日語問題。請問ところで和ところが有什么區(qū)別? 日語里ている和ているところだ的區(qū)別問題
ところで和ところが的區(qū)別為:性質(zhì)不同、側(cè)重點不同、語法不同
一、性質(zhì)不同
1、ところで:可是、可是...
2、ところが:然而...
二、側(cè)重點不同
1、ところで:側(cè)重于表現(xiàn)出乎意料的突變。
2、ところが:側(cè)重于表現(xiàn)與前文無關(guān)的轉(zhuǎn)折。
三、語法不同
1、ところで:譲歩する語句を?qū)Гい啤緦傥膜沃肖涡稳菰~や副詞は後をつけなければなりません。
2、ところが:怒りや驚きなどの強い感情を表現(xiàn)して語気を強めたり、謝罪の言葉には訳さないことがよくあります。話題を変えてもいいです。
1、語氣不同
ところが表示出乎說話人的預(yù)料,背離了說話人根據(jù)前項內(nèi)容所能預(yù)想到的結(jié)果,含義意外、驚訝的語氣。
它提示某種意外情況,含有意外性。下文不能使用意志動詞,并且不能使用命令、勸誘、推量等意志性表現(xiàn)。
ところで用于話題的轉(zhuǎn)折,因為與前提沒有聯(lián)系,因此語氣并沒有過多的波動。
例如:
新聞はかるく扱っていたようだ.ところが,これは大事件なんだ。
報紙似乎沒有作為重要問題登載,不過,這是一件大事。
うまくいくだろうと思った.ところが,失敗した。
認(rèn)為會進行得很順利,可是失敗了。
2、用法不同
ところで用于話題的轉(zhuǎn)折,和上文沒有直接關(guān)系,是在轉(zhuǎn)另一個話題時使用。可不必譯出。
ところが一般接在助動詞た的后面,即以 ……たところが…… 的形式出現(xiàn)。
例如:
寒くなりましたね,ところで、お父さんの具合はいかがですか?
冷起來了,你父親的身體如何?
這里就是位于句首,只能用接續(xù)詞ところで。
3、接續(xù)法相同
ところが一般接在助動詞た的后面,即以 ……たところが…… 的形式出現(xiàn)。ところで的接續(xù)法與ところが相同,即一般接在助動詞た的后面。
擴展資料:
相似詞ところ用法:
ところ來自名詞,ところが或ところ可以在句中起到相當(dāng)于接續(xù)助詞的作用。
ところが一般接在助動詞た的后面,即以 ……たところが…… 的形式出現(xiàn)。
1、表示確定順接條件,連接兩個并存的事項,前項為后項的契機,相當(dāng)于たら的部分用法
あしたは晴れるだろうと思って寢たが、翌朝起きてみたところ、やっぱり晴れていた。
我想明天應(yīng)該是晴天吧,就睡了。第二天早上起來一看,果然是晴天。
そのくすりを飲んだところが、どんどんよくなって病気は一周間ですっかりなおりました。
吃了那個藥,病情漸漸地好了,一周后病完全好了。
2、表示確定逆接條件,后項往往是與自己的意愿相反的事情,相當(dāng)于漢語的“可是”,“卻”的意思。
叱られると思ったところが、かえって褒められた。
本以為會被批評,沒想到反而被表揚了。
店を開いたところ、客がさっぱり來ませんでした
剛開店,根本就沒客人來。
ところで 表示轉(zhuǎn)換話題,或著承接前面的話繼續(xù)說相關(guān)的什么內(nèi)容。沒有轉(zhuǎn)折的意思。
*ところで、彼女は最近元気ですか。/那個,她最近身體好嗎?
ところが 表示轉(zhuǎn)折關(guān)系,后面說的話歌和前面的話有轉(zhuǎn)折關(guān)系,“然而”的意思。
*うまくいくだろうと思った.ところが,失敗した/認(rèn)為會進行得很順利,可是失敗了。
それとも=それれとも(很少見):還是,或者。*コーヒーか、それとも紅茶か/咖啡還是紅茶?
