伯牙鼓琴文言文翻譯是什么?
伯牙鼓琴文言文翻譯:
伯牙彈琴,鍾子期聽(tīng)他彈琴。伯牙在彈琴時(shí)心里想著高山,鍾子期說(shuō):“你彈得真好呀,就像那巍峨的泰山。”
不一會(huì)兒,伯牙又彈奏到意在描繪流水的樂(lè)曲,鐘子期又說(shuō):“彈得真美啊!我又好像看到浩浩蕩蕩的江河!”鍾子期死了以后,伯牙摔琴斷弦,終生不再?gòu)椙伲J(rèn)為世上再?zèng)]有值得他為之彈琴的人了。
原文:伯牙鼓琴,鍾子期聽(tīng)之。方鼓琴而志在太山,鍾子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。”少選之間而志在流水,鍾子期又曰:“善哉乎鼓琴,湯湯乎若流水。”鍾子期死,伯牙破琴絕弦,終身不復(fù)鼓琴,以為世無(wú)足復(fù)為鼓琴者。
伯牙鼓琴賞析
人生苦短,知音難求;云煙萬(wàn)里,佳話千載。純真友誼的基礎(chǔ)是理解。中華文化在這方面最形象最深刻的闡釋,莫過(guò)于俞伯牙與鐘子期的故事了。
“伯牙絕弦”是交結(jié)朋友的千古楷模,他流傳至今并給人歷久彌新的啟迪。正是這個(gè)故事,確立了中華民族高尚的人際關(guān)系與友情的標(biāo)準(zhǔn)。
伯牙鼓琴
佚名 〔先秦〕
伯牙鼓琴,鍾子期聽(tīng)之。方鼓琴而志在太山,鍾子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。”少選之間而志在流水,鍾子期又曰:“善哉乎鼓琴,湯湯乎若流水。”鍾子期死,伯牙破琴絕弦,終身不復(fù)鼓琴,以為世無(wú)足復(fù)為鼓琴者。
譯文
伯牙彈琴,鍾子期聽(tīng)他彈琴。伯牙在彈琴時(shí)心里想著高山,鍾子期說(shuō):“你彈得真好呀,就像那巍峨的太山。”不一會(huì)兒,伯牙心里又想到流水,鍾子期又說(shuō):“你彈得真好呀,就像那奔騰不息的流水。”鍾子期死了以后,伯牙摔琴斷弦,終身不再?gòu)椙伲J(rèn)為世上再?zèng)]有值得他為之彈琴的人了。
注釋
鼓:彈奏。
聽(tīng):傾聽(tīng)。
絕 :斷絕。
志在太山:心中想到高山。
太山:泛指大山。高尚。一說(shuō)指東岳泰山。
曰:說(shuō)。
善哉:贊美之詞,有夸獎(jiǎng)的意思。即“好啊” 、“妙啊”或“太棒了”。善,好;哉,語(yǔ)氣詞,表示感嘆。
峨峨:高。
乎:語(yǔ)氣詞,相當(dāng)于“啊”。
若 :像……一樣。
少選:一會(huì)兒,不久。
志在流水:心里想到河流。
湯湯乎若流水:像流水一樣浩蕩。
湯湯:水流大而急的樣子。
文言文伯牙鼓琴的意思
意思 伯牙彈琴,鍾子期聽(tīng)他彈琴。伯牙在彈琴時(shí)心里想著高山,鍾子期說(shuō):“你彈得真好呀,就像那巍峨的泰山。”不一會(huì)兒,伯牙心里又想到流水,鍾子期又說(shuō):“你彈得真好呀,就像那奔騰不息的流水。”鍾子期死了以后,伯牙摔琴斷弦,終生不再?gòu)椙伲J(rèn)為世上再?zèng)]有值得他為之彈琴的人了。《伯牙鼓琴》...
伯牙善鼓琴原文及翻譯 大家都有學(xué)過(guò)這篇文言文吧
良馬不是自己變成千里馬的,而是等待伯牙然后變成千里馬。
伯牙鼓琴文言文翻譯
《伯牙鼓琴》翻譯:伯牙彈琴,鍾子期聽(tīng)他彈琴。伯牙在彈琴時(shí)心里想著高山,鍾子期說(shuō):“你彈得真好呀,就像那巍峨的泰山。”不一會(huì)兒,伯牙又彈奏到意在描繪流水的樂(lè)曲,鐘子期又說(shuō):“彈得真美啊!我又好像看到浩浩蕩蕩的江河!”鍾子期死了以后,伯牙摔琴斷弦,終生不再?gòu)椙伲J(rèn)為世上再?zèng)]有值得他為...
