www.tjgcgs88.cn-狠狠久久亚洲欧美专区不卡,久久精品国产99久久无毒不卡,噼里啪啦国语版在线观看,zσzσzσ女人极品另类

  • <strike id="qgi8o"><td id="qgi8o"></td></strike>
  • <ul id="qgi8o"><acronym id="qgi8o"></acronym></ul>
  • <li id="qgi8o"></li>
    <ul id="qgi8o"></ul>
    <strike id="qgi8o"><rt id="qgi8o"></rt></strike>
    <ul id="qgi8o"><center id="qgi8o"></center></ul>
  • <kbd id="qgi8o"></kbd>

    曾子的故事文言文超短

    1. 文言文(一個故事,短的)

    題目:曾子殺彘(zhì)曾子之妻之市,其子隨之而泣。

    其母曰:“女(汝)還,顧反為女殺彘(zhì)。”妻適市來,曾子欲捕彘殺之。

    妻止之曰:“特與嬰兒戲耳。”曾子曰:“嬰兒非與戲之也。

    嬰兒非有知也,待父母而學者也,聽父母之教。今子欺之,是教子欺也。

    母欺子,子而不信其母,非所以成教也。”遂烹彘⑾也。

    譯文 曾子的夫人去集市上去趕集,他的兒子哭著也要跟著去。他的母親對他說:“你先回家呆著,待會兒我回來殺豬給你吃。”

    曾子的夫人到集市上回來,就看見曾子要捉小豬去殺。她就勸止說:“我只不過是跟孩子開玩笑罷了。”

    曾子說:“妻子,這可不能開玩笑啊!小孩子沒有思考和判斷能力,要向父母親學習,聽從父母親給予的正確的教導。現(xiàn)在你欺騙他,這就是教孩子騙人啊!母親欺騙兒子,兒子就不再相信自己的母親了,這不是正確教育孩子的方法啊。”

    于是把豬殺了,煮后吃了。道理是:做人要講誠信,做父母的更要以身作則,不能食言,才能給孩子樹立好榜樣。

    2. 曾子殺豬這則故事的文言文翻譯

    曾子之妻之市①,其子隨之而泣。其母曰:“女還,顧反為女殺彘②。”妻適市來③,曾子欲捕彘殺之。妻止之曰:“特與嬰兒戲耳④。”曾子曰:“嬰兒非與戲也⑤。嬰兒非有知也,待父母而學者也,聽父母之教。今子欺之⑥,是教子欺也。母欺子,子而不信其母⑦,非所以成教也⑧。”遂烹彘也⑨。

    (選自《韓非子.外儲說左上》)

    【注釋】

    ①曾子(前505~前432):曾參,春秋末年魯國人.孔子的弟子,字子輿,被尊稱為曾子.性情沉靜,舉止穩(wěn)重,為人謹慎,待人謙恭,以孝著稱.曾提出"慎終追遠,民德歸厚"的主張和"吾日三省吾身"的修養(yǎng)方法.據(jù)傳以修身為主要內(nèi)容的《大學》是他的作品.②彘(zhì):豬.③適:往.適市來:去集市上回來.④特:不過,只是.⑤非與戲:不可同……開玩笑.⑥子:你,對對方的尊稱.⑦而:則,就.⑧非所以成教也:這樣做就不能把孩子教育好.⑨烹(pēng):煮.

    【譯文】

    曾子的夫人到集市上去,他的兒子哭著鬧著要跟著去。他的母親對他說:“你先回家呆著,待會兒我回來殺豬給你吃。”她剛從集市上回來,曾子就要捉豬去殺。她就勸止說:“只不過是跟孩子開玩笑罷了。”曾子說:“妻子,可不能跟他開玩笑啊!小孩子沒有思考和判斷能力,要向父母親學習,聽從父母親給予的正確的教導。現(xiàn)在你欺騙他,這是教孩子騙人啊!母親欺騙兒子,兒子就不再相信自己的母親了,這不是現(xiàn)實教育的方法。” 于是曾子就殺豬煮肉給孩子吃。

    反通返 是返回的意思

    而顧 則是 等會兒 待會兒的意思

    3. 曾參殺豬的故事文言文

    曾子之妻之市,其子隨之而泣。其母曰:"女還,顧反為女殺彘。

    妻適市來,曾子欲捕彘殺之,妻止之曰:"特與嬰兒戲耳。"

    曾子曰:"嬰兒非與戲耳。嬰兒非有知也,待父母而學者也,聽父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。"

    遂烹彘也。 《韓非子》

    注釋

    汝還:你回去吧

    顧:我從街上回來

    之:他

    適:剛從

    彘:豬

    特:不過,只是

    非與戲:不可同。。開玩笑

    子:你,對對方的稱呼

    而:則;就

    4. 超短的古文(一定要超短)