ところで 表示轉(zhuǎn)換話題,或著承接前面的話繼續(xù)說相關(guān)的什么內(nèi)容。沒有轉(zhuǎn)折的意思。
*ところで、彼女は最近元気ですか。/那個,她最近身體好嗎?
ところが 表示轉(zhuǎn)折關(guān)系,后面說的話歌和前面的話有轉(zhuǎn)折關(guān)系,“然而”的意思。
*うまくいくだろうと思った.ところが,失敗した/認(rèn)為會進行得很順利,可是失敗了。
それとも=それれとも(很少見):還是,或者。*コーヒーか、それとも紅茶か/咖啡還是紅茶?
沒有區(qū)別それとも的翻譯是"還是”それれとも的翻譯是“還是" 所以沒有區(qū)別
請問ところで和ところが有什么區(qū)別?
ところで和ところが的區(qū)別為:性質(zhì)不同、側(cè)重點不同、語法不同 一、性質(zhì)不同 1、ところで:可是、可是...2、ところが:然而...二、側(cè)重點不同 1、ところで:側(cè)重于表現(xiàn)出乎意料的突變。2、ところが:側(cè)重于表現(xiàn)與前文無關(guān)的轉(zhuǎn)折。三、語法不同 1、ところで:譲歩する語句を?qū)Гい啤?..
ところで ところが的不同
你好~ ところで通常用于轉(zhuǎn)換話題。比如 ところであの話はどうなりましたか。話說那件事怎么樣了。而ところが則強調(diào)轉(zhuǎn)折的意思。比如 時間どおりに行った。ところが誰もまだ來ていなかった。按時去了,可是誰也還沒來。這種用法在日語中很常見,通過這種方式,可以靈活地調(diào)整對話的走向。比如...
ところで 和 ところが 有什么區(qū)別
ところで 表示轉(zhuǎn)換話題,或著承接前面的話繼續(xù)說相關(guān)的什么內(nèi)容。沒有轉(zhuǎn)折的意思。ところが 后面說的話歌和前面的話有轉(zhuǎn)折關(guān)系,“然而”的意思。
關(guān)于ところで和ところが的區(qū)別
你好~ところで一般用于轉(zhuǎn)換話題。比如 ところであの話はどうなりましたか。話說那件事怎么樣了 而ところが“可是,不過”強調(diào)轉(zhuǎn)折的意思。比如 時間どおりに行った。ところが誰もまだ來ていなかった 按時去了,可是誰也還沒來。希望對你有幫助~
關(guān)于ところで和ところが的區(qū)別
就是再商量,也是沒有用的。忠告したところで,うらまれるだけだ 即便是勸他,也只不過是招來怨恨而已。[用 「…ところでは」的形式,表示后述內(nèi)容的根據(jù)、出處、前提。屬此用法時,也可接在動詞連體形后]據(jù)…。私の見たところでは,彼はまだ大丈夫だ 據(jù)我看,他還沒問題。新聞の伝える...
請問ところが和ところで 意思和用法是不是一樣的?求助!!!
ところが是 可是 的意思 用于敘述后面與預(yù)想 期待相反的事情 ところで 是即使 不過 可是的意思 用于轉(zhuǎn)換話題
日語ところです和ところを的區(qū)別
【…ところです】用在句尾,表示此時正要做某事 【…ところを…】有轉(zhuǎn)折的意義,后項一般是阻斷性不利情況(多為被動態(tài))或表示道歉、感謝等
日語語法問題: ところ后面接が、へ、に、で、を、 か分別是什么意思啊...
「ところ」是一個用來表示正在發(fā)生或已經(jīng)完成的動作的日語單詞,它可以用來表示“事情正在進行中的時候”的意思。當(dāng)「ところ」后面接以下的詞語時,它們的意思如下:ところが:用來表示雖然本來預(yù)期的是這樣,但結(jié)果卻出現(xiàn)了與之相反的情況。例句:今日は天気がいいと思っていた。ところが、雨が降...
