www.tjgcgs88.cn-狠狠久久亚洲欧美专区不卡,久久精品国产99久久无毒不卡,噼里啪啦国语版在线观看,zσzσzσ女人极品另类

  • <strike id="qgi8o"><td id="qgi8o"></td></strike>
  • <ul id="qgi8o"><acronym id="qgi8o"></acronym></ul>
  • <li id="qgi8o"></li>
    <ul id="qgi8o"></ul>
    <strike id="qgi8o"><rt id="qgi8o"></rt></strike>
    <ul id="qgi8o"><center id="qgi8o"></center></ul>
  • <kbd id="qgi8o"></kbd>

    《我的叔叔于勒》中文譯名是什么?

    Araby (by James Joyce)譯文

    阿拉比

    北理奇蒙德街的一頭是不通的,除了基督兄弟學(xué)校的學(xué)童們放學(xué)回家那段時間外,平時很寂靜。在街盡頭有一幢無人住的兩層樓房,跟一塊方地上比鄰的房子隔開著。

    街上其他房屋仿佛自以為有像樣的住戶,而沉下褐色的臉,互相凝視。

    我們從前的房客,一個教士,死在這屋子的后客廳里。由于長期關(guān)閉,所有的房間散發(fā)出一股霉味。廚房后面的廢物間里,滿地都是亂七八糟的廢紙。

    我在其中翻到幾本書頁卷起而潮濕的平裝書:瓦爾特·司各特作的《修道院長》,還有《虔誠的圣餐者》和《維道克回憶錄》。我最喜歡最后一本,因為那些書頁是黃的。

    屋子后面有個荒蕪的花園,中間一株蘋果樹,四周零零落落的幾株灌木;在一棵灌木下面,我發(fā)現(xiàn)死去的房客留下的一個生銹的自行車打氣筒。

    那教士是個心腸很好的人,他在遺囑中把全部存款捐給了各種慈善機構(gòu),又把家具贈給他的妹妹。

    到了日短夜長的冬天,晚飯還沒吃完,夜幕就降落了。當(dāng)我們在街上玩耍時,一幢幢房屋變得陰森森的。頭上的夜空顯出一片變幻的紫羅蘭色,同街燈的微光遙遙相映。

    寒氣刺骨,我們不停地玩著,直到渾身暖和。我們的喊叫聲在僻靜的街心回響。我們竄到屋子后面黑暗、泥濘的巷子里,遭到棚屋里那一伙野孩子的夾道鞭打;

    我們就跑到一家家幽暗陰濕的花園后門口,那里一個個灰坑發(fā)出難聞的氣味。隨后再到黑黝黝的滿是馬糞味的馬廄去。馬夫在那兒梳馬,或敲著扣上的馬具,發(fā)出鏗鏘的聲音。

    當(dāng)我們折回街道時,燈光已經(jīng)從一家家廚房的窗子里透出來,把這一帶照亮了。這時,假如我叔叔正拐過街角,我們便藏在暗處,直到他走進家門。

    如果曼根的姐姐在門口石階上呼喚弟弟回家吃茶點,我們就在暗中瞧著她對街道東張西望。我們等著看她呆住不走呢,還是進屋去。要是她一直不進去,我們就從暗處走出來,沒奈何地走到曼根家臺階前。

    她在等我們,燈光從半掩的門里射出來,映現(xiàn)出她的身影。她弟弟在順從她之前,總要先嘲弄她一番,我則靠著柵欄望她。她一移動身子,衣服便搖擺起來,柔軟的辮子左右揮動。

