魯人徙越文言文翻譯及注釋
魯人徙越文言文翻譯及注釋如下:
原文:魯人身善織展,妻善織編,而欲徙于越。或謂之曰“子必窮矣”魯人日“何也”日:展為履之也,而越人跳行;編為冠之也,而越人被發(fā)。以子之所長(zhǎng),游于不用之國(guó),欲使無(wú)窮,其可得乎,魯人對(duì)曰:夫不用之國(guó),可引而用之,其用益廣,親何旁也。
翻譯:魯國(guó)有個(gè)人自身善于織麻鞋,他的妻子擅長(zhǎng)編織白絹,他們想搬到越國(guó)去。有人對(duì)他說(shuō):你搬到越國(guó)去必定遇到困境。魯國(guó)人問(wèn):“為什么?”這個(gè)人回答說(shuō):鞋是用來(lái)穿它但是越國(guó)人赤腳走路;白絹是用來(lái)它,但是越國(guó)人都披散著頭發(fā)。
憑借你們的專長(zhǎng),跑到用不著你的國(guó)家里去,要想不窮困,怎么能辦得到呢,魯國(guó)人就反問(wèn)他說(shuō):到了不用我們專長(zhǎng)的地方,我們可以引導(dǎo)他們穿鞋戴帽,隨著用途的不斷推廣,我們?cè)趺磿?huì)遭遇困境呢。
有一種特長(zhǎng)沒(méi)錯(cuò),但應(yīng)該用在需要它的地方;如果你要去的地方不需要這種專長(zhǎng),那么你的技能就毫無(wú)作用。
但這故事中的魯人具備了“開(kāi)發(fā)市場(chǎng)”的思想,就可以將技術(shù)轉(zhuǎn)化為生產(chǎn)力,最終變?yōu)樨?cái)富2簡(jiǎn)單的說(shuō),有專長(zhǎng),但如果沒(méi)有用在需要它的地方,那便毫無(wú)作用。但是換種角度,我們也可以官己開(kāi)創(chuàng)一個(gè)市場(chǎng)來(lái)發(fā)揮我們的特長(zhǎng)。
魯人徒越閱讀答案 急啊!!!
2009-01-21 古文閱讀<<魯人徒越>> 46 2006-08-18 魯人徒越翻譯 430 2010-04-17 文言文議論文(魯人徒越) 24 2013-07-04 《魯人徙越》閱讀答案 41 2010-01-18 魯人徒越 翻譯。 187 更多關(guān)于魯人徒越的知識(shí) > 網(wǎng)友都在找: 魯人徒越翻譯 自護(hù)其短閱讀答案 以子之所長(zhǎng) 游于不用之國(guó) 欲使...
急!!初中文言文第1篇 魯人徙越至30篇篇名
【注釋】①呂蒙正(994--1011):宋代政治家。②初任參知政事,初:剛剛; 參知政事:官名,副宰相 ; ③朝士:中央官員。④同列:同事。⑤量:肚量。【閱讀訓(xùn)練】1. 解釋句中加點(diǎn)詞語(yǔ) (1)不喜記人過(guò) (2)佯為不聞 (3)令詰其官位姓名 (4) 遂止之 2.翻譯 (1) 罷朝,同列...
常思考的文言文
二、魯人徙越 讀下列這則文言文,回答14~16題(6分) 魯人身善織屨①,妻善織縞②,而欲徙于越。或謂之曰:“子必窮矣!”魯人曰:“何也?”曰:“屨為履③之也,而越人跣④行;縞為冠之也,而越人被發(fā)。以子之所長(zhǎng),游于不用之國(guó),欲使無(wú)窮,其可得乎?”(選自《韓非子·說(shuō)林上》) 【注釋】①屨...
魯直至宣州文言文
7. 魯人徙越文言文翻譯 原文 魯人身善織屨,妻善織縞,而欲徙于越。或謂之曰:“子必窮矣。”魯人曰:“何也?”曰:“屨為履之也,而越人跣行;縞為冠之也,而越人被發(fā)。以子之所長(zhǎng),游與不用之國(guó),欲使無(wú)窮,其可得乎?” 翻譯 魯國(guó)有個(gè)人自己擅長(zhǎng)編織麻鞋,妻子擅長(zhǎng)編織帽子,于是想搬到越國(guó)去。有人對(duì)他說(shuō)...
魯人救火文言文翻譯評(píng)價(jià)
孔子又說(shuō):“事情緊急來(lái)不及行賞,再說(shuō)凡是參與救火的人都有賞,那么國(guó)都不足夠用來(lái)賞賜給他們。如今,請(qǐng)?jiān)试S我使用刑法。”于是哀公下令:“凡是不參與救火者,比照降敵之罪處理;只驅(qū)趕野獸的人,按照坐牢之罪。”命令還未遍及全國(guó)上下,積澤的大火已被撲滅。 4. 魯人徙越文言文翻譯 原文 魯人身善織屨,妻善織縞...