    【原文】1·1 子曰(1):“學(2)而時習(3)之,不亦說(4)乎?有朋(5)自遠方來,不亦樂(6)乎?人不知(7),而不慍(8),不亦君子(9)乎?”【注釋】(1)子:中國古代對于有地位、有學問的男子的尊稱,有時也泛稱男子。

    《論語》書中“子曰”的子,都是指孔子而言。(2)學:孔子在這里所講的“學”,主要是指學習西周的禮、樂、詩、書等傳統(tǒng)文化典籍。

    (3)時習:在周秦時代,“時”字用作副詞,意為“在一定的時候”或者“在適當?shù)臅r候”。但朱熹在《論語集注》一書中把“時”解釋為“時常”。

    “習”,指演習禮、樂;復習詩、書。也含有溫習、實習、練習的意思。

    (4)說:音yuè,同悅,愉快、高興的意思。(5)有朋:一本作“友朋”。

    舊注說,“同門曰朋”,即同在一位老師門下學習的叫朋,也就是志同道合的人。(6)樂:與說有所區(qū)別。

    舊注說,悅在內(nèi)心,樂則見于外。(7)人不知:此句不完整,沒有說出人不知道什么。

    缺少賓語。一般而言,知,是了解的意思。

    人不知,是說別人不了解自己。(8)慍:音yùn,惱怒,怨恨。

    (9)君子:《論語》書中的君子,有時指有德者,有時指有位者。此處指孔子理想中具有高尚人格的人。

    【譯文】孔子說:“學了又時常溫習和練習,不是很愉快嗎?有志同道合的人從遠方來,不是很令人高興的嗎?人家不了解我,我也不怨恨、惱怒,不也是一個有德的君子嗎?”【原文】1·2 有子(1)曰:“其為人也孝弟(2),而好犯上者(3),鮮(4)矣;不好犯上,而好作亂者,未之有也(5)。君子務本(6),本立而道生(7)。

    孝弟也者,其為人之本與(8)?”【注釋】(1)有子:孔子的學生,姓有,名若,比孔子小13歲,一說小33歲。后一說較為可信。

    在《論語》書中,記載的孔子學生,一般都稱字,只有曾參和有若稱“子”。因此,許多人認為《論語》即由曾參和有若所著述。

    (2)孝弟:孝,奴隸社會時期所認為的子女對待父母的正確態(tài)度;弟,讀音和意義與“悌”(音tì)相同,即弟弟對待兄長的正確態(tài)度。孝、弟是孔子和儒家特別提倡的兩個基本道德規(guī)范。

    舊注說:善事父母曰孝,善事兄長曰弟。(3)犯上:犯,冒犯、干犯。

    上,指在上位的人。(4)鮮:音xiǎn,少的意思。

    《論語》書中的“鮮”字,都是如此用法。(5)未之有也:此為“未有之也”的倒裝句型。

    古代漢語的句法有一條規(guī)律,否定句的賓語若為代詞,一般置于動詞之前。(6)務本:務,專心、致力于。

    本,根本。(7)道:在中國古代思想里,道有多種含義。

    此處的道,指孔子提倡的仁道,即以仁為核心的整個道德思想體系及其在實際生活的體現(xiàn)。簡單講,就是治國做人的基本原則。

    (8)為仁之本:仁是孔子哲學思想的最高范疇,又是倫理道德準則。為仁之本,即以孝悌作為仁的根本。

    還有一種解釋,認為古代的“仁”就是“人”字,為仁之本即做人的根本。【譯文】有子說:”孝順父母,順從兄長,而喜好觸犯上層統(tǒng)治者,這樣的人是很少見的。

    不喜好觸犯上層統(tǒng)治者,而喜好造反的人是沒有的。君子專心致力于根本的事務,根本建立了,治國做人的原則也就有了。

    孝順父母、順從兄長,這就是仁的根本啊!”【原文】1·3 子曰:巧言令色(1),鮮(2)仁矣。”【注釋】(1)巧言令色:朱熹注曰:“好其言,善其色,致飾于外,務以說人。”

    巧和令都是美好的意思。但此處應釋為裝出和顏悅色的樣子。

    (2)鮮:少的意思。【譯文】孔子說:“花言巧語,裝出和顏悅色的樣子,這種人的仁心就很少了。”

    【原文】1·4 曾子(1)曰:“吾日三省(2)吾身。為人謀而不忠(3)乎?與朋友交而不信(4)乎?傳不習乎?”【注釋】(1)曾子:曾子姓曾名參(音shēn)字子輿,生于公元前505年,魯國人,是被魯國滅亡了的鄫國貴族的后代。

