夢溪筆談(海市蜃樓)全文的意思 夢溪筆談 海市蜃樓譯文
在登州的海上,有時(shí)候會(huì)出現(xiàn)云霧空氣,象宮殿居室、臺閣景觀、城墻垣堞、人物、車馬、樓屋頂蓋,(都)清晰可見,把它(這種景象)叫做“海市”。有人說:“(這是)蛟龍吐氣而形成的。”(我)懷疑不是這樣的。歐陽文忠曾經(jīng)河朔去出使 ,路過高唐縣,在驛館的房屋中夜間聽到有鬼神從天空而經(jīng)過,車馬人畜的聲,都一一可分辨出.他說的非常詳細(xì),這里不詳細(xì)摘錄了。詢問本地的老人,說:“二十年前曾在白天路過這個(gè)縣,也清楚可以看見人與物。”當(dāng)?shù)厝艘卜Q這(種景象)為“海市”。同登州所看見的大致上相同。
在登州的海上,有時(shí)候會(huì)出現(xiàn)云霧空氣,像宮殿居室、臺閣景觀、城墻、人物、車馬、樓屋頂蓋,都清晰可見,把它叫做“海市”。有人說:“是蛟龍吐氣而形成的。”我懷疑不是這樣的。歐陽文忠曾經(jīng)河朔去出使 ,路過高唐縣,在驛館的房屋中夜間聽到有鬼神從天空而經(jīng)過,車馬人畜的聲,都一一可分辨出.他說的非常詳細(xì),這里不詳細(xì)摘錄了。詢問本地的老人,說:“二十年前曾在白天路過這個(gè)縣,也清楚可以看見人與物。”“當(dāng)?shù)厝艘卜Q這為“海市”。同登州所看見的大致上相同。
宮室:宮殿居室 臺觀:臺閣景觀 城堞 :城墻垣堞 冠蓋:樓屋頂蓋
歷歷可見:(都)清晰可見 謂:叫做 蛟:蛟龍 疑:懷疑 驛舍:驛館
可辨:可以分辨出 具紀(jì):詳細(xì)摘錄 嘗:曾 土人:當(dāng)?shù)厝?
在登州的海上,有時(shí)候會(huì)出現(xiàn)云霧空氣,象宮殿居室、臺閣景觀、城墻垣堞、人物、車馬、樓屋頂蓋,(都)清晰可見,把它(這種景象)叫做“海市”。有人說:“(這是)蛟龍吐氣而形成的。”(我)懷疑不是這樣的。歐陽文忠曾經(jīng)河朔去出使 ,路過高唐縣,在驛館的房屋中夜間聽到有鬼神從天空而經(jīng)過,車馬人畜的聲,都一一可分辨出.他說的非常詳細(xì),這里不詳細(xì)摘錄了。詢問本地的老人,說:“二十年前曾在白天路過這個(gè)縣,也清楚可以看見人與物。”當(dāng)?shù)厝艘卜Q這(種景象)為“海市”。同登州所看見的大致上相同
《以蟲治蟲》
【原文】
元豐中,慶州界生子方蟲,方為秋田之害。忽有一蟲生,如土中狗蝎,其喙有鉗,千萬蔽地;遇子方蟲,則以鉗搏之,悉為兩段。旬日子方皆盡,歲以大穰。其蟲舊曾有之,土人謂之“傍不肯”。
翻譯:《以蟲治蟲》
宋神宗元豐年間,慶州地區(qū)生了子方蟲,正要危害秋田里的莊稼。忽然有一種昆蟲產(chǎn)生了,樣子像泥土里的“狗蝎”,嘴上長有鉗,成千上萬,遍地都是;它們遇上子方蟲,就用嘴上的鉗跟子方蟲搏斗,子方蟲全都被咬成兩段。十天后,子方蟲全被殺盡,年成因此而獲得大豐收。這種蟲過去曾經(jīng)有過,當(dāng)?shù)氐娜朔Q它為“傍不肯”。
《梵天寺木塔》
【原文】
