賈易七歲喪父是什么文言文
1. 賈易字明叔文言文答案
賈易,字明叔,安徽無(wú)為人.七歲就成為單親孩子.母親彭氏,通過(guò)織布維持家里的開(kāi)支,每天給賈易十錢(qián)(古時(shí)貨幣單位,不知換到現(xiàn)在相當(dāng)于多少),讓他去讀書(shū).賈易不舍得花一分錢(qián),每十天就把錢(qián)積一起還給母親.到過(guò)了二十歲,科舉考試中了進(jìn)士,被任命為常州的司法參軍(就是官銜).認(rèn)為自己為讀書(shū)人懂法例,不能把法令法規(guī)閑置做擺設(shè),新年開(kāi)始討論整頓監(jiān)獄(或譯為刑法更為貼切),只求法令要符合情理,因而說(shuō):“情理若與法令相存,法令反而能得到更好的實(shí)施.”到他調(diào)離常州時(shí),縣中已經(jīng)是公平公正的法治社會(huì)。
2. 《鄧攸棄子育侄》翻譯 原文:鄧攸七歲喪父,尋喪母及祖母,居喪九
鄧攸七歲喪父,不久喪母,又喪祖母,居喪九年,以孝著稱(chēng)。
清和平簡(jiǎn),貞正寡欲。從小失去父親,和弟弟一起生活。
當(dāng)初,祖父殷有賜官,皇上敕命鄧攸繼承。后來(lái)太守勸鄧攸離開(kāi)王宮,想舉薦他為孝廉,鄧攸說(shuō):“先人所賜,不可改也。”
曾去拜詣鎮(zhèn)軍賈混,賈混把一件案子拿給鄧攸看,讓他決斷。鄧攸卻不看案卷,說(shuō)道 :“孔子說(shuō)聽(tīng)到獄訟人人都有同感,一定會(huì)盡量化解!”賈混覺(jué)得很驚奇,就把女兒嫁給了他。
舉灼然二品,為吳王文學(xué),歷任太子洗馬、東海王越參軍。越欽佩他的為人,轉(zhuǎn)任他為世子文學(xué)、吏部郎。
越弟騰為東中郎將,聘請(qǐng)鄧攸為長(zhǎng)史。出任河?xùn)|太守。
3. 鄧攸棄子育侄 譯文 原文:鄧攸七歲喪父,尋喪母及祖母,居喪九年,
暈!“鄧攸七歲喪父,尋。 ”這句話(huà)是《鄧攸傳》里的,原文如下——
鄧攸,字伯道,平陽(yáng)襄陵人也。祖殷,亮直強(qiáng)正。鐘會(huì)伐蜀,奇其才,自黽池令召為主簿。賈充伐吳,請(qǐng)殷為長(zhǎng)史。后授皇太子《詩(shī)》,為淮南太守。夢(mèng)行水邊,見(jiàn)一女子,猛獸自后斷其盤(pán)囊。占者以為水邊有女,汝字也,斷盤(pán)囊者,新獸頭代故獸頭也,不作汝陰,當(dāng)汝南也。果遷汝陰太守。后為中庶子。攸七歲喪父,尋喪母及祖母,居喪九年,以孝致稱(chēng)。清和平簡(jiǎn),貞正寡欲。少孤,與弟同居。初,祖父殷有賜官,敕攸受之。后太守勸攸去王官,欲舉為孝廉,攸曰:“先人所賜,不可改也。”嘗詣鎮(zhèn)軍賈混,混以人訟事示攸,使決之。攸不視,曰 :“孔子稱(chēng)聽(tīng)訟吾猶人也,必也使無(wú)訟乎 !”混奇之,以女妻焉。舉灼然二品,為吳王文學(xué),歷太子洗馬、東海王越參軍。越欽其為人,轉(zhuǎn)為世子文學(xué)、吏部郎。越弟騰為東中郎將,請(qǐng)攸為長(zhǎng)史。出為河?xùn)|太守。
