高一文言文翻譯(詳解)
在翻譯時(shí),“積善成德,而神明自得,圣心備焉”中的“而”字可以省略,翻譯為“從而”,表示承接關(guān)系。同樣的道理,“鍥而不舍”顯然也是承接了前面的內(nèi)容,表示堅(jiān)持不懈的意思。這樣理解,句子的邏輯更加清晰。
以“道之所存,師之所存也”為例,這句話強(qiáng)調(diào)了道理和老師的關(guān)聯(lián),體現(xiàn)了教師在傳授知識(shí)和道德上的重要性。在教育過(guò)程中,教師不僅是知識(shí)的傳遞者,更是道理和正確價(jià)值觀的引導(dǎo)者。教師的存在,就是為了幫助學(xué)生理解并實(shí)踐這些道理。
而“積善成德,而神明自得,圣心備焉”則闡述了一個(gè)道理,即通過(guò)不斷積累善行,最終能夠達(dá)到德行的完善,進(jìn)而獲得神明般的智慧,具備圣人的內(nèi)心。這種內(nèi)心的完善,不僅僅是知識(shí)的積累,更是道德修養(yǎng)的提升。
至于“鍥而不舍”,則是形容堅(jiān)持不懈的精神。無(wú)論是在學(xué)習(xí)還是在生活中,這種精神都是非常重要的。只有堅(jiān)持不懈,才能克服困難,達(dá)到目標(biāo)。
一顧千金文言文翻譯
并將之刊布在咸陽(yáng)的城門,上面懸掛著一千金的賞金,遍請(qǐng)諸侯各國(guó)的游士賓客,若有人能增刪一字,就給予一千金的獎(jiǎng)勵(lì)。 望采納,多謝了! 5. 一諾千金的原文和古文翻譯 一諾千金》原文: 楚人曹丘生,辯士,數(shù)招權(quán)顧金錢。 事貴人趙同等,與竇長(zhǎng)君善。季布聞之,寄書諫竇長(zhǎng)君曰:“吾聞曹丘生非636f7079e79fa5e...
高一文言文翻譯(詳解)
道之所存,師之所存也。這句話出自《師說(shuō)》,意思是道理存在的地方,就是老師存在的地方。根據(jù)《古文觀止全譯》(安徽教育出版社)下冊(cè)第683頁(yè)的解釋,“之”用在主語(yǔ)和謂語(yǔ)之間,化句子形式為主謂短語(yǔ)。然而,這里的“之”實(shí)際上是用在句中,舒緩語(yǔ)氣的助詞,而不是連接主謂的成分。具體來(lái)說(shuō),“所...
一字千金文言文和譯文
1. 一字千金文言文翻譯 原文:當(dāng)是時(shí),魏有信陵君,楚有春申君,趙有平原君,齊有孟嘗君,皆下士喜賓客以相傾.呂不韋以秦之強(qiáng),羞不如,亦招致士,厚遇之,至食客三千人.是時(shí)諸侯多辯士,如荀卿之徒,著書布天下.呂不韋乃使其客人人著所聞,集論以為八覽、六論、十二紀(jì),二十余萬(wàn)言.以為...
一字之師文言文原文及翻譯
《一字之師》文言文翻譯為:鄭谷住在袁州,于是齊己帶著自己的詩(shī)作前去拜見(jiàn)他。詩(shī)作中有一首《早梅》寫道:“前村深雪里,昨夜數(shù)枝開(kāi)。”鄭谷看了笑著說(shuō):“‘?dāng)?shù)枝’不能表現(xiàn)出早意來(lái),不如用‘一枝’好。”齊己驚訝不已,不由得整理三衣,恭恭敬敬地向鄭谷拜了一拜。從此,眾多讀書人就把鄭谷...
請(qǐng)翻譯一下文言文(1).
記得我掌管南浦講席,有知識(shí)的的人還盛行講學(xué)還研究讀書,院中的學(xué)生們,每天以詩(shī)文相互質(zhì)證。現(xiàn)在相隔三十年,那樣的風(fēng)氣日益衰減,能夠以詩(shī)文論證的便更少了。癸卯年的一個(gè)夏日里,蘇廷尉來(lái)到南浦,在城外住了數(shù)日,對(duì)我說(shuō),我從早上到傍晚在城里外來(lái)回不少于六七次,為什么沒(méi)有聽(tīng)到一點(diǎn)的講學(xué)讀書聲...
