外戚世家的原文及注釋 《古文觀止-外戚世家序》的譯文和注釋是什么?
史記卷四十九·外戚世家第十九
自古受命帝王及繼體守文之君①,非獨(dú)內(nèi)德茂也②,蓋亦有外戚之助焉③。夏之興也以涂山④,而桀之放也以末喜⑤。殷之興也以有娀⑥,紂之殺也嬖妲己⑦。周之興也以姜原及大任⑧,而幽王之禽也淫于褒姒⑨。故《易》基《乾》《坤》⑩,《詩(shī)》始《關(guān)雎》(11),《書(shū)》美釐降(12),《春秋》譏不親迎(13)。夫婦之際,人道之大倫也(14)。禮之用,唯婚姻為兢兢(15)。夫樂(lè)調(diào)而四時(shí)和(16),陰陽(yáng)之變,萬(wàn)物之統(tǒng)也。可不慎與?人能弘道(17),無(wú)如命何。甚哉,妃匹之愛(ài)(18),君不能得之于臣,父不能得之于子,況卑下乎!即歡合矣(19),或不能成子姓(20);能成子姓矣,或不能要終(21):豈非命也哉?孔子罕稱命,蓋難言之也。非通幽明(22),惡能識(shí)乎性命哉(23)?
①受命帝王:受命于天的帝王,這里指開(kāi)國(guó)創(chuàng)業(yè)的君主。繼體:繼位。守文:遵守成法。 ②茂:美好。 ③外戚:指皇帝之母及后妃的親族。 ④涂山:古國(guó)(部落)名。這里指涂山氏女。傳說(shuō)禹娶涂山氏之女炎妻,生啟,啟建立夏朝。 ⑤放:放逐。夏桀暴虐,寵愛(ài)末喜,商湯滅夏,桀被流放于南方。 ⑥娀(sōng):遠(yuǎn)古氏族名。這里指有娀氏之女簡(jiǎn)狄。神話傳話,簡(jiǎn)狄吞燕卵有孕,生契,為商的始祖。 ⑦嬖:寵愛(ài)。商紂王寵愛(ài)妲己,荒淫暴虐,周武王伐紂,商軍倒戈,紂自焚于鹿臺(tái)。 ⑧姜原:周始祖后稷之母。原,或作“嫄”。大任:周文王之母。大,同“太”。 ⑨禽:同“擒”。西周幽王寵愛(ài)褒姒,荒淫昏亂,申侯聯(lián)合犬戎攻周,幽王逃至驪山被殺,褒姒被俘。西周亡。 ⑩《易》:《易經(jīng)》。《乾》《坤》:《易經(jīng)》六十四封的頭兩封。乾為陽(yáng),坤為陰,乾坤象征天地,又象征君臣、父母、夫妻等。所以《乾》《坤》兩封是《經(jīng)》諸封的基礎(chǔ)。 (11)《詩(shī)》:《詩(shī)經(jīng)》。《關(guān)雎》:《詩(shī)經(jīng)》的第一篇詩(shī)。《毛詩(shī)序》認(rèn)為,這首詩(shī)是贊美后妃之德的。 (12)《書(shū)》:《書(shū)經(jīng)》,又稱《尚書(shū)》。釐降:下嫁。這句指的是,堯聽(tīng)說(shuō)舜有賢德,就把兩個(gè)女兒下嫁給他為妻。 (13)《春秋》譏不親迎:按古代婚禮規(guī)定,不論貴族平民,在迎親時(shí)夫婿都應(yīng)親自到女家迎娶新娘。魯隱公二年(前721),國(guó)大夫裂繻到魯國(guó)為其國(guó)君迎娶魯隱公之女。《春秋》的記載是“紀(jì)裂繻來(lái)逆女”。《公羊傳》認(rèn)為《春秋》這樣記載是“譏始不親迎也”。逆,迎接。 (14)人道:社會(huì)的倫理等級(jí)關(guān)系。 (15)兢兢:小心謹(jǐn)慎的樣子。 (16)調(diào):和諧。古人認(rèn)為音樂(lè)與自然和社會(huì)現(xiàn)象有密切的關(guān)系,所以這里說(shuō)“樂(lè)調(diào)而四時(shí)和”。 (17)人能弘道:此語(yǔ)出自《論語(yǔ)·衛(wèi)靈公》。僅,擴(kuò)大:道,這里指人倫之道。 (18)妃(pèi)匹:配偶。妃,通“配”。 (19)歡合:夫婦的歡愛(ài)。 (20)成:成熟,收獲,引申為繁育。子姓:子孫。 (21)要:求,取。終:結(jié)局,歸宿。 (22)幽明:陰陽(yáng)。 (23)惡:哪里,怎么。性命:人的性和天命。