【譯文】鄧攸,字伯道,平陽(yáng)襄陵人。祖父名殷,高風(fēng)亮節(jié)正直強(qiáng)悍。鐘會(huì)討伐蜀地,認(rèn)為他是奇才,把他從黽池令升任為郡主簿。賈充伐吳時(shí),聘請(qǐng)鄧殷為長(zhǎng)史。后來(lái)教授皇太子《詩(shī)經(jīng)》,為淮南太守。一日夢(mèng)見(jiàn)自己行走在水邊,看見(jiàn)一女子,猛獸自后咬斷了他的盤(pán)囊。占卜的人說(shuō)水邊有女,是汝字,斷盤(pán)囊的意思是,新獸頭代替舊獸頭的意思,不作汝陰太守,應(yīng)當(dāng)做汝南太守。果然升遷汝陰太守。后升任中庶子。鄧攸七歲喪父,不久喪母,又喪祖母,居喪九年,以孝著稱(chēng)。清和平簡(jiǎn),貞正寡欲。從小失去父親,和弟弟一起生活。當(dāng)初,祖父殷有賜官,皇上敕命鄧攸繼承。后來(lái)太守勸鄧攸離開(kāi)王宮,想舉薦他為孝廉,鄧攸說(shuō):“先人所賜,不可改也。”曾去拜詣鎮(zhèn)軍賈混,賈混把一件案子拿給鄧攸看,讓他決斷。鄧攸卻不看案卷,說(shuō)道 :“孔子說(shuō)聽(tīng)到獄訟人人都有同感,一定會(huì)盡量化解!”賈混覺(jué)得很驚奇,就把女兒嫁給了他。舉灼然二品,為吳王文學(xué),歷任太子洗馬、東海王越參軍。越欽佩他的為人,轉(zhuǎn)任他為世子文學(xué)、吏部郎。越弟騰為東中郎將,聘請(qǐng)鄧攸為長(zhǎng)史。出任河?xùn)|太守。
《鄧攸棄子》的翻譯——
鄧攸是晉國(guó)人。鄧攸的弟弟很早便過(guò)世了,留有一個(gè)小孩,算是孤兒了。正值社會(huì)動(dòng)亂,北方的胡人入侵首都,搶奪牲口。鄧攸帶著妻子孩子逃亡他鄉(xiāng)。吃光了食物,胡人再次逼近。鄧攸對(duì)妻子說(shuō):“我的弟弟死得早,只留下了一個(gè)孤兒。現(xiàn)在如果我們帶著兩個(gè)小孩子逃命,大家都會(huì)死。不如我們放下我們的孩子,帶著弟弟的孤兒逃走吧。”妻子聽(tīng)后淚如雨下。鄧攸安慰她說(shuō):“不要哭了,我們還年輕,日后還會(huì)有孩子的。”妻子聽(tīng)后也就同意了。
4. 劉殷,字長(zhǎng)盛,新興人也
9.B(B均為連詞,表轉(zhuǎn)折;A 介詞,把∕介詞,憑……身份;C介詞,在∕介詞,對(duì)于;D語(yǔ)氣詞,表期望語(yǔ)氣∕指示代詞,那) 10.C(“張宣子不贊同他的做法,認(rèn)為劉殷是庸人的見(jiàn)識(shí)”錯(cuò)) 11.(1)劉殷都接受而不推辭,只是說(shuō)等以后富貴了會(huì)報(bào)答他們。
(“謝”“酬”各1分,大意3分) (2)如此姿色見(jiàn)識(shí),還擔(dān)心不能做公侯的妃子嗎?(你)卻怎么就把她嫁給劉殷呢?(“慮”“遽”各1分,大意3分) 【文言文參考譯文】 劉殷,字長(zhǎng)盛,新興人。高祖劉陵,是漢光祿大夫。
劉殷七歲喪父,居喪悲哀超于禮制,服喪三年,從不露齒而笑。當(dāng)時(shí)的人贊賞他天性孝順,競(jìng)相贈(zèng)給他谷米絲帛。
劉殷都接受而不推辭,只是說(shuō)等以后富貴了報(bào)答他們。 剛成年,就博學(xué)精通經(jīng)史,綜合歸納考查各家的學(xué)說(shuō),文章詩(shī)賦無(wú)不備覽。
性情灑脫,有濟(jì)世的志向,節(jié)儉但不鄙陋,清約但不孤高,看上去恭順而不可侵犯。鄉(xiāng)人親族無(wú)不稱(chēng)贊他。
