www.tjgcgs88.cn-狠狠久久亚洲欧美专区不卡,久久精品国产99久久无毒不卡,噼里啪啦国语版在线观看,zσzσzσ女人极品另类

  • <strike id="qgi8o"><td id="qgi8o"></td></strike>
  • <ul id="qgi8o"><acronym id="qgi8o"></acronym></ul>
  • <li id="qgi8o"></li>
    <ul id="qgi8o"></ul>
    <strike id="qgi8o"><rt id="qgi8o"></rt></strike>
    <ul id="qgi8o"><center id="qgi8o"></center></ul>
  • <kbd id="qgi8o"></kbd>

    楓橋夜泊這首詩(shī)的內(nèi)容。 《楓橋夜泊》這首詩(shī)的意思是什么?

    《楓橋夜泊》

    唐代:張繼

    月落烏啼霜滿天,江楓漁火對(duì)愁眠。

    姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。

    譯文:月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天,對(duì)著江邊楓樹(shù)和漁火憂愁而眠。姑蘇城外那寂寞清靜寒山古寺,半夜里敲鐘的聲音傳到了客船。

    擴(kuò)展資料

    唐代詩(shī)人張繼的《楓橋夜泊》則更蕭瑟些,當(dāng)時(shí)正值唐代的安史之亂,張繼在途徑蘇州城外的寒山寺時(shí),寫(xiě)下了這首羈旅詩(shī)。

    詩(shī)中通過(guò)對(duì)月落、烏啼、秋霜、江楓、漁火、寒山寺、鐘聲等多個(gè)意象的描繪,精確再現(xiàn)了江南深秋的景色,并由此抒發(fā)出了一種身處亂世尚無(wú)歸宿的愁?lèi)灒侵袊?guó)唐詩(shī)中寫(xiě)“愁”的代表作。

    作曲家王建民根據(jù)此詩(shī)創(chuàng)作的古箏曲《楓橋夜泊》,則以中國(guó)傳統(tǒng)的五聲調(diào)式為基礎(chǔ),并采用了獨(dú)特的技巧和方法,緊緊圍繞著一個(gè)“愁”宇,使作品既有古樸典雅的意境。

    又有現(xiàn)代音樂(lè)作品的時(shí)尚,體現(xiàn)出了當(dāng)代人對(duì)詩(shī)歌這一傳統(tǒng)藝術(shù)的尊重、理解和創(chuàng)新。作品一經(jīng)推出后,就受到了演奏者和觀眾的普遍認(rèn)可,是一部難得的當(dāng)代箏曲佳作。

    秋天的夜晚,一艘遠(yuǎn)道而來(lái)的客船停泊在蘇州城外的楓橋邊。明月已經(jīng)落下,幾聲烏鴉的啼叫,星星點(diǎn)點(diǎn)的漁火和隱藏在夜色里剪影般的楓樹(shù),獨(dú)自一人在小船里孤枕難綿,許是思念朋友,許是思念親人,那樣的感覺(jué)充滿了中國(guó)式的悲涼色彩。

    “仁者樂(lè)山,智者樂(lè)水”,自古以來(lái)的中國(guó)文人們,常喜歡寄情于山水,特別是在現(xiàn)實(shí)中遇到了困境之后,往往喜歡在山水之間尋找寄托和慰藉。

    作為張繼來(lái)說(shuō),當(dāng)時(shí)的唐朝剛剛經(jīng)歷過(guò)安史之亂,自己也在科考中名落孫山,夜晚來(lái)到蘇州城外,看到這眼前的景象,不禁聯(lián)想到了自己,借景消愁愁更愁。



    唐代著名詩(shī)人張繼途經(jīng)寒山寺時(shí),寫(xiě)了千古名篇《楓橋夜泊》。自從張繼的《楓橋夜泊》問(wèn)世后,寒山寺因此就名揚(yáng)天下,成為千古的游覽勝地,就是在日本也是家喻戶曉。不但我國(guó)歷代各種唐詩(shī)選本和別集將張繼的《楓橋夜泊》選入,連亞洲一些國(guó)家的小學(xué)課本也載有此詩(shī),可見(jiàn)詩(shī)名之盛。

    中文名稱(chēng): 楓橋夜泊
    作者: 張繼
    年代: 唐代

    體裁: 七言絕句
    出處: 《中興間氣集》

    目錄
    作者簡(jiǎn)介
    作品原文
    注釋譯文
    作品鑒賞
    作品誤讀
    英漢對(duì)照
    作品爭(zhēng)論

    展開(kāi)
    作者簡(jiǎn)介
    作品原文
    注釋譯文
    作品鑒賞
    作品誤讀
    英漢對(duì)照
    作品爭(zhēng)論

    展開(kāi)
    編輯本段作者簡(jiǎn)介
    張繼:(約715~約779)字懿孫,襄州(州治在今湖北省襄陽(yáng)縣)人。生卒年約公元715-712年至779年(大歷末年)唐肅宗至德初前后在世。他博覽有識(shí),好談?wù)摚误w。與皇甫冉交,情逾昆弟。天寶十二

    楓橋夜泊 古詩(shī)[1]
    年,(公元七五三年)登進(jìn)士。然銓選落地,歸鄉(xiāng)。唐代宗李豫寶應(yīng)元年(公元762年)10月,政府軍收復(fù)兩京(長(zhǎng)安,洛陽(yáng)),張繼被錄用為員外郎征西府中供差遣,從此棄筆從戎,后入內(nèi)為檢校員外郎又提升檢校郎中,最后為鹽鐵判官。分掌財(cái)賦于洪州。大歷末年張繼上任鹽鐵判官僅一年多即病逝于任上,其友人劉長(zhǎng)卿作悼詩(shī)《哭張員外繼》曰:“世難愁歸路,家貧緩葬期”可見(jiàn)其清廉正直,后來(lái)其妻亦歿于其地。張繼有詩(shī)集《張祠部詩(shī)集》一部流傳后世,為文不事雕琢,其中以楓橋夜泊一首最著名。[2]
    高仲武評(píng)張繼的詩(shī):“事理雙切”,“比興深矣”,“不雕而自飾,豐姿清迥,有道者風(fēng)。”他的詩(shī)不但有道者風(fēng),也頗有禪味,這是當(dāng)時(shí)士大夫崇尚儒、道的普遍風(fēng)氣,他自也不例外。但他并無(wú)一般仕宦者的官僚習(xí)氣,曾作感懷詩(shī):調(diào)與時(shí)人背,心將靜者論,終年帝城里,不識(shí)五侯門(mén),他不逢迎權(quán)貴,與當(dāng)時(shí)同是進(jìn)士出身的詩(shī)人皇甫冉交情很好,時(shí)有往來(lái)。

