詩經(jīng)采薇翻譯全文賞析
- 采呀采呀采薇菜,嫩芽尖尖冒土來。說回家呀回家去,年終之際尚徘徊。
- 無家無業(yè)孤苦伶,都是為了對抗獫狁。無暇安居求安寧,都是為了與獫狁戰(zhàn)。
- 采呀采呀采薇菜,葉片柔軟又鮮美。想回家呀道回家,心中憂愁苦難言。
- 滿懷憂愁似火燒,饑寒交迫難忍受。防地尚不穩(wěn)定,無人代我探家信。
2、全文賞析如下:
《采薇》這首詩的背景至今仍有多種解釋。據(jù)《毛詩序》所述,這首詩是為了慰藉出征的士兵而作。在古代,戰(zhàn)爭是生活的一部分,這首詩雖出自士兵之手,卻能觸動每個人的心弦。它讓我們在時間的河流中看到歷史,也看到自己的影子。
詩的前三章通過反復(fù)的章句結(jié)構(gòu),表現(xiàn)了士兵遠離家鄉(xiāng),長期不歸的凄涼心情。從春到秋,薇菜由嫩變老,時間的流逝帶走了他們的青春,卻帶不走對家的思念。這三章交織著對家的思念和對國家責(zé)任感的矛盾情感,構(gòu)成了詩歌的情感基礎(chǔ)。
四、五章轉(zhuǎn)而描述了緊張的行軍和戰(zhàn)斗生活,展現(xiàn)了軍容的威武和戒備的嚴(yán)密。士兵們在戰(zhàn)斗中英勇無畏,但心中對家的思念卻從未消減。這兩章的華美描繪,如棠棣花的盛開、戰(zhàn)馬的雄壯、將軍的威風(fēng),都凸顯了一種為國家奮斗、不惜血染戰(zhàn)場的豪情。
詩中“昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪靠霏。”四句尤為人們稱道,它們不僅描繪了時光的流轉(zhuǎn)和人生的悲歡,更是表達了深刻的鄉(xiāng)愁和生命的沉思。
《采薇》與《詩經(jīng)》中其他篇章如《擊鼓》《東山》《無衣》對照閱讀,可以感受到更完整的故事和更真切的生命感受。這首詩中的豐富情感和深沉思緒,讓我們在其中看到了相思與報國的交織,豪放與蒼涼的融合,奏響了真實生命的樂章。它在后來的文學(xué)作品中也激起了深深的回響。
詩經(jīng)采薇原文翻譯賞析
2、翻譯:豆苗采了又采,薇菜剛剛冒出地面。說回家了回家了,但已到了年末仍不能實現(xiàn)。沒有妻室沒有家,都是為了和獫狁打仗。 沒有時間安居休息,都是為了和獫狁打仗。豆苗采了又采,薇菜柔嫩的樣子。說回家了回家了,心中是多么憂悶。憂心如焚,饑渴交加實在難忍。駐防的地點不能固定,無法使人帶...
詩經(jīng)采薇翻譯 全文賞析
于是,在”采薇”這樣一個凝固在戌卒記憶里的姿勢里,我們看到的不只是四季的輪回,光陰的流逝,我們還看到思念的成長,看到生命走向蒼老的痕跡。前三章的前后兩層,同時交織著戀家思親的個人情和為國赴難的責(zé)任感,這是兩種互相矛盾又同樣真實的思想感情。這樣的豪邁和悲涼的交織構(gòu)成了全詩的情感基調(diào),只是思...
采薇原文及翻譯賞析
1. 原文:采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。靡室靡家,儼狁之故。不遑啟居,儼狁之故。2. 翻譯:采摘薇菜啊采摘薇,薇菜新長啊滿山翠。說要回家啊說要回,但年終末啊卻難歸。沒有居所啊沒有家,只因狁患啊迫在眉。無暇安居啊心不安,只因狁患啊迫在眉。3. 賞析:《采薇》這首...