    每天早晨,我躺在前客廳的地板上,望著她家的門。我總是把百葉窗拉下來,只留一英寸不到的縫隙,那樣別人就看不見我了。

    她一出門走到臺階上,我的心就怦怦跳。我沖到過道里,抓起書就奔,跟在她后面。我緊緊盯住她穿著棕色衣服的身影。走到岔路口,我便加快步子趕過她。

    每天早晨都是如此。除了隨便招呼一聲,我從未同她講過話。可是,她的名字總是使我蠢頭蠢腦地激動。

    甚至在最不適宜浪漫的想象的場合,她的形象也陪伴著我。每逢周末傍晚,我都得跟姑媽上街買東西,替她拎一些包。

    我們穿行在五光十色的大街上,被醉鬼和討價還價的婆娘們擠來擠去,周圍一片喧囂:勞工們在詛咒,站在一桶桶豬頰肉旁守望的伙計們尖聲叫嚷,街頭賣藝人用濃重的鼻音哼著贊美奧唐納萬·羅沙的《大伙兒都來》,或一支感嘆祖國動亂的歌謠。

    這些噪聲匯合成一片眾生相,使我對生活的感受集中到一點:仿佛感到自己捧著圣餐杯,在一群仇敵中間安然穿過。有時,在莫名其妙地做禱告或唱贊美詩時,她的名字會從我嘴里脫口而出,我時常熱淚盈眶(自己也說不清為什么)。

    有時,一股沸騰的激情從心底涌起,流入胸中。我很少想到前途。我不知道自己究竟會不會同她說話,要是說了,怎么向她傾訴我迷惘的愛慕。這時,我的身子好似一架豎琴,她的音容笑貌宛如撥弄琴弦的纖指。

    有一天,薄暮時分,我踅到教士在里面死去的后客廳內(nèi)。那是一個漆黑的雨夜,屋子里一片沉寂。透過破碎的玻璃窗,我聽到雨密密麻麻瀉在土地上,針尖似的細(xì)雨在濕透了的花壇上不斷跳躍。

    遠(yuǎn)處,有一盞街燈或誰家窗口透出的光在下面閃爍。我慶幸自己不能看清一切。我的全部感官似乎想隱蔽起來,我覺得自己快要失去知覺了,于是把雙手緊緊合在一起,以致手顫抖了,一面喃喃自語:“啊,愛!啊,愛!”

    她終于跟我說話了。她一開口,我就慌亂不堪,呆在那兒,不知道說什么好。她問我去不去阿拉比。我記不起怎么回答的。她說那兒的集市一定豐富多彩,她很想去吶。

    “為啥不去呢?”我問。

    她不斷轉(zhuǎn)動著手腕上的銀鐲子說,她不能去,因為這一禮拜女修道院里要做靜修。那時,她弟弟正和兩個男孩搶帽子。我獨自站在柵欄前。

    她搭著一根欄桿的尖端,低下頭,湊近我。門對面,街燈的光照著她白嫩的脖子的曲線,照亮了披垂的頭發(fā),也照亮了擱在欄桿上的手。她稍微叉開腿,從容地站著,燈光使她衣服的一邊清晰可見,正好映出襯裙的白色鑲邊。

    “你真該去看看,”她說。

    “我要是去,”我說,“一定給你捎點什么的。”

    從那一晚起,數(shù)不清的愚蠢的怪念頭充塞在我白天的幻想和夜半的夢中!但愿出發(fā)前那段乏味的日子一下子過去。學(xué)校里的功課使我煩躁。

    每當(dāng)夜晚在寢室里或白天在教室中讀書時,她的形象便閃現(xiàn)在我和啃不進的書頁之間。Araby(阿拉比)這個詞的音節(jié)在靜謐中隱隱然回響,我的心靈沉溺在寂靜中,四周彌漫著魅人的東方氣息。

    我要求讓我星期六晚上到阿拉比集市去。姑媽聽了吃一驚,疑心我跟共濟會有什么勾搭。在課堂里,我難得回答出問題。我瞧著老師的臉從和藹變成嚴(yán)峻。

    他說:“希望你不要變懶了。”我成天神思恍惚。生活中的正經(jīng)事叫我厭煩,它們使我的愿望不能盡快實現(xiàn),所以在我看來,都像兒戲,單調(diào)而討厭的兒戲。

    星期六早晨,我對姑父說,晚上我要到集市去。他正在衣帽架邊手忙腳亂地找帽刷子,便漫不經(jīng)心地說:

    “行,孩子,我知道了。”

    他呆在過道里,我就沒法去前廳,趴在窗口眺望了。我悻悻地離開家門,緩緩地走向?qū)W校。空氣透骨地陰冷,我心里一陣陣忐忑不安。

    回家吃飯時,姑父還沒回來。時光還早呢。我坐著望了一會兒鐘,滴答滴答的鐘聲叫我心煩意亂,便走出屋子,登上樓梯,走到樓上。

    那些高敞的空房間,寒冷而陰郁,卻使我無拘無束。我唱起歌來,從一個房間跑到另一個房間。透過正面的玻璃窗,我看見伙伴們在街上玩耍。

    他們的喊聲隱隱約約傳到耳邊。我把前額貼住冰冷的玻璃窗,望著她住的那棟昏暗的屋子。約莫一個小時過去了,我還站在那兒,什么都沒看見,

    只在幻想中瞧見她穿著棕色衣服的身形,街燈的光朦朧地照亮曲線的脖子、擱在欄桿上的手,以及裙子下擺的鑲邊。

    我再下樓時,看見當(dāng)鋪老板的遺孀默塞爾太太坐在火爐邊。這個長舌婦,為了某種虔誠的目的,專愛收集用過的郵票。我只好陪著吃茶點,耐著性子聽她嚼舌。

    開晚飯的時間早已過了一小時,姑父還沒回來。默塞爾太太站起身來說:“對不起。”不能久等,八點過了,她不愿在外面待得太晚,夜里的風(fēng)她受不了。她走后,我在屋里踱來踱去,緊攥著拳頭。姑媽說:

    “上帝啊,興許今晚去不成了,改天再去看集市吧。”

    九點,我忽然聽見姑父用彈簧鎖鑰匙在開過道門。接著聽見他自言自語,聽到衣架被他掛上去的大衣壓得直晃蕩。我能猜出這些聲音意味著什么。

    晚飯吃到一半,我向他要錢到集市去。他已把這件事給忘得一干二凈了。

    “人們早已上床,睡過一陣了,”他說。

    我沒笑。姑媽大聲說:

    “還不給錢讓他去?!他已經(jīng)等得夠長啦!”

    他說非常抱歉,忘了這件事。爾后又說,他很欣賞那句老話:“只工作不玩耍,任何孩子都變傻。”他又問我去哪兒,于是我再講一遍。

    他便問我知不知道《阿拉伯人向駿馬告別》。我走出廚房時,他正要給姑媽背誦那故事的開場白哩。

    我緊緊攥著一枚兩先令銀幣,沿著白金漢大街,向火車站邁開大步走去。街上熙熙攘攘,盡是買東西的人,煤氣燈照耀得如同白晝,這景象提醒我快到集市去。

    我在一列空蕩蕩的火車的三等車廂找了個坐位。火車遲遲不開,叫人等得惱火,過了好久才慢慢地駛出車站,爬行在沿途傾圮的房屋中間,駛過一條閃閃發(fā)亮的河流。

    在威斯蘭羅車站,來了一大群乘客,往車廂門直擁。列車員說,這是直達(dá)集市的專車,這才把他們擋回去。我獨自坐在空車廂里。幾分鐘后,火車停在一個臨時用木頭搭起的月臺旁。

    我下車走到街上。有一只鐘被亮光照著,我瞅了一眼:九點五十分。我的面前矗立著一座大建筑物,上面閃亮著那魅人的名字。

    我怎么也找不到花六便士就能進去的入口。我生怕集市關(guān)門,便三腳兩步穿過一個旋轉(zhuǎn)門,把一個先令付給一位神情疲憊的看門人。

    我發(fā)現(xiàn)走進了一所大廳,周圍環(huán)繞著只有它一半高的游廊。幾乎所有的棚攤都打烊了。大半個廳堂黑沉沉的。我有一種闃寂之感,猶如置身于做完禮拜后的教堂中。