    李太陽(yáng)書(shū)法
    張繼流傳下的作品很少,全唐詩(shī)收錄一卷,僅《楓橋夜泊》一首,使其名留千古,而寒山寺也拜其所賜,成為遠(yuǎn)近馳名的游覽勝地。
    著名書(shū)法家李太陽(yáng)書(shū)寫(xiě)《楓橋夜泊》
    編輯本段作品原文

    懷禪微刻《楓橋夜泊》
    楓橋①夜泊
    (唐) 張繼

    《楓橋夜泊》草書(shū)書(shū)法帖
    月落烏啼霜滿天,
    江楓②漁火對(duì)愁眠。
    姑蘇③城外寒山寺④,
    夜半鐘聲⑤到客船。
    編輯本段注釋譯文
    注釋
    ①楓橋:在今蘇州市閶門(mén)外。此詩(shī)題目也作《夜泊楓橋》。
    *夜泊:夜間把船停靠在岸邊。
    ②江楓:寒山寺旁邊的兩座橋“江村橋”和“楓橋”的名稱(chēng)。楓橋也叫封橋 。據(jù)《大清一統(tǒng)志》記載,橋原本不叫楓橋,這里原來(lái)是水路交通要道,是往來(lái)船只停泊的碼頭,由于唐以前水匪倭寇經(jīng)常進(jìn)犯,故當(dāng)時(shí)每到夜晚都要將橋封鎖起來(lái),以策安全,因而起名叫封橋。
    ③姑蘇:蘇州的別稱(chēng),因城西南有姑蘇山而得名。
    ④寒山寺:在楓橋附近,始建于南朝梁代。相傳因唐代僧人寒山、拾得曾住此而得名。在今蘇州市西楓橋鎮(zhèn)。本名“妙利普明塔院”,又名楓橋寺;另一種說(shuō)法,“寒山”乃泛指肅寒之山,非寺名。
    ⑤夜半鐘聲:當(dāng)時(shí)僧寺有半夜敲鐘的習(xí)慣,也叫"無(wú)常鐘"。歐陽(yáng)修《六一詩(shī)話》曾曰

    江村橋
    :“詩(shī)人貪求好句而理有不通,亦語(yǔ)病也。如唐人有云‘姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船’,說(shuō)者亦云句則佳矣,其如三更不是打鐘時(shí)。”《庚溪詩(shī)話》于此辨曰:“然余昔官姑蘇,每三鼓盡,四鼓初,即諸寺鐘皆鳴,想自唐時(shí)已然也。后觀于鵠詩(shī)云:‘定知?jiǎng)e后家中伴,遙聽(tīng)緱山半夜鐘。’白樂(lè)天云:‘新秋松影下,半夜鐘聲后。’溫庭筠云:‘悠然旅榜頻回首,無(wú)復(fù)松窗半夜鐘。’則前人言之,不獨(dú)張繼也。”宋人孫覿絕句《過(guò)楓橋寺》:“白首重來(lái)一夢(mèng)中,青山不改舊時(shí)容。烏啼月落橋邊寺,倚枕猶聞半夜鐘。”《詩(shī)藪》云:“張繼‘夜半鐘聲到客船’,談?wù)呒娂姡詾槲羧擞夼T?shī)流借景立言,唯在聲律之調(diào),興象之合,區(qū)區(qū)事實(shí),彼豈暇計(jì)?無(wú)論夜半是非,即鐘聲聞否,未可知也”。《唐詩(shī)摘鈔》:“夜鐘聲,或謂其誤,或謂此地故有半夜鐘,俱非解人。要之,詩(shī)人興象所至,不可執(zhí)著。必曰執(zhí)著者,則‘晨鐘云外濕’,‘鐘聲和白云’,‘落葉滿疏鐘’皆不可通矣。”
    譯文
    月落和烏啼那邊暮色朦朧漫天霜色。孤零零的江春橋與楓橋之間伴著江面漁船上的星星燈光也傍愁而眠。姑蘇城外那寂寞清靜的寒山古寺,半夜里敲響的鐘聲傳到了我乘坐的客船里。
    編輯本段作品鑒賞
    鑒賞一
    這首七絕,是大歷詩(shī)歌中最著名之作。全詩(shī)以一愁字統(tǒng)起。前二句意象密集:落月、啼烏、滿天霜、江楓、漁火、不眠人,