    曾參是孔子的得意門生,以孝子出名。據(jù)說《孝經(jīng)》就是他撰寫的。

    (2)三省:省(音xǐng),檢查、察看。三省有幾種解釋:一是三次檢查;二是從三個方面檢查;三是多次檢查。

    其實,古代在有動作性的動詞前加上數(shù)字,表示動作頻率多,不必認定為三次。(3)忠:舊注曰:盡己之謂忠。

    此處指對人應當盡心竭力。(4)信:舊注曰:信者,誠也。

    以誠實之謂信。要求人們按照禮的規(guī)定相互守信,以調(diào)整人們之間的關系。

    (5)傳不習:傳,舊注曰:“受之于師謂之傳。老師傳授給自己的。

    習,與“學而時習之”的“習”字一樣,指溫習、實習、演習等。【譯文】曾子說:“我每天多次反省自己,為別人辦事是不是盡心竭力了呢?同朋友交往是不是做到誠實可信了呢?老師傳授給我的學業(yè)是不是復習了呢?”【原文】1·5 子曰:“道(1)千乘之國(2),敬事(3)而言,節(jié)用而愛人(4),使民以時(5)。”

    【注解】(1)道:一本作“導”,作動詞用。這里是治理的意思。

    (2)千乘之國:乘,音shèng,意為輛。這里指古代軍隊的基層單位。

    每乘擁有四匹馬拉的兵車一輛,車上甲士3人,車下步卒72人,后勤人員25人,共計100人。千乘之國,指擁有1000輛戰(zhàn)車的國家,即諸侯國。

    春秋時代,戰(zhàn)爭頻仍,所以國家的強弱都用車輛的數(shù)目來計算。在孔子時代,千乘之國已經(jīng)不是大國。

    (3)敬事:敬字一般用于表示個人的態(tài)度,尤。

    5. 求5篇較短的文言文和翻譯(翻譯也盡量短一些)

    1、曾子寢疾曾子寢疾,病,樂正子春坐于床下。

    曾元、曾申坐于足,童子隅坐而執(zhí)燭。童子曰:“華而睆。

    大夫之簀與?”卜也!”子春曰:“止!”曾子聞之。瞿然曰:“呼!”曰:“華而睆,大夫之簀與?”曾子曰:“然。

    斯季孫只賜也。我未之能易也。

    元,起,易簀。”自此始也。

    曾子曰:“夫子之病革矣,不可以變,幸而至于旦,請敬易之。”曾子曰:“爾之愛我也不如彼,君子之愛人也以德,細人之愛人也以姑息。

    吾何求哉?吾得正而斃焉,斯已矣。”舉扶而易之,反席未安而沒。

    譯文:曾子病倒在床上,病情嚴重。樂正子春坐在床下,曾元、曾申坐在腳旁,童仆坐在墻角,手拿燭火。

    童仆說:“席子花紋華麗光潔,是大夫用得席子吧?”樂正子春說:“住口!”曾子聽到了,突然驚醒過來說:“啊!”童仆又說到:“席子花紋華麗光潔,是大夫用得席子吧?”曾子說:“是的,這是季孫送給我的,我沒有力氣換掉它。元啊,扶我起來,把席子換掉。”

    曾元說:“您老人家的病已很危急了,不能移動,希望能等到天亮,再讓我來換掉。”曾子說:“你愛我不如愛那童仆君子愛人是用德行,小人愛人是姑息遷就。

    我現(xiàn)在還要求什么呢?我只盼望死得合于正禮罷了。”于是大家扶起曾子,換了席子,再把他扶回到床上,還沒有放安穩(wěn),曾子就去世了。

    2、溥幼嗜學溥幼嗜學,所讀書必手鈔,鈔已,朗讀一過,即焚之;又鈔,如是者六七始已。右手握管處,指掌成繭。

    冬日手皸,日沃湯數(shù)次。后名讀書之齋曰“七錄”……溥詩文敏捷,四方征索者,不起草,對客揮毫,俄頃立就,以故名高一時。

    譯文:張溥小時侯喜歡學習,所讀的書必定親手抄,抄完了,朗誦一遍,就(把所抄的)燒掉;再抄,象這樣六七次才停止。右手握筆的地方,手指和手掌都有了繭。

    冬天皮膚因受凍而開裂,每天用熱水浸好幾次。后來命名讀書的書房叫“七錄”…… 張溥作詩和寫文章非常快。

    各方來索取的,(張溥)不用起草,在客人面前揮筆,馬上就完成,因為這樣所以(張溥)的名聲在當時很高。3、王冕王冕者,諸暨人。

    七八歲時,父命牧牛隴上,竊入學舍,聽諸生誦書;聽已,輒默記。暮歸,忘其牛。

    父怒撻之。已而復如初。

    母曰:“兒癡如此,曷不聽其所為?”冕因去,依僧寺以居。夜?jié)摮觯鹣ド希瑘?zhí)策映長明燈讀之,瑯瑯達旦。

    佛像多土偶,獰惡可怖;冕小兒,恬若不見。會稽韓性聞而異之,錄為弟子,遂為通儒。

    譯文:王冕是諸暨縣人。七八歲時,父親叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑進學堂,去聽學生念書。