郡中任命他為主簿,州中征召他為從事,都以家中無(wú)人供養(yǎng)為由,推辭不就任。司空、齊王司馬攸征召劉殷擔(dān)任掾,征南將軍羊祜征召他任參軍事,都稱(chēng)病推辭。
同郡張宣子,是個(gè)有識(shí)見(jiàn),能洞達(dá)事理之人,勸劉殷接受征召就任。劉殷說(shuō):“當(dāng)今這二公,是晉的棟梁。
我正希望成為架屋承瓦的榱椽,不依靠他們,哪能成事呢!現(xiàn)在我家有曾祖母王氏在堂,一旦接受了別的使命,不由我不竭盡為臣之禮,就不能再親自供養(yǎng)。”張宣子說(shuō):“您所說(shuō)的話(huà),哪里是庸人所能懂得的呢!從今以后,您將成為我的老師。”
于是把女兒嫁給他。張宣子是并州的豪門(mén)大姓,家中富有財(cái)產(chǎn)。
他妻子生氣說(shuō):“我女兒年方十四,姿色見(jiàn)識(shí)如此,還擔(dān)心不能做公侯的妃子嗎?你卻怎么急著把她嫁給劉殷呢?”張宣子說(shuō):“這不是你能考慮得到的事。”告誡他女兒說(shuō):“劉殷極盡孝道,再加上才識(shí)超世,這人終將大大地發(fā)達(dá),成為當(dāng)世名公,你應(yīng)當(dāng)好好地伺候他。”
張氏性情也很婉順,事奉婆母王氏以孝順聞名,伺候劉殷如君父一般。到王氏去世時(shí),劉殷夫婦悲哀損傷身體,幾乎喪命。
太傅楊駿輔政時(shí),備禮聘請(qǐng)劉殷,劉殷以母老為由堅(jiān)辭。楊駿于是上表,皇帝下褒獎(jiǎng)嘉美的詔書(shū)成全他的高志,允許他完成奉養(yǎng)母親的孝道。
敕令地方上供給他衣食,免除他的賦役,賜帛二百匹,谷五百斛。趙王司馬倫篡位,孫秀向來(lái)看重劉殷的名望,以散騎常侍之職征召他,劉殷逃奔到雁門(mén)。
到齊王司馬冏輔政時(shí),征入任大司馬軍諮祭酒。到任后,對(duì)劉殷說(shuō):“先王虛心地召君,君不來(lái)。
現(xiàn)在孤征召君,君何故能屈就呢?”劉殷說(shuō):“現(xiàn)在殿下憑著神武聰慧,除暴復(fù)帝位,所以不敢不來(lái)。”司馬囧認(rèn)為他很奇特,改任他為新興太守,刑罰明察表彰善美,很有政績(jī)。
適逢永嘉之亂,落到劉聰手中。劉聰欣賞他的才能而提拔他,歷任侍中、太保、錄尚書(shū)事。
最后高壽而終。
5. 文言文王鬷全文翻譯
原文:
天圣中,鬷嘗使河北,過(guò)真定,見(jiàn)曹瑋,謂曰:「君異日當(dāng)柄用,愿留意邊防。」鬷曰:「何以教之?」瑋曰:「吾聞趙德明嘗使人以馬榷易漢物,不如意,欲殺之。少子元昊方十余歲,諫曰:'我戎人,本從事鞍馬,而以資鄰國(guó)易不急之物,已非策,又從而斬之,失眾心矣。'德明從之。吾嘗使人覘元昊,狀貌異常,他日必為邊患。」鬷殊未以為然也。比再入樞密,元昊反,帝數(shù)問(wèn)邊事,鬷不能對(duì)。及西征失利,議刺鄉(xiāng)兵,又久未決。帝怒,鬷與陳執(zhí)中、張觀同日罷,鬷出知河南府,始嘆瑋之明識(shí)。未幾,得暴疾卒。贈(zèng)戶(hù)部尚書(shū),謚忠穆。
譯文:
北宋宋仁宗天圣年間,鬷曾經(jīng)出使河北,路過(guò)真定,拜見(jiàn)曹瑋,曹瑋對(duì)他說(shuō):“您日后一定會(huì)被委以重任(當(dāng)柄用我不知道怎么翻譯),希望您能留意邊防的事務(wù)。”王鬷說(shuō):“有什么可以賜教的?”曹瑋說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)趙德明曾經(jīng)派人用馬榷來(lái)交換漢朝的東西,不合自己的心意,想要?dú)⒘怂K男鹤硬攀畮讱q,進(jìn)諫說(shuō):‘我們?nèi)肿迦耍疽园榜R為生的(這個(gè)翻譯我不確定對(duì)不對(duì)),卻來(lái)資助鄰國(guó),交換不是急需的物品,已經(jīng)不是什么好的計(jì)策,然而又把它交換回來(lái),卻要把它斬了,這樣會(huì)失去民心啊。’德明聽(tīng)從了他的話(huà)。我曾經(jīng)派人暗中觀察元昊,形狀外貌不平常,將來(lái)一定會(huì)成為邊疆的禍患。”王鬷沒(méi)有認(rèn)為是這個(gè)樣子的(要是直譯的話(huà)就是“他沒(méi)有把這些話(huà)放在心上”)。等到第二次進(jìn)入樞密的時(shí)候,元昊造反了,皇帝幾次詢(xún)問(wèn)邊疆的事務(wù),王鬷不能回答上來(lái)。等到西征失敗,,討論……(刺鄉(xiāng)兵是什么玩意),又很久沒(méi)有決斷。皇帝大怒,王鬷和陳執(zhí)中、張觀同一天被罷免,王鬷擔(dān)任河南府的長(zhǎng)官,才感嘆曹瑋的明智的認(rèn)識(shí)。沒(méi)過(guò)多久,王鬷得了急癥重病死了。追贈(zèng)戶(hù)部尚書(shū),謚號(hào)是忠穆。
人物傳記文言文
殷七歲喪父,哀毀過(guò)禮,服喪三年,未曾見(jiàn)齒。 時(shí)人嘉其至性,競(jìng)以谷帛遺之。殷受而不謝,直云待后貴當(dāng)相酬耳。 弱冠,博通經(jīng)史,綜核群言,文章詩(shī)賦靡不該覽,性倜儻,有濟(jì)世之志,儉而不陋,清而不介.,望之①頹然而不可侵也。鄉(xiāng)黨親族莫不稱(chēng)之。 郡命主簿,州辟?gòu)氖?皆以供養(yǎng)無(wú)主,辭不赴命。司空、齊王攸...
文言文求翻譯!!!
謚曰靖。喪在殯而鄰家失火,移棺紼斷,火將至而滅,僉以為淳誠(chéng)所感也。 三子:髦、謙、約。髦歷黃門(mén)郎、侍中、光祿勛,謙至安成太守,約零陵太守,并有聲譽(yù)。 劉殷,字長(zhǎng)盛,新興人也。高祖陵,漢光祿大夫。殷七歲喪父,哀毀過(guò)禮,服喪三年,未曾見(jiàn)齒。曾祖母王氏,盛冬思堇而不言,食不飽者一旬矣。殷怪而問(wèn)之,...
幼年喪父的文言文
3. 關(guān)于李士謙的文言文 李士謙,字子約,趙郡平棘人。幼年喪父,以事母孝順出名。有一次母親嘔吐,他懷疑是食物中毒,所以跪在地下嘗嘔吐物。伯父李王易任魏朝岐州刺史,深為贊賞李士謙的行為,每每稱(chēng)贊說(shuō):“這孩子是我家的顏回啊!”十二歲時(shí),魏朝廣平王贊提拔他任開(kāi)府參軍事。齊朝吏部尚書(shū)...
世基辭章清勁過(guò)世南文言文翻譯
5. 文言文劉殷傳翻譯 劉殷字長(zhǎng)盛,是新興人。 高祖劉陵,是漢光祿大夫。劉殷七歲喪父,居喪悲哀過(guò)于禮制,服喪三年,從不露齒而笑。 曾祖母王氏,在隆冬時(shí)想吃堇菜而不說(shuō),有十天的時(shí)間吃不飽。劉殷感到奇怪而問(wèn)她,王氏告訴他原因。 劉殷當(dāng)時(shí)只有九歲,就到澤中慟哭,說(shuō):“劉殷我罪孽深重,自幼遭受丁艱之罰,王氏曾祖...