    《楓橋夜泊》
    造成一種意韻濃郁的審美情境。這二句既描寫(xiě)了秋夜江邊之景,又表達(dá)了作者思鄉(xiāng)之情。后兩句意象疏宕:城、寺、船、鐘聲,是一種空靈曠遠(yuǎn)的意境。夜行無(wú)月,本難見(jiàn)物,而漁火醒目,霜寒可感;夜半乃闐寂之時(shí),卻聞烏啼鐘鳴。如此明滅對(duì)照,無(wú)聲與有聲的襯托,使景皆為情中之景,聲皆為意中之音,意境疏密錯(cuò)落,渾融幽遠(yuǎn)。一縷淡淡的客愁被點(diǎn)染得朦朧雋永,在姑蘇城的夜空中搖曳飄忽,為那里的一橋一水,一寺一城平添了千古風(fēng)情,吸引著古往今來(lái)的尋夢(mèng)者。《唐詩(shī)三集合編》“全篇詩(shī)意自‘愁眠’上起,妙在不說(shuō)出。”《磧砂唐詩(shī)》:“‘對(duì)愁眠’三字為全章關(guān)目。明逗一‘愁’字,虛寫(xiě)竟夕光景,輾轉(zhuǎn)反側(cè)之意自見(jiàn)。”《古唐詩(shī)合解》:“此詩(shī)裝句法最妙,似連而斷,似斷而連。”
    詩(shī)人運(yùn)思細(xì)密,短短四句詩(shī)中包蘊(yùn)了六景一事,用最具詩(shī)意的語(yǔ)言構(gòu)造出一個(gè)清幽寂遠(yuǎn)的意境:江畔秋夜?jié)O火點(diǎn)點(diǎn),羈旅客子臥聞靜夜鐘聲。所有景物的挑選都獨(dú)具慧眼:一靜一動(dòng)、一明一暗、江邊岸上,景物的搭配與人物的心情達(dá)到了高度的默契與交融,共同形成了這個(gè)成為后世典范的藝術(shù)境界。其名句有:“姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。”
    《楓橋夜泊》描寫(xiě)了一個(gè)秋天的夜晚,詩(shī)人泊船蘇州城外的楓橋。江南水鄉(xiāng)秋夜幽美的景色,吸引著這位懷著旅愁的游子,使他領(lǐng)略到一種情味雋永的詩(shī)意美,寫(xiě)下了這首意境深遠(yuǎn)的小詩(shī)。表達(dá)了詩(shī)人旅途中孤寂憂愁的思想感情。
    為什么詩(shī)人一夜未眠呢?首句寫(xiě)了“月落、烏啼、霜滿天”這三種有密切關(guān)聯(lián)的景象。上弦月升起得早,到“月落”時(shí)大約天將曉,樹(shù)上的棲鳥(niǎo)也在黎明時(shí)分發(fā)出啼鳴,秋天夜晚的“霜”透著浸肌砭骨的寒意,從四面八方圍向詩(shī)人夜泊的小船,使他感到身外茫茫夜空中正彌漫著滿天霜華。第二句寫(xiě)詩(shī)人一夜伴著“江楓”和“漁火”未眠的情景。
    小結(jié):前兩句寫(xiě)了六種景象,“月落”、“烏啼”、“霜滿天”、“江楓”、“漁火”及泊船上的一夜未眠的客人。后兩句只寫(xiě)了姑蘇城外寒山寺,孟薰的鐘聲傳到船上的情景。前兩句是詩(shī)人看到的,后兩句是詩(shī)人聽(tīng)到的,在靜夜中忽然聽(tīng)到遠(yuǎn)處傳來(lái)悠遠(yuǎn)的鐘聲,一夜未眠的詩(shī)人有何感受呢?游子面對(duì)霜夜江楓漁火,縈繞起縷縷輕愁。這“夜半鐘聲”不但襯托出了夜的靜謐,而且揭示了夜的深沉,而詩(shī)人臥聽(tīng)鐘聲時(shí)的種種難以言傳的感受,也就盡在不言中了。
    鑒賞二
    這首詩(shī)采用倒敘的寫(xiě)法,先寫(xiě)拂曉時(shí)景物,然后追憶昨夜的景色及夜半鐘聲,全詩(shī)有聲有色,有情有景,情景交融。
    一個(gè)秋天的夜晚,詩(shī)人泊舟蘇州城外的楓橋。江南水鄉(xiāng)秋夜幽美的景色,吸引著這位懷著旅愁的客子,使他領(lǐng)略到一種情味雋永的詩(shī)意美,寫(xiě)下了這首意境清遠(yuǎn)的小詩(shī)。
    題為“夜泊”,實(shí)際上只寫(xiě)“夜半”時(shí)分的景象與感受。詩(shī)的首句,寫(xiě)了午夜時(shí)分三種有密切關(guān)連的景象:月落、烏啼、霜滿天。上弦月升起得早,半夜時(shí)便已沉落下去,整個(gè)天宇只剩下一片灰蒙蒙的光影。樹(shù)上的棲烏大約是因?yàn)樵侣淝昂蠊饩€明暗的變化,被驚醒后發(fā)出幾聲啼鳴。月落夜深,繁霜暗凝。在幽暗靜謐的環(huán)境中,人對(duì)夜涼的感覺(jué)變得格外銳敏。“霜滿天”的描寫(xiě),并不符合自然景觀的實(shí)際(霜華在地而不在天),卻完全切合詩(shī)人的感受:深夜侵肌砭骨的寒意,從四面八方圍向詩(shī)人夜泊的小舟,使他感到身外的茫茫夜氣中正彌漫著滿天霜華。整個(gè)一句,月落寫(xiě)所見(jiàn),烏啼寫(xiě)所聞,霜滿天寫(xiě)所感,層次分明地體現(xiàn)出一個(gè)先后承接的時(shí)間過(guò)程和感覺(jué)過(guò)程。而這一切,又都和諧地統(tǒng)一于水鄉(xiāng)秋夜的幽寂清冷氛圍和羈旅者的孤孑清寥感受中。從這里可以看出詩(shī)人運(yùn)思的細(xì)密。
    詩(shī)的第二句接著描繪“楓橋夜泊”的特征景象和旅人的感受。在朦朧夜色中,江邊的樹(shù)只能看到一個(gè)模糊的輪廓,之所以徑稱(chēng)“江楓”,也許是因楓橋這個(gè)地名引起的一種推想,或者是選用“江楓”這個(gè)意象給讀者以秋色秋意和離情羈思的暗示。“湛湛江水兮上有楓,目極千里傷春心”,“青楓浦上不勝愁”,這些前人的詩(shī)句可以說(shuō)明“江楓”這個(gè)詞語(yǔ)中所沉積的感情內(nèi)容和它給予人的聯(lián)想。透過(guò)霧氣茫茫的江面,可以看到星星點(diǎn)點(diǎn)的幾處“漁火”,由于周?chē)璋得悦杀尘暗囊r托,顯得特別引人注目,動(dòng)人遐想。“江楓”與“漁火”,一靜一動(dòng),一暗一明,一江邊,一江上,景物的配搭組合頗見(jiàn)用心。寫(xiě)到這里,才正面點(diǎn)出泊舟楓橋的旅人。“愁眠”,當(dāng)指懷著旅愁躺在船上的旅人。“對(duì)愁眠”的“對(duì)”字包含了“伴”的意蘊(yùn),不過(guò)不象“伴”字外露。這里確有孤孑的旅人面對(duì)霜夜江楓漁火時(shí)縈繞的縷縷輕愁,但同時(shí)又隱含著對(duì)旅途幽美風(fēng)物的新鮮感受。我們從那個(gè)仿佛很客觀的“對(duì)”字當(dāng)中,似乎可以感覺(jué)到舟中的旅人和舟外的景物之間一種無(wú)言的交融和契合。
    詩(shī)的前幅布景密度很大,十四個(gè)字寫(xiě)了六種景象,后幅卻特別疏朗,兩句詩(shī)只寫(xiě)了一件事:臥聞山寺夜鐘。這是因?yàn)椋?shī)人在楓橋夜泊中所得到的最鮮明深刻、最具詩(shī)意美的感覺(jué)印象,就是這寒山寺的夜半鐘聲。月落烏啼、霜天寒夜、江楓漁火、孤舟客子等景象,固然已從各方面顯示出楓橋夜泊的特征,但還不足以盡傳它的神韻。在暗夜中,人的聽(tīng)覺(jué)升居為對(duì)外界事物景象感受的首位。而靜夜鐘聲,給予人的印象又特別強(qiáng)烈。這樣,“夜半鐘聲”就不但襯托出了夜的靜謐,而且揭示了夜的深永和清寥,而詩(shī)人臥聽(tīng)疏鐘時(shí)的種種難以言傳的感受也就盡在不言中了。