    聽完以后,總是默默地記住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘記了。

    王冕的父親大怒,打了王冕一頓。過后,他仍是這樣。

    他的母親說:“這孩子想讀書這樣入迷,何不由著他呢?”王冕從此以后就地離開家,寄住在寺廟里。一到夜里,他就暗暗地走出來,坐在佛像的膝蓋上,手里拿著書就著佛像前長明燈的燈光誦讀,書聲瑯瑯一直讀到天亮。

    佛像多是泥塑的,一個個面目猙獰兇惡,令人害怕。王冕雖是小孩,卻神色安然,好像沒有看見似的。

    安陽的韓性聽說,覺得他與眾不同,將他收作學生,(王冕)于是學成了博學多能的儒生。4、弈秋弈秋,通國之善弈者也。

    使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學,弗若之矣。

    為是其智弗若與?曰:非然也。譯文:弈秋是全國的下棋圣手,假使讓他教兩個人下棋。

    一個人專心專意,只聽奕秋的話。另一個呢,雖然聽著,但心里卻想著有只天鵝快要飛來,要拿起弓箭去射它。

    這樣,即使跟人家一道學習,他的成績也一定不如人家的。是因為他的聰明不如人家嗎?自然不是這樣的。

    5、楚人學舟楚人有習操舟者,其始折旋疾徐,惟舟師之是聽。于是小試洲渚之間,所向莫不如意,遂以為盡操舟之術。

    遂遮謝舟師,椎鼓徑進,亟犯大險,乃四顧膽落,墜槳失柁。 譯文: 楚地有個學習駕船的人,他(在)開始(的時候)折返、旋轉、快、慢,完全聽從船師傅的話。

    于是在江中島嶼之間小試(身手),所做的沒有不得心應手的,便以為學全了駕船的技術。馬上謝別了船師,擊鼓(古人大概是靠擊鼓來發(fā)布號令的吧)快進,立即就遇上大的危險,就四處張望嚇破了膽,槳墜(江)舵失去操控。

    然而這今天的危急,不就是前面的得意(所造成的)嗎?。

    6. 求30篇成語故事文言文帶翻譯,越短越好 急

    1.執(zhí)竿入城 魯有執(zhí)長竿入城門者,初豎執(zhí)之,不可入,橫執(zhí)之,亦不可入,計無所出。

    俄有老父至曰:“吾非圣人,但見事多矣,何不以鋸中截而入?”遂依而截之。 翻譯:魯國有個拿著長長的竿子進入城門的人,起初豎立起來拿著它,不能進入城門,橫過來拿著它,也不能進入城門,實在想不出辦法來了。

    一會兒,有個老人來到這里說:“我并不是圣賢,只不過是見到的事情多了,為什么不用鋸子將長竿從中截斷后進入城門呢?”那個魯國人于是依從了老人的辦法將長竿子截斷了。 2.刻舟求劍楚人有涉江者,其劍自舟中墜于水。

    遽契其舟,曰:“是吾劍之所從墜。”舟止,從其所契者入水求之。

    舟已行矣,而劍不行。求劍若此,不亦惑乎!翻譯:戰(zhàn)國時,楚國有個人坐船渡江。

    船到江心,他一不小心。把隨身攜帶的一把寶劍掉落江中。

    他馬上掏出一把小刀,在船舷上刻上一個記號,說:“這是我寶劍落水的地方,所以我要刻上一個記號。”船靠岸后,那楚人立即從船上刻記號的地方跳下水去撈取掉落的寶劍。

    撈了半天,仍不見寶劍的影子。其實他又怎么找得到寶劍呢?船繼續(xù)行駛,而寶劍卻不會再移動。

    像他這樣去找劍,真是太愚蠢可笑了。3.葉公好龍葉公好龍,室中雕文盡以為龍。

    于是天龍聞而下之,窺頭于牖,拖尾于堂。葉公見之, 棄而還走,失其魂魄,五神無主。

    是葉公非好龍也,夫似龍而非龍也。翻譯:從前有個叫葉公的人非常喜歡龍。

    在他的家里,墻上畫著龍,柱子上雕著龍,穿的蓋的上面都繡著龍。天上的真龍聽說葉公喜歡龍,就來到葉公家拜訪他,長長的尾巴伸在堂上,把頭探進窗戶里張望。

    葉公看到天上的真龍后,嚇得魂飛膽破,臉色都變色了,急忙躲起來。原來,葉公喜歡的不是真龍,而是那些畫的、繡的、刻的假龍。

    4.鄭人買履鄭人有且置履者,先自度而置之其坐,至之市而忘操之,已得履,乃曰:「吾忘持度。」反歸取之。

    及反,市罷,遂不得履。人曰:「何不試之以足?」曰:「寧信度,無自信也。

    」翻譯:鄭國有個人想去買雙鞋,他先比量了一下自己的腳,然后把量好的尺碼於在座位上。他匆忙去到集市上,忘了帶那尺碼。

    他已經(jīng)拿到鞋子,卻說:「我忘記帶尺碼來了。」又轉回家去取。

    等到他趕回來,集市已散,他終於沒有買到鞋。有人問他說:「你為什麼不用自己的腳試一試鞋子的大小呢?」他回答說:「我寧可相信尺碼,也不相信自己的腳!」5.自 相 矛 盾楚人有賣盾與矛者,譽之曰:“吾盾之堅,物莫能陷也。”