詩經(jīng)采薇翻譯全文賞析
1、《詩經(jīng)·采薇》的翻譯如下:- 采呀采呀采薇菜,嫩芽尖尖冒土來。說回家呀回家去,年終之際尚徘徊。- 無家無業(yè)孤苦伶,都是為了對抗獫狁。無暇安居求安寧,都是為了與獫狁戰(zhàn)。- 采呀采呀采薇菜,葉片柔軟又鮮美。想回家呀道回家,心中憂愁苦難言。- 滿懷憂愁似火燒,饑寒交迫難忍受。防地尚不...
詩經(jīng)采薇全文翻譯
《采薇》全文賞析: 全詩六章,可分三層。既是歸途中的追憶,故用倒敘手法寫起。前三章為一層,追憶思?xì)w之情,敘述難歸原因。這三章的前四句,以重章之疊詞申意并循序漸進的方式,抒發(fā)思家盼歸之情;而隨著時間的一推再推,這種心情越發(fā)急切難忍。 首句以采薇起興,但興中兼賦。因薇菜可食,戍卒正采薇充饑。所以這...
采薇原文及翻譯注釋賞析
采薇原文及翻譯注釋賞析:1、采薇采薇一把把,薇菜剛剛出地面。說回家了回家了,眼看一年又完啦。沒有妻室沒有家,為跟玁狁去廝殺。沒有空閑來坐下,為跟玁狁來廝殺。2、采薇采薇一把把,薇菜柔嫩初發(fā)芽。說回家了回家了,心里憂悶多牽掛。滿腔愁緒火辣辣,又饑又渴真苦煞。防地調(diào)動難定下,書信托...
采薇翻譯 詩經(jīng)采薇全文簡短翻譯
1、譯文 采薇菜啊采薇菜,薇菜剛才長出來。說回家啊說回家,一年又快過去了。沒有妻室沒有家,都是因為玁狁故。沒有空閑安定下,都是因為玁狁故。采薇菜啊采薇菜,薇菜初生正柔嫩。說回家啊說回家,心里憂愁又煩悶。心中憂愁像火燒,饑渴交加真難熬。我的駐防無定處,沒法托人捎家書。采薇菜啊采薇菜...
采薇原文|翻譯|賞析_原文作者簡介
采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。靡室靡家,玁狁之故。不遑啟居,玁狁之故。 采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。憂心烈烈,載饑載渴。我戍未定,靡使歸聘。 采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽止。王事靡盬,不遑啟處。憂心孔疚,我行不來! 彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車。戎...
采薇的翻譯及賞析
《采薇(節(jié)選)》原文及翻譯 原文:昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。行道遲遲,載渴載饑。我心傷悲,莫知我哀!譯文:回想當(dāng)初出征時,楊柳依依隨風(fēng)吹。如今回來路途中,大雪紛紛滿天飛。道路泥濘難行走,又饑又渴真勞累。滿腔傷感滿腔悲,我的哀痛誰體會!《采薇》是中國古代第一部詩歌總集...
《詩經(jīng)·采薇》古詩采薇古詩原文翻譯
1、原文:采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。靡家靡室,獫狁之故。不遑啟居,獫狁之故。改寫:采摘薇菜呀采摘薇,薇菜嫩綠正當(dāng)時。說要回家呀說要回,年終之際卻還未。沒有家園呀?jīng)]有舍,只因獫狁來侵襲。無暇安居呀無暇息,只因獫狁來侵襲。2、原文:采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,...
相關(guān)評說:
錫林郭勒盟公稱: ______[答案] 采薇 詩經(jīng) 小雅 采薇采薇,薇亦作止.曰歸曰歸,歲亦莫止.靡室靡家,狁之故.不遑啟居,狁之故. 采薇采薇,薇亦柔止.曰歸曰歸,心亦憂止.憂心烈烈,載饑載渴.我戍未定,靡使歸聘. 采薇采薇,薇亦剛止.曰歸曰歸,歲亦陽止.王事靡盬,不遑啟處.憂心...
