文言文經(jīng)典名篇翻譯
文言文經(jīng)典名篇翻譯如下:
1、范仲淹有志于天下
范仲淹二歲而孤,母貧無靠,再適常山朱氏。既長,知其世家,感泣辭母,去之南都入學(xué)舍。晝夜苦學(xué),五年未嘗解衣就寢。或夜昏怠,輒以水沃面。往往糜粥不充,日昃始食,遂大通六經(jīng)之旨,慨然有志于天下。常自誦曰:當(dāng)先天下之憂而憂,后天下之樂而樂。
譯文
范仲淹二歲的時(shí)候死了父親。母親很窮,沒有依靠。就改嫁到了常山的朱家。(范仲淹)長大以后,知道了自己的生世,含著眼淚告別母親,離開去應(yīng)天府的南都學(xué)舍讀書。(他)白天、深夜都認(rèn)真讀書。
五年中,竟然沒有曾經(jīng)脫去衣服上床睡覺。有時(shí)夜里感到昏昏欲睡,往往把水澆在臉上。(范仲淹)常常是白天苦讀,什么也不吃,直到日頭偏西才吃一點(diǎn)東西。就這樣,他領(lǐng)悟了六經(jīng)的主旨,后來又立下了造福天下的志向。他常常自己講道:“當(dāng)先天下之憂而憂,后天下之樂而樂。”
2、陳蕃愿掃除天下
藩年十五,嘗閑處一室,而庭宇蕪歲。父友同郡薛勤來候之,謂藩曰:“孺子何不灑掃以待賓客?”藩曰:“大丈夫處世,當(dāng)掃除天下,安事一室乎?”勤知其有清世志,甚奇之。
譯文
陳藩十五歲的時(shí)候,曾經(jīng)獨(dú)自住在一處,庭院以及屋舍十分雜亂。他父親同城的朋友薛勤來拜訪他,對(duì)他說:“小伙子你為什么不整理打掃房間來迎接客人?”陳藩說:“大丈夫處理事情,應(yīng)當(dāng)以掃除天下的壞事為己任。不能在乎一間屋子的事情。”薛勤認(rèn)為他有讓世道澄清的志向,與眾不同。
3、蘇武牧羊北海上
律知武終不可脅,白單于。單于愈益欲降之。乃幽武,置大窖中,絕不飲食。天雨雪。武臥嚙雪,與氈毛并咽之,數(shù)日不死。匈奴以為神,乃徙武北海上無人處,使牧羝。羝乳乃得歸。別其官屬常惠等,各置他所。武既至海上,廩食不至,掘野鼠去草實(shí)而食之。杖漢節(jié)牧羊,臥起操持,節(jié)旄盡落。
譯文
衛(wèi)律知道蘇武終究不可脅迫投降,報(bào)告了單于。單于越發(fā)想要使他投降,就把蘇武囚禁起來,放在大地窖里面,不給他喝的吃的。天下雪,蘇武臥著嚼雪,同氈毛一起吞下充饑,幾天不死。匈奴以為神奇,就把蘇武遷移到北海邊沒有人的地方,讓他放牧公羊,說等到公羊生了小羊才得歸漢。
同時(shí)把他的部下及其隨從人員常惠等分別安置到別的地方。蘇武遷移到北海后,糧食運(yùn)不到,只能掘取野鼠所儲(chǔ)藏的野生果實(shí)來吃。他拄著漢廷的符節(jié)牧羊,睡覺、起來都拿著,以致系在節(jié)上的牦牛尾毛全部脫盡。
言文翻譯(4小則)
言文翻譯(4小則) 1。中朝有小兒,父病,行乞藥。主人問病,曰:“患瘧也。”主人曰:“尊侯明德君子,何以病瘧?”答曰:“來病君子,所以為瘧耳。”2.過江諸人,每至美日,輒相邀新亭,藉卉飲宴。周侯... 1 。中朝有小兒,父病,行乞藥。主人問病,曰:“患瘧也。”主人曰:“尊侯明德君子,何以病瘧?”...
文言文經(jīng)典名句及翻譯
文言文是以古漢語口語為基礎(chǔ)的書面語,在遠(yuǎn)古時(shí)代文言文與口語的差異微乎其微。一起來看看文言文經(jīng)典名句及翻譯,僅供大家參考!謝謝!1、羊有跪乳之恩,鴉有反哺之義。——《增廣賢文》【詩句譯文】羊羔有跪下接受母乳的感恩舉動(dòng),小烏鴉有銜食喂母鴉的情義,做子女的更要懂得孝順父母。2、勿以惡...