太史公曰:秦以前尚略矣,其詳靡得而記焉①。漢興,呂娥姁為高祖正后②,男為太子。及晚節(jié)色衰愛(ài)馳,而戚夫人有寵,其子如意幾代太子者數(shù)矣③。及高祖崩,呂后夷戚氏④,誅趙王⑤,而高祖珀宮唯獨(dú)無(wú)寵疏遠(yuǎn)者得無(wú)恙。
呂后長(zhǎng)女為宣平侯張敖妻,敖女為孝惠皇后。呂太后以重親故⑥,欲其生子萬(wàn)方⑦,終無(wú)子,詐取后宮人子炎子。及孝惠帝崩,天下初定未久,繼嗣不明⑧。于是貴外家,王諸品以為輔⑨,而以呂祿女為少帝后,欲連固根牢甚,然無(wú)益也。
高后崩,合葬長(zhǎng)陵。祿、產(chǎn)等懼誅,謀作亂。大臣征之,天誘其統(tǒng)⑩,卒滅呂氏。唯獨(dú)置孝惠皇后居北宮。迎立代王,是為孝文帝,奉漢宗廟(11)。此豈非天邪?非天命熟能當(dāng)之?
①靡:不,沒(méi)有。 ②娥姁(xū):呂后的字。 ③幾:幾乎。④夷:削除,消滅。 ⑤趙王:即如意。 ⑥重親:親上加親。 ⑦萬(wàn)方:千方百計(jì)。 ⑧繼嗣:繼承人。 ⑨王:封王。諸呂:呂后母家的子弟。 ⑩誘:引導(dǎo)。統(tǒng):世代相繼的系統(tǒng)。這里指劉邦所開(kāi)創(chuàng)的漢朝皇統(tǒng)。 (11)奉:供奉。宗廟:古代帝王祭祀祖先的地方。
薄太后,父吳人,姓薄氏,秦時(shí)與故魏王宗家女魏媼通①,生薄姬,而薄父死山陰,因葬焉。
及諸侯畔秦②,魏貌立為魏王,而魏媼內(nèi)其女于魏宮③。媼之許負(fù)所相④,相薄姬,云當(dāng)生天子。是時(shí)項(xiàng)羽方與漢王相距滎陽(yáng)⑤,天下未有所定。豹祿與漢擊楚,及聞許負(fù)言,心獨(dú)喜,因背漢而畔,中立更與楚連和。漢使曹參等擊虜魏王豹,以其國(guó)為郡,而薄姬輸織室⑥。豹已死,漢王入織室,見(jiàn)薄姬有色,詔內(nèi)后宮,歲余不得幸⑦。始姬少時(shí),與管夫人、趙子兒相愛(ài),約曰:“先貴無(wú)相忘。”已而管夫人、趙子兒先幸漢王。漢王坐河南宮成皋臺(tái)⑧,此兩美人相與笑薄姬初時(shí)約。漢王聞之,問(wèn)其故,兩人具以實(shí)告漢王⑨。漢王心慘然,憐薄姬,是日召而幸之。薄姬曰:“昨暮夜妾夢(mèng)蒼龍據(jù)吾腹⑩。”高帝曰:“此貴征也,吾為汝遂成之。”一幸生男,是為代王,其后薄姬希見(jiàn)高祖(11)。
①宗家:同宗家族。通:通奸。 ②畔:通“叛”。 ③內(nèi):同“納”。送入。 ④許負(fù):姓許的老婦。負(fù),老婦的別稱。 ⑤距:通“拒”。抵御。 ⑥輸:送。織室:漢代掌管皇室絲帛織造的官府,設(shè)在未央宮。 ⑦幸:古代稱帝王親臨或愛(ài)帝王寵愛(ài)為幸。這是特指與帝王同房。 ⑧這句中的河南、成皋都是地名,不是建筑物的專名。 ⑨具:全部。 ⑩據(jù):盤(pán)據(jù)。 (11)希:同“稀”。
高祖崩,諸御幸姬戚夫人之屬,呂太后怒,皆幽之①,不得出宮。而薄姬以希見(jiàn)故,得出,從子之代,為代王太后。太后弟薄昭從如代②。
代王立十七年,高后崩。大臣議立后,疾外家呂氏強(qiáng)③,皆稱薄氏仁善,故迎代王,立為孝文皇帝,而太后改號(hào)曰皇太后,弟薄昭封為軹侯。