    這里似乎不能忽略“姑蘇城外寒山寺”。寒山寺在楓橋西一里,初建于梁代,唐初詩(shī)僧寒山曾住于此,因而得名。楓橋的詩(shī)意美,有了這所古剎,便帶上了歷史文化的色澤,而顯得更加豐富,動(dòng)人遐想。因此,這寒山寺的“夜半鐘聲”也就仿佛回蕩著歷史的回聲,滲透著宗教的情思,而給人以一種古雅莊嚴(yán)之感了。詩(shī)人之所以用一句詩(shī)來(lái)點(diǎn)明鐘聲的出處,看來(lái)不為無(wú)因。有了寒山寺的夜半鐘聲這一筆,“楓橋夜泊”之神韻才得到最完美的表現(xiàn),這首詩(shī)便不再停留在單純的楓橋秋夜景物畫(huà)的水平上,而是創(chuàng)造出了情景交融的典型化藝術(shù)意境。夜半鐘的風(fēng)習(xí),雖早在《南史》中即有記載,但把它寫(xiě)進(jìn)詩(shī)里,成為詩(shī)歌意境的點(diǎn)眼,卻是張繼的創(chuàng)造。在張繼同時(shí)或以后,雖也有不少詩(shī)人描寫(xiě)過(guò)夜半鐘,卻再也沒(méi)有達(dá)到過(guò)張繼的水平,更不用說(shuō)借以創(chuàng)造出完整的藝術(shù)意境了。[3]
    鑒賞三
    這是一旨膾炙人口的小詩(shī).蘇州城外的楓橋和寒山寺因此而名聞遐邇,成為每個(gè)游客必到的名勝.
      在這首詩(shī)中,張繼精確而細(xì)膩地寫(xiě)出了一個(gè)客船夜泊者對(duì)江南深秋夜景的觀察和感受,有景有情有聲有色,使人從有限的畫(huà)面中獲得悠長(zhǎng)的韻味和無(wú)窮的美感.這首詩(shī)句句形象鮮明,可感可畫(huà),句與句之間邏輯關(guān)系又非常清晰合理,內(nèi)容曉暢易解,所以任何人讀這首詩(shī)都不難成誦,并且愈是反復(fù)吟詠,便會(huì)愈益感到它蘊(yùn)含豐厚,詩(shī)意濃郁.
      "月落烏啼霜滿天",這是詩(shī)人夜泊時(shí)所見(jiàn),點(diǎn)明了時(shí)間是深夜,季節(jié)是晚秋.在江南秋夜的漫漫寂靜之中,偶有烏鴉啼叫劃破夜空,反而使周?chē)臍夥诊@得更加寧謐深沉.
      第二句點(diǎn)出詩(shī)人夜宿于客舟,是切題之句.原來(lái),在停泊于岸邊的客舟中過(guò)夜的詩(shī)人,其實(shí)一直不曾入寐.月落、烏啼、秋霜滿天,這是他對(duì)遠(yuǎn)處景物的感受,而江楓和漁火,則是他對(duì)近處景物的觀察.讀這兩句,重要的是體會(huì)其中包含著的時(shí)間過(guò)程.從欣賞遠(yuǎn)景到留心近景,從倚窗不寐到帶愁而眠,無(wú)疑過(guò)去了一段相當(dāng)長(zhǎng)的時(shí)間.這兩句詩(shī)所寫(xiě)的,實(shí)際上就是詩(shī)人勉強(qiáng)睡下去以后依然輾轉(zhuǎn)反側(cè)難以入寐時(shí),對(duì)于方才觀察所得的記憶與想象.詩(shī)人運(yùn)用由遠(yuǎn)而近、由虛及實(shí)的手法,把讀者的注意力集中到他寄居的這條客舟上,集中到他這個(gè)帶著愁緒夜不能寐的主人公身上.所謂"江楓漁火對(duì)愁眠",也就是使懷著憂愁的客船夜泊者對(duì)著船外的江楓漁火而眠.
      也許有人會(huì)問(wèn):詩(shī)人到底有什么憂愁呢?這首詩(shī)并沒(méi)有回答.這正是中國(guó)詩(shī)的一個(gè)特點(diǎn),它無(wú)論是寫(xiě)愁還是寫(xiě)樂(lè),著力的是寫(xiě)出一種情緒,一種氛圍,一種色彩和調(diào)子,而不是寫(xiě)出它的事實(shí),或探討它的原因.事實(shí)上短小到僅有四句二十八字的絕句,本來(lái)也不可能講清事實(shí)和原因,詩(shī)的揚(yáng)長(zhǎng)避短,便形成了中國(guó)詩(shī)重抒情的特質(zhì).
      詩(shī)的后兩句,是用作者在客艙中的所聞所想,進(jìn)一步襯托自己的孤寂.在萬(wàn)籟俱寂之中,詩(shī)人忽然聽(tīng)到遠(yuǎn)遠(yuǎn)地傳來(lái)了鐘聲,那悠揚(yáng)的鐘聲在夜空中回蕩著.于是他猛地想起,著名的寒山寺就在近旁,這鐘聲一定是那里傳出來(lái)的.仿佛撞鐘,清音激越,難免會(huì)使詩(shī)人想到,人生逆旅中的種種境遇和遭際.這一點(diǎn).詩(shī)中沒(méi)有明寫(xiě),給讀者留下了豐富想像的余地.
    編輯本段作品誤讀
    月落烏啼霜滿天,江楓漁火對(duì)愁眠。姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。”據(jù)當(dāng)代人考證,“月落”不是月亮已落或?qū)⒙湮绰洌谴迩f名或橋名,“烏啼”并非是烏鴉夜啼,而是山名。而“江楓”也不是江邊的楓樹(shù),亦為橋名。于是乎,朦朧的月色、漁火間若隱若現(xiàn)的楓樹(shù)以及讓人心動(dòng)的烏啼都已不復(fù)存在,一首流傳千年的古詩(shī)竟然變得那么具體而實(shí)在,那幅朦朧靜謐、清冷幽美的江南水鄉(xiāng)秋夜圖也消失殆盡,只剩下一連串村莊名或橋名的羅列。不可否認(rèn),我仍然喜歡童年讀到的那種意境和況味,盡管是誤讀。記得多年前曾有一首流行歌曲《濤聲依舊》,歌詞中有這樣的句子:“帶走一盞燈火,讓它溫暖我的雙眼;留下一段真情,讓它停泊在楓橋邊”,“流連的鐘聲還在敲打我的無(wú)眠”,“月落烏啼總是千年的風(fēng)霜……”等等。雖然這是兩件不同的藝術(shù)作品,但顯然《濤聲依舊》與《楓橋夜泊》被誤讀的意境有著千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系。看來(lái),更多的人還是認(rèn)同那種誤讀的詩(shī)意。 還有很多人把歌詞“長(zhǎng)亭外,古道邊,芳草碧連天,晚風(fēng)拂柳笛聲殘,夕陽(yáng)山外山……”中的“長(zhǎng)亭外”唱成“長(zhǎng)城外”。臺(tái)灣女作家席幕蓉曾經(jīng)在一篇題為《燕子》的文章中寫(xiě)過(guò)這樣一件事:她的父親喜歡這首歌,也常常哼唱這首歌。而當(dāng)有一天女兒糾正他說(shuō)歌中的“長(zhǎng)城外”錯(cuò)了,應(yīng)該是“長(zhǎng)亭外”,他連連說(shuō):“怎么是長(zhǎng)亭外?怎么不是長(zhǎng)城外呢?我一直以為是長(zhǎng)城外啊,好可惜!我一直以為是長(zhǎng)城外,以為寫(xiě)的是我們的老家……以往這么多年是聽(tīng)錯(cuò)了,好可惜!”是啊,對(duì)于那些游子來(lái)說(shuō),想到長(zhǎng)城自然就想到了故鄉(xiāng),想到了祖國(guó)。(《美麗的錯(cuò)誤》)但也有的資料上說(shuō)這些山和橋正是因這首詩(shī)而得名的。
    鮮為人知的唐代詩(shī)人張繼留下的詩(shī)并不多,但一首《楓橋夜泊》伴隨蘇州城,伴隨寒山寺流傳千年。
    編輯本段英漢對(duì)照
    張繼
    月落烏啼霜滿天, 江楓漁火對(duì)愁眠。