    我怯生生地走到商場中間。那兒還有些人圍著仍在營業(yè)的攤子;一塊布簾上用彩燈拼成“樂聲咖啡館”幾個字。兩個男子正在一只托盤上數(shù)錢。我傾聽著銅幣落盤時的叮當(dāng)聲。

    我搜索枯腸,才想起為什么到這兒來,便隨意走到一個搭棚的攤子前,端詳陳列在那里的瓷花瓶和印花茶具。

    棚攤門口有個女郎,正同兩位年輕的先生說笑,我聽出他們的英國口音,模模糊糊聽著他們交談。

    “噢,我從沒說過那種事。”

    “哎,你肯定說過。”

    “不,肯定沒有!”

    “難道她沒說過?”

    “說過的,我聽見她說的。”

    “啊,這簡直是……胡說。”

    那位女郎看見我,便走過來問要買什么。她的聲音冷冰冰的,好像出于責(zé)任感。我誠惶誠恐地瞧著兩排大壇子,它們豎在攤子門口兩側(cè),恰似東方衛(wèi)士;我低聲說:

    “不買,謝謝。”

    那女郎把一只花瓶挪了一下,然后回到兩個年輕人身邊去了。他們又談起同一個話題。那女人回頭瞟了我一兩次。

    我逗留在她的棚攤前,仿佛真的對那些貨物戀戀不舍一般,盡管心里明白,這樣呆著毫無意思。

    最后,我慢吞吞地離開那兒,沿著集市中間的小道走去。我把兩個便士丟進口袋,跟里面一枚六便士的硬幣碰響。接著,我聽見長廊盡頭傳來熄燈的喊聲。頓時,大廳上方漆黑一片。

    我抬頭凝視著黑暗,感到自己是一個被虛榮心驅(qū)使和播(撥)弄的可憐蟲,于是眼睛里燃燒著痛苦和憤怒。

    擴展資料:

    阿拉比(Araby)

    《阿拉比》(Araby)是《都柏林人》的短篇小說集的第三篇作品,是詹姆斯·喬伊斯早期現(xiàn)實主義小說中的一篇,充分顯露喬伊斯在意識流方面的才華。

    參考資料來源:百度百科-阿拉比(Araby)



    《我的叔叔于勒》中文譯名是什么?
    我在其中翻到幾本書頁卷起而潮濕的平裝書:瓦爾特·司各特作的《修道院長》,還有《虔誠的圣餐者》和《維道克回憶錄》。我最喜歡最后一本,因為那些書頁是黃的。 屋子后面有個荒蕪的花園,中間一株蘋果樹,四周零零落落的幾株灌木;在一棵灌木下面,我發(fā)現(xiàn)死去的房客留下的一個生銹的自行車打氣筒。 那教士是個心腸很...

    為什么同是new開頭,新西蘭(newzealand)和紐約(newyork
    港臺地區(qū)使用的是這一譯名,與紐約對應(yīng)。然而,新澤西New Jersey和紐約New York之間的差異更為顯著。值得注意的是,New Jersey在中文中譯為新澤西,而在國內(nèi)的某些地區(qū),如《我的叔叔于勒》中的Jersey,可能會被譯為哲爾賽島。

    為什么「newzealand」翻譯成「新西蘭」,而「newyork」卻
    然而,新澤西“New Jersey”和紐約“New York”的翻譯存在較大差異,這更突顯了翻譯過程中存在的問題。新澤西的中文譯名是“新澤西”,但國內(nèi)對“Jersey”有不同的稱呼,有時會將其翻譯為“哲爾賽島”。這與《我的叔叔于勒》中提到的對應(yīng)。譯名問題在翻譯初期并未得到統(tǒng)一,有時譯者會根據(jù)中國傳統(tǒng)文化和...

