必修一赤壁賦課文和翻譯 求《赤壁賦》原文與翻譯對(duì)照,注釋要一個(gè)字一個(gè)字標(biāo)注在原文上,...
原文: 壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟游于赤壁之下。清風(fēng)徐來(lái),水波不興。 舉酒屬客,誦明月之詩(shī),歌窈窕之章。少焉,月出于東山之上,徘徊于斗牛之間。 白露橫江,水光接天。縱一葦之所如,凌萬(wàn)頃之茫然。浩浩乎如憑虛御風(fēng),而不 知其所止;飄飄乎如遺世獨(dú)立,羽化而登仙。
于是飲酒樂(lè)甚,扣舷而歌之。歌曰: “桂棹兮蘭槳,擊空明兮溯流光。渺渺 兮予懷,望美人兮天一方。 ”客有吹洞簫者,倚歌而和之。其聲嗚嗚然,如怨如 慕,如泣如訴;余音裊裊,不絕如縷。舞幽壑之潛蛟,泣孤舟之嫠婦。
蘇子愀然,正襟危坐而問(wèn)客曰: “何為其然也?”客曰: “月明星稀,烏鵲南 飛,此非曹孟德之詩(shī)乎?西望夏口,東望武昌,山川相繆,郁乎蒼蒼,此非孟德 之困于周郎者乎?方其破荊州,下江陵,順流而東也,舳艫千里,旌旗蔽空,釃 酒臨江,橫槊賦詩(shī),固一世之雄也;而今安在哉!況吾與子漁樵于江渚之上,侶 魚蝦而友麋鹿,駕一葉之扁舟,舉匏樽以相屬。寄蜉蝣于天地,渺滄海之一粟。 哀吾生之須臾,羨長(zhǎng)江之無(wú)窮。挾飛仙以遨游,抱明月而長(zhǎng)終。知不可乎驟得, 托遺響于悲風(fēng)。 ” 蘇子曰: “客亦知夫水與月乎?逝者如斯,而未嘗往也;盈虛者如彼,而卒 莫消長(zhǎng)也。蓋將自其變者而觀之,則天地曾不能以一瞬;自其不變者而觀之,則 物與我皆無(wú)盡也,而又何羨乎?且夫天地之間,物各有主,茍非吾之所有,雖一 毫而莫取。惟江之清風(fēng),與山間之明月,耳得之而為聲,目遇之而成色,取之無(wú) ” 禁,用之不竭。是造物者之無(wú)盡藏也,而吾與子之所共適。 客喜而笑,洗盞更酌。肴核既盡,杯盤狼藉。相與枕藉乎舟中,不知東方之 既白。
譯文: 譯文: 壬戌年秋,七月十六日,我與友人在赤壁下泛舟游玩。清風(fēng)緩緩吹來(lái),水面 波瀾不起。舉起酒杯向友人敬酒,吟誦《詩(shī)經(jīng)》中(贊美)明月的詩(shī)句,吟唱期 中婉轉(zhuǎn)優(yōu)美的樂(lè)曲。一會(huì)兒,明月從東山后升起,盤桓在斗宿與牛宿之間。白茫 茫的霧氣橫貫江面,清泠泠的水光連著天際。聽(tīng)任葦葉般的 小船自由飄流,浮在 蒼茫的萬(wàn)頃江面之上。 多么遼闊呀, 像是在天空中駕風(fēng)遨游, 不知將停留在何處; 多么飄逸呀,好像變成了神仙,遺棄塵世,登上仙境。
就這樣喝著酒,喝得高興起來(lái),用手叩擊著船舷,應(yīng)聲高歌。歌中唱道: “桂木的船棹呵香蘭的船槳,迎擊空明的粼波,逆著流水的泛光。我的心懷悠遠(yuǎn) 啊,仰望著我思慕的人,好似遠(yuǎn)在天的另一方。”有善吹洞簫的友人,按著節(jié) 奏為歌聲伴和,洞簫嗚嗚作聲,像是怨恨,又像是思慕,像是哭泣,又像是 傾訴,余音在江上回蕩,絲絲縷縷繚繞不絕。 (簫聲)使深谷中的蛟龍為之起舞, 又使孤舟上的孀婦為之飲泣。