    又譽其矛曰:“吾矛之利,於物無不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能應也。

    夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。翻譯:楚國有個既賣盾又賣矛的人。

    (他)稱贊他自己(的盾)說:“我這盾牌的堅固,沒有東西能使它被刺穿。”(他)又稱贊他的矛說:“我這矛的鋒利,對于任何東西沒有不能被它刺穿的。”

    有人說:“用你的矛,去刺你的盾牌,會怎么樣?”這個賣東西的人不能夠回應了。那不能被刺穿的盾牌和沒有不能刺穿的矛,是不可能同時存在的。

    6.守株待兔宋人有耕者。田中有株。

    兔走觸株,折頸而死。 因釋其耒而守株,冀復得兔。

    兔不可得得,而身為宋國笑。翻譯:宋國有個農(nóng)夫種著幾畝地,他的地頭上有一棵大樹。

    一天,他在地里干活,忽然看見一只兔子箭一般地飛奔過來,猛的撞在那棵大樹上,一下子把脖子折斷了,蹬蹬腿就死了。這個農(nóng)夫飛快的跑過去,把兔子撿起來,高興地說:“這真是一點勁沒費,白撿了個大便宜,回去可以美美地吃上一頓了。”

    他拎著兔子一邊往家走,一邊得意地想:“我的運氣真好,沒準明天還會有兔子跑來,我可不能放過這樣的便宜。”第二天,他到地里,也不干活,只守著那棵大樹,等著兔子撞過來。

    結果,等了一天什么也沒等到。他卻不甘心,從此,天天坐在那棵大樹下等著兔子來撞死。

    他等呀等呀,直等到地里的野草長得比莊稼都高了,連個兔子影也沒有再見到。 7.畫蛇添足楚有祠者,賜其舍人卮酒。

    舍人相謂曰:“數(shù)人飲之不足,一人飲之有余。請畫地為蛇,先成者飲酒。”

    一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇曰:“我能為之足!”未成,一人之蛇成奪取卮曰:“蛇固無足,子安能為之足?”遂飲其酒。為蛇足者,終亡其酒。

    翻譯:楚國有個貴族,祭過祖宗以后,便把一壺祭酒賞給前來幫忙的門客。門客們互相商量說:“這壺酒大家都來喝則不夠,一個人喝則是足夠的。

    讓咱們各自在地上比賽畫蛇,誰先畫好,誰就喝這壺酒。” 有一個人最先把蛇畫好了。

    他端起酒壺正要喝,卻得意洋洋地左手拿著酒壺,右手繼續(xù)畫蛇,說:“我能夠再給它添上幾只腳呢!”可是沒等他把腳畫完,另一個人已把蛇畫成了。那人把那壺酒搶過去,說:“蛇本來是沒有腳的,你怎么能給它添上腳呢?”說罷,便把壺中的酒喝了下去。

    那個給蛇畫腳的人最終沒有喝到酒。8.狐假虎威虎求百獸而食之,得狐。

    狐曰:‘子無敢食我也!天地使我長百獸。今子食我,是逆天帝命也。

    子以我為不信,吾為子先行,子隨吾后,觀百獸之見我而敢不走乎?’虎以為然,故遂與之行。獸見之皆走。

    虎不知獸畏已而走也,以為畏狐也。翻譯。

    7. 十篇超短小的文言文

    一、楚人學舟 楚①人有習操舟者,其始折旋②疾徐,惟舟師之是聽。

    于是小試洲渚之間,所向莫不如意,遂以為盡操舟之術。遂遮謝舟師,椎③鼓徑進,亟犯④大險,乃四顧膽落,墜槳失柁⑤。

    【注釋】①楚:古國名。②折:調(diào)頭。

    旋:轉彎。③椎:用椎敲。

    古代作戰(zhàn),前進時以擊鼓為號。④亟:突然。

    犯:碰到。⑤柁:同“舵”。

    譯文:楚地有個學習駕船的人,他(在)開始(的時候)折返、旋轉、快、慢,完全聽從船師傅的話。于是在江中島嶼之間小試(身手),所做的沒有不得心應手的,便以為學全了駕船的技術。