ところ和ところか的區(qū)別是什么呢?
1、語氣不同 ところが表示出乎說話人的預(yù)料,背離了說話人根據(jù)前項內(nèi)容所能預(yù)想到的結(jié)果,含義意外、驚訝的語氣。它提示某種意外情況,含有意外性。下文不能使用意志動詞,并且不能使用命令、勸誘、推量等意志性表現(xiàn)。ところで用于話題的轉(zhuǎn)折,因為與前提沒有聯(lián)系,因此語氣并沒有過多的波動。例如:新聞...
けれども ところが ところで都有什么區(qū)別啊
下載百度知道APP,搶鮮體驗 使用百度知道APP,立即搶鮮體驗。你的手機鏡頭里或許有別人想知道的答案。 掃描二維碼下載× 個人、企業(yè)類侵權(quán)投訴 違法有害信息,請在下方選擇后提交 類別 色情低俗 涉嫌違法犯罪 時政信息不實 垃圾廣告 低質(zhì)灌水 我們會通過消息、郵箱等方式盡快將舉報結(jié)果通知您。 說明 0\/200 提交 取消...
相關(guān)評說:
保靖縣工作: ______ よう:---的情況/樣子 此句中可翻譯為情況 ———如果有不理解的情況的話---
保靖縣工作: ______ 這里是では的用法 兩句中的では都是表示條件和范圍的意思〔條件?范囲などを示す〕論(到)lùn(dào)……,若論ruò lùn……,在zài……方面fāngmiàn,關(guān)于guānyú……. 彼はけんかではだれにも負(fù)けない/論(到)打架dǎjià,誰也不是他的對手duìshǒu. 彼は英語ではクラスで一番だ/論英文,班里數(shù)shǔ他最好. わたしの知っているところでは彼は洋行したことはない/據(jù)jù我所知他沒有出過國. これでは困る/若是這樣可不好辦. 雨天ではできない/若下雨可就不成了. あの容態(tài)では明日までもつまい/那種病情,恐怕支持不到明天.
保靖縣工作: ______ 1 b 考的語法時~たところ 后面的で容易讓人產(chǎn)生誤以為“ところで”的考點 有最后一個假名,整句意思不太通順和比較牽強 ,但答案確定是第二個2跟3與上面的倆位一樣 選a與c
保靖縣工作: ______ ころ 是名詞 接在時間后表示:前后左右 時分.接在某些名詞后表示:時期..ごろ 是接尾詞 接在名詞或動詞連用形后,表是:正合適..正當(dāng)...見ごろ 正好看的時候.. 食べごろ正當(dāng)吃的時候...但名詞ころ 就不能接動詞連用形了.
保靖縣工作: ______ 1、C “我爸爸向你爸爸問好”,我爸爸用自謙 2、だんだん:すこしずつ.順を追って. 強調(diào)過程...
保靖縣工作: ______ http://ikemidoujou.com/bun/ron/ron41.html“「『水が飲みたい』とは言うけれども『水の飲みたい』だけで切れる文はない」 果たしてそうか.東京人の大野は耳にしたことがないの...
保靖縣工作: ______ 對了,學(xué)習(xí)進展的怎么樣了.加油噢.(最后一句意思好像有點不太對,直譯的話是)馬上就圣誕節(jié)了,恭喜你啊.
保靖縣工作: ______ 動詞的7形態(tài):原形,終止形(連體形),連用形,推量形,命令形,假定形,未然... 如:ところ(時間)、ほど、おかげで、くせに、せいで、ために、ば かりに、はず...
保靖縣工作: ______ 我正在準(zhǔn)備申請資料,在截止日期之前給您郵寄過去 私(わたし)は今(いま)、申込資料(もうしこみ)を準(zhǔn)備(じゅんび)させていただいてますが、締切(しめきり期日(きじつ)までに郵便(ゆう...