我憂愁凄愴,整好衣襟坐端正,向友人問(wèn)道: “簫聲為什么這樣哀怨呢?” 友人回答:‘月明星稀,烏鵲南飛’ “ ,這不是曹公孟德的詩(shī)么?(這里)向西望 是夏口,向東望是武昌,山川繚繞,樹木茂密,一片蒼翠,這不正是曹孟德被 周瑜所圍困的地方么?當(dāng)初他攻陷荊州,奪得江陵,順著長(zhǎng)江東下的時(shí)候,麾 下的戰(zhàn)船延綿千里,旌旗將天空全都蔽住,對(duì)著江面斟酒,橫轉(zhuǎn)矛槊吟詩(shī)作賦, 委實(shí)是當(dāng)世的一位英雄人物,而如今又在哪里呢?何況我同你在江中和沙洲上 捕魚打柴,以魚蝦為伴,與麋鹿為友,(在江上)駕著一葉小舟,在這里舉 杯互相勸酒。(我們)像蜉蝣一樣短暫地寄托在天地之間,渺小得像滄海中的 一粒栗米。哀嘆我們生命的短暫,而羨慕長(zhǎng)江的流水無(wú)窮無(wú)盡。(想要)同 仙人攜手一起遨游,與明月相擁而永存世間。知道這些不可能輕易得到的,只 得將憾恨化為簫音,托寄在悲涼的秋風(fēng)中罷了。 ” 我說(shuō)道: “你也知道那水和月亮嗎?(江水)總是不停地流逝,其實(shí)并沒(méi) 有真正逝去;月亮總是那樣有圓有缺,但它終究也沒(méi)有增減。可見(jiàn),從事物 變化的一面看來(lái),天地間沒(méi)有一瞬間不發(fā)生變化;而從事物不變的一面看來(lái),萬(wàn) 物與我們的生命同樣無(wú)窮無(wú)盡,又有什么可羨慕的呢?何況天地之間,凡物各有 自己的歸屬,若不是自己應(yīng)該擁有的,即使是一分一毫也不能求取。只有江上的 清風(fēng),以及山間的明月,耳朵聽(tīng)到了就成為聲音,眼睛看到了就成為景色, 取用這些不會(huì)有人禁止,使用這些也不會(huì)有竭盡的憂慮。這是大自然的沒(méi)有窮盡 的大寶藏,你我盡可以一起享用。 ” 友人聽(tīng)后高興地笑了,洗凈酒杯重新斟酒。菜肴果品都已吃完,杯子盤子雜 亂地放著。大家互相枕著靠著睡在船上,不知不覺(jué)東方已經(jīng)露出白色的曙光。
哪有高中課文<赤壁賦>的翻譯
這是造物者(恩賜)的沒(méi)有窮盡的大寶藏,你我盡可以一起享用。”于是同伴喜笑顏開(kāi),更換杯盞重新飲酒。菜肴果品都被吃個(gè)精光,只剩下桌上的杯碟一片凌亂。(蘇子與同伴)在船里互相枕著睡去,不知不覺(jué)天邊已經(jīng)露出魚肚白。后赤壁賦(蘇軾)[原文及翻譯]原文如下:是歲十月之望,步自雪堂,將歸...
赤壁賦高中課文原文及翻譯 赤壁賦作者
他強(qiáng)調(diào),人不應(yīng)過(guò)于羨慕天地間的短暫與有限,因?yàn)樘斓亻g的美好如清風(fēng)明月,取之不盡,用之不竭,只需欣賞與享受。客人的憂郁之情在蘇軾的開(kāi)導(dǎo)下得以化解,他們相與歡飲,直到東方漸白。這篇文章以美麗的景色和深邃的哲理,展現(xiàn)了蘇軾的文采和曠達(dá)的人生態(tài)度,是《赤壁賦》這一經(jīng)典文學(xué)作品的魅力所在。
赤壁賦原文
詳情請(qǐng)查看視頻回答
赤壁課文原文
詩(shī)人觀賞了古戰(zhàn)場(chǎng)的遺物,對(duì)赤壁之戰(zhàn)發(fā)表了獨(dú)特的看法,有感而作。《赤壁賦》課文導(dǎo)讀 賦是介乎韻文和散文之間的一種文體。由《詩(shī)經(jīng)》、《楚辭》發(fā)展而來(lái),《詩(shī)經(jīng)》是賦的遠(yuǎn)源,楚辭是賦的近源。漢代賦已經(jīng)成為獨(dú)立的文體,叫辭賦,六朝時(shí)有四六俳偶句式的駢賦,唐代有格律嚴(yán)謹(jǐn)?shù)穆少x。中唐以后,受...