伯牙鼓琴文言文翻譯 伯牙鼓琴文言文的意思
伯牙擅長(zhǎng)彈琴,鐘子期擅長(zhǎng)傾聽(tīng)琴聲。伯牙彈琴的時(shí)候,心里想到巍峨的泰山,鐘子期聽(tīng)了贊嘆道:“太好了!就像巍峨的泰山屹立在我的面前!”伯牙彈琴時(shí),心里想到寬廣的江河,鐘子期贊嘆道:“好啊,宛如一望無(wú)際的江河在我面前流動(dòng)!” 無(wú)論伯牙彈琴的時(shí)候心里想到什么,鐘子期都會(huì)清楚地道出他的心聲。鐘子期...
伯牙鼓琴文言文原文及翻譯
翻譯:伯牙彈琴,鐘子期聽(tīng)他彈琴。伯牙剛彈琴表現(xiàn)志在大山時(shí),鐘子期贊賞地說(shuō):彈得真好啊!就像大山一樣高峻。過(guò)了一會(huì)兒,伯牙志在流水時(shí),鐘子期又贊賞地說(shuō):彈得真好啊!就像流水一樣浩蕩。鐘子期死后,伯牙心懷至極,打破琴弦,再也不彈琴了,他認(rèn)為世上再?zèng)]有值得他為之彈琴的人了。伯牙鼓琴這句...
《文言文兩則》伯牙鼓琴的翻譯
心悲,乃援琴而鼓之。初為霖雨之操,更造崩山之音。曲每奏,鐘子期輒窮其趣。伯牙乃舍琴而嘆曰:“善哉,善哉,子之聽(tīng)夫志,想象猶吾心也。吾于何逃聲哉?”譯文 伯牙擅長(zhǎng)彈琴,鐘子期善于傾聽(tīng)。伯牙彈琴的時(shí)候,內(nèi)心想著高山。鐘子期贊嘆道:“好啊,高聳的樣子就像泰山!”伯牙內(nèi)心想著流水。鐘子...
21課文言文兩則伯牙鼓琴的意思
第一則:《伯牙鼓琴》譯文是:俞伯牙彈奏古琴,鐘子期聽(tīng)。開(kāi)始彈琴時(shí),伯牙心里想著高山,鐘子期稱贊說(shuō):“彈得真好啊,我仿佛看見(jiàn)了巍峨的泰山。”不一會(huì)兒,伯牙心里想著流水,鐘子期又說(shuō):“彈得真好啊,我仿佛看見(jiàn)了水勢(shì)浩蕩的江河。”鐘子期死了,伯牙摔破古琴,剪斷琴弦,一生不再?gòu)椙佟UJ(rèn)為世間再?zèng)]...
伯牙善鼓琴文言文翻譯
伯牙善鼓琴文言文翻譯如下:伯牙擅長(zhǎng)彈琴,鐘子期善于傾聽(tīng)。伯牙彈琴,心里想著高山。鐘子期說(shuō):“好啊!高聳的樣子像泰山!”心里想著流水,鐘子期說(shuō):“好啊!寬廣的樣子像江河!”伯牙所想的,鐘子期必然了解它。伯牙在泰山的北面游覽,突然遇到暴雨,在巖石下;心里傷感,于是取過(guò)琴而彈了起來(lái)。起先是連綿...
《伯牙鼓琴》——《呂氏春秋》文言文翻譯
譯文:牙子彈琴,鐘子期聽(tīng)他彈琴,伯牙子在彈琴時(shí)想著泰山,鐘子期說(shuō):“彈得好呀,就像那巍峨的泰山。”一會(huì),伯牙子又想到流水。鐘子期說(shuō)“彈得好呀,就像那浩浩湯湯的流水。”鐘子期死了以后,伯牙子摔琴斷弦,終生不再?gòu)椙伲J(rèn)為世上沒(méi)有值得他為之彈琴的人。不僅彈琴是這樣,賢者也是這樣。雖然有...