薄太后母亦前死,葬櫟陽(yáng)北。于是乃追尊薄父為靈文侯,會(huì)稽郡置園邑三百家④,長(zhǎng)丞已下吏奉守冢⑤,寢廟上食祠如法⑥。而櫟陽(yáng)北亦置靈文侯夫人園,如靈文侯園儀⑦。薄太后以為母家魏王后,早失父母,其奉薄太后諸魏有力者,于是召?gòu)?fù)魏氏,(及尊)賞賜各以親疏受之⑧。薄氏侯者凡一人。
薄太后后文帝二年,以孝景帝前二年崩⑨,葬南陵⑩。以呂后會(huì)葬長(zhǎng)陵,故特自起陵,近孝文皇帝霸陵(11)。
①幽:囚禁。 ②如:到……去。 ③疾:恨。強(qiáng):強(qiáng)暴,強(qiáng)橫。 ④園邑:漢代為守護(hù)陵園設(shè)置的縣邑。 ⑤冢:墳?zāi)埂?⑥寢廟:故代宗廟的正殿曰廟,后殿曰寢,合稱寢廟。上食:供奉祭品。如法:依照禮法。 ⑦如……儀:依照……的禮儀制度。 ⑧受:同“授”。 ⑨景帝前二年:即景帝前元二年(前155)。景帝在位期音曾兩次改元,由于當(dāng)時(shí)還沒(méi)有建立年號(hào)制度,所以史家記事就稱前元、中元、后元,或簡(jiǎn)稱前、中、后。 ⑩南陵:薄太后陵墓名。 (11)霸陵:漢文帝陵墓名。
竇太后,趙之清河觀津人也。呂太后時(shí),竇姬以良家子入宮侍太后①。太后出宮人以賜諸王,各五人,竇姬與在行中。竇姬家在清河,欲如趙近家,請(qǐng)其主遣宦者吏:“必置我籍趙之伍中②。”宦者忘之,誤置其籍代伍中。籍奏,詔可,當(dāng)行。竇姬涕泣,怨其宦者,不欲往,相強(qiáng),乃肯行。至代,代王獨(dú)幸竇姬,生女嫖,后生兩男。而代王王后生四男。先代王未入立為帝而王后卒。及代王立為帝,而王后所生四男更病死③。孝文帝立數(shù)月,公卿請(qǐng)立太子,而竇姬長(zhǎng)男最長(zhǎng),立為太子,立竇姬為皇后,女嫖為長(zhǎng)公主④。其明年,立少子武為代王,已而又徙梁,是為梁孝王。
竇皇后親蚤卒⑤,葬觀津。于是薄太后及詔有司⑥,追尊竇后父為安成侯,母曰安成夫人。令清河置園邑二百家,長(zhǎng)丞奉守,比靈文園法。
①子:古代“子”兼指男女。 ②籍:名冊(cè)。 ③更(陰平):交替,接連。 ④長(zhǎng)公主:漢朝制度,皇帝的姊妹為長(zhǎng)公主。嫖這時(shí)是文帝的女兒,似不應(yīng)有此稱號(hào)。 ⑤親:指父母雙親。 ⑥有司:主管某方面事務(wù)的官吏。
竇皇后兄竇長(zhǎng)君,弟曰竇廣園,字少君。少君年四五歲時(shí),家貧,為人所略賣(mài)①,其家不知其處。傳十余家②,至宜陽(yáng),為其主入山作炭,(寒)[暮]臥岸下百余人③,岸崩,盡壓殺臥者,少君獨(dú)得脫,不死。自卜數(shù)日當(dāng)為侯,從其家之長(zhǎng)安。聞竇皇后親立,家在觀津,姓竇氏。廣國(guó)去時(shí)雖小,識(shí)其縣名及姓,又常與其姊采桑墮,用為符信④,上書(shū)自陳。竇皇后言之于文帝,召見(jiàn),問(wèn)之,具言其故,果是。又復(fù)問(wèn)他何以為驗(yàn)⑤?對(duì)曰:“姊去我西時(shí),與我決于傳舍中⑥,丐沐沐我⑦,請(qǐng)食飯我⑧,乃去。”于是竇后持之而泣,泣涕交橫下。侍御左右皆伏地泣,助皇后悲哀。乃厚賜田宅金錢(qián),封公昆弟⑨,家于長(zhǎng)安。
①略賣(mài):劫掠出賣(mài)。略,通“掠”。 ②傳:通“轉(zhuǎn)”。轉(zhuǎn)移,輾轉(zhuǎn)。 ③岸:山崖。 ④