世說新語36篇原文及翻譯
世說新語36篇原文及翻譯如下:
陳仲舉①言為士則,行為世范,登車攬轡②,有澄清天下之志。為豫章太守,至,便問徐孺③所在,欲先看之。主簿白:“群情欲府君先入廨。④”陳曰:“武王式商容之閭,席不暇暖。⑤吾之禮賢,有何不可?”
東漢時期的名臣陳蕃,言行舉止可謂天下之典范。當(dāng)初登上公車,手持韁繩,第一次赴任當(dāng)官之時,就心懷澄清天下的志向。他去豫章做太守,一到赴任之處,就問旁人:“徐稚在哪兒?”想要去拜訪這位“南州高士”。掌管文書的主簿回應(yīng):“眾人希望太守大人先到官署視察工作。”
陳蕃說:“想當(dāng)年周武**戰(zhàn)勝殷商,馬上就去拜訪賢者商容,連休息都顧不上。我禮賢下士,有何不可?”
周子居①常云:“吾時月不見黃叔度②,則鄙吝之心③已復(fù)生矣。”
東漢時的周乘常常說:“我只要一段時間見不到黃憲,貪婪卑劣之心就會重新滋長。”
郭林宗①至汝南②,造袁奉高③,車不停軌,鸞不輟軛④;詣黃叔度,乃彌日信宿⑤。人問其故,林宗曰:“叔度汪汪如萬頃之陂⑥,澄之不清,擾之不濁。其器深廣,難測量也。”
郭林宗到了汝南郡,去拜訪袁閬,沒有怎么停留就走了;之后去拜訪黃憲,卻留宿了一兩天。別人問他什么原因,他說:“黃憲其人,氣度內(nèi)涵猶如萬頃湖泊,不僅寬闊而且深邃,不受外界干擾,水清且靜,無法攪渾。其器量之深廣,不可估量呀!”
李元禮風(fēng)格秀整,高自標持,欲以天下名教是非為己任。后進之士,有升其堂者,皆以為登龍門。 東漢末年的李膺風(fēng)度翩翩,品行端正,對自我要求很嚴格。他把天下的禮儀規(guī)范、是非正義都看作是自己的責(zé)任。有許多后輩之人對其敬仰不已,能夠有幸聽到他教誨的,都覺得自己是登了龍門一般。
李元禮嘗嘆荀淑①、鐘皓②曰:“荀君清識難尚,鐘君至德可師。”李膺曾經(jīng)贊嘆荀淑和鐘皓說:“荀君那種高明的見識很難被超越,鐘君那種美好的德行則值得大家學(xué)習(xí)。”
陳太丘詣荀朗陵,貧儉無仆役,乃使元方將車,季方持杖后從。長文尚小,載著車中。既至,荀使叔慈應(yīng)門,慈明行酒,余六龍下食,文若亦小,坐著膝前。于時太史奏:“真人東行。”
太丘*陳寔去拜訪朗陵侯相荀淑,因為安貧樂道生活節(jié)儉,他沒有仆役侍候,就讓長子陳紀駕車送他,讓第四子陳諶拿著手杖跟在車后。孫子陳群年紀還小,就坐在車上。到了荀家,荀淑讓荀靖迎接客人,讓荀爽斟酒,其他六個兒子上菜。孫子荀彧年紀尚小,就坐在了荀淑膝上。當(dāng)時太史觀天象后,啟奏朝廷說:“有真人往東去了。”
客有問陳季方①:“足下家君太丘,有何功德而荷天下重名?”季方曰:“吾家君譬如桂樹生泰山之阿,上有萬仞之高,下有不測之深;上為甘露所沾,下為淵泉所潤。當(dāng)斯之時,桂樹焉知泰山之高,淵泉之深?不知有功德與無也。”
有個客人問陳諶:“令尊太丘**有哪些功勛和品德,以至于他得到了全天下的尊敬?”陳諶說:“我父親好像一棵長在泰山拐角處的桂樹;上有高達萬丈的山峰,下有不可測量的深淵;上受雨露恩澤,下被深淵里的泉水滋潤。在這樣的情況下,桂樹哪里知道泰山有多高,深泉有多深呢!不知道他有什么功勛德行啊!”
