www.tjgcgs88.cn-狠狠久久亚洲欧美专区不卡,久久精品国产99久久无毒不卡,噼里啪啦国语版在线观看,zσzσzσ女人极品另类

  • <strike id="qgi8o"><td id="qgi8o"></td></strike>
  • <ul id="qgi8o"><acronym id="qgi8o"></acronym></ul>
  • <li id="qgi8o"></li>
    <ul id="qgi8o"></ul>
    <strike id="qgi8o"><rt id="qgi8o"></rt></strike>
    <ul id="qgi8o"><center id="qgi8o"></center></ul>
  • <kbd id="qgi8o"></kbd>

    謝道韞有關(guān)文言文

    1. 要關(guān)于謝太傅和謝道韞的故事各一則,要古文,要翻譯

    謝夫人大薄凝之

    王凝之謝夫人既往王氏,大薄凝之。既還謝家,意大不說(shuō)。太傅慰釋之曰:“王郎,逸少之子,人身亦不惡,汝何以恨乃爾?”答曰:“一門叔父,則有阿大、中郎;群從兄弟,則有封、胡、遏、末。不意天壤之中,乃有王郎!”

    【譯文】

    王凝之夫人謝道韞嫁往王家之后,十分看不起凝之。回娘家來(lái)時(shí),內(nèi)心極不高興。太傅謝安寬慰她說(shuō):“王公子是逸少的兒子,人才也不差,你為什么這樣不滿意呢?”道韞回答說(shuō):“我們謝家伯父叔父之中,有阿大、中郎這樣的人物;堂兄堂弟之中,又有封、胡、遏、末這樣的人才,沒(méi)想到天地之間,竟還有王公子這樣的人!”

    芝蘭玉樹(shù)

    謝太傅問(wèn)諸子侄:“子弟亦何預(yù)人事,而正欲使其佳?”諸人莫有言者,車騎答曰:“譬如芝蘭玉樹(shù),欲使其生于階庭耳。”

    【譯文】

    謝太傅問(wèn)子侄們:“后輩的事又跟長(zhǎng)輩有多少關(guān)系呢,而長(zhǎng)輩們卻一心只想到要他們好?”大家都沒(méi)有說(shuō)話,車騎將軍謝玄回答說(shuō):“這就好像芝蘭玉樹(shù),人人都希望它能生長(zhǎng)在自家的庭院里呀!”

    2. 關(guān)于古文:《謝道韞詠絮》

    謝太傅寒雪日內(nèi)集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬。”兄女曰:“未若柳絮因風(fēng)起。”公大笑樂(lè)。即公大兄無(wú)奕女,左將軍王凝之妻也。

    譯文:一個(gè)寒冷的雪天,謝太傅把家人聚會(huì)在一起,跟子侄輩的人談詩(shī)論文。忽然間,雪下得緊了,太傅高興地說(shuō):“這紛紛揚(yáng)揚(yáng)的大雪像什么呢?”他哥哥的長(zhǎng)子胡兒說(shuō):“跟把鹽撒在空中差不多。”他哥哥的女兒道韞說(shuō):“不如比作風(fēng)把柳絮吹得滿天飛舞。”太傅高興得笑了起來(lái)。道韞是太傅大哥謝無(wú)奕的女兒、左將軍王凝之的妻子。

    《詠雪》:

    這一則被編入書中“言語(yǔ)”一門,文章只將謝家子弟詠雪一事的始末客觀地寫出,未加任何評(píng)論,但作者的意圖是明顯的,誰(shuí)的“語(yǔ)言”好,誰(shuí)的不好,可一望而知。這正是本書敘事的優(yōu)點(diǎn)。

    “謝太傅寒雪日內(nèi)集,與兒女講論文義。”文章第一句交代詠雪的背景。短短的十五個(gè)字,涵蓋的內(nèi)容相當(dāng)多。東晉的謝氏家族是個(gè)赫赫有名的詩(shī)禮簪纓之家,為首的是謝太傅即謝安。在這樣的家族里,遇到雪天無(wú)法外出,才有“講論文義”的雅興。召集人兼主講人自然是謝安,聽(tīng)眾是“兒女”們。時(shí)間、地點(diǎn)、人物、事件全都說(shuō)到了。