    楓橋夜泊
    姑蘇城外寒山寺, 夜半鐘聲到客船。
    A NIGHT-MOORING NEAR

    【標(biāo)題】
      楓橋夜泊
    【作者】
      張繼
    【格律】
      七絕
    【原文】
      月落烏啼霜滿天,江楓漁火對(duì)愁眠②。

      姑蘇城外寒山寺③,夜半鐘聲到客船④。
    【注釋】

      ①.楓橋:在今蘇州市閶門(mén)外。此詩(shī)題一作《夜泊楓橋》。

      ②.江楓:水邊的楓樹(shù)。漁火:漁船上的燈火。愁眠:因愁而未能入睡之人。后人因此詩(shī)而將當(dāng)?shù)匾簧矫麨?quot;愁眠"。

      ③.姑蘇:蘇州的別稱(chēng),因城西南有姑蘇山而得名。寒山寺:在楓橋附近,始建于南朝梁代。相傳因唐僧人寒山、拾得住此而得名。

      ④.孟薰:當(dāng)時(shí)僧寺有夜半敲鐘的習(xí)慣,也叫"無(wú)常鐘"。歐陽(yáng)修《六一詩(shī)話》曾云:"詩(shī)人貪求好句而理有不通,亦語(yǔ)病也。如……唐人有云'姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船',說(shuō)者亦云句則佳矣,其如三更不是打鐘時(shí)。"《庚溪詩(shī)話》于此辨曰:"然余昔官姑蘇,每三鼓盡,四鼓初,即諸寺鐘皆鳴,想自唐時(shí)已然也。后觀于鵠詩(shī)云:'定知?jiǎng)e后家中伴,遙聽(tīng)緱山半夜鐘。'白樂(lè)天云:'新秋松影下,半夜鐘聲后。'溫庭筠云:'悠然旅榜頻回首,無(wú)復(fù)松窗半夜鐘。'則前人言之,不獨(dú)張繼也。"宋人孫覿絕句《過(guò)楓橋寺》:"白首重來(lái)一夢(mèng)中,青山不改舊時(shí)容。烏啼月落橋邊寺,倚枕猶聞半夜鐘。"《詩(shī)藪》云:"張繼'夜半鐘聲到客船',談?wù)呒娂姡詾槲羧擞夼T?shī)流借景立言,唯在聲律之調(diào),興象之合,區(qū)區(qū)事實(shí),彼豈暇計(jì)?無(wú)論夜半是非,即鐘聲聞否,未可知也"。《唐詩(shī)摘鈔》:"夜半鐘聲,或謂其誤,或謂此地故有半夜鐘,俱非解人。要之,詩(shī)人興象所至,不可執(zhí)著。必曰執(zhí)著者,則'晨鐘云外濕','鐘聲和白云','落葉滿疏鐘'皆不可通矣。"