陳元方①子長文②,有英才,與季方子孝先③,各論其父功德,爭之不能決。咨于太丘,太丘曰:“元方難為兄,季方難為弟。” 陳紀的兒子陳群,素有英才,一次他和陳諶的兒子**各自論述自己父親的事業(yè)和品德,兩人爭執(zhí)不下,便去問祖父陳寔。陳寔說:“元方當(dāng)哥哥很難,季方當(dāng)?shù)艿芤埠茈y,兩人難分伯仲。”
華歆①遇子弟甚整②,雖閑室之內(nèi),嚴若朝典。陳元方兄弟恣③柔愛之道,而二門之里,兩不失雍熙之軌④焉。華歆對待子弟很嚴肅,即使是在家里實行的禮儀也不像在朝廷上那樣莊嚴肅穆。陳紀兄弟隨眾人自在相處,互相關(guān)愛。但是兩個家庭內(nèi)部,都沒有失掉安樂和睦的**準則。
管寧①、華歆共園中鋤菜,見地有片金,管揮鋤與瓦石不異,華歆捉而擲去之。又嘗同席讀書,有乘軒冕②過門者,寧讀如故,歆廢書出看,寧割席分坐,曰:“子非吾友也!”
管寧和華歆一起在菜園里鋤菜,看見地上有一小片金子,管寧把它像瓦礫石塊一樣鋤掉了,華歆卻撿起來又扔了出去。兩人還曾經(jīng)坐在同一張座席上讀書,有貴人乘車擺著儀仗從門前路過,管寧照舊讀書,華歆卻放下了書出門去看。管寧就割開席子,分開座位,說:“你不是可以做我朋友的人。”
王朗①每以識度②推華歆。歆蠟日③嘗集子侄燕飲④,王亦學(xué)之。有人向張華⑤說此事,張曰:“王之學(xué)華,皆是形骸之外,去之所以更遠。”在識見和氣度方面,王朗總是推崇華歆。蠟祭時,華歆曾經(jīng)把子侄召集到一起宴飲,王朗也學(xué)著這么做。有人跟張華說到這事,張華說:“王朗學(xué)華歆,都是學(xué)些表面功夫,因此反而離華歆越來越遠。”
華歆、王朗俱乘船避難,有一人欲依附,歆輒難之①。朗曰:“幸尚寬,何為不可?”后賊追至,王欲舍所攜人。歆曰:“本所以疑,正為此耳。既已納其自托,寧可以急相棄邪?”遂攜拯如初。世以此定華、王之優(yōu)劣。
華歆、王朗一同乘船避難,有路人想搭他們的船,華歆馬上表示為難,有拒絕之意。王朗卻說:“好在現(xiàn)在船還寬敞,為什么不行呢?”后來有**追來了,王朗就想丟下那個搭船的人。華歆說:“我當(dāng)初猶豫,就是顧慮這一點呀。如今既然讓他**船,怎么可以因為情況急迫就拋棄他呢!”于是仍舊讓他坐在船上。世人憑這件事來判定華歆和王朗的優(yōu)劣。
中考世說新語的文言文
4. 世說新語原文及翻譯 「管寧割席」的故事,載于《世說新語·德行》: 管寧、華歆共園中鋤菜,見地有片金,管揮鋤與瓦石不異,華捉而擲去之。又嘗同席讀書,有乘軒冕過門者,寧讀如故,歆廢書出看。寧割席分坐,曰:「子非吾友也。」 管寧之所以要與他的好友華歆「割席」絕交,不是因為有甚么大的政治矛盾...
25《世說新語》兩則中雪驟的意思是什么?
回答:《詠雪》 —(南朝)劉義慶謝太傅寒雪日內(nèi)集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬”。兄女曰:“未若柳絮因風(fēng)起。”公大笑樂。即公大兄無奕女。左將軍王凝之妻也。 一、文學(xué)常識。《詠雪》選自《世說新語箋(jiān)疏》,《世說新語》六朝...