大型文言文
“中小學(xué)古詩文”緊扣中、小學(xué)現(xiàn)行語文教材,分為“小學(xué)部”、“初中部”與“高中部”三個(gè)部分,系統(tǒng)全面地整理了小學(xué)、初中、高中語文課本當(dāng)中出現(xiàn)的所有文言文、古詩詞篇目,并搜集了大量相關(guān)教學(xué)輔導(dǎo)資料,以方便在校師生們使用;此外,還精選了一批膾炙人口的古詩詞、文言文名篇,供學(xué)生課外閱讀學(xué)習(xí)之用; “附錄”部...
高鳳文言文全文翻譯
高鳳文言文全文翻譯:高鳳,家里把種田作為職業(yè)。妻子曾經(jīng)到田里去,在庭院里曬了麥子,叫高鳳看護(hù)好雞(以防雞吃了麥)。正值天突然下大雨,高鳳拿著竹竿誦讀經(jīng)書(儒家經(jīng)典著作),沒有發(fā)覺雨后地上的積水沖走了麥子。妻子回來感到奇怪便責(zé)問他,(高鳳)才醒悟過來。原文:高鳳篤學(xué) 高鳳,字文通,家以農(nóng)畝...
文言文《石油》全文翻譯
原文:鄜、延境內(nèi)有石油,舊說高奴縣出脂水,即此也。生于水際,沙石與泉水相雜,“惘惘”而出,土人以雉尾挹之,乃采入缶中,頗似淳漆,燃之如麻,但煙甚濃,所沾帷幕皆黑。予疑其煙可用,試掃其煤以為墨,黑光如漆,松墨不及也,遂大為之。其識(shí)文為“延川石液”者是也。此物必...
文言文口技翻譯
在平時(shí)的學(xué)習(xí)中,相信大家一定都記得文言文吧,文言文是中國古代的書面語言,是現(xiàn)代漢語的源頭。你還記得哪些經(jīng)典的文言文呢?以下是我為大家整理的文言文口技翻譯,歡迎大家分享。 口技·〔清〕林嗣環(huán) 原文: 京中有善口技者。會(huì)賓客大宴,于廳事(1)之東北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一撫尺...
文言文范仲淹翻譯
1. 《范仲淹上疏》文言文翻譯 范仲淹,字希文,唐朝宰相范履冰的后代。 范仲淹兩歲時(shí)喪父,母親改嫁長山姓朱的人,范種淹跟從他的姓,名字叫說。從小有志向節(jié)操,長大后,了解了自己的家世,就傷感流淚告別母親,離開(家鄉(xiāng))到應(yīng)天府,依靠戚同文學(xué)習(xí)。 晝夜不停息,冬日里疲憊得厲害,用水澆臉;食物不充足,以至于用稀粥密,當(dāng)...
10則經(jīng)典文言文小故事及翻譯,要極短的那種!!
有異材,抗直,數(shù)言事,刺譏近臣,書數(shù)十上,遷為左曹。萬年嘗病,召咸教戒于床下,語至夜半,咸睡,頭觸屏風(fēng)。萬年大怒,欲仗之,曰:“乃公教戒汝,汝反睡,不聽吾言,何也?”咸叩頭謝曰:“具曉所言,大要教咸諂也。”萬年乃不復(fù)言。【參考譯文】陳萬年字幼公,是沛郡湘人.他擅長討好別人,用盡全部家產(chǎn)去討好遠(yuǎn)...
文言文翻譯!!!急救!!!
九月九日都督大宴滕王閣,宿命其婿作序以夸客,因出紙筆遍請(qǐng)客,莫敢當(dāng),至勃,泛然不辭。都督怒,起更衣,遣吏伺其文輒報(bào)。一再報(bào),語益奇,乃矍然曰:'天才也!'請(qǐng)遂成文,極歡罷。”勃屬文,初不精思,先磨墨數(shù)升,則酣飲,引被覆面臥,及寤,援筆成篇,不易一字,時(shí)人謂勃為腹稿 譯文:九月九日重陽...
夫人孔氏文言文翻譯及注釋
4、翻譯練習(xí):通過翻譯練習(xí)可以加深對(duì)文言文的理解。可以選擇一些短篇文言文進(jìn)行翻譯,注意準(zhǔn)確把握詞匯和語法的含義。5、勤于背誦:背誦是提高文言文語感的重要方法。可以選擇一些經(jīng)典篇目進(jìn)行背誦,有助于加深對(duì)文言文的理解和記憶。6、借助工具書:學(xué)習(xí)文言文需要借助一些工具書,如《說文解字》、《辭海...