    【鑒賞】

      這首七絕,是大歷詩(shī)歌中最著名之作。前二句意象密集:落月、啼烏、滿天霜、江楓、漁火、不眠人,造成一種意韻濃郁的審美情境。后兩句意象疏宕:城、寺、船、鐘聲,是一種空靈曠遠(yuǎn)的意境。夜行無(wú)月,本難見(jiàn)物,而漁火醒目,霜寒可感;夜半乃闐寂之時(shí),卻聞烏啼鐘鳴,如此明滅對(duì)照、無(wú)聲與有聲相襯托,景皆為情中之景、聲皆為意中之音,意境疏密錯(cuò)落,渾融幽遠(yuǎn),一縷淡淡的客愁被點(diǎn)染得朦朧雋永,在姑蘇城的夜空中搖曳飄忽,為那里的一橋一水,一寺一城平添了千古風(fēng)情,吸引著古往今來(lái)的尋夢(mèng)者。全詩(shī)以一愁字統(tǒng)起。《唐詩(shī)三集合編》:"全篇詩(shī)意自'愁眠'上起,妙在不說(shuō)出。"《磧砂唐詩(shī)》:"'對(duì)愁眠'三字為全章關(guān)目。明逗一'愁'字,虛寫(xiě)竟夕光景,輾轉(zhuǎn)反側(cè)之意自見(jiàn)。"《古唐詩(shī)合解》:"此詩(shī)裝句法最妙,似連而斷,似斷而連。"

    【意思】

      月亮已落下,烏鴉不停啼叫,秋霜滿天, 江邊楓樹(shù)映襯著船上漁火點(diǎn)點(diǎn),只剩我獨(dú)自對(duì)愁而眠。 姑蘇城外那寂寞清靜寒山古寺, 半夜里敲響的鐘聲悠揚(yáng)傳到了我乘坐的客船里。

    【賞析】

      《楓橋夜泊》描寫(xiě)了一個(gè)秋天的夜晚,詩(shī)人泊船蘇州城外的楓橋。江南水鄉(xiāng)秋夜幽美的景色,吸引著這位懷著旅愁的游子,使他領(lǐng)略到一種情味雋永的詩(shī)意美,寫(xiě)下了這首意境深遠(yuǎn)的小詩(shī)。表達(dá)了詩(shī)人旅途中孤寂憂愁的思想感情。

      為什么詩(shī)人一夜未眠呢?首句寫(xiě)了“月落、烏啼、霜滿天”這三種有密切關(guān)聯(lián)的景象。上弦月升起得早,到“月落”時(shí)大約天將曉,樹(shù)上的棲鳥(niǎo)也在黎明時(shí)分發(fā)出啼鳴,秋天夜晚的“霜”透著浸肌砭骨的寒意,從四面八方圍向詩(shī)人夜泊的小船,使他感到身外茫茫夜空中正彌漫著滿天霜華。第二句寫(xiě)詩(shī)人一夜伴著“江楓”和“漁火”未眠的情景。

      小結(jié):前兩句寫(xiě)了六種景象,“月落”、“烏啼”、“霜滿天”、“江楓”、“漁火”及泊船上的一夜未眠的客人。后兩句只寫(xiě)了姑蘇城外寒山寺,孟薰的鐘聲傳到船上的情景。前兩句是詩(shī)人看到的,后兩句是詩(shī)人聽(tīng)到的,在靜夜中忽然聽(tīng)到遠(yuǎn)處傳來(lái)悠遠(yuǎn)的鐘聲,一夜未眠的詩(shī)人有何感受呢?游子面對(duì)霜夜江楓漁火,縈繞起縷縷輕愁。這“夜半鐘聲”不但襯托出了夜的靜謐,而且揭示了夜的深沉,而詩(shī)人臥聽(tīng)鐘聲時(shí)的種種難以言傳的感受,也就盡在不言中了。

      這首詩(shī)采用倒敘的寫(xiě)法,先寫(xiě)拂曉時(shí)景物,然后追憶昨夜的景色及夜半鐘聲,全詩(shī)有聲有色,有情有景,情景交融。

    【延伸】

      鮮為人知的唐代詩(shī)人張繼<楓橋再泊>> 唐代詩(shī)人張繼留下的詩(shī)并不多,但一首《楓橋夜泊》伴隨蘇州城,伴隨寒山寺流傳千年。張繼重游寒山寺時(shí),又寫(xiě)了一首《楓橋再泊》知道的人就不多了。詩(shī)文是:“白發(fā)重來(lái)一夢(mèng)中,青山不改舊時(shí)容。烏啼月落寒山寺,依枕嘗聽(tīng)半夜鐘。”

    楓橋夜泊 [唐]張繼
    月落烏啼霜滿天 ,江楓漁火對(duì)愁眠。 姑蘇城外寒山寺 ,夜半鐘聲到客船 。
    楓橋:在今江蘇蘇州 。
    故蘇:蘇州的別稱(chēng)新蘇州有姑蘇山而得名
    寒山寺:楓橋附近的一座寺廟相傳唐代僧人寒山寺曾住于此

    本文主要講了夜晚時(shí),蘇州的景色。

    《楓橋夜泊》這首詩(shī)的大意是?
    楓橋夜泊這首詩(shī)描繪了詩(shī)人在一個(gè)寂靜的夜晚停泊在楓橋邊的情景。月落烏啼、霜滿天的景象,江邊的楓樹(shù)和漁火的點(diǎn)點(diǎn)光芒,都映照出詩(shī)人內(nèi)心的愁緒。他難以入眠,只能在寂靜中感受夜的深沉。在寒山寺的鐘聲中,詩(shī)人仿佛聽(tīng)到了歲月的嘆息。夜半鐘聲悠揚(yáng)地傳到客船,帶來(lái)了遠(yuǎn)方的寧?kù)o與安慰。這首詩(shī)不僅描繪了...