謝尙字仁祖文言文翻譯
從小就有孝親之情。七歲喪兄長(zhǎng),其哀慟之態(tài)超出禮法,親戚無(wú)不感到奇異。到八歲,顯得聰明早熟。謝鯤曾攜帶謝尚為賓客餞行,有客人說(shuō):“這小兒乃是座中的顏回啊。”謝尚應(yīng)聲答道:“座中無(wú)仲尼,怎能辨別出顏回!”一席賓客無(wú)不驚嘆。十余歲,逢父喪,丹楊尹溫嶠來(lái)家吊唁,謝尚號(hào)啕大哭,哀傷至極...
楊繼盛七歲喪母文言文翻譯
番民非常信賴(lài)愛(ài)戴他,稱(chēng)他為“楊父”。 2. 楊繼盛七歲失母文言文翻譯 楊繼盛,七歲母親去世。 繼母很愛(ài)護(hù)他,讓他去放牛。繼盛路過(guò)村里的學(xué)堂,看見(jiàn)同齡的小孩子在讀書(shū),心里非常羨慕他們。 于是把這個(gè)愿望對(duì)哥哥說(shuō)了,請(qǐng)求讓他去讀書(shū)。哥哥對(duì)他說(shuō):“你還這么小,去學(xué)什么?”繼母斥責(zé)道:“小孩子放牛的時(shí)候你又不...
孝子艾子誠(chéng)文言文翻譯
楚王賞給他一百斤金,申鳴說(shuō):“吃人主的飯,又躲避人主的難,不是忠臣;為安定人主的政權(quán),而殺了父親,不是孝子;不可能同時(shí)兼?zhèn)鋬煞N名分,不可能同時(shí)保全兩種行為。如果這樣活著,還有什么面目立于天下?”于是就自殺了。 7. 文言文劉殷傳翻譯 劉殷字長(zhǎng)盛,是新興人。 高祖劉陵,是漢光祿大夫。劉殷七歲喪父,居喪悲哀...
鄧訓(xùn)文言文
3. 彭龜年,字子壽文言文 《宋史 彭龜年傳》 字子壽,臨江軍清江人。 七歲而孤,事母盡孝。性穎異,讀書(shū)能解大義。 及長(zhǎng),得程氏《易》讀之,至忘寢食,從朱熹、張栻質(zhì)疑,而學(xué)益明。登乾道五年進(jìn)士第,授袁州且春尉、吉州安福丞。 鄭僑、張枃同薦,除太學(xué)博士。 殿中侍御史劉光祖以論帶御器械吳端,徙太府少卿,龜...
元稹文言文
1. 求:《舊唐書(shū).元稹》(文言翻譯) 元稹字微之,河南人。 稹八歲就死了父親。他的母親鄭夫人是賢惠明理的婦人,家中貧窮,她親自教元稹讀書(shū),并教他寫(xiě)字。 元稹九歲就能寫(xiě)文章。十五歲兩經(jīng)考試登第。 二十四歲調(diào)判入第四等,授官秘書(shū)省校書(shū)郎。二十八歲應(yīng)考才識(shí)兼茂、明于體用科,考中的十八人中,元稹是第一...
文言文翻譯七字絕
6. 文言文劉殷傳翻譯 劉殷字長(zhǎng)盛,是新興人。 高祖劉陵,是漢光祿大夫。劉殷七歲喪父,居喪悲哀過(guò)于禮制,服喪三年,從不露齒而笑。 曾祖母王氏,在隆冬時(shí)想吃堇菜而不說(shuō),有十天的時(shí)間吃不飽。劉殷感到奇怪而問(wèn)她,王氏告訴他原因。 劉殷當(dāng)時(shí)只有九歲,就到澤中慟哭,說(shuō):“劉殷我罪孽深重,自幼遭受丁艱之罰,王氏曾祖...
相關(guān)評(píng)說(shuō):
雙峰縣技術(shù): ______[答案] 我有這個(gè) 不知道是你找的么 原文第一個(gè)版本 邴(bǐng)原少孤(1),數(shù)歲時(shí),過(guò)(2)書(shū)舍(3)而泣(4).師曰:“童... 第一個(gè)版本 邴原幼時(shí)就喪父,(只有)幾歲時(shí),(每次)經(jīng)過(guò)書(shū)塾就哭了,書(shū)塾的老師問(wèn)他說(shuō):“孩子,你為什么哭泣?...