錫林郭勒盟公稱: ______[答案] 《采薇》是一首寫一位被遣戍邊的兵士從出征到回家的詩歌.這四句,是詩中情景交融的名句.“依依”,“霏霏”這兩組疊詞,不但把柳枝的婀娜姿態(tài)、大雪的飛舞飄揚描繪得十分肯體、生動,而且非常形象地揭示了這一征人的內(nèi)心世界. 《采薇》 采...
錫林郭勒盟公稱: ______ 譯文: 采薇菜啊采薇菜, 薇菜剛才長出來. 說回家啊說回家, 一年又快過去了. 沒有妻室沒有家, 都是因為玁狁故. 沒有空閑安定下, 都是因為 玁狁故. 采薇菜啊采薇菜, 薇菜初生正柔嫩. 說回家啊說回家, 心里憂愁又煩悶. 心中憂愁...
錫林郭勒盟公稱: ______ 采薇菜啊采薇菜,薇菜芽已破土鉆.說回家啊說回家,一年已經(jīng)過大半. 沒有家也沒有室,只因獫狁來侵犯.不能安坐與定居,只因獫狁常為患. 采薇菜啊采薇菜,薇菜莖葉多柔嫩.說回家啊說回家,心中憂思多深沉. 憂心如火猛烈燒,又如...
錫林郭勒盟公稱: ______ 采薇采薇一把把,薇菜新芽已長大.說回家呀道回家,眼看一年又完啦.有家等于沒有家,為跟玁狁去廝殺.沒有空閑來坐下,為跟玁狁來廝殺. 采薇采薇一把把,薇菜柔嫩初發(fā)芽.說回家呀道回家,心里憂悶多牽掛.滿腔愁緒火辣辣,又饑又...
錫林郭勒盟公稱: ______ 采薇采薇一把把,薇菜新芽已長大.說回家呀道回家,眼看一年又完啦.有家等于沒有家,為跟玁狁去廝殺.沒有空閑來坐下,為跟玁狁來廝殺. 采薇采薇一把把,薇菜柔嫩初發(fā)芽.說回家呀道回家,心里憂悶多牽掛.滿腔愁緒火辣辣,又饑又...
錫林郭勒盟公稱: ______ 【釋譯】 采薇菜啊采薇菜, 薇菜芽已破土鉆. 說回家啊說回家, 一年已經(jīng)過大半. 沒有家也沒有室, 只因玁狁來侵犯. 不能安坐與定居, 只因玁狁常為患. 采薇菜啊采薇菜, 薇菜莖葉多柔嫩. 說回家啊說回家, 心中憂思多深沉. 憂心如火...
錫林郭勒盟公稱: ______ 《采薇》是西周時期一位飽嘗服役思?xì)w之苦的戍邊戰(zhàn)士在歸途中所作的詩,詩中敘述了他轉(zhuǎn)戰(zhàn)邊陲的艱苦生活,表達了他愛國戀家、憂時傷事的感情.? 詩的前三章以倒敘的方式,回憶了征戰(zhàn)的苦況.為了抵御狁的侵?jǐn)_,他長期遠離家室,戎馬...
錫林郭勒盟公稱: ______ 寒冬,陰雨霏霏,雪花紛紛,一位解甲退役的征夫在返鄉(xiāng)途中踽踽獨行.道路崎嶇,又饑又渴;但邊關(guān)漸遠,鄉(xiāng)關(guān)漸近.此刻,他遙望家鄉(xiāng),撫今追昔,不禁思緒紛繁,百感交集.艱苦的軍旅生活,激烈的戰(zhàn)斗場面,無數(shù)次的登高望歸情景,一...
錫林郭勒盟公稱: ______ 采薇采薇一把把,薇菜新芽已長大.說回家呀道回家,眼看一年又完啦.沒有正常家庭生活,為跟玁狁去廝殺.沒有空閑來休息,為跟玁狁來廝殺. 采薇采薇一把把,薇菜柔嫩初發(fā)芽.說回家呀道回家,心里憂悶多牽掛.滿腔愁緒火辣辣,又饑...