    接著寫主要事件詠雪。其實(shí)是主講人出題考聽(tīng)眾。主講人何以有此雅興?原來(lái)是天氣發(fā)生了變化:“俄而雪驟”,早先也有雪,但不大,而此刻變成了紛紛揚(yáng)揚(yáng)的鵝毛大雪。這使主講人感到很高興,于是“公欣然曰:‘白雪紛紛何所似?’兄子胡兒曰:‘撒鹽空中差可擬。’兄女曰:‘未若柳絮因風(fēng)起。’”答案可能不少,但作者只錄下了兩個(gè):一個(gè)是謝朗說(shuō)的“撒鹽空中”;另一個(gè)是謝道韞說(shuō)的“柳絮因風(fēng)起”。主講人對(duì)這兩個(gè)答案的優(yōu)劣未做評(píng)定,只是“大笑樂(lè)”而已,十分耐人尋味。作者也沒(méi)有表態(tài),卻在最后補(bǔ)充交代了謝道韞的身份,“即公大兄無(wú)奕女,左將軍王凝之妻也。”這是一個(gè)有力的暗示,表明他贊賞謝道韞的才氣。

    3. 要關(guān)于謝太傅和謝道韞的故事各一則,要古文,要翻譯

    謝夫人大薄凝之 王凝之謝夫人既往王氏,大薄凝之。

    既還謝家,意大不說(shuō)。太傅慰釋之曰:“王郎,逸少之子,人身亦不惡,汝何以恨乃爾?”答曰:“一門叔父,則有阿大、中郎;群從兄弟,則有封、胡、遏、末。

    不意天壤之中,乃有王郎!” 【譯文】 王凝之夫人謝道韞嫁往王家之后,十分看不起凝之。回娘家來(lái)時(shí),內(nèi)心極不高興。

    太傅謝安寬慰她說(shuō):“王公子是逸少的兒子,人才也不差,你為什么這樣不滿意呢?”道韞回答說(shuō):“我們謝家伯父叔父之中,有阿大、中郎這樣的人物;堂兄堂弟之中,又有封、胡、遏、末這樣的人才,沒(méi)想到天地之間,竟還有王公子這樣的人!” 芝蘭玉樹(shù) 謝太傅問(wèn)諸子侄:“子弟亦何預(yù)人事,而正欲使其佳?”諸人莫有言者,車騎答曰:“譬如芝蘭玉樹(shù),欲使其生于階庭耳。” 【譯文】 謝太傅問(wèn)子侄們:“后輩的事又跟長(zhǎng)輩有多少關(guān)系呢,而長(zhǎng)輩們卻一心只想到要他們好?”大家都沒(méi)有說(shuō)話,車騎將軍謝玄回答說(shuō):“這就好像芝蘭玉樹(shù),人人都希望它能生長(zhǎng)在自家的庭院里呀!”。

    4. 文言文:謝道韞詠絮的翻譯

    你要的是這篇文章嗎?《詠雪》

    謝太傅寒雪日內(nèi)集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬。”兄女曰:“未若柳絮因風(fēng)起。”公大笑樂(lè)。即公大兄無(wú)奕女,左將軍王凝之妻也。

    譯文:一個(gè)寒冷的雪天,謝太傅把家人聚會(huì)在一起,跟子侄輩的人談詩(shī)論文。忽然間,雪下得緊了,太傅高興地說(shuō):“這紛紛揚(yáng)揚(yáng)的大雪像什么呢?”他哥哥的長(zhǎng)子胡兒說(shuō):“跟把鹽撒在空中差不多。”他哥哥的女兒道韞說(shuō):“不如比作風(fēng)把柳絮吹得滿天飛舞。”太傅高興得笑了起來(lái)。道韞是太傅大哥謝無(wú)奕的女兒、左將軍王凝之的妻子。

    《詠雪》:

    這一則被編入書中“言語(yǔ)”一門,文章只將謝家子弟詠雪一事的始末客觀地寫出,未加任何評(píng)論,但作者的意圖是明顯的,誰(shuí)的“語(yǔ)言”好,誰(shuí)的不好,可一望而知。這正是本書敘事的優(yōu)點(diǎn)。