    楓橋夜泊的古詩(shī)詩(shī)意
    《楓橋夜泊》是唐代詩(shī)人張繼的詩(shī)作。全詩(shī)的字面意思:月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天,面對(duì)江邊楓樹(shù)與船上漁火,我憂愁難眠。姑蘇城外那寒山古寺,半夜里敲響的鐘聲傳到了我乘坐的客船。簡(jiǎn)析:這首七絕以一“愁”字統(tǒng)起。前二句意象密集:落月、啼烏、滿天霜、江楓、漁火、不眠人,造成一種意韻濃郁的審...

    楓橋夜泊寫(xiě)了什么內(nèi)容?
    《楓橋夜泊》通過(guò)寫(xiě)江南夜景月落烏啼、霜天寒夜、江楓漁火、孤舟客子等景象,表達(dá)了作者的羈旅之思,家國(guó)之憂,以及身處亂世尚無(wú)歸宿的憂愁。這首詩(shī)是唐代詩(shī)人張繼所作,全詩(shī)原文如下:月落烏啼霜滿天,江楓漁火對(duì)愁眠。姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。白話文意思是深秋的夜色,漫天遍野都是白白的霜...

    楓橋夜泊是一首什么詩(shī) 楓橋夜泊本詩(shī)的體裁是什么
    《楓橋夜泊》從體裁上看,是一首七言絕句,全詩(shī)四句,每句七言。《楓橋夜泊》從內(nèi)容上看是一首羈旅詩(shī),全詩(shī)描繪了詩(shī)人在秋夜泊船江畔時(shí)所見(jiàn)的景象,詩(shī)人在秋江美景之中寄托了濃濃的羈旅之思與家國(guó)之憂。《楓橋夜泊》張繼 〔唐代〕月落烏啼霜滿天,江楓漁火對(duì)愁眠。姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。...

    《楓橋夜泊》整首詩(shī)的意思
    楓橋夜泊,張繼的這首詩(shī)描繪了一幅秋天夜晚的江邊畫(huà)面,月落烏啼、霜滿天,江邊的楓樹(shù)和漁船上的燈火映照著詩(shī)人內(nèi)心的愁緒。這不僅僅是對(duì)自然景色的描寫(xiě),更是詩(shī)人內(nèi)心情感的流露。詩(shī)中首句“月落烏啼霜滿天”,通過(guò)月落、烏啼、霜滿天這三個(gè)意象,營(yíng)造出一種凄涼的氛圍。月落象征著希望的消逝,烏...

    楓橋夜泊古詩(shī)原文及翻譯
    楓橋夜泊古詩(shī)原文及翻譯如下:一、原文 月落烏啼霜滿天,江楓漁火對(duì)愁眠。姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。二、翻譯 月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天,對(duì)著江邊楓樹(shù)和漁火憂愁而眠。姑蘇城外那寂寞清靜寒山古寺,半夜里敲鐘的聲音傳到了客船。三、賞析 詩(shī)的前幅布景密度很大,十四個(gè)字寫(xiě)了六種景象,后幅卻...

    楓橋夜泊古詩(shī)原文及翻譯
    楓橋夜泊古詩(shī)原文及翻譯如下:楓橋夜泊 張繼 月落烏啼霜滿天,江楓漁火對(duì)愁眠。姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。譯文:月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天,對(duì)著江邊楓樹(shù)和漁火憂愁而眠。 姑蘇城外那寂寞清靜寒山古寺,半夜里敲鐘的聲音傳到了客船。這首七絕,是大歷歌中最著名之作。全詩(shī)以一愁字統(tǒng)起。前二...

    《楓橋夜泊》翻譯
    2、《楓橋夜泊》這首詩(shī)的意象非常豐富。詩(shī)人通過(guò)描繪月落、烏啼、霜滿天、江楓、漁火等意象,營(yíng)造出一種悲涼、凄清的氛圍。這些意象不僅表現(xiàn)了深秋夜晚的景色,也反映了詩(shī)人內(nèi)心的感受和情感。3、《楓橋夜泊》這首詩(shī)的情感真摯而深沉。詩(shī)人通過(guò)描繪自己的泊船經(jīng)歷,表達(dá)了對(duì)家鄉(xiāng)和親人的思念之情。他在...

    《楓橋夜泊》全詩(shī)意思
    《楓橋夜泊》是中國(guó)詩(shī)人張繼創(chuàng)作的一首詩(shī)。以下是全文、譯文以及相關(guān)的背景和作者簡(jiǎn)介:全文:月落烏啼霜滿天,江楓漁火對(duì)愁眠。姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。譯文:月亮已落,烏鴉啼鳴,夜霜覆蓋整個(gè)天空。江邊的楓樹(shù)和漁船間,將愁緒共同交織。姑蘇城外的寒山寺,在這深夜里,鐘聲傳到了客船上。出...

    楓橋夜泊的主要內(nèi)容是什么?
    楓橋夜泊是一首情與景交織在一起的古詩(shī),全詩(shī)除了“對(duì)愁眠”外,其余都是刻意繪景。它不是直抒胸臆,而是通過(guò)描繪秋江月夜的美景,間接而自然地把詩(shī)人旅途寂寞的郁結(jié)愁思寄托于景物而抒發(fā)出來(lái)。月落烏啼霜滿天,江楓漁火對(duì)愁眠。姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。譯文:月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天,江邊...

