賣(mài)者笑曰:"吾業(yè)是有年矣.無(wú)賴(lài)是以食吾軀.……"是一篇叫什么的文言文?
原文
杭有賣(mài)果者,善藏柑,涉寒暑不潰。出之燁然,玉質(zhì)而金色。置于市,賈十倍,人爭(zhēng)鬻之。予貿(mào)得其一,剖之,如有煙撲口鼻,視其中,干若敗絮。予怪而問(wèn)之曰:“若所市于人者,將以實(shí)籩豆,奉祭祀,供賓客乎?將炫外以惑愚瞽也?甚矣哉為欺也。”
賣(mài)者笑曰:“吾業(yè)是有年矣,吾賴(lài)是以食吾軀。吾售之,人取之,未嘗有言,而獨(dú)不足子所乎?世之為欺者不寡矣,而獨(dú)我也乎?吾子未之思也。今夫佩虎符、坐皋比者,洸洸乎干城之具也,果能授孫吳之略耶?峨大冠、拖長(zhǎng)紳者,昂昂乎廟堂之器也,果能建伊皋之業(yè)耶?盜起而不知御,民困而不知救,吏奸而不知禁,法斁而不知理,坐糜廩粟而不知恥。觀其坐高堂,騎大馬,醉醇醴而飫肥鮮者,孰不巍巍乎可畏,赫赫乎可象也?又何往而不金玉其外,敗絮其中也哉!今子是之不察,而以察吾柑!”
予默默無(wú)以應(yīng)。退而思其言,類(lèi)東方生滑稽之流。豈其憤世疾邪者耶?而托于柑以諷耶?
譯文
杭州有個(gè)賣(mài)水果的人,很會(huì)貯藏柑子,經(jīng)歷一年也不腐爛。拿出它來(lái),依然光澤鮮亮,玉石般的質(zhì)地,黃金似的顏色。放到市場(chǎng)上,售價(jià)高出十倍,人們爭(zhēng)相購(gòu)買(mǎi)。我買(mǎi)了一個(gè),把它剖開(kāi),像有股煙塵撲向口鼻,看它的里面,干枯得像破棉絮一樣。我感到奇怪,問(wèn)他說(shuō):“你出售給別人的柑子,是準(zhǔn)備用它裝在盛祭品的容器中,供奉神靈、招待賓客呢?還是要夸耀它的外表來(lái)迷惑傻瓜和瞎子呢?干這騙人的勾當(dāng),太過(guò)分了啊!”
賣(mài)柑子的人笑著說(shuō):“我從事這種職業(yè),已有好多年了。我靠它養(yǎng)活自己。我賣(mài)它,別人買(mǎi)它,還沒(méi)聽(tīng)見(jiàn)有說(shuō)什么的,卻唯獨(dú)不能滿(mǎn)足您的需要嗎?世上干騙人勾當(dāng)?shù)娜瞬簧伲y道就我一個(gè)嗎?您是沒(méi)有想過(guò)這個(gè)問(wèn)題啊。當(dāng)今那些佩帶兵符、坐虎皮椅子的人,一副威風(fēng)凜凜的樣子,好像是捍衛(wèi)國(guó)家的人才,他們真的能夠傳授孫武、吳起的韜略嗎?那些高高地戴著官帽,腰上拖著長(zhǎng)長(zhǎng)帶子的人,一副神氣活現(xiàn)的樣子,好像是朝廷的重臣,他們真的能夠建立伊尹、皋陶的功業(yè)嗎?盜賊興起卻不知道抵擋,百姓貧困卻不知道解救,官吏狡詐卻不知道禁止,法度敗壞卻不知道整頓,白白地耗費(fèi)國(guó)家倉(cāng)庫(kù)里的糧食卻不知道羞恥。看看那些坐在高敞的廳堂上,騎著高頭大馬,喝足了美酒,吃飽了魚(yú)肉的人,哪一個(gè)不是龐然大物、令人生畏,哪一個(gè)不是威嚴(yán)顯赫、可供效法呢?可是無(wú)論到哪里,又何嘗不是外表象金玉、內(nèi)里像破絮呢?現(xiàn)在您對(duì)這些不去分析明辨,卻來(lái)查究我的柑子!”
我沉默著,無(wú)言答對(duì)。回來(lái)再想想他的話,覺(jué)得他好像是東方朔一類(lèi)人物,難道他是對(duì)世事表示憤慨,對(duì)邪惡表示憎恨的人嗎?他是假借柑子來(lái)進(jìn)行諷刺嗎?