初一世說新語兩則翻譯
《詠雪》:一個寒冷的雪天,謝太傅把家人聚會在一起,跟子侄輩的人談詩論文。忽然間,雪下得緊了,太傅高興地說:“這紛紛揚揚的大雪像什么呢?”他哥哥的長子胡兒說:“跟把鹽撒在空中差不多。”他哥哥的女兒道韞說:“不如比作風(fēng)把柳絮吹得滿天飛舞。”太傅高興得笑了起來。道韞是太傅大哥...
《世說新語》王子猷嘗暫寄人空宅住。。。翻譯
翻譯:王子猷曾經(jīng)暫時寄居別人的空房里,隨即叫家人種竹子。有人問他:“你只是暫時住在這里,何苦還要麻煩種竹子!”王子猷吹口哨并吟唱了好長時間,才指著竹子說:“哪能一日沒有這位竹先生啊!”原文:王子猷嘗暫寄人空宅住,便令種竹。或問:“暫住何煩爾?”王嘯詠良久,直指竹曰:“何可一日...
世說新語主要為什么的故事?
《世說新語經(jīng)典故事》從《世說新語》中精選出經(jīng)典故事,注重其故事性、生動性、趣味性,并據(jù)此匯編成書,奉獻給廣大讀者。《世說新語》是一部專門寫人物言行的微型小說,它由許多描寫人物言行舉止的精彩小故事構(gòu)成。這些故事分開來看,處處閃耀人的生活情趣和生活智慧,合起來看,又是一幅當(dāng)時社會和...
世說新語 容止篇 全文及譯文
世說新語 容止篇 全文及譯文 我來答 6個回答 #熱議# 發(fā)燒為什么不能用酒精擦身體來退燒? 時光的最后 2019-04-15 · TA獲得超過58.2萬個贊 知道小有建樹答主 回答量:3635 采納率:72% 幫助的人:73.8萬 我也去答題訪問個人頁 關(guān)注 展開全部 世說新語·容止 作者:劉義慶 魏武將見匈奴...
《世說新語 夙慧》翻譯
《世說新語》的編撰者是南朝宋的劉義慶,他出身貴族,愛好文學(xué)。《世說新語》記錄了魏晉名士的逸聞軼事和玄言清談,展現(xiàn)了一代風(fēng)流。全書內(nèi)容豐富,既有儒家思想,又有老莊和佛家思想,可能是多人合作的結(jié)果。書中分為36門,上卷包括德行、言語、政事、文學(xué),中卷則有方正、雅量、識鑒、賞譽、品藻、...
《世說新語 德行》的翻譯和原文
出去觀望。管寧就把席子割開,和華歆分席而坐,并對華歆說:" 你已經(jīng)不是我的朋友了。"《世說新語 德行》原文:管寧、華歆共園中鋤菜,見地有片金,管揮鋤與瓦石不異,華捉而擲去之。又嘗同席讀書,有乘軒冕過門者,寧讀如故,歆廢書出看。寧割席分坐,曰:" 子非吾友也!"...
世說新語 期行、乘船 的原文和譯文,急需!!!
《世說新語·乘船》原文:華歆、王朗俱乘船避難, 有一人欲依附, 歆輒難之。 朗曰:“幸尚寬, 何為不可?” 后賊追至, 王欲舍所攜人。歆曰: “本所以疑, 正為此耳。 既已納其自托, 寧可以急相棄邪?” 遂攜拯如初。 世以此定華、王之優(yōu)劣。譯文:華歆、王朗一起乘船逃難。(途中...
世說新語的36門類的定義或簡單說明(熱心人有+分)
著有《徐州先賢傳贊》九卷及《典敘》、志怪小說《幽明錄》等。劉義慶以前的志人(軼事)小說有晉裴啟的《語林》、郭澄之的《郭子》等,均已散佚。《世說新語》雖被保存了下來,但近代學(xué)者根據(jù)唐寫本殘卷考證,亦經(jīng)后人刪改,與原貌已有很大出入。《世說新語》通行本為 6卷,36篇。分德行、語言、...
相關(guān)評說:
安圖縣機械: ______[答案] 原文: 《陳太丘與友期行》:陳太丘與友期行,期日中.過中不至,太丘舍去,去后乃至.元方時年七歲,門外戲.客問元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去.”友人便怒曰:“非人哉!與友人期行,相委而去.”元方曰:“君與家君期日中....