    馬上謝別了船師,擊鼓(古人大概是靠擊鼓來發(fā)布號令的吧)快進,立即就遇上大的危險,就四處張望嚇破了膽,槳墜(江)舵失去操控。然而這今天的危急,不就是前面的得意(所造成的)二、魯人徙越 魯人身善織屨①,妻善織縞②,而欲徙于越。

    或謂之曰:“子必窮矣!”魯人曰:“何也?”曰:“屨為履③之也,而越人跣④行;縞為冠之也,而越人被發(fā)。 以子之所長,游于不用之國,欲使無窮,其可得乎?”(選自《韓非子·說林上》) 【注釋】①屨:麻鞋。

    ②縞:白絹,周人用縞做帽子。③履:鞋,這里用作動詞,指穿鞋。

    ④跣:赤腳。 譯文:魯國有個人(他)自己善于用麻、葛編織鞋子,(他的)老婆善于織縞(生絹),(他)想移民到越國去。

    有人對他說:“您(去越國)必然會窮的。”(那)魯國人說:“為什么?”(回答)說:“屨是用來穿的,但是越人 赤腳走路;縞是用來做帽子的,但是越人披發(fā)。

    以您的所長,去到不使用(你的產(chǎn)品)的國家,想讓(自己)不窮,這 可能嗎?” 三、打撈鐵牛 宋河中府浮梁,用鐵牛八維之,一牛且數(shù)萬斤。治平中,水暴漲絕梁,牽牛,沒于河,募能出之者。

    真定僧懷丙以二大舟實土,夾牛維之,用大木為權衡狀鉤牛,徐去其土,舟浮牛出。轉運使張燾以聞,賜之紫衣。

    注釋:1浮梁:浮橋。2維:系,連結。

    3治平:北宋英宗趙曙的年號。4真定:卻今天河北正定。

    5權衡:秤錘秤桿。 翻譯:宋時曾建浮橋,并鑄八頭鐵牛鎮(zhèn)橋。

    治平年間河水暴漲,沖毀浮橋,鐵牛沉入河底。官員懸賞能使鐵牛浮出水面的人。

    有個叫懷丙的和尚建議,將鐵牛固定在兩艘裝滿泥土的大船中間,用勾狀的巨木勾住牛身,這時慢慢減去兩船的泥土,船身重量減輕,自然浮起,連帶也將鐵牛勾出水面。轉運使(官名,掌軍需糧餉、水陸轉運)張燾(字景元)賜給和尚一件紫色袈裟,以示嘉獎。

    四、勉諭兒輩 由儉入奢易,由奢入儉難。(從節(jié)儉到奢侈很容易,但是從奢侈再回到節(jié)儉就很困難了。)

    飲食衣服,若思得之艱難,不敢輕易費用。酒肉一餐,可辦粗飯幾日;紗絹一匹,可辦粗衣幾件。

    不饞不寒足矣,何必圖好吃好著?常將有日思無日,莫待無時思有時,則子子孫孫常享溫飽矣。 翻譯:由節(jié)儉進入奢侈(是)容易(的),由奢侈進入節(jié)儉(卻)困難(了)。

    我今天的(高)俸祿哪能長期享有(呢)?(我)自己(的健康)哪能長期保持(呢)?(如果)有一天(我罷官或病死了,情況)與現(xiàn)在不一樣,家里的人習慣于奢侈生活已經(jīng)很久,不能立刻節(jié)儉,(那時候)一定會(因為揮霍凈盡而)弄到饑寒無依,何如(不論)我作(大)官或不作(大)官,活著或死亡,(家中的生活標準都)固定像(同)一天(一樣)呢?”唉,大的有道德才能的人的深謀遠慮,哪里(是)凡庸的人所(能)比得上的呢! 五、景公令出裘發(fā)粟與饑寒 景公之時,雨雪三日而不霽。公被狐白之裘,坐堂側陛。

    晏子入見,立有間。公曰:"怪哉!雨雪三日而天不寒。

    "晏子對曰:"天不寒乎?"公笑。晏子曰:"嬰聞古之賢君,飽而知人之饑,溫而知人之寒,逸而知人之勞。

    今君不知也。"公曰:"善。

    寡人聞命矣。"乃令出裘發(fā)粟以與饑寒者。

    注釋:雨(yù)雪:下雪。雨,落,降,用如動詞。

    陛:宮殿的臺階。聞命:聽到辭命。

    聞,聽;命,辭命。 翻譯:景公在位當政時,曾連續(xù)下雪三天而不放晴。

    景公穿著白色的狐裘大衣,坐在大堂一邊的臺階上。晏子入宮覲見,站了一會兒, 景公說,“奇怪啊,下了三天雪可卻不那么冷。”