    俄國文學(xué)常識
    22、莫泊桑是法國十九世紀(jì)末優(yōu)秀的批判現(xiàn)實主義作家,《羊脂球》是他的成名之作,《項鏈》、《我的叔叔于勒》是他的名篇。 23、羅曼·羅蘭是法國后期批判現(xiàn)實主義著名的作家,長篇小說《約翰·克利斯朵夫》是其代表作。 24、左拉是法國著名作家,《盧貢——馬加爾家族》(包括《娜娜》、《萌芽》、《金錢》等20篇...

    北師大版語文九年級(上下冊)自讀課文學(xué)常識總結(jié),詳細(xì)的!
    12、《我的叔叔于勒》(短篇小說):選自《羊脂球》。作者:莫泊桑。全名居伊•德•莫泊桑,19世紀(jì)后半期法國優(yōu)秀的批判現(xiàn)實主義作家。他的文學(xué)成就以短篇小說最為突出,與契訶夫和歐•亨利并列世界三大短篇小說巨匠,對后世產(chǎn)生極大影響,被譽為“短篇小說之王”。 代表作:《羊脂球》《項鏈》。揭露了資產(chǎn)階級的怯儒...

    諷刺是修辭手法還是表現(xiàn)手法
    莫泊桑的《我的叔叔于勒》圍繞于勒有無金錢,以冷漠峻峭的筆調(diào)描寫菲力普夫婦言行、態(tài)度,前后判若兩人的變化,使讀者不難看出夫婦二人的極度虛偽、冷酷無情,進一步揭示了資本主義社會人與人之間赤裸裸的金錢關(guān)系。契訶夫的《變色龍》通過描寫警官奧楚蔑洛夫圍繞狗的主人是誰的易變、善變,無情地揭露了...

    請問誰有?詩歌: 要有故事背景(要簡短)
    莫泊桑:法國著名小說家,作品有短篇小說《羊脂球》、《項鏈》、《我的叔叔于勒》等,長篇小說以《一生》、《漂亮朋友》為代表。羅曼?羅蘭:法國作家,作品有《愛與死的搏斗》等。成就最高的代表作是《約翰?克里斯朵夫》,1915年獲得諾貝爾文學(xué)獎。司湯達(dá):原名亨利?貝爾,法國批判現(xiàn)實主義作家,代表作...

    外國文學(xué)里有哪些美食?
    《我的叔叔于勒》——豪華版牡蠣 莫泊桑的小說,和他的中文譯名一般有種玲瓏剔透的美感。他很擅于動作描寫,請細(xì)品里面吃牡蠣的幾個動詞,簡直妙趣橫生。《鐵皮鼓》——最奇葩的食物混搭 這里面的食物,我只是純屬列舉一下,我無法容忍最愛的鰻魚配上青菜做湯,也無法忍受豬腰不烤完加點孜然而是做成酸派...

    諷刺是修辭手法還是表現(xiàn)手法
    莫泊桑的《我的叔叔于勒》圍繞于勒有無金錢,以冷漠峻峭的筆調(diào)描寫菲力普夫婦言行、態(tài)度,前后判若兩人的變化,使讀者不難看出夫婦二人的極度虛偽、冷酷無情,進一步揭示了資本主義社會人與人之間赤裸裸的金錢關(guān)系。契訶夫的《變色龍》通過描寫警官奧楚蔑洛夫圍繞狗的主人是誰的易變、善變,無情地揭露了...

    相關(guān)評說:

  • 榮郭19191609774: 我的叔叔于勒 于勒是個什么樣的人 -
    清鎮(zhèn)市理論: ______[答案] 歷盡磨難,飽經(jīng)滄桑,窮困潦倒,境遇悲慘,狼狽不堪,但從另一方面來看于勒又很可憐. 小說中用這樣的一段文字來介紹了他,“據(jù)說他當(dāng)初行為不正,糟蹋錢.在窮人家,這是最大的罪惡.在有錢人家,一個人好玩樂無非算作糊涂荒唐,大家笑嘻嘻...
  • 榮郭19191609774: 《我的叔叔于勒這篇課文的續(xù)集怎么寫初三課文我的叔叔于勒》這篇
    清鎮(zhèn)市理論: ______ 在圣瑪洛號上,父親將“福音書”撕成了碎片,像扔那牡蠣殼一般拋進了一望無際的... 這時,一個黑影竄到我的眼前,--于勒叔叔?!我又驚又疑. 只見他利索地將床單撕...
  • 榮郭19191609774:  《我的叔叔于勒》故事情節(jié)波瀾起伏、跌宕曲折,既出人意料之外又在情理之中,試回答問題. 小說安排二姐終于找到對象這一情節(jié)有什么作用? - _______... -
    清鎮(zhèn)市理論: ______[答案] 答案: 解析: 突出資本主義社會以錢為中心這一主題,又為下面情節(jié)奠定基礎(chǔ).
  • 榮郭19191609774: 說說《我的叔叔于勒》講了一個什么故事 -
    清鎮(zhèn)市理論: ______[答案] 小說的故事雖緊緊圍繞著于勒的命運展開,但作品不是靠他來揭示主題,于勒只是小說中的一個陪襯性人物,起著推動情節(jié)發(fā)展的作用. 作者著意刻畫菲利普夫婦.于勒的狀況變了三次,他們的態(tài)度也變了三次,通過對菲利普夫...
  • 榮郭19191609774: 我的叔叔于勒 - 《我的叔叔于勒》中我的父親母親性格上有哪些不同點?我的叔叔于勒
    清鎮(zhèn)市理論: ______ 父親(菲利普):虛榮、沖動、驚慌失措、沒有主見. 母親(菲利普夫人):小氣、精明、臨亂不慌、刻薄、潑辣 、尖酸.
  • 榮郭19191609774: 若瑟夫在文中起什么作用在《我的叔叔于勒》中,“我”(即若瑟夫)在文中起什么作用 -
    清鎮(zhèn)市理論: ______[答案] ①“我”是本文的敘事者.文章以“我”的所見所聞所感組織材料,結(jié)構(gòu)全文. ②“我”又是作品中的人物形象,是一個有同情心、有正義感的人.“我”的行為的“純真”襯托出了菲利普夫婦行為的“丑陋”. ③“我”寄托了作者的感情和希望. 標(biāo)準(zhǔn)參...
  • 榮郭19191609774: 《我的叔叔于勒》應(yīng)該怎么劃分段落,各個段落的意思是什么? -
    清鎮(zhèn)市理論: ______[答案] 《我的叔叔于勒》可分為4個部分 第一部分(1-4):盼于勒. 第二部分(5-19):贊于勒. 第三部分(20-47):見于勒. 第四部分(48-49):躲于勒.
  • 榮郭19191609774: 莫泊桑最著名的短篇小說是什么? -
    清鎮(zhèn)市理論: ______ 《項鏈》、《我的叔叔于勒》《歸來》《羊脂球》.
  • 榮郭19191609774: 有哪些修辭手法《我的叔叔于嘞?有哪些修辭手法我的叔叔于嘞》
    清鎮(zhèn)市理論: ______ 比喻,贊許,夸張
  • 榮郭19191609774: 在<我的叔叔于勒>中菲利浦夫婦對于勒的態(tài)度有何不同? -
    清鎮(zhèn)市理論: ______[答案] 你可以參考一下教案:\ 第一課時 (一)明確目標(biāo) 1.理解全文內(nèi)容,理解主題思想; 2.了解本文刻畫人物性格的主要方... ②課題《我的叔叔于勒》可否改為《于勒》或《我的父母》或《菲利普夫婦》等等?為什么? 設(shè)題目的:理解“我”...
  • 国产精华最好的产品人V中文| GOGOGO视频在线观看| 99久久精品国产免费无码一区二区三区| 青青成人福利国产在线视频| 大帝a∨无码视频在线播放| 国产高潮流白浆免费观看| 公交车上拨开少妇内裤进入| 国产欧美亚洲精品| 久久久噜噜噜久久中文福利| 内精品自线自拍1717|