《賣(mài)柑者言》
是一篇古文,作者劉基,文章講述由買(mǎi)賣(mài)一個(gè)壞了的柑橘的小事引起議論,假托賣(mài)柑者的一席話,無(wú)情揭露了元末統(tǒng)治者的腐敗弊政,抒發(fā)了憤世嫉俗之情。
杭有賣(mài)果者,善藏柑,涉(1)寒暑不潰(2)。出之燁(3)然,玉質(zhì)而金色。置于市,賈(4)十倍,人爭(zhēng)鬻(5)之。 予貿(mào)(6)得其一,剖之,如有煙撲口鼻,視其中,干若敗絮(7)。予怪而問(wèn)之曰:“若(8)所市于人者,將以實(shí)籩豆(9)奉祭祀、供賓客乎?將炫(10)外以惑愚瞽(11)也?甚矣哉,為欺也。” 賣(mài)者笑曰:“吾業(yè)是有年矣,吾賴(lài)是以食(12)吾軀。吾售之,人取之,未嘗有言;而獨(dú)不足子所乎?世之為欺者不寡矣,而獨(dú)我也乎?吾子未之思也! 今夫佩虎符(13)、坐皋比(14)者,洸洸(15)乎干城之具(16)也,果能授孫、吳之略耶?峨(17)大冠、拖長(zhǎng)紳(18)者,昂昂乎(19)廟堂之器也,果能建伊、皋之業(yè)耶?盜起而不知御,民困而不知救,吏奸而不知禁,法斁(20)而不知理,坐糜(21)廩粟而不知恥。觀其坐高堂、騎大馬、醉醇醴而飫(22)肥鮮者,孰不巍巍(23)乎可畏,赫赫(24)乎可象也!又何往而不金玉其外,敗絮其中也哉!今子是之不察,而以察吾柑。” 予默然無(wú)以應(yīng)。退而思其言,類(lèi)東方生(25)滑稽之流(26)。豈其憤世疾邪者耶?而托于柑以諷耶? --選自《古文觀止譯注》中的《誠(chéng)意伯文集》
《賣(mài)柑者言》,是一篇古文,作者劉基,文章講述由買(mǎi)賣(mài)一個(gè)壞了的柑橘的小事引起議論,假托賣(mài)柑者的一席話,無(wú)情揭露了元末統(tǒng)治者的腐敗弊政,抒發(fā)了憤世嫉俗之情。
全篇翻譯是 杭州有個(gè)賣(mài)水果的人,擅長(zhǎng)貯藏橘子,經(jīng)過(guò)一年寒暑也不腐爛。把它拿出來(lái),依然光彩鮮明的樣子,玉石般的質(zhì)地,黃金似的顏色。放到市場(chǎng)上,售價(jià)高出十倍,人們爭(zhēng)相(購(gòu))買(mǎi)。 我買(mǎi)了一個(gè),把它剖開(kāi),像有股煙塵撲向口鼻,看它的里面,干枯得像破爛的棉絮一樣。我感到奇怪,問(wèn)他說(shuō):“你賣(mài)給別人的橘子,是將要用來(lái)裝滿(mǎn)在盛祭品的容器中,供奉神靈、招待賓客呢?將要炫耀它的外表用來(lái)迷惑傻瓜和瞎子呢?干這騙人的勾當(dāng),太過(guò)分了啊!” 賣(mài)橘子的人笑著說(shuō):“我從事這個(gè)行業(yè)已有好多年了。我靠它來(lái)養(yǎng)活自己。我賣(mài)它,別人買(mǎi)它,從來(lái)不曾有人說(shuō)過(guò)什么的,卻唯獨(dú)不能滿(mǎn)足您的需要嗎?世上有欺騙行為的人不少了,難道就只有我一個(gè)嗎?您真的沒(méi)有好好思考這件事啊。 當(dāng)今那些佩戴虎形兵符、坐虎皮椅子的人,一副威武的樣子,好像是捍衛(wèi)國(guó)家的人才,他們果真有孫武、吳起的謀略嗎?那些戴著高帽,拖著長(zhǎng)長(zhǎng)帶子的人,氣宇軒昂的樣子好像是坐在高堂之上英明決策的人,他們真的能夠建立伊尹、皋陶的業(yè)績(jī)嗎?盜賊四起卻不懂得怎樣去抵御,百姓陷入困境卻不懂得怎樣去救助,官吏狡詐卻不懂得怎樣去禁止,法度敗壞卻不懂得怎樣去整頓,白白地浪費(fèi)國(guó)家糧食卻不懂得羞恥。看看那些坐在高堂上,騎著高頭大馬,喝著美酒,飽食的人,哪一個(gè)不是外表威風(fēng)凜凜令人畏懼,顯赫過(guò)人值得效仿啊?又有哪一個(gè)不是外表像金玉,內(nèi)里像破絮呢?如今您不去明察這些人,卻來(lái)指責(zé)我賣(mài)柑橘!” 我(聽(tīng)了)默默地?zé)o以回答。回來(lái)思忖這賣(mài)柑人的話,(感覺(jué)他)是一個(gè)像東方朔一樣詼諧多諷、機(jī)智善辯的人。難道他也是對(duì)世事表示憤慨,對(duì)邪惡表示憎恨的人嗎?因而(他是)假借柑橘來(lái)進(jìn)行諷刺的嗎?