    晏子說:“天真的不冷嗎?”景公笑了笑。晏子說:“晏嬰我聽說古代賢明的君王自己飽了卻知道別人餓著,自己暖了卻知道別人凍著,自己安逸了,卻能知道別人正在辛勞。



    超級超級超級簡短的文言文故事或者寓言故事。需要原文和翻譯。需要多...
    超級超級超級簡短的文言文故事或者寓言故事。需要原文和翻譯。需要多一些、好的追加分 ......善事人,賂遺外戚許、史,傾家自盡,尤事樂陵侯史高。...子咸字子康,年十八,以萬年任為郎。有

    抵文言文
    一日,酒家之主者來,聞有酒,索而飲之,吐而笑曰:‘是余之糟粕也。’今子以佛夸予可也,恐真佛之笑子竊其糟也。”2. 東抵綏得二千里文言文翻譯 原文是:東抵綏德二千里。出自《明史 列傳第六十二史昭傳》,上下文是:正統(tǒng)初,昭以寧夏孤懸河外,,曠遠難守,請于花馬池筑哨馬 營,...

    老子文言文少的
    7. 求《莊子》或《老子》中的超短文言文 含譯文道理 公輸盤為楚造云梯之械,成,將以攻宋。 子墨子聞之,起于齊,行十日十夜,而至于郢,見公輸盤。 公輸盤曰:“夫子何命焉為?” 子墨子曰:“北方有侮臣者,愿藉子殺之。” 公輸盤不說。 子墨子曰:“請獻千金。” 公輸盤曰:“吾義固不殺人。” 子墨子...

    超短的文言文及翻譯
    文言文是以古漢語為基礎經(jīng)過加工的書面語。最早根據(jù)口語寫成的書面語中可能就已經(jīng)有了加工。以下是我精心準備的超短的文言文及翻譯,大家可以參考以下內(nèi)容哦! 1、 范仲淹有志于天下 原文: 范仲淹二歲而孤,母貧無靠,再適常山朱氏。既長,知其世家,感泣辭母,去之南都入學舍。晝夜苦學,五年未嘗解衣就寢。或夜昏...

    求超短文言文
    嗯,古詩文閱讀大賽上的可以嗎?譯文你可以去百度百科查,網(wǎng)上到處是,一搜一大把的。答案要嗎?一、魯人徙越 魯人身善織履,妻善織縞,而欲徒于越。或謂之曰:“子必窮矣。”魯人曰:“何也?”曰:“履為履之也,而越人跣行;縞為冠之也,而越人被發(fā)。以子之所長,游與用之國,欲使...

    史記簡短文言文
    4. 求14篇短篇文言文及譯文 (一定要超短)謝謝 【原文】1·1 子曰(1):“學(2)而時習(3)之,不亦說(4)乎?有朋(5)自遠方來,不亦樂(6)乎?人不知(7),而不慍(8),不亦君子(9)乎?”【注釋】(1)子:中國古代對于有地位、有學問的男子的尊稱,有時也泛稱男子。 《論語》書中“子曰”的子,都是指...

    文言文短篇20字左右加譯文
    5.子墨子怒耕柱子 【原文】子墨子怒耕柱子.耕柱子曰:“我毋俞于人乎?”子墨子曰:“我將上大行,...6. 關于勸學的故事(古文加譯文)50字左右兩個,不要《孫權勸學》 師曠勸學 原文: 晉平公問于師曠曰:

    文言文成語故事大全_文言文成語典故閱讀(2)
    毛先生用三寸長的舌頭,強似上百萬的軍隊。趙勝(我)不敢再鑒選人才了。”于是把毛遂作為上等賓客對待。 猜你喜歡: 1. 超短文言文成語故事 2. 文言文成語故事及譯文 3. 成語故事50字文言文 4. 成語小故事10個 5. 成語的名人故事 已贊過 已踩過< 你對這個回答的評價是? 評論 收起 為你推薦:...

    超短文言文及翻譯
    超短文言文及翻譯如下:原文:范仲淹二歲而孤,母貧無靠,再適常山朱氏。既長,知其世家,感泣辭母,去之**入學舍。晝夜苦學,五年未嘗解衣就寢。或夜昏怠,輒以水沃面。往往糜粥不充,日層始食,遂大通六經(jīng)之旨,慨然有志于天下。常自誦日:當先天下之憂而憂,后天下之樂而樂。翻譯:范仲淹二...

    二十字文言文
    “舊書不厭百回讀,熟讀深思子自知”, “熟讀唐詩三百首,不會作詩也會吟” 這就是吟哦諷誦精妙呈現(xiàn)。 4. 兩篇十到二十個字的小古文 找不到那么短的故事性古文啊,下面四個都是30字左右的,然后我又找了一些出自《論語》等古文里的句子,這些會短一點。 1原文:李元禮嘗嘆荀淑、鍾皓曰:“荀君清識難尚,鍾...