錢氏據(jù)兩浙時(shí),于杭州梵天寺建一木塔,方兩三級,錢俶(錢镠的孫子)登之,患其塔動(dòng)。匠師云:“未布瓦,上輕,故如此。”乃以瓦布之,而動(dòng)如初。無可奈何,密使其妻見喻皓之妻,貽以金釵,問塔動(dòng)之因。皓笑曰:“此易耳,但逐層布板訖,便實(shí)釘之,則不動(dòng)矣。”匠師如其言,塔遂定。蓋釘板上下彌束,六幕相聯(lián)如胠篋,人履其板,六幕相持,自不能動(dòng)。人皆伏其精練。
翻譯:錢氏王朝統(tǒng)治浙東浙西時(shí),在杭州梵天寺修建一座木塔,才建了兩三層,錢帥登上木塔,嫌它晃動(dòng)。工匠師傅說:“木塔上沒有鋪瓦片,上面輕,所以才這樣。”于是就叫人把瓦片鋪排在塔上,但是木塔還像當(dāng)初一樣晃動(dòng)。沒有辦法時(shí),匠師就秘密地派他的妻子去見喻皓的妻子,拿金釵送給她,要她向喻皓打聽木塔晃動(dòng)的原因。喻皓笑著說:“這很容易啊,只要逐層鋪好木板,用釘子釘牢,就不會(huì)晃動(dòng)了。”工匠師傅遵照他的話(去辦),塔身就穩(wěn)定了。因?yàn)獒斃瘟四景澹舷赂泳o密相束,上、下、左、右、前、后六面互相連接,就像只箱子,人踩在那樓板上,上下及四周板壁互相支撐,(塔)當(dāng)然不會(huì)晃動(dòng)。人們都佩服喻皓的高明。
摘自中學(xué)文言文學(xué)習(xí)網(wǎng),絕對是官方逐字翻譯。
當(dāng)?shù)厝艘卜Q這(種景象)為“海市”。同登州所看見的大致上相同。
夢溪筆談(海市蜃樓)全文的意思
——譯文——在登州的海上,有時(shí)候會(huì)出現(xiàn)云霧空氣,象宮殿居室、臺閣景觀、城墻垣堞、人物、車馬、樓屋頂蓋,(都)清晰可見,把它(這種景象)叫做“海市”。有人說:“(這是)蛟龍吐氣而形成的。”(我)懷疑不是這樣的。歐陽文忠曾經(jīng)河朔去出使 ,路過高唐縣,在驛館的房屋中夜間聽到有鬼神從天空...
海市蜃樓的古文 譯文 一起發(fā)過來
海市蜃樓 選自《夢溪筆談》 沈括 登州海中,時(shí)有云氣,如宮室、臺觀、城堞、人物、車馬、冠蓋,歷歷可見,謂之海市.或曰:“蛟蜃之氣所為”,疑不然也.歐陽文忠曾出使河朔,過高唐縣,驛舍中夜有鬼神自空中過,車馬人畜之聲一一可辨,其說甚詳,此不具紀(jì).問本處父老,云:二十年前嘗晝過縣,...
海市蜃樓的譯文
《海市蜃樓》本文出自北宋科學(xué)家沈括的<夢溪筆談> 【原文】登州海中,時(shí)有云氣,如宮室、臺觀、城堞、人物、車馬、冠蓋,歷歷可見,謂之海市。或曰:“蛟蜃之氣所為”,疑不然也。歐陽文忠曾出使河朔,過高唐縣,驛舍中夜有鬼神自空中過,車馬人畜之聲一一可辨,其說甚詳,此不具紀(jì)。問本處父...
海市蜃樓沈括·海市蜃樓
《海市蜃樓》出自北宋科學(xué)家沈括的《夢溪筆談》。原文描述,登州海中,時(shí)常會(huì)出現(xiàn)如宮殿、臺閣、城墻、人物、車馬、樓頂?shù)惹逦梢姷脑旗F景象,被稱為“海市”。有人認(rèn)為這是蛟龍吐氣所致,但沈括對此表示懷疑。歐陽文忠曾出使河朔,路過高唐縣,在驛館中夜聞空中有鬼神經(jīng)過,車馬人畜之聲一一可辨。詢問...
海市蜃樓出自何處?作何解釋`?