伯牙鼓琴翻譯成現(xiàn)代文
你好,很高興為你解答伯牙鼓琴這篇文言文的翻譯如下伯牙彈琴,鍾子期聽(tīng)他彈琴伯牙在彈琴時(shí)心里想著高山,鍾子期說(shuō)“你彈得真好呀,就像那巍峨的泰山”不一會(huì)兒,伯牙心里又想到流水,鍾子期又說(shuō)“你彈得。譯文伯牙擅長(zhǎng)彈琴,鐘子期擅長(zhǎng)傾聽(tīng)琴聲伯牙彈琴的時(shí)候,心里想到巍峨的泰山,鐘子期聽(tīng)了贊嘆道“太好...
相關(guān)評(píng)說(shuō):
邕寧縣平衡: ______[答案] 原文—— 伯牙善鼓琴,鐘子期善聽(tīng).伯牙鼓琴,志在高山,鐘子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,鐘子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,鐘子期必得之.子期死,伯牙謂世再無(wú)知音,乃破琴絕弦,終身不復(fù)鼓.伯牙絕弦 伯牙絕弦:...
邕寧縣平衡: ______ 自己看:伯牙/鼓琴,鍾子期/聽(tīng)之.方鼓琴/而/志在泰山,鍾子期/曰:“善哉/乎鼓琴,巍巍/乎若泰山.”少/選之間,而/志在流水,鍾子期/又曰:“善哉/乎鼓琴,湯湯/乎若流水.”鍾子/期死,伯牙/破琴/絕弦,終身/不復(fù)鼓琴,以/為世無(wú)/足復(fù)為鼓琴/者.
邕寧縣平衡: ______ 一、譯文 俞伯牙擅長(zhǎng)彈琴,鐘子期擅長(zhǎng)聽(tīng)琴.伯牙彈琴時(shí),心里想到要表現(xiàn)高山,鐘子期聽(tīng)了,贊嘆到:”太好了,我仿佛看見(jiàn)了巍峨的泰山!” 伯牙心里想要表達(dá)流水,鐘子期就說(shuō):”太好了,宛如奔騰不息的江河!”不管伯牙心里想表現(xiàn)什...
邕寧縣平衡: ______ 伯牙彈琴
邕寧縣平衡: ______ 典故 高山流水(《列·湯問(wèn)》) 伯牙善鼓琴鐘期善聽(tīng)伯牙鼓琴志高山鐘期曰:'善哉峨峨兮若泰山'志流水鐘期曰:'善哉洋洋若江河'伯牙所念鐘期必伯牙游于泰山陰...
邕寧縣平衡: ______ 原文: 伯牙善鼓琴,鐘子期善聽(tīng).伯牙鼓琴,志在高山.鐘子期曰:“善哉?峨峨兮若泰山!”志在流水,鐘子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,鐘子期必得①之.伯牙游于泰山之陰,卒②逢暴雨,止于巖下;心悲,乃援琴而鼓之....
邕寧縣平衡: ______ 伯牙擅長(zhǎng)彈琴,鐘子期善于傾聽(tīng).伯牙彈琴,意念出現(xiàn)登高山的景象,鐘子期說(shuō):“好啊!高聳的樣子像泰山!”意念出現(xiàn)流水的景象,鐘子期說(shuō):“好啊!寬廣的樣子像江河!”伯牙所想的,鐘子期必定能領(lǐng)會(huì)的到.伯牙在泰山的北面游覽,...
邕寧縣平衡: ______ 原文: 伯牙善鼓琴,鐘子期善聽(tīng).伯牙鼓琴,志在高山.鐘子期曰:“善哉?峨峨兮若泰山!”志在流水,鐘子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,鐘子期必得之.伯牙游于泰山之陰,卒逢暴雨,止于巖下;心悲,乃援琴而鼓之.初為...
邕寧縣平衡: ______ 原文: 伯牙善鼓琴,鐘子期善聽(tīng).伯牙鼓琴,志在高山.鐘子期曰:“善哉?峨峨兮若泰山!”志在流水,鐘子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,鐘子期必得之.伯牙游于泰山之陰,卒逢暴雨,止于巖下;心悲,乃援琴而鼓之.初...
邕寧縣平衡: ______[答案] 伯牙喜歡彈琴,鐘子期有很高的音樂(lè)鑒賞能力.不管伯牙彈奏甚么,鐘子期都能準(zhǔn)確的道出伯牙的心意.伯牙因得知音而大喜.子期死后,伯牙絕弦,終生不再?gòu)椙?表明了“士為知己者死”得一種真知己的境界. 人生苦短,知音難求;云煙萬(wàn)里,佳話千...