    相關(guān)評(píng)說(shuō):

  • 湯筠13247776717: 楓橋夜泊這首詩(shī)怎么寫(xiě)? -
    曲陽(yáng)縣節(jié)線: ______ 楓橋夜泊 【標(biāo)題】:楓橋夜泊 【作者】:張繼 【格律】:七絕 【原文】 月落烏啼霜滿天,江楓漁火對(duì)愁眠. 姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船.
  • 湯筠13247776717: 《楓橋夜泊》這首詩(shī)是怎么寫(xiě)的 -
    曲陽(yáng)縣節(jié)線: ______ 楓橋夜泊 張 繼 月落烏啼霜滿天,江楓漁火對(duì)愁眠. 姑蘇城外寒山寺, 夜半鐘聲到客船.
  • 湯筠13247776717: 楓橋夜泊古詩(shī)中 1描寫(xiě)哪幾種景物 有什么特征 2通過(guò)景物的描寫(xiě)表達(dá)作者怎樣的思想感情 -
    曲陽(yáng)縣節(jié)線: ______[答案] 1、最大的特征是:動(dòng)對(duì)靜明對(duì)暗霜\漁火 黑夜山寺\靜夜 鐘聲\客船2、通過(guò)景物的描寫(xiě),表達(dá)作者的思想感情《楓橋夜泊》描寫(xiě)了一個(gè)秋天的夜晚,詩(shī)人泊船蘇州城外的楓橋.江南水鄉(xiāng)秋夜幽美的景色,吸引著這位懷著旅愁的游子,...
  • 湯筠13247776717: 當(dāng)我們客居他鄉(xiāng)獨(dú)憂愁的時(shí)候會(huì)想起楓橋夜泊中的那幾句古詩(shī) -
    曲陽(yáng)縣節(jié)線: ______[答案] 《楓橋夜泊》是唐朝安史之亂后,詩(shī)人張繼途經(jīng)寒山寺時(shí),寫(xiě)下的一首羈旅詩(shī).在這首詩(shī)中,詩(shī)人精確而細(xì)膩地講述了一個(gè)客船夜泊者對(duì)江南深秋夜景的觀察和感受,勾畫(huà)了月落烏啼、霜天寒夜、江楓漁火、孤舟客子等景象,有景有情有聲有色.此外...
  • 湯筠13247776717: 楓橋夜泊的古詩(shī)是什么? -
    曲陽(yáng)縣節(jié)線: ______ 《楓橋夜泊》是唐代詩(shī)人張繼的作品.唐朝安史之亂后,張繼途經(jīng)寒山寺時(shí)寫(xiě)下這首羈旅詩(shī).此詩(shī)精確而細(xì)膩地描述了一個(gè)客船夜泊者對(duì)江南深秋夜景的觀察和感受,勾畫(huà)了月落烏啼、霜天寒夜、江楓漁火、孤舟客子等景象,有景有情有聲有色.此外,這首詩(shī)也將作者羈旅之思,家國(guó)之憂,以及身處亂世尚無(wú)歸宿的顧慮充分地表現(xiàn)出來(lái),是寫(xiě)愁的代表作.楓橋夜泊 / 夜泊楓江作者:張繼月落烏啼霜滿天,江楓漁火對(duì)愁眠. 姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船.希望能幫助到你
  • 湯筠13247776717: 楓橋夜泊這首詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人什么樣的思想感情 -
    曲陽(yáng)縣節(jié)線: ______[答案] 《楓橋夜泊》是唐朝安史之亂后,詩(shī)人張繼途經(jīng)寒山寺時(shí),寫(xiě)下的一首羈旅詩(shī) “羈旅”:有的詩(shī)人,長(zhǎng)期客居在外,滯留他鄉(xiāng),或漂泊異地,或謀求仕途,或被貶赴任途中,或游歷名山大川,或探親訪友,所謂“羈旅”,即因上述種種原因,長(zhǎng)久寄...
  • 湯筠13247776717: 《楓橋夜泊》全詩(shī) -
    曲陽(yáng)縣節(jié)線: ______ 【標(biāo)題】 楓橋夜泊 【作者】 張繼 【格律】 七絕 【原文】 月落烏啼霜滿天,江楓漁火對(duì)愁眠②. 姑蘇城外寒山寺③,夜半鐘聲到客船④. 【注釋】 ①.楓橋:在今蘇州市閶門(mén)外.此詩(shī)題一作《夜泊楓橋》. ②.江楓:水邊的楓樹(shù)....
  • 湯筠13247776717: 楓橋夜泊的全詩(shī)是什么 -
    曲陽(yáng)縣節(jié)線: ______ 楓橋夜泊 張繼 月落烏啼霜滿天, 江楓漁火對(duì)愁眠. 姑蘇城外寒山寺, 夜半鐘聲到客船. 【譯文】 月亮落下去了,烏鴉不時(shí)地啼叫,茫茫夜色中似乎彌漫著滿天的霜華,面對(duì)巖上隱約的楓樹(shù)和江中閃爍的漁火,愁緒使我難以入眠.夜半...
  • 湯筠13247776717: 楓橋夜泊這首詩(shī)通過(guò)作者的什么什么什么 -
    曲陽(yáng)縣節(jié)線: ______[答案] 這首詩(shī)通過(guò)描寫(xiě)詩(shī)人夜晚停船在楓橋岸邊的所見(jiàn)所聞,有景有情有聲有色地描繪了楓橋一帶江南深秋的夜景,勾畫(huà)了月落烏啼、霜天寒夜、江楓漁火、古寺鐘聲、孤舟客子的空靈曠遠(yuǎn)的意境,抒發(fā)了詩(shī)人離家在外的羈旅愁緒.
  • 湯筠13247776717: 楓橋夜泊全詩(shī)是? -
    曲陽(yáng)縣節(jié)線: ______ 楓橋夜泊 月落烏啼霜滿天,江楓漁火對(duì)愁眠.姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船 .
  • 91久久精品日日躁夜夜躁欧美| 国产精品久免费的黄网站| 中文字幕一区二区人妻| 三年片免费大全国语| 国产成人精品无码| 国产偷窥熟女高潮精品视频| 天堂草原| 亚洲精品456在在线播放| 久久亚洲国产成人精品性色| 韩精品无码一区二区中文字幕|