    “謝太傅寒雪日內(nèi)集,與兒女講論文義。”文章第一句交代詠雪的背景。短短的十五個(gè)字,涵蓋的內(nèi)容相當(dāng)多。東晉的謝氏家族是個(gè)赫赫有名的詩(shī)禮簪纓之家,為首的是謝太傅即謝安。在這樣的家族里,遇到雪天無(wú)法外出,才有“講論文義”的雅興。召集人兼主講人自然是謝安,聽(tīng)眾是“兒女”們。時(shí)間、地點(diǎn)、人物、事件全都說(shuō)到了。

    接著寫主要事件詠雪。其實(shí)是主講人出題考聽(tīng)眾。主講人何以有此雅興?原來(lái)是天氣發(fā)生了變化:“俄而雪驟”,早先也有雪,但不大,而此刻變成了紛紛揚(yáng)揚(yáng)的鵝毛大雪。這使主講人感到很高興,于是“公欣然曰:‘白雪紛紛何所似?’兄子胡兒曰:‘撒鹽空中差可擬。’兄女曰:‘未若柳絮因風(fēng)起。’”答案可能不少,但作者只錄下了兩個(gè):一個(gè)是謝朗說(shuō)的“撒鹽空中”;另一個(gè)是謝道韞說(shuō)的“柳絮因風(fēng)起”。主講人對(duì)這兩個(gè)答案的優(yōu)劣未做評(píng)定,只是“大笑樂(lè)”而已,十分耐人尋味。作者也沒(méi)有表態(tài),卻在最后補(bǔ)充交代了謝道韞的身份,“即公大兄無(wú)奕女,左將軍王凝之妻也。”這是一個(gè)有力的暗示,表明他贊賞謝道韞的才氣。



    王凝之妻謝氏傳文言文翻譯及原文
    王凝之妻謝氏傳文言文翻譯及原文如下:一、翻譯 王凝之的妻子謝道韞,字道韞,是安西將軍王奕的女兒。她聰明有才,善于辯論。有一次,她的叔父王安在家中聚集了許多人,突然間下起了大雪。王安問(wèn):“這像什么?”他的侄子王朗說(shuō):“撒鹽在空中差不多可以比擬。”謝道韞說(shuō):“不如柳絮隨風(fēng)而起。”...

    文言文道韞聰慧
    道韞是太傅大哥謝無(wú)奕的女兒、左將軍王凝之的妻子。

    謝道韞詠絮文言文翻譯
    《謝道韞詠絮》文言文翻譯為:晉朝名將謝安,在一個(gè)寒冷的雪天,他把家族的子女聚集在一起,跟侄子侄女們談詩(shī)論文。不一會(huì)兒,突然下起了大雪,太傅高興地說(shuō):這紛紛揚(yáng)揚(yáng)的大雪像什么呢?他侄子胡兒說(shuō):這跟把鹽撒在空中差不多。他侄女道韞說(shuō):不如把雪比作柳絮被風(fēng)吹得漫天飛舞。太傅高興得笑了起來(lái)...

    謝道韞詠絮文言文翻譯
    8 謝道韞詠絮譯文急用啊原文晉名將謝安,寒雪日內(nèi)集,與兒女 你要的是這篇文章嗎?詠雪謝太傅寒雪日內(nèi)集,與兒女講論文義俄而雪驟,公欣然曰“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰“撒鹽空中差可擬”兄女曰“未若柳。”他哥哥的長(zhǎng)子謝朗說(shuō)“在空中撒鹽差不多可以相比”謝安大哥的女兒說(shuō)“不如比作柳絮...

    文言文道韞聰慧
    在一個(gè)寒冷的冬日,謝太傅邀請(qǐng)家人聚在一起,與子侄輩的人討論文學(xué)作品。不一會(huì)兒,雪花紛紛揚(yáng)揚(yáng)地落下,愈發(fā)密集。謝太傅欣喜地問(wèn):“這漫天飛舞的雪花,像什么呢?”他哥哥的兒子胡兒搶先回答道:“這雪花如同空中撒下的鹽粒。”這時(shí),謝太傅的侄女道韞輕聲說(shuō):“不如說(shuō)是隨風(fēng)飛舞的柳絮。”謝太傅...