雙峰縣技術(shù): ______ 郎簡(jiǎn),字叔廉,杭州臨安縣人,宋朝大臣.幼年喪父,家境貧寒,(常常)借書(shū)抄錄下來(lái)學(xué)習(xí),很多...
雙峰縣技術(shù): ______ 1、范仲淹兩歲時(shí)喪父,家境貧寒.他年輕時(shí)志向遠(yuǎn)大,經(jīng)常以治國(guó)為己任,任勞任怨,有時(shí)晚上累了就用冷水洗臉.如果連飯都吃不下,就吃粥,繼續(xù)看書(shū).做官后,經(jīng)...
雙峰縣技術(shù): ______[答案] 張自新,初名鴻,字子賓,蘇州昆山人(1).自新少讀書(shū),敏慧絕出(2).古《經(jīng)》中疑義,群子弟屹屹未有所得(3),... “我看見(jiàn)人家讀書(shū),宛如捕風(fēng)捉影,期望做大官,萬(wàn)人中不過(guò)一個(gè).況且我們家命運(yùn)已經(jīng)到了這種地步,還為什么讀書(shū)呢?”...
雙峰縣技術(shù): ______ 意思是:孤兒容易悲哀,窮人容易感傷.那些讀書(shū)的,凡是能夠?qū)W習(xí)的人,必然都是些有父母的孩子. 原文:邴原少孤,數(shù)歲時(shí),過(guò)書(shū)舍而泣.師曰:“童子何泣?”原曰:“孤者易傷,貧者易感.夫書(shū)者,凡得學(xué)者,有親也.一則愿其不孤...
雙峰縣技術(shù): ______ 原文編輯版本一邴原少孤,數(shù)歲時(shí),過(guò)書(shū)舍而泣.師曰:“童子何泣?”原曰:“孤者易傷,貧者易感.夫書(shū)者,凡得學(xué)者,有親也.一則愿其不孤,二則羨其得學(xué),中心感傷,故泣耳.”師惻然曰:“欲書(shū)可耳!”原曰:“無(wú)錢(qián)資.”師曰:...
雙峰縣技術(shù): ______[答案] 小題:B小題:A小題:C小題:C小題:D小題:見(jiàn)譯文 小題:A項(xiàng)中的“哀”應(yīng)解釋為“為......悲傷”.高中課本第三冊(cè)(人教版)屈原的《離騷》中“長(zhǎng)太息以掩涕兮,哀民生之多艱”中的“哀”也應(yīng)如此解釋...
雙峰縣技術(shù): ______ 這兩句出于蘇軾.心如已灰之木,身似不系之舟,問(wèn)汝一生功業(yè),黃州、惠州、詹州... 六年召回,賈易等人尋隙誣告,蘇軾請(qǐng)求外任,先后被派知潁州、揚(yáng)州、定州. 這期...
雙峰縣技術(shù): ______ 應(yīng)該說(shuō)詞條解釋不夠仔細(xì),按古意的話(huà),喪父就是遺孤,與今意不同,所以仿佛有矛盾的感覺(jué).報(bào)紙上的新聞?dòng)浾唢@然古文學(xué)得很好,但給仔細(xì)的現(xiàn)代人帶來(lái)了麻煩. 1. 古文里對(duì)喪父、喪母是有區(qū)分的:無(wú)父何怙,無(wú)母何恃.父母雙亡的小孩叫“幼失怙恃”. 2. 另外、鰥寡孤獨(dú)也是分別有古文解釋的:“老而無(wú)妻曰鰥,老而無(wú)夫曰寡,老而無(wú)子曰獨(dú),幼而無(wú)父曰孤.” 3. 《說(shuō)文》也講:孤,無(wú)父也. 因此,詞條里應(yīng)該給出以上知識(shí)供別人參考,并說(shuō)明遺孤只是現(xiàn)代漢語(yǔ)經(jīng)演變后泛指父母雙亡的小孩,而失去父母或遭拋棄的小孩稱(chēng)孤兒,不再特指單一喪父. 回答得那么仔細(xì),請(qǐng)多加點(diǎn)分哦,謝謝!