海市蜃樓 (《海市蜃樓》(沈括))本文選自《夢溪筆談·異事》,是北宋沈括所著《夢溪筆談》中的一篇。
《夢溪筆談》的譯文,登州海中的那篇
當(dāng)?shù)厝艘舶阉忻肥校@跟登州所見到的大約類似。個(gè)別詞解釋:歷歷:清晰,明了。然:這樣(指“蛟蜃之氣所為”這種情況)文章記載了三個(gè)海市現(xiàn)象。一個(gè)出現(xiàn)在登州海中;一個(gè)出現(xiàn)在高唐縣驛舍中;第三個(gè)也是出現(xiàn)在高唐縣境內(nèi)。相同點(diǎn):在天空中出現(xiàn)了生活中的畫面;不同點(diǎn):每次見到的具體的事物不...
初中一篇海市蜃樓文言文
8. 海市蜃樓的古文 譯文 一起發(fā)過來 海市蜃樓 選自《夢溪筆談》 沈括 登州海中,時(shí)有云氣,如宮室、臺觀、城堞、人物、車馬、冠蓋,歷歷可見,謂之海市。或曰:“蛟蜃之氣所為”,疑不然也。歐陽文忠曾出使河朔,過高唐縣,驛舍中夜有鬼神自空中過,車馬人畜之聲一一可辨,其說甚詳,此不具紀(jì)。問本處父老,云...
夢溪筆談文言文翻譯照寧中
夢溪筆談 海市蜃樓譯文 在登州(即今蓬萊)的海上,有時(shí)候會(huì)出現(xiàn)(這樣)云氣,象宮室、臺觀、城堞、人物、車馬、冠蓋,(都)清晰可見。有的人說:“(這是)海中的蛟龍吐氣而形成的。”(我)懷疑不是這樣的。歐陽文忠曾經(jīng)出使河朔 ,路過高唐縣,在驛管的房屋中夜間聽到有鬼神從天空而經(jīng)過,車馬人畜的聲,都一一可分辨...
蜃說 譯文
沈括在夢溪筆談上所記載的登州所出現(xiàn)的海市蜃樓,大概就像是這樣吧!我是因?yàn)橛H眼看過,所以才開始相信有這回事的。唉!想來秦朝的阿房宮、楚國的章華臺、曹魏的銅雀臺、陳朝的臨春閣和結(jié)綺閣,如此高聳入云的樓臺殿閣,歷代不知有多少,可是物換星移、朝代交替,這些宮殿樓閣都已經(jīng)蕩然無存,化為...
蜃說文言文翻譯
沈括在夢溪筆談上所記載的登州所出現(xiàn)的海市蜃樓,大概就像是這樣吧!往往像這樣,我因此才相信。唉!想來秦朝的阿房宮、楚國的章華臺、曹魏的銅雀臺、陳朝的臨春閣和結(jié)綺閣,高聳入云的宮殿樓臺不計(jì)其數(shù)!時(shí)運(yùn)一去,朝代更換,這些宮殿樓閣都被蕩成焦土,化為塵埃,這也是一種蜃樓吧。想到這些,...
相關(guān)評說:
嫩江縣磨床: ______ 海市蜃樓 詞義: 蜃:大蛤.原指海邊或沙漠中,由于光線的反向和折射,空中或地面出現(xiàn)虛幻的樓臺城郭.現(xiàn)多比喻虛無縹渺的事物.
嫩江縣磨床: ______ 【解 釋】 蜃:哈唎,傳說中的蜃能吐氣成樓臺形狀.實(shí)際上是大氣由于光線折射而出現(xiàn)的自然現(xiàn)象.比喻虛無縹緲而不實(shí)際存在的事物. 海市蜃樓經(jīng)常發(fā)生在沿海,在沙漠偶爾也可見到.人們可以看到房屋、人、山、森林等景物,并且可以運(yùn)...