    王凝之妻文言文翻譯及注釋
    王凝之妻文言文翻譯及注釋如下:翻譯:王凝之的妻子姓謝,字道韞,是安西將軍謝奕的女兒。她聰明,有見(jiàn)識(shí),有才華,能言善辯。叔父謝安曾經(jīng)問(wèn)她:“《毛詩(shī)》哪句最好?”謝道韞回答說(shuō):“是《大雅烝民》中的‘吉甫作頌,穆如清風(fēng)。仲山甫永懷,以慰其心。’”謝安說(shuō)她有高雅的人的深刻見(jiàn)地。一次,...

    謝道韞有關(guān)文言文
    1. 要關(guān)于謝太傅和謝道韞的故事各一則,要古文,要翻譯 謝夫人大薄凝之 王凝之謝夫人既往王氏,大薄凝之。既還謝家,意大不說(shuō)。太傅慰釋之曰:“王郎,逸少之子,人身亦不惡,汝何以恨乃爾?”答曰:“一門叔父,則有阿大、中郎;群從兄弟,則有封、胡、遏、末。不意天壤之中,乃有王郎...

    謝道韞的事跡有哪些
    文言文的譯文是:謝安在寒冷的雪天舉行家庭聚會(huì),和他子侄輩的人講解詩(shī)文。不久,雪下得大了,太傅高興地說(shuō):“這紛紛揚(yáng)揚(yáng)的白雪像什么呢?”他哥哥的長(zhǎng)子謝朗說(shuō):“在空中撒鹽差不多可以相比。”謝安大哥的女兒說(shuō):“不如比作柳絮憑借著風(fēng)飛舞。”太傅大笑起來(lái)。她就是謝安大哥謝無(wú)奕的女兒謝道韞,左...

    謝道韞傳節(jié)選翻譯和注釋
    凝之妻謝氏,字道韞,安西將軍奕之女也。聰識(shí)有才辯。叔父安嘗內(nèi)集,俄而雪驟下,安曰:“何所似也?”安兄子朗曰:“撒鹽空中差可擬。”道韞曰:“未若柳絮因風(fēng)起。”安大悅。凝之弟獻(xiàn)之嘗與賓客談議,詞理將屈,道韞遣婢白獻(xiàn)之曰:“欲為小郎解圍。”乃施青綾步鄣自蔽,申獻(xiàn)之前議,...

    文言文道韞御敵的全文意思
    謝道韞的故事,至今仍激勵(lì)著無(wú)數(shù)人,提醒著我們無(wú)論性別,只要有勇氣與智慧,就能夠克服一切困難,創(chuàng)造屬于自己的輝煌。謝道韞的故事,不僅是一段歷史的見(jiàn)證,更是一首贊美智慧與勇氣的贊歌。她用自己的行動(dòng),證明了女性的力量,并成為了后世學(xué)習(xí)的榜樣。

    相關(guān)評(píng)說(shuō):