賣(mài)柑者言
賣(mài)柑者言啊
傭者笑而應(yīng)曰的而什么意思傭者笑而應(yīng)曰的而什么意思
1、傭者笑而應(yīng)曰的而釋義:表示修飾關(guān)系,相當(dāng)于“著”、“地”,意思為傭者笑著說(shuō)。“傭者笑而應(yīng)曰”中的“應(yīng)”回答,應(yīng)對(duì)。2、出自《陳涉世家》、《陳涉世家》是漢代史學(xué)家、文學(xué)家司馬遷創(chuàng)作的一篇文章,列于《史記》第四十八篇,是秦末農(nóng)民起義領(lǐng)袖陳勝、吳廣的傳記。此文以陳勝、吳廣的活動(dòng)...
賣(mài)柑者擔(dān)筐入市文言文
予怪而問(wèn)之曰:“⑽若所市于人者,將以⑾實(shí)⑿籩豆,奉祭祀,供賓客乎?將⒀炫外以⒁惑⒂愚瞽也?甚矣哉,⒃為⒄欺也!” 賣(mài)者笑曰:“吾⒅業(yè)是有年矣,吾⒆賴(lài)是以⒇食吾軀。 吾售之,人取之,未嘗有言,而獨(dú)不足子所乎?世之為欺者不寡矣,而獨(dú)我也乎?吾子未之思也。 今(21)夫佩(22)虎符、坐(23)...
則輒自笑曰此非吾所謂巢者耶翻譯 則輒自笑曰此非吾所謂巢者耶原文
”《渭南文集》原文是:吾室之內(nèi),或棲于櫝,或陳于前,或枕于床,俯仰四顧,無(wú)非書(shū)者。吾飲食起居,疾痛呻吟,悲憂憤嘆,未嘗不與書(shū)俱。賓客不至,妻子不覿,而風(fēng)雨雷雹之變有不知也。間有意欲起,而亂書(shū)圍之,如積槁枝,或至不得行,則輒自笑曰:“此非吾所謂巢者邪!”乃引客就觀之,...
一兒曰:“日初出___及其日中如___此不為近者熱而遠(yuǎn)者涼乎?”___不能...
一兒曰:“日初出(滄滄涼涼)及其日中如(探湯),此不為近者熱而遠(yuǎn)者涼乎?”(孔子)不能決也。兩小兒笑曰:(孰為汝多知乎?”)譯文:一個(gè)小孩說(shuō):“日出的時(shí)候天還涼著,等太陽(yáng)升起到正中天(中午)時(shí)感覺(jué)就像泡在溫水里,這不是因?yàn)殡x得近了才會(huì)熱,離得遠(yuǎn)了才會(huì)涼嗎?”出處:...
文言文兩小兒辯日題目的意思
一兒曰:“日初出\\滄滄涼涼,及其日中\(zhòng)\如探湯,此\\不為\\近者熱\\而遠(yuǎn)者\(yùn)\涼乎?” 孔子\\不能\\決也。 兩小兒笑曰:“孰為汝\\多知乎?” [編輯本段]科學(xué)解釋 原因根據(jù)不同感覺(jué)來(lái)說(shuō)明地面距離太陽(yáng)的遠(yuǎn)近,并不正確。 《兩小兒辯日》里的一個(gè)小孩說(shuō)因?yàn)樵绯刻?yáng)冷,中午的熱所以早上遠(yuǎn)中午近 另外一個(gè)說(shuō)早上的...
