香港人的英文名是怎么取的,麻煩幫我取一個,我叫楊悅,女生 香港人的英文名是怎么取的,麻煩幫我取一個,我叫張佳芳,女生
Grace格瑞絲
Eve伊芙
Ivy艾維
Amanda
請幫我用香港人起英文名的方法起一個英文名,謝謝
May Lau(參考:劉德華-Andy Lau)
香港人的英文名怎么取, 幫我取個香港英文名 謝謝
Kimchi (發(fā)音與建成二字相似)
香港人的英文名是怎么取的,麻煩幫我取一個,我叫張佳芳,女生
粵港人士取名大部分是根據(jù)其中文名字的粵語發(fā)音找諧音的英文名字來命名。根據(jù)你的中文名字的粵語發(fā)音,給你推薦:Garnet:加尼特。意思是“石榴石”。Garnett的變體,來源于古法語及拉丁語,含義是“水果,蘋果+充滿種子”(fruit,apple+full of seeds)。也可寫做Garnette,這樣寫,女性特征更強(qiáng)。含義同上...
香港人的英文名是怎么取的,麻煩幫我取一個,我叫楊悅,女生
Renee[ri'nei] n. 蕾妮(人名)
香港人怎么起英文名的?
香港人取英文名一般是用廣東方言的韋氏音標(biāo)。梁羅生可以取為: Lou-sun Leon
麻煩幫按照香港人取英文名的習(xí)慣幫我去個英文名、謝謝!
Frank Chan比較好吧 HK姓都是用粵語發(fā)音起的,"陳"的粵語發(fā)音就是“CHAN”嗯,名的話要看你中意哪一個咯,男孩子名可以是JOEY,justin ,tony,Antonio,Alex,Eric都可以啦~這要看你中唔中意啦~
香港人怎么取英文名的
杜TO 銘 MING 以上均為香港拼音。英文名可直接取MING TO(不是所有名字調(diào)轉(zhuǎn)就是英文名),也可取MARCUS TO都可以。 杜TO 豫 YU 湘 SHEUNG 以上為香港拼音,可取YORK TO。 不過改英文名一般都是按照個人喜好或名字相近的音節(jié)去改的,以上改的均為相近名字的音節(jié)而改的。
香港人的英文名字都是怎么取的啊?
英文名藝人大多數(shù)都是根據(jù)自己姓名的后兩個字發(fā)音,取個差不多發(fā)音的,或者是自己喜歡的英文名。至于一個中文一個英文是 英文名加上姓氏 例如:我的名字叫高哲 英文名jack 那就叫 jack高 或 jack ko
港式的英文名應(yīng)該怎么取呢?我要到香港的公司工作,想改個英文名。希望...
香港會把地址、人名譯成英文讀法,那個是以前給英國人讀的。類似漢語拼音。現(xiàn)在的香港公司也會這樣寫個人資料。比如你的名字:帆fan 彰cheung。然后就是Peter 、sean這些傳統(tǒng)的英文名。如果說你講的要跟名字讀音近似的,首先看用普通話還是粵語讀你名字,還有就是本人是男是女。有時候不一定就容易取這類...
香港人那邊是怎么取英文名的呢?我也想為自己去一個英文名。最好按自 ...
有的是根據(jù)諧音取英文名字,這只是很少的一部分。大部分則是根據(jù)西方的取名字。你的名字可以叫 cindy 辛迪 后面加上你的姓。cindy wong 就可以了!wong 就是英語的黃。
相關(guān)評說:
華瑩市軸向: ______ 根據(jù)香港的譯音,羅是Law, 丹是Dan. 所以羅丹會譯成:Law Dan.
華瑩市軸向: ______ 香港人改英文名,有時候和自己的名發(fā)音類似.但上面說王_wong,是粵語拼法.你的,名字標(biāo)準(zhǔn)粵語拼音是zau jip gwan. 而香港并非用粵語拼音.香港一般是chow(chau) yip kwun. 如果是英文名個人建議:Yvonne Juliet Joan Josephine
華瑩市軸向: ______ 你的粵語拼音應(yīng)該是:楊(Yeung)景(King)煌(Wong)你如果要取英文名,建議你適用:(1) Kenny(2) Jimmy(3) Joe(4) Jack
華瑩市軸向: ______ Dung Yu Wan 這是香港政府使用的粵語拼法,和標(biāo)準(zhǔn)粵語拼音有別
華瑩市軸向: ______ 有的是根據(jù)諧音取英文名字,這只是很少的一部分.大部分則是根據(jù)西方的取名字.你的名字可以叫 cindy 辛迪 后面加上你的姓.cindy wong 就可以了!wong 就是英語的黃.
華瑩市軸向: ______ 是不是香港人都有英文名?(跟以前是英國殖民地有關(guān)?) 大部份人都會有英文名 , 因為就算你不是爸爸媽媽幫你取的英文名字 , 一般到了小學(xué)英文課的時候都會要學(xué)生...
華瑩市軸向: ______ 每個字有對應(yīng)的香港拼音 而名字基本是通過粵語的發(fā)音音譯到英文的 比如chow yun fat 讀音和粵語發(fā)音基本一致
華瑩市軸向: ______ 推薦幾個哈~John,一個帶著圣經(jīng)濃厚色彩的名字,讓人聯(lián)想到清爽聰明的男子,個性堅強(qiáng)獨(dú)立.叫Jason就挺好的 和“基”音近 還很時尚 好記Jay(杰伊),Henry(享利),Jesse(杰西),Philip(...
華瑩市軸向: ______ 陳奕騰-----CHAN YIK TANG 這是香港人民入境事處用以簽發(fā)香港身分證及特區(qū)護(hù)照的正確譯法 .
華瑩市軸向: ______ 香港人取英文名字有部分與自己的中文名字讀、意義相關(guān),如[珍妮:Jenny],但如[關(guān)心妍:JADE]則沒相干.你叫[來亞琴],英文名可叫[Aegean](愛琴).