一衣帶水文言文翻譯
1. 一衣帶水的意思 南朝末年,陳國(guó)在長(zhǎng)江以南,隋文帝楊堅(jiān)住在長(zhǎng)江以北。那時(shí)候,隋文帝楊堅(jiān)正在進(jìn)行統(tǒng)一全國(guó)的戰(zhàn)爭(zhēng),由于江水浩浩蕩蕩,楊堅(jiān)的軍隊(duì)不能過(guò)河到江南,因此無(wú)法攻打陳國(guó)。但是,隋文帝并不因此感到氣餒,他望著江南,果斷地說(shuō):“我是老百姓的父母,難道能因?yàn)橛幸粭l像衣帶一樣的江水...
一飯之恩文言文翻譯
1. 文言文《一飯之恩》的譯文是什么 從前,淮陰人韓信,品行不好,不能被推選為官吏,又不能做生意為生,曾經(jīng)從別人那兒得到食物,人們大部分都很討厭他。韓信釣魚在城下,有個(gè)洗衣服的婦人,看見(jiàn)韓信十分饑餓,給韓信飯吃。韓信十分高興,告訴洗衣服的人說(shuō):“我以后一定重報(bào)您!”洗衣服的人...
文言文 一錢太守 翻譯
父老辛苦!”叟奉以錢,寵不能辭,遂各選一錢受之.譯文:劉寵任會(huì)稽太守時(shí),刪除擾民措施與廢除苛捐雜稅,監(jiān)察非法活動(dòng),會(huì)稽郡中很太平;朝廷授予他做主管工程建筑的官員。山陰縣有五、六位老漢,從若邪山山谷中出來(lái),每人帶著一百個(gè)錢用來(lái)送給劉寵,說(shuō):“(我們是)山谷中見(jiàn)識(shí)少的人,不曾認(rèn)識(shí)郡...
文言文翻譯《一錢斬吏》
翻譯 張乖崖在崇陽(yáng)當(dāng)?shù)胤焦佟S幸粋€(gè)庫(kù)工從庫(kù)房出來(lái),張乖崖看見(jiàn)他的鬢傍巾下藏有一錢,就責(zé)問(wèn)他,查出錢是庫(kù)房中拿出來(lái)的,張乖崖就命令下屬棍棒懲罰。那個(gè)庫(kù)工狡辯,說(shuō):“一文錢,小事情,你怎么能棒打我呢?你就算能棒打我,也不能殺我。”張乖崖提筆評(píng)判道:“一日偷一錢,千日偷千錢,...
一字搞笑文言文翻譯?
【譯文】:鄭谷住在袁州,于是齊己帶著自己的詩(shī)作前去拜見(jiàn)他。詩(shī)作中有一首《早梅》寫道:“前村深雪里,昨夜數(shù)枝開(kāi)。”鄭谷看了笑著說(shuō):“‘?dāng)?shù)枝’不能表現(xiàn)出早意來(lái),不如用‘一枝’更好。”齊己驚訝不已,不由得提起三衣,舉手加額,長(zhǎng)跪而拜。從這以后,讀書人把鄭谷看作齊己的一字之師。
相關(guān)評(píng)說(shuō):
易縣當(dāng)量: ______ 1.當(dāng)其欣于所遇,暫得于己(其,于,得,于) 當(dāng)他們對(duì)所接觸的事物感到高興時(shí),zhidao一時(shí)間很自得,快樂(lè)而自足,2.及其所之既倦,情隨事遷,感慨系之矣(其) 待到對(duì)于自己所喜愛(ài)的事物感到厭倦,心情隨著當(dāng)前的回境況而變化,感慨油然而生,3.向之所欣,俯仰之間,已為陳?ài)E,猶不能不以之興懷(猶) 以前感到歡快的事頃刻之間變?yōu)殛愛(ài)E了,仍然不能不因此感慨不已4.況修短隨化,終期于盡(況,終) 何況人壽的長(zhǎng)短隨著造化而定,最后一切都化為烏有.看解釋的句子就明白了.文言文中的虛詞,助詞的解釋,答應(yīng)該難不住高中生了.
易縣當(dāng)量: ______ 1.眾多德才兼?zhèn)涞娜硕紒?lái)了,青年和長(zhǎng)者都聚在一起. 2.有個(gè)吹洞簫的朋友,按我的歌聲旋律 應(yīng)和著吹奏. 第二句是定語(yǔ)后置,應(yīng)調(diào)整語(yǔ)序,不能像樓上那樣翻譯.