相關(guān)評(píng)說:
定日縣滾子: ______ 曾子之妻之市,其子隨之而泣.其母曰:"汝還,顧反為汝殺彘. 妻適市來,曾子欲捕彘殺之,妻止之曰:"特與嬰兒戲耳." 曾子曰:"嬰兒非與戲耳.嬰兒非有知也,待父母而學(xué)者也,聽父母...
定日縣滾子: ______ 原文: 宋人有耕田者.田中有株,兔走觸株,折頸而死.因釋其耒而守株,冀復(fù)得兔.兔不可復(fù)得,而身為宋國笑.——《韓非子》 翻譯: 從前宋國有個(gè)農(nóng)民,他的田地中有一顆樹樁.一天,一只跑地飛快的兔子撞在了樹樁上,扭斷了脖子而死.從此,那個(gè)農(nóng)民荒廢了他的耕作,天天等在樹樁旁,希望能再得到只兔子.當(dāng)然,兔子是沒等到,他自己卻成了宋國的笑柄.
定日縣滾子: ______ 賣油翁 原文: 陳康肅公堯咨善射,當(dāng)世無雙,公亦以此自矜.嘗射于家圃,有賣油翁釋擔(dān)而立,睨之,久而不去.見其發(fā)矢十中八九,但微頷之. 康肅問曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“無他,但手熟爾.”康肅忿然曰:“爾安...
定日縣滾子: ______ 1.當(dāng)時(shí)樞密院有不樂意的人,多次阻撓,辛棄疾更加竭力辦理這件事,(這些阻撓之人)最終無法改變他的意志. 2.第二句是“閉糴者配,強(qiáng)糴者斬” 一到,就在大路上張貼榜文,上面寫著:囤積糧食的人將被發(fā)配,強(qiáng)買糧食的人斬首示眾. 3.于是運(yùn)送糧食的船接連到達(dá),糧價(jià)自然降低,百姓靠它得到救濟(jì).
定日縣滾子: ______ 翻譯:1.他(辛棄疾)推測(cè)義端一定將義軍的虛實(shí)報(bào)告金帥,馬上行動(dòng)抓住了他. 2.(此時(shí))張安國正與金將飲酒興濃,就當(dāng)著眾人將他捆綁起來帶走 3.朝廷征召(辛棄疾)做江東安撫司參議官,留守葉衡很看重他 請(qǐng)采納!
定日縣滾子: ______ 一、譯文 周處年輕時(shí),(為人)兇暴強(qiáng)悍,任性使氣,被同鄉(xiāng)的人認(rèn)為是一大禍害.另外,義興的河中有(條)蛟龍,山上有(只)白額虎,(兩者)一起侵害百姓.義興的百姓稱(他們)是三害,而(這三害當(dāng)中)周處最為厲害.有人勸說周...
定日縣滾子: ______ 狼 蒲松齡 原文: 一屠晚歸,擔(dān)中肉盡,止有剩骨.途中兩狼,綴行甚遠(yuǎn). 屠懼,投以骨.一狼得骨止,一狼仍從.復(fù)投之,后狼止而前狼又至.骨已盡矣,而兩浪之并驅(qū)如故. 屠大窘,恐前后受其敵.顧野有麥場(chǎng),場(chǎng)主積薪其中,苫蔽成丘....
定日縣滾子: ______ 澠池之會(huì)結(jié)束后,趙王回到趙國,因?yàn)樘A相如功勞大,封他為上卿,位次在廉頗之上. 廉頗說:“我身為趙國的大將,有攻城野戰(zhàn)的大功;而藺相如僅憑著口舌立了點(diǎn)功,位次卻在我之上.況且相如本來是個(gè)微賤之人.我感到羞恥,不甘心位居...
定日縣滾子: ______ 《馬 說》 韓 愈 世有伯樂,然后有千里馬.千里馬常有,而伯樂不常有.故雖有名馬,辱于奴隸之手,駢死于槽櫪之間,不以千里稱也. 馬之千里者,一食或盡粟一石.食馬者,不知其能千里而食也.是馬也,雖有千里之能,食不飽,力不足,...
定日縣滾子: ______ 句子翻譯 1. 晉太元中,武陵人捕魚為業(yè). 譯:東晉太元年間,有一個(gè)武陵人以打魚為生.注釋:“武陵是湖南常德歷史上的第二個(gè)行政區(qū)劃,魏晉后,武陵郡轄沅水流域諸縣.”(《武陵藏珍---沅澧流域歷史文化圖說》周新國 周波 著 ) 2. 緣...