甚矣哉為欺也 翻譯
意思是:這樣欺騙人的行為實(shí)在是太過(guò)分了。出處:劉基 〔明代〕《賣(mài)柑者言》原文:予怪而問(wèn)之曰:“若所市于人者,將以實(shí)籩豆,奉祭祀,供賓客乎?將炫外以惑愚瞽也?甚矣哉,為欺也!”譯文:我很奇怪,問(wèn)他說(shuō):“你賣(mài)柑子給人家,是打算讓人家放在籩豆之中供祭祀用呢,還是拿去待嘉賓用呢...
小兒得效方文言文翻譯
一兒曰:“我以\/日始出時(shí)\/去人近,而日中時(shí)\/遠(yuǎn)也。” 一兒以\/日初出遠(yuǎn),而日中時(shí)\/近也。 一兒曰:“日初出\/大如車(chē)蓋,及\/日中\(zhòng)/則\/如盤(pán)盂,此不為\/遠(yuǎn)者小\/而近者大乎?” 一兒曰:“日初出\/滄滄涼涼,及其日中\(zhòng)/如探湯,此不為\/近者熱\/而遠(yuǎn)者涼乎?” 孔子\/不能\/決也。 兩小兒笑曰:“孰為汝...
長(zhǎng)廬子聞而笑曰的譯文 杞人憂天 長(zhǎng)廬子的翻譯
”其人曰:“天果積氣,日月星宿,不當(dāng)墜耶?”曉之者曰:“日月星宿,亦積氣中之有光耀者,只使墜,亦不能有所中傷。”其人曰:“奈地壞何?”曉之者曰:“地,積塊耳,充塞四虛,亡處亡塊。若躇步跐蹈,終日在地上行止,奈何憂其壞?”其人舍然大喜,曉之者亦舍然大喜。長(zhǎng)廬子聞而笑之...
簡(jiǎn)單概括一下《賣(mài)柑者言》的寫(xiě)作特點(diǎn)
寥寥幾言,把一個(gè)受騙顧客抓住騙者把柄后的那種興師問(wèn)罪的洶洶氣勢(shì)突現(xiàn)出來(lái)。賣(mài)柑者的答辯,更是妙趣橫生。“賣(mài)柑者笑日”,一個(gè)“笑”字,文字陡轉(zhuǎn),出乎意料,繼而在胸有成竹的爭(zhēng)辯中,步步進(jìn)逼,句句入理,“逐以制論敵于死地”。這節(jié)對(duì)話既生動(dòng)地勾畫(huà)了小商販的狡黠個(gè)性,而且又借賣(mài)柑者...
買(mǎi)酒者傳翻譯
四年,甲乃僅償賣(mài)酒者四百金。 答案補(bǔ)充 客有橐重資于途,甚雪,不能行。聞賣(mài)酒者長(zhǎng)者,趨寄宿。雪連日,賣(mài)酒者日呼客同博,以贏錢(qián)買(mǎi)酒肉相飲噉。客多負(fù),私怏怏曰:“賣(mài)酒者乃不長(zhǎng)者耶?然吾已負(fù),且大飲噉,酬吾金也。”雪霽,客償博所負(fù)行。賣(mài)酒者笑曰:“主人乃取客錢(qián)買(mǎi)酒肉耶?天...
相關(guān)評(píng)說(shuō):
梁山縣圓柱: ______ 別人犯錯(cuò),并不是你(賣(mài)柑者)犯錯(cuò)的借口. 換一方面說(shuō),“我”應(yīng)首先從糾正你們(類(lèi)似于賣(mài)柑者的騙子)開(kāi)始, 如果一個(gè)社會(huì)的風(fēng)氣不好,就算是居廟堂之高的達(dá)官貴人是棟梁,也不行. 現(xiàn)在社會(huì)上多的就是這種“賣(mài)柑者”,光知道別人的錯(cuò),對(duì)自己則存在 僥幸心理,認(rèn)為錯(cuò)在“達(dá)官貴人”上. 這便是錯(cuò)的.