魯人徒越的拼音
魯人徙越的拼音 lǔ rén xǐ yuè 魯人徙越 lǔ rén shēn shàn zhī jù ,qī shàn zhī gǎo ,ér yù xǐ yú yuè 。huò wèi zhī yuē :“zǐ bì 魯人身善織屨,妻善織縞,而欲徙于越。或謂之曰:“子必 qióng yǐ !”lǔ rén yuē :“hé yě ?”yuē :“...
陳述古辨盜文言文
他們把手從布里伸出時(shí),陳述古就檢驗(yàn)他們的手,只見(jiàn)他們的手上都有墨跡,獨(dú)有一個(gè)人的手上沒(méi)有,于是真正的小偷顯露出來(lái)了——他是擔(dān)心摸了鐘會(huì)發(fā)出聲音,所以不敢摸的人。經(jīng)過(guò)審訊,這個(gè)人就承認(rèn)了。 5. 文言文陳述古辨盜有什么啟示 1.魯人徙越 1.①自己②有人③憑④長(zhǎng)處3.要根據(jù)需要來(lái)確定行動(dòng),否則只能碰釘子...
翻譯文言文小故事帶注釋
注釋 1.屨(jù) :麻鞋 2.縞; 白絹 。 周人用縞做帽子。 3履;鞋,這里用作動(dòng)詞,穿鞋。 4.跣(xiǎn):赤腳 5.被:同“披”,覆蓋 6.或: 有的人 7.徙:遷移 8.長(zhǎng):本領(lǐng) 9.或;有人。 2. 文言文小故事+注釋+譯文 《孟母三遷》 孟子幼時(shí),其舍近墓,常嬉為墓間之事。其母曰:“此非吾所以處吾...
急求超短嘚文言文以及該文翻譯
二、魯人徙越 讀下列這則文言文,回答14~16題(6分)魯人身善織屨①,妻善織縞②,而欲徙于越。或謂之曰:“子必窮矣!”魯人曰:“何也?”曰:“屨為履③之也,而越人跣④行;縞為冠之也,而越人被發(fā)。以子之所長(zhǎng),游于不用之國(guó),欲使無(wú)窮,其可得乎?”(選自《韓非子·說(shuō)林...
魯人徙越這則文言文告訴我們什么道理
.(1)凡做一事,制定行動(dòng)計(jì)劃,必須先做調(diào)查研究,從實(shí)際出發(fā),萬(wàn)不可純憑主觀,心血來(lái)潮,莽撞從事。做生意特別要了解顧客的需要。(做事要切合實(shí)際,實(shí)是求是,人實(shí)際出發(fā),分析客觀條件,這才能收到良好的效果。)(2)要學(xué)會(huì)換一種思路考慮問(wèn)題,要善于對(duì)同一對(duì)象從不同角度、不同方面進(jìn)行思維...
相關(guān)評(píng)說(shuō):
鲅魚(yú)圈區(qū)寬度: ______[答案] 魯人欲徙越① 魯人身善織屨②,妻善織縞③,而欲徙于越④.或謂之曰:“子必窮矣 .”魯人曰:“何也?”曰:”“屨為履之也⑤,而越人跣行⑥;縞為冠之也,而越人被發(fā)⑦.以子之所長(zhǎng),游于不用之國(guó),欲使無(wú)窮,其可得乎?”魯人對(duì)曰:“夫...
鲅魚(yú)圈區(qū)寬度: ______ 原文:魯人身善織屨,妻善織縞,而欲徙于越. 或謂之曰:“子必窮矣.” 魯人曰:.“何也?” 曰:“屨為履之也,而越人跣行;縞為冠之也,而越人被發(fā).以子之所長(zhǎng),游于不. 用之國(guó),欲使無(wú)窮,其可得乎?” 譯文:魯國(guó)有一個(gè)人自己很會(huì)打草鞋,妻子很會(huì)織白綢.兩口子想搬到越國(guó)去. 有人對(duì)他說(shuō):“你到越國(guó)去必定會(huì)變窮.” 那魯國(guó)人問(wèn):“為什么呢?” 這個(gè)人回答說(shuō):“做鞋是為了給人穿的呀,但是越國(guó)人卻習(xí)慣于赤腳走路;織白綢子是做帽子用的,但是越國(guó)人喜歡披散著頭發(fā),不戴帽子.以你們的專長(zhǎng),跑到用不著你的國(guó)家里去,要想不窮困,哪能辦得到呢?” ...