安圖縣機械: ______[答案] 謝景重女適王孝伯兒,二門公甚相愛美.謝為太傅長史,被彈;王即取作長史,帶晉陵郡.太傅已構(gòu)嫌孝伯,不欲使其得謝,... 這里謝就是引用樂彥輔的話來說明自己決不可能謀反 樂彥輔的故事世說新語里也有的,你可以參照看看
安圖縣機械: ______ 容止第七、潘岳與左思 (原文)潘岳妙有姿容,好神情.少時挾彈出洛陽道,婦人遇者,莫不連手共縈之.左太沖絕丑,亦復(fù)效岳游遨,于是群嫗齊共亂唾之,委頓而返. (譯文)潘岳相貌出眾,儀態(tài)優(yōu)雅.年輕時拿著彈弓走在洛陽的大街...
安圖縣機械: ______ 晉武帝對和嶠說:“朕打算先把王武子痛哭一頓,然后賜給他爵位.”和嶠說:“王武子相貌英俊,為人豪爽,這么做臣恐怕他不會服氣.”晉武帝于是就如來王武子,嚴厲地斥責(zé)他,然后說:“你知道羞愧說了嗎?”王武子說:“關(guān)于“尺布斗粟”這種比喻兄弟間因利害沖突而不和的傳言,一向都被陛下所看不起!它能讓人疏遠親情,臣卻不能做到疏遠親情.因為這個原因,偶在陛下面前感到慚愧啊.”
安圖縣機械: ______ 1、身無長物:王恭從會稽回來,王大去看望他.見到座上有六尺長的竹席,便對王恭說:“你從東邊來,本當(dāng)有這種東西,可以拿一張送給我.”王恭沒有答話.王大走后,王恭立刻把自己坐的那張竹席送了過去.王恭自己已經(jīng)沒有其他竹席...
安圖縣機械: ______ 原文: 陳仲舉言為士則,行為世范,登車攬轡,有澄清天下之志.為豫章太守,至,便問徐孺子所在,欲先看之.主薄曰:“群情欲府君先廨.”陳曰:“武王式商容之閭,席不暇暖.吾之禮賢,有何不可!” 譯文: 陳仲舉(陳蕃)的言行成...
安圖縣機械: ______ 《世說新語 任誕二十三》譯文如下,每段一則: 陳留郡阮籍、譙國嵇康、河內(nèi)郡山濤,這三個人年紀都相仿,嵇康的年紀比他們稍為小些.參與他們聚會的人還有:沛國劉伶、陳留郡阮咸、河內(nèi)郡向秀、瑯邪郡王戎.七個人經(jīng)常在...
安圖縣機械: ______ 世說新語二則 ---原文: 《期行》:陳太丘與友期行,期日中.過中不至,太丘舍去,去后乃至.元方時年七歲,門外戲.客問元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去.”友人便怒曰:“非人哉!與友人期行,相委而去.”元方曰:...
安圖縣機械: ______ 原文: 管寧華歆共園中鋤菜,見地有片金,管揮鋤與瓦石不異,華捉而擲去之.又嘗同席讀書,有乘軒冕過門者,寧讀如故,歆廢書出看.寧割席分坐:“子非吾友也.” 譯文: 管寧和華歆一起鋤菜園子,掘出了一塊金子,管寧如同沒見到一樣,照常干活;華歆將金子拿到手里看了看,然后扔掉了.管寧和華歆一起同席讀書,門外邊有官員的儀仗喧嘩而來,管寧聽而不聞?wù)諛幽顣?華歆則放下書跑出去看熱鬧去了.等華歆回來,管寧已經(jīng)將坐席割開,表示志趣不同,要和華歆分座.說:你不是我的朋友啊
安圖縣機械: ______ 原文: 孔文舉年十歲,隨父到洛.時李元禮有盛名,為司隸校尉.詣門者,皆俊才清稱及中表親戚乃通.文舉至門,謂吏曰:“我是李府君親.”既通,前坐.元禮問曰:“君與仆有何親?”對曰:“昔先君仲尼與君先人伯陽有師資之尊,是...