  • 不瘋19292126985: 文言文文義解釋快 我急詠雪 -
    梁平縣幅面: ______[答案] 詠雪 【原文】 謝太傅寒雪日內(nèi)集,與兒女講論文義.俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中... (10)差可擬:差不多可以相比.差,大致、差不多.擬,相比. (11)無(wú)奕女:指謝道韞(yùn),東晉有名的才女,以聰明...
  • 不瘋19292126985: 文言文<詠絮才女>的古文與譯文 -
    梁平縣幅面: ______ 又問(wèn)了一遍,都采納吧,好嗎?原文: 晉名將謝安寒雪日內(nèi)集,與兒女輩講論文義.俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬.”兄女道韞(yùn)...
  • 不瘋19292126985: 文言文《詠雪》 . 翻譯 ? -
    梁平縣幅面: ______ 一個(gè)寒冷的雪天,謝太傅把家人聚會(huì)在一起,跟子侄輩的人談詩(shī)論文.忽然間,雪下得又急又大,太傅高興地說(shuō):“這紛紛揚(yáng)揚(yáng)的大雪像什么呢?”他哥哥的長(zhǎng)子胡兒說(shuō):“跟把鹽撒在空中差不多.”他哥哥的女兒道韞說(shuō):“不如比作風(fēng)把柳絮吹得滿天飛舞.”太傅高興得笑了起來(lái).道韞,就是謝太傅的大哥的女兒,左將軍王凝之的妻子.
  • 不瘋19292126985: 《詠雪》文言文的翻譯 -
    梁平縣幅面: ______[答案] 作品原文謝道韞謝太傅(2)寒雪日內(nèi)集(3),與兒女(4)講論文義(5).俄而(6)雪驟,(7)公欣然曰:“白雪紛紛何所似⑻?”兄子胡兒⑼曰:“撒鹽空中差可擬⑽.”兄女曰:“未若⑾柳絮因⑿風(fēng)起.”公大笑樂(lè).即⒀公大...
  • 不瘋19292126985: 文言文注釋《世說(shuō)新語(yǔ)》中《詠雪》譯文 -
    梁平縣幅面: ______[答案] 原文: 謝太傅寒雪日內(nèi)集,與兒女講論文義.俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬.... “不如比作柳絮憑借風(fēng)力滿天飛舞.”太傅高興得笑了起來(lái).這就是謝太傅大哥的女兒謝道韞,是左將軍王凝之的妻子.
  • 不瘋19292126985: 語(yǔ)文文言文 -
    梁平縣幅面: ______ 1.砥:細(xì)的磨刀石:砥石.2.中流砥柱 砥節(jié)勵(lì)行3.活板4.第一步是:刻字;第二部是排版;第三部是:換版;第四部:備用字印.
  • 不瘋19292126985: 走進(jìn)文言文(6,7年級(jí)的)二十一單元篇目名以及問(wèn)題
    梁平縣幅面: ______ 走進(jìn)文言文第一單元譯文楊修啖酪:有人送給魏武帝曹操一杯奶酪,曹操吃了一點(diǎn),就在杯蓋上寫了一個(gè)“合”字給大家看,沒(méi)有誰(shuí)能看懂是什么意思.按順序傳到楊修那...
  • 不瘋19292126985: 人教版七年級(jí) 上冊(cè)語(yǔ)文書上的所有文言文 -
    梁平縣幅面: ______ 第五課:《童趣》 作者:沈復(fù) 余憶童稚時(shí),能張目對(duì)日,明察秋毫,見(jiàn)藐小之物必細(xì)察其紋理,故時(shí)有物外之趣. 夏蚊成雷,私擬作群鶴舞于空中,心之所向,則或千或百,果然鶴也;昂首觀之,項(xiàng)為之強(qiáng).又留蚊于素帳中,徐噴以煙,使之...
  • 不瘋19292126985: 文言文詠雪除了兄妹兩個(gè)比喻,還有啥 -
    梁平縣幅面: ______ 《詠雪》譯文 在一個(gè)寒冷的下雪天,謝太傅舉行家庭聚會(huì),跟子侄輩講解詩(shī)文.不一會(huì)兒,雪下大了,謝太傅高興地說(shuō):“這紛紛揚(yáng)揚(yáng)的大雪像什么呢?”太傅的哥哥的兒子謝朗說(shuō):“把鹽撒在空中差不多可以相比.”太傅的大哥的女兒謝道韞說(shuō):“不如比作柳絮隨風(fēng)飛舞.”謝太傅高興得笑了起來(lái).謝道韞就是謝太傅的大哥謝無(wú)奕的女兒,也就是左將軍王凝之的妻子. 自己看吧,好像沒(méi)有了.
  • 不瘋19292126985: 人教版語(yǔ)文書七年級(jí)下都有哪些文言文? -
    梁平縣幅面: ______ 【篇目一】《傷仲永》 金溪民方仲永,世隸耕.仲永生五年,未嘗識(shí)書具,忽啼求之.父異焉,借旁近與之,即書詩(shī)四句,并自為其名.其詩(shī)以養(yǎng)父母、收族為意,傳一鄉(xiāng)秀才觀之.自是指物作詩(shī)立就,其文理皆有可觀者.邑人奇之,稍稍賓客其父,...
  • 亚洲国产精品无码久久久秋霞1| gogogo日本免费观看电视动漫| GOGOGO高清在线播放免费| 中文字幕人妻丝袜乱一区三区久久久久精品影院| 日韩一区二区三区乱码免费网站| 亚洲天堂在线观看| 9亚洲精华国产精华精华液| 久久国产成人精品| 亚洲欧洲一区二区天堂久久| 真人BBWBBWBBWBBW|