梁山縣圓柱: ______ 賣(mài)柑者言詞類(lèi)活用 ⒈吾業(yè)是有年矣:以……為業(yè),名詞的意動(dòng)用法 ⒉洸洸乎干城之具也:盾牌,這里是保衛(wèi)的意思,名詞用作動(dòng)詞 ⒊峨大冠、拖長(zhǎng)紳者:高戴,形容詞用作動(dòng)詞 ⒋予怪而問(wèn)之曰:以……為怪,形容詞作意動(dòng) ①置于市,賈十倍 ( 賈:通“價(jià)”,價(jià)錢(qián) ) ②將炫外以惑愚瞽也? ( 炫:通“炫”,炫耀 望采納哦~
梁山縣圓柱: ______ .劉基 杭有賣(mài)果者,善藏柑,涉⑴寒暑不潰⑵.出之燁然⑶,玉質(zhì)而金色.置于市,賈⑷十倍,人爭(zhēng)鬻⑸之.予貿(mào)(23)得其一,剖之,如有煙撲口鼻,視其中,干若敗絮⑹.予怪而問(wèn)之曰:“若⑺所市于人者,將以實(shí)籩豆(8)、奉祭祀、供賓...
梁山縣圓柱: ______ {賣(mài)酒者傳} 魏禧冰叔魏叔子文集 萬(wàn)安縣有賣(mài)酒者,以善釀致富.平生不欺人.或遣童婢沽,必問(wèn):“汝能飲酒否?”量酌之,曰:“毋盜瓶中酒,受主翁笞也.”或傾跌破瓶缶,輒家取瓶,更注酒,使持以歸.由是遠(yuǎn)近稱(chēng)長(zhǎng)者. 里有事醵飲者...
梁山縣圓柱: ______ 賣(mài)酒者傳} 魏禧冰叔魏叔子文集 萬(wàn)安縣有賣(mài)酒者,以善釀致富.平生不欺人.或遣童婢沽,必問(wèn):“汝能飲酒否?”量酌之,曰:“毋盜瓶中酒,受主翁笞也.”或傾跌破瓶缶,輒家取瓶,更注酒,使持以歸.由是遠(yuǎn)近稱(chēng)長(zhǎng)者. 里有事醵飲者,...
梁山縣圓柱: ______ 是劉伯溫寫(xiě)的吧!你去查查他的資料.
梁山縣圓柱: ______ 吾業(yè)是有年矣,吾賴(lài)是以食吾軀.吾售之,人取之,未嘗有言,而獨(dú)不足子所乎?世之為欺者不寡矣,而獨(dú)我也乎?吾子未之思也.今夫佩虎符、坐皋比者,洸洸乎干城之具也,果能授孫吳之略耶?峨大冠、拖長(zhǎng)紳者,昂昂乎廟堂之器也,果能...
梁山縣圓柱: ______ 透露出讀書(shū)人的寒酸氣,對(duì)社會(huì)和富貴人等的不滿(mǎn)意,卻又不知道自己就像一只螞蟻一樣的茍且偷生. 簡(jiǎn)單的說(shuō),就是貧富懸殊.作者諷刺富貴階層的不作為.其實(shí)卻是作者自己的最大悲哀...
梁山縣圓柱: ______ 21陳涉世家陳勝者,陽(yáng)城人也,字涉.吳廣者,陽(yáng)夏(jiǎ)人也,字叔.陳涉少時(shí),嘗與人傭耕,輟耕之壟上,悵恨久之,曰:“茍富貴,無(wú)相忘.”傭者笑而應(yīng)曰:“若...
梁山縣圓柱: ______ 鄙之僧 蜀之鄙,有二僧.其一貧,其一富.貧者語(yǔ)于富者:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶—缽足矣.”富者曰:“吾數(shù)年來(lái),欲買(mǎi)舟而下,猶未能也.子何恃而往!”越明年,貧者自南海還,而以告富者.富者有慚色.(清·彭端淑(白鶴堂詩(shī)文集)) [譯文] 蜀國(guó)的邊遠(yuǎn)地方,有二個(gè)僧人.一貧一富.窮的和尚有一天對(duì)富裕的和尚說(shuō):“我想到南海的普陀山去,怎樣?”那有錢(qián)的和尚說(shuō):“你靠什么去呢?”貧和尚說(shuō):“我有一瓶一缽就足夠了.”富和尚說(shuō):“好多年以前我就打算買(mǎi)一只船沿江而下,到現(xiàn)在還沒(méi)買(mǎi)成.你靠什么去呢!”第二年,窮和尚從南海高高興興地回來(lái)了,并且告訴了富和尚.富和尚不禁慚愧地低下了頭.