《赤壁賦》課文知識(shí)點(diǎn)
赤壁賦知識(shí)點(diǎn)總結(jié) (一)通假字 1、舉酒屬客舉匏尊以相屬(屬,通“囑”勸酒 )2、浩浩乎如馮虛御風(fēng)(馮,通“憑”乘)3、山川相繆(繆,通“繚”連結(jié)、盤繞)4、杯盤狼籍(籍,通“藉”,凌亂)5、舉匏尊以相屬(尊,通“樽”,酒杯)(二...
赤壁賦是幾年級(jí)的課文
全賦在布局與結(jié)構(gòu)安排中映現(xiàn)了其獨(dú)特的藝術(shù)構(gòu)思,情韻深致、理意透辟,在中國(guó)文學(xué)上有著很高的文學(xué)地位,并對(duì)之后的賦、散文、詩(shī)產(chǎn)生了重大影響。意象連貫,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)。景物的連貫,不僅在結(jié)構(gòu)上使全文儼然一體,精湛縝密,而且還溝通了全篇的感情脈絡(luò),起伏變化。二、《赤壁賦》經(jīng)典段落及翻譯 1、清風(fēng)...
高中課文《赤壁賦》,幫我提煉出常考的句子,原句以及翻譯。
時(shí)維九月,序?qū)偃铩A仕M而寒潭清,煙光凝而暮山紫。儼驂騑于上路,訪風(fēng)景于崇阿。臨帝子之長(zhǎng)洲,得仙人之舊館。層巒聳翠,上出重霄;飛閣流丹,下臨無(wú)地。鶴汀鳧渚,窮島嶼之縈回;桂殿蘭宮,列岡巒之體勢(shì)。(層巒 一作:層臺(tái);列岡 一作:即岡;仙人 一作:天人)
高一必修1和必修2的文言文幫我找出來(lái)
目錄如下:人教版必修一 燭之武退秦師;荊軻刺秦王;鴻門宴。人教版必修二 蘭亭集序;赤壁賦;游褒禪山記。具體課文內(nèi)容如下:燭之武退秦師 晉侯、秦伯圍鄭,以其無(wú)禮于晉,且貳于楚也。晉軍函陵,秦軍氾南。佚之狐言于鄭伯曰:“國(guó)危矣,若使?fàn)T之武見(jiàn)秦君,師必退。”公從之。辭曰:“臣之...
高考必修一文言文原文及翻譯
3. 高中語(yǔ)文 文言文整理 必修一 必修一:沁園春-長(zhǎng)沙,勸學(xué)(節(jié)選:君子曰:學(xué)不可以已——蟹六跪而二螯,非蛇鱔之穴無(wú)可寄托者,用心躁也。) 師說(shuō),赤壁賦,始得西山宴游記。必修二:六國(guó)論,阿房宮賦,念奴嬌-赤壁懷古,永遇樂(lè)-京口北固亭懷古。 必修三:指南錄后續(xù),離騷(節(jié)選:帝高陽(yáng)之苗裔兮——來(lái)吾導(dǎo)夫先路。
赤壁賦是幾年級(jí)的課文
《赤壁賦》是高一的課文。具體收錄在人教版高中語(yǔ)文課本必修二第九課。《赤壁賦》是北宋文學(xué)家蘇軾創(chuàng)作的一篇賦,作于宋神宗元豐五年(1082年)作者貶謫黃州(今湖北黃岡)時(shí)。此賦記敘了作者與朋友們?cè)乱狗褐塾纬啾诘乃?jiàn)所感。文章以作者的主觀感受為線索,通過(guò)主客問(wèn)答的形式,反映了作者由月夜泛舟的...
相關(guān)評(píng)說(shuō):
大慶市桁架: ______ 因語(yǔ)境不同,“于”這個(gè)詞往往有多種含義. 一、與名詞組成介賓短語(yǔ)作狀語(yǔ) (一)、在文言里,“于”經(jīng)常與名詞組成介賓短語(yǔ)放在句末,構(gòu)成一種狀語(yǔ)后置的特殊句式.這也是|“于”作為介詞的常見(jiàn)用法. 1、引進(jìn)動(dòng)作行為的處所、時(shí)間...