鲅魚(yú)圈區(qū)寬度: ______ 國(guó)有一個(gè)人自己很會(huì)打草鞋,妻子很會(huì)織白綢.兩口子想搬到越國(guó)去. 有人對(duì)他說(shuō):“你到越國(guó)去必定會(huì)變窮.” 那魯國(guó)人問(wèn):“為什么呢?” 這個(gè)人回答說(shuō):“做鞋是為了給人穿的呀,但是越國(guó)人卻習(xí)慣于赤腳走路;織白綢子是做帽子用的...
鲅魚(yú)圈區(qū)寬度: ______ 魯人徙越 韓非子一書(shū)中記載一個(gè)“魯人徙越”的故事.故事說(shuō): 魯國(guó)京城住著一對(duì)夫妻,男的善于編草鞋,女一善于織白綢子,兩口子兢兢業(yè)業(yè),日子過(guò)得還不錯(cuò).他們聽(tīng)說(shuō)越國(guó)是個(gè)魚(yú)米之鄉(xiāng).有一天,兩口子想要搬到越國(guó)去謀生,便收拾這...
鲅魚(yú)圈區(qū)寬度: ______[答案] 屨是用來(lái)穿的,但是越人赤腳走路;縞是用來(lái)做帽子的,但是越人披發(fā)
鲅魚(yú)圈區(qū)寬度: ______ 魯人徙越? 魯人身善織屨,妻善織縞,而欲徙于越.或謂之曰:“子必窮矣 .”魯人曰:“何也?”曰:“屨為履之也,而越人跣行;縞為冠之也,而越人被發(fā).以子之所長(zhǎng),游于不用之國(guó),欲使無(wú)窮,其可得乎?”? 魯國(guó)有個(gè)人善于編織草鞋,他的妻子善于紡紗,他們想一起遷徙到越國(guó).于是就有人告誡他:“你一定會(huì)受窮的.”魯國(guó)人就問(wèn):“為什么?”那人說(shuō):“草鞋是用來(lái)穿的,但越國(guó)人卻赤腳走路;紗是用來(lái)做帽子的,但越國(guó)人卻披頭散發(fā)不戴帽子.你們雖然有專長(zhǎng),但遷徙到?jīng)]有用途的國(guó)度,想不受窮,這可能嗎?”魯國(guó)人就反問(wèn)他說(shuō):“到了不用我們專長(zhǎng)的地方,我們可以引導(dǎo)他們穿鞋戴帽,隨著用途的不斷推廣,我們?cè)趺磿?huì)受窮呢?”
鲅魚(yú)圈區(qū)寬度: ______ 一、1.遷徙 2.想要 3.有的人 二、草鞋是用來(lái)穿的,但越國(guó)人卻赤腳走路;紗是用來(lái)做帽子的,但越國(guó)人卻披頭散發(fā)不戴帽子.你們雖然有專長(zhǎng),但遷徙到?jīng)]有用途的國(guó)度,想不受窮,這可能嗎?三、魯人當(dāng)然可以徙越,在一個(gè)沒(méi)有競(jìng)爭(zhēng)者的市場(chǎng),當(dāng)然不會(huì)受窮 四、1.要根據(jù)需要來(lái)確定行動(dòng),否則只能碰釘子. 2.要勇于開(kāi)拓,開(kāi)創(chuàng)前所未有的空間
鲅魚(yú)圈區(qū)寬度: ______ 1.解釋 屨為履(鞋子)之也 或(有人)謂之曰 而越人被(通"披")發(fā) 以子之所長(zhǎng)(擅長(zhǎng)的事情) 2.翻譯 魯人身善織屨,妻善織縞,而欲徙于越.魯國(guó)有個(gè)人擅長(zhǎng)織屨,他的妻子擅長(zhǎng)織縞,他們想搬遷到越國(guó)去居住. 3.請(qǐng)用文中原句回答魯人不可屣越的原因. 屨為履之也,而越人跣行;縞為冠之也,而越人被發(fā).4.魯人可不可以屣越呢?(理由) 可以,越國(guó)人赤腳,不戴帽子,去了的話,有很大的市場(chǎng)潛力可挖,足可以安身立命.
鲅魚(yú)圈區(qū)寬度: ______ 魯人徙越 韓非子一書(shū)中記載一個(gè)“魯人徙越”的故事.故事說(shuō): 魯國(guó)京城住著一對(duì)夫妻,男的善于編草鞋,女一善于織白綢子,兩口子兢兢業(yè)業(yè),日子過(guò)得還不錯(cuò).他們聽(tīng)說(shuō)越國(guó)是個(gè)魚(yú)米之鄉(xiāng).有一天,兩口子想要搬到越國(guó)去謀生,便收拾這...
鲅魚(yú)圈區(qū)寬度: ______ 這段文字出自《韓非子·說(shuō)林上》. 原文如下: 魯人徙越①? 魯人身善織屨②,妻善織縞③,而欲徙于越④.或謂之曰:“子必窮矣 .”魯人曰:“何也?”曰:“屨為履之也...