易縣當(dāng)量: ______[答案] 呂師孟,為宋兵部尚書,倡和議,于前一年出使元營(yíng)乞和,造成宋朝形勢(shì)不利;賈余慶,時(shí)繼文天祥為右丞相,文天祥奉使至元營(yíng),賈余慶隨即呈獻(xiàn)降表至元營(yíng)
易縣當(dāng)量: ______ 1.糞土當(dāng)年萬(wàn)戶侯 把當(dāng)年萬(wàn)戶侯看成糞土.2.稍稍賓客其父 (同鄉(xiāng)的人)漸漸地把仲永的父親當(dāng)做賓客款待.3.市中游俠兒得佳者籠養(yǎng)之 市上的那些游手好閑的年輕人,捉到好的蟋蟀就用竹籠裝著喂養(yǎng)它.4.會(huì)盟而謀弱秦 諸侯十分恐懼,就結(jié)成聯(lián)盟謀圖弱小秦國(guó)的土地.
易縣當(dāng)量: ______ 譯文: 秦國(guó)的將領(lǐng)打敗了趙國(guó),俘虜了趙王,占領(lǐng)了所有趙國(guó)的土地,派兵向北侵占土地,一直到燕國(guó)南邊的邊界. 太子丹非常的恐懼,于是就去向荊軻詢問(wèn)辦法,說(shuō):“秦兵早晚要渡過(guò)易水,如果這樣那么我雖然想長(zhǎng)久地侍俸您,恐怕是不...
易縣當(dāng)量: ______ 必修一 《燭之武退秦師》 1.若舍鄭以為東道主,行李之往來(lái),共其乏困,君亦無(wú)所害.【翻譯】如果你放棄圍攻鄭國(guó)而把他作為東方道路上的主人,秦國(guó)使者往來(lái),可以供給他們?nèi)鄙?的東西),對(duì)您秦國(guó)也沒(méi)有害處.若:如果;行李:即行...
易縣當(dāng)量: ______ 1子曰:"巧言令色,鮮矣仁!”譯文: 孔子說(shuō):“滿口討人喜歡的花言巧語(yǔ),滿臉的偽善神色,這種人是沒(méi)有什么仁德的.”2子曰:“知者樂(lè)水,仁者樂(lè)山.知者動(dòng),仁者靜.知者樂(lè),仁者壽.” 譯文: 孔子說(shuō):“聰明的人喜歡水,仁德的人喜歡山.聰明的人好動(dòng),仁德的人恬靜.聰明的人快樂(lè),仁德的人長(zhǎng)壽.”3子貢問(wèn)曰:”有一言而可以終身行之者乎?“子曰:“其怒乎!已所不欲,勿施于人.” 譯文:子貢問(wèn)孔子問(wèn)道:“有沒(méi)有一個(gè)字可以終身奉行的呢?”孔子回答說(shuō):“那就是恕吧!自己不愿意的,不要強(qiáng)加給別人.”4子張問(wèn)政.子曰:“居之無(wú)倦,行之以忠.”譯文:子張問(wèn)如何治理政事.孔子說(shuō):“居于官位不懈怠,執(zhí)行君令要忠實(shí).”
易縣當(dāng)量: ______ 一、基本方法:直譯和意譯. 文言文翻譯的基本方法有直譯和意譯兩種.所謂直譯,是指用現(xiàn)代漢語(yǔ)的詞對(duì)原文進(jìn)行逐字逐句地對(duì)應(yīng)翻譯,做到實(shí)詞、虛詞盡可能文意相對(duì).直譯的好處是字字落實(shí);其不足之處是有時(shí)譯句文意難懂,語(yǔ)言也不夠...
易縣當(dāng)量: ______ 1.越國(guó)以從鄙遠(yuǎn),君知其難也 越過(guò)別國(guó)而把遠(yuǎn)地當(dāng)作邊邑.鄙,邊邑.這里用作動(dòng)詞.遠(yuǎn),指鄭國(guó). 2.焉用亡鄭以陪鄰 哪能用滅鄭來(lái)加強(qiáng)鄰國(guó)呢? 3.共其乏困,君亦無(wú)所害 供應(yīng)他們的食宿給養(yǎng),這對(duì)您也沒(méi)有壞處. 4.朝濟(jì)而夕設(shè)版焉 早晨剛剛渡河回國(guó),晚上就在那里筑城防御 5.闕秦以利晉,唯君圖之 損害秦國(guó)而有利于晉國(guó),希望您還是多多考慮這件事
易縣當(dāng)量: ______ 1有了人民(的擁戴)就要(與君父)對(duì)抗,沒(méi)有什么比這罪過(guò)更大的了.我還是逃走吧! 2姜氏說(shuō):“你走吧,懷戀妻子和 安于現(xiàn)狀,會(huì)毀壞你的功名.”