    相關評說:

  • 聶鉤13294089757: 我想知道關于曾子和墨子的歷史小故事? -
    呼中區(qū)行星: ______[答案] 曾子殺豬明不欺 曾子的妻子上街去,他的兒子跟在后面哭著要去.曾子的妻子沒有辦法,對兒子說:“你回去吧,我從街上回來了殺豬給你吃.” 曾子的妻子剛從街上回來,曾子便準備把豬抓來殺了,他的妻子勸阻他說:“我只是哄小孩才說要殺豬的...
  • 聶鉤13294089757: 誰能告訴我曾子避席的故事 -
    呼中區(qū)行星: ______[答案] 曾子避席”出自《孝經(jīng)》,是一個非常著名的故事.曾子是孔子的弟子,有一次他在孔子身邊侍坐,孔子就問他:“以前的圣賢之王有至高無上的德行,精要奧妙的理論,用來教導天下之人,人們就能和睦相處,君王和臣下之間也沒有不滿,你知道它...
  • 聶鉤13294089757: 曾子殺豬的故事簡寫 -
    呼中區(qū)行星: ______ 曾子妻哄小孩時隨口答應兒子要殺豬給他吃, 事后,曾子為了實現(xiàn)這個承諾真的殺了豬.“曾子殺彘”是則家喻戶曉的故事, 通俗而深刻地闡明了父母一旦有所承諾,就一定要守信兌現(xiàn)的道理.曾子用自己的行動教育孩子要言而有信,誠實待人.
  • 聶鉤13294089757: 曾自殺彘 文言文 翻譯 -
    呼中區(qū)行星: ______[答案] 曾子,又叫曾參,春秋時期魯國人,是孔子的弟子.曾子妻哄小孩時隨口答應兒子要殺豬給他吃, 事后,曾子為了實現(xiàn)這個承諾真的殺了豬.“曾子殺彘”是則家喻戶曉的故事, 通俗而深刻地闡明了父母一旦有所承諾,就一定要守信兌...
  • 聶鉤13294089757: 《曾子殺彘》文言文中 非所以成教也 中的 所以 還有 為女殺彘 中的 女 【原文】 曾子之妻之市,其子隨之而泣.其母曰:“女還,顧反為女殺彘.”妻適市... -
    呼中區(qū)行星: ______[答案] 可以用來;憑借的意思
  • 聶鉤13294089757: 用簡略的語言寫一個有關文明禮儀的歷史故事 -
    呼中區(qū)行星: ______[答案] 曾子避席 “曾子避席”出自《孝經(jīng)》,是一個非常著名的故事.曾子是孔子的弟子,有一次他在孔子身邊侍坐,孔子就問他:“以前的圣賢之王有至高無上的德行,精要奧妙的理論,用來教導天下之人,人們就能和睦相處,君王和臣下之間也沒有不...
  • 聶鉤13294089757: 古人誠信的故事(簡短的) -
    呼中區(qū)行星: ______ 一、曾子是個非常誠實守信的人.有一次,曾子的妻子要去趕集,孩子哭鬧著也要去.妻子哄孩子說,你不要去了,我回來殺豬給你吃.她趕集回來后,看見曾子真要殺豬,連忙上前阻止.曾子說,你欺騙了孩子,孩子就會不信任你.說著,就...
  • 聶鉤13294089757: 誰有古代誠信小故事 -
    呼中區(qū)行星: ______ 曾子殺豬 一個晴朗的早晨,曾子的妻子梳洗完畢,換上一身干凈整潔的藍布新衣,準備去集市買一些東西.她出了家門沒走多遠,兒子就哭喊著從身后攆了上來,吵著鬧著要跟著去.孩子不大,集市離家又遠,帶著他很不方便.因此曾子的妻子...
  • 聶鉤13294089757: 文明禮儀的故事
    呼中區(qū)行星: ______ 曾子避席 “曾子避席”出自《孝經(jīng)》,是一個非常著名的故事.曾子是孔子的弟子,有一次他在孔子身邊侍坐,孔子就問他:“以前的圣賢之王有至高無上的德行,精要奧妙的理論,用來教導天下之人,人們就能和睦相處,君王和臣下之間也沒...
  • 聶鉤13294089757: 用簡潔的語言概括曾子殺彘 -
    呼中區(qū)行星: ______[答案] 曾子的夫人到集市上去,他的兒子哭著鬧著要跟著去.他的母親對他說:“你先回家呆著,待會兒我回來殺豬給你吃.”她剛從集市上回來,曾子就要捉豬去殺.她就勸止說:“只不過是跟孩子開玩笑罷了.”曾子說:“孩子,可不能跟他開玩笑啊!小孩...
  • 青柠在线观看免费高清电视剧8| 午夜福利一区二区三区在线观看| 午夜刺激黄瓜西瓜葡萄榴莲| 蜜桃无码成人国产在线观看| 国产一级Av片在线播放| 好日子在线观看视频大全免费| 国产欧美日韩va另类在线播放| 国产卡一卡二卡三卡四卡免费| 亚洲av无码电影网| 亚洲v欧美v日韩v国产v在线|