嫩江縣磨床: ______ 【拼音】 hǎi shì shèn lóu 【解 釋】 蜃:哈唎,傳說中的蜃能吐氣成樓臺形狀.實(shí)際上是大氣由于光線折射而出現(xiàn)的自然現(xiàn)象.比喻虛無縹緲而不實(shí)際存在的事物. 【出 處】 西漢·司馬遷《史記·天官書》:“海旁蜃氣象樓臺,廣野氣成宮闕然.” 【用 法】 聯(lián)合式;作主語、賓語、定語;含貶義 【示 例】 巴金《春》二八:“她知道他們不會(huì)拿~來哄騙她.” 【近義詞】 空中樓閣、子虛烏有、虛無飄渺 【歇后語】 大戈壁做鬼臉 【燈 謎】 太平洋上一座城
嫩江縣磨床: ______ 海市蜃樓 [hǎi shì shèn lóu] 基本釋義 蜃:大蛤.原指海邊或沙漠中,由于光線的反射和折射,空中或地面出現(xiàn)虛幻的樓臺城郭.現(xiàn)多比喻虛無縹渺的事物. 出 處 《史記·天官書》:“海旁蜃氣像樓臺;廣野氣成宮闕然.”
嫩江縣磨床: ______ 平靜的海面、大江江面、湖面、雪原、沙漠或戈壁等地方,偶爾會(huì)在空中或“地下”出現(xiàn)高大樓臺、城廓、樹木等幻景,稱海市蜃樓.我國山東蓬萊海面上常出現(xiàn)這種幻景,古人歸因于蛟龍之屬的蜃,吐氣而成樓臺城廓,因而得名.海市蜃樓是...
嫩江縣磨床: ______ 海市蜃樓是一種光學(xué)幻景,是地球上物體反射的光經(jīng)大氣折射而形成的虛像. 海市蜃樓簡稱蜃景,根據(jù)物理學(xué)原理,海市蜃樓是由于不同的空氣層有不同的密度,而光在不同的密度的空氣中又有著不同的折射率.也就是因海面上暖空氣與高空中...
嫩江縣磨床: ______ 夏天,在平靜無風(fēng)的海面上,向遠(yuǎn)方望去,有時(shí)能看到山峰、船舶、樓臺、亭閣、 集市、廟宇等出現(xiàn)在遠(yuǎn)方的空中.古人不明白產(chǎn)生這種景象的原因,對它作了不科學(xué)的解釋,認(rèn)為是海中蛟龍(即蜃)吐出的氣結(jié)成的,因而叫做“海市蜃樓”,...
嫩江縣磨床: ______ 林景熙〈蜃說〉 選自《林霽山集》 一、題 解 本文選自《林霽山集》,所依據(jù)的版本是臺北藝文印書館印行的知不足齋叢書本. 蜃,傳說是一種海中的大蛤蜊,又名珧( )、車螫( ),吐氣則形成各種虛幻的景象,古書中稱之為蜃樓、山市、海市.說,為解釋義理,申述己意的文體.本文以「蜃說」為題,是藉觀賞海市蜃樓的幻景,論說世事滄桑,繁華易逝的道理. 作者林景熙是南宋遺民人本亡之后,曾避居仙口(今浙江省平陽縣東,面臨東海),于當(dāng)?shù)赜H眼看見海市蜃樓的景象,隨后將其摹寫成文.文末作者深深感慨王侯代謝,華屋丘墟的
嫩江縣磨床: ______ 自然現(xiàn)象 平靜的海面、大江江面、湖面、雪原、沙漠或戈壁等地方,偶爾會(huì)在空中或“地下”出現(xiàn)高大樓臺、城廓、樹木等幻景,稱海市蜃樓.我國山東蓬萊海面上常出現(xiàn)這種幻景,古人歸因于蛟龍之屬的蜃,吐氣而成樓臺城廓,因而得名....
嫩江縣磨床: ______ 【拼音】 hǎi shì shèn lóu 【解 釋】 蜃:哈唎,傳說中的蜃能吐氣成樓臺形狀.實(shí)際上是大氣由于光線折射而出現(xiàn)的自然現(xiàn)象.比喻虛無縹緲而不實(shí)際存在的事物. 【出 處】 西漢·司馬遷《史記·天官書》:“海旁蜃氣象樓臺,廣野氣成宮闕然.” 【用 法】 聯(lián)合式;作主語、賓語、定語;含貶義 【示 例】 巴金《春》二八:“她知道他們不會(huì)拿~來哄騙她.” 【近義詞】 空中樓閣、子虛烏有、虛無飄渺 【歇后語】 大戈壁做鬼臉 【燈 謎】 太平洋上一座城