大慶市桁架: ______ 《前赤壁賦》[原文] 壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟游于赤壁之下.清風(fēng)徐來(lái),水波不興.舉酒屬客,誦明月之詩(shī),歌窈窕之章.少焉,月出于東山之上,徘徊于斗牛之間.白露橫江,水光接天.縱一葦之所如,凌萬(wàn)頃之茫然.浩浩乎如馮...
大慶市桁架: ______ 必修一 《燭之武退秦師》 1.若舍鄭以為東道主,行李之往來(lái),共其乏困,君亦無(wú)所害.【翻譯】如果你放棄圍攻鄭國(guó)而把他作為東方道路上的主人,秦國(guó)使者往來(lái),可以供給他們?nèi)鄙?的東西),對(duì)您秦國(guó)也沒(méi)有害處.若:如果;行李:即行...
大慶市桁架: ______ 前赤壁賦 蘇軾 壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟游于赤壁之下.清風(fēng)徐來(lái),水波不興.舉酒屬客,誦明月之詩(shī),歌窈窕之章.少焉,月出于東山之上,徘徊于斗牛之間.白露橫江,水光接天.縱一葦之所如,凌萬(wàn)頃之茫然.浩浩乎如馮虛御...
大慶市桁架: ______ 原文 壬(rén)戌 (xū)之秋,七月既望,蘇子與客泛舟游于赤壁之下.清風(fēng)《赤壁賦》文徵明書 徐來(lái),水波[1]不興.舉酒屬(zhǔ)客,誦明月之詩(shī),歌窈(yǎo)窕(tiǎo)之章.少(shǎo) 焉,月出于東山之上,徘徊于斗(dǒu )牛之間...
大慶市桁架: ______ [原文] 壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟游于赤壁之下.清風(fēng)徐來(lái),水波不興.舉酒屬客,誦明月之詩(shī),歌窈窕之章.少焉,月出于東山之上,徘徊于斗牛之間.白露橫江,水光接天.縱一葦之所如,凌萬(wàn)頃之茫然.浩浩乎如馮虛御風(fēng),而不...
大慶市桁架: ______ 前赤壁賦》 蘇軾 【原文】 壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟游于赤壁之下.清風(fēng)徐來(lái),水波不興.舉酒屬客,誦明月之詩(shī),歌窈窕之章.少焉,月出于東山之上,...
大慶市桁架: ______ 1,赤壁賦中所有“乎”是用來(lái)調(diào)整音節(jié)的,助詞無(wú)實(shí)意. 2,《赤壁賦》是北宋文學(xué)家蘇軾所寫的散文,分為前赤壁賦和后赤壁賦. 原文:壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟游于赤壁之下.清風(fēng)徐來(lái),水波不興.舉酒屬客,誦明月之詩(shī),歌...
大慶市桁架: ______ 《念奴嬌, 赤壁懷古》 大江東去,浪淘盡, 千古風(fēng)流人物. 故壘西邊, 人道是、 三國(guó)周郎赤壁. 亂石崩云, 驚濤裂岸, 卷起千堆雪. 江山如畫, 一時(shí)多少豪杰. 遙想公瑾當(dāng)年, 小喬初嫁了, 雄姿英發(fā).羽扇綸巾, 談笑間、 強(qiáng)虜灰飛煙滅. 故國(guó)神游, 多情應(yīng)笑我, 早生華發(fā). 人間如夢(mèng), 一樽還酹江月.
大慶市桁架: ______ 遙襟甫暢,逸興遄飛.爽籟發(fā)而清風(fēng)生,纖歌凝而白云遏.睢園綠竹,氣凌彭澤之樽;鄴水朱華,光照臨川之筆.四美具,二難并.窮睇眄于中天,極娛游于暇日.天高地迥,覺(jué)宇宙之無(wú)窮;興盡悲來(lái),識(shí)盈虛之有數(shù).望長(zhǎng)安于日下,目吳會(huì)于云間.地勢(shì)極而南溟深,天柱高而北辰遠(yuǎn).關(guān)山難越,誰(shuí)悲失路之人;萍水相逢,盡是他鄉(xiāng)之客.懷帝閽而不見(jiàn),奉宣室以何年?(遙襟甫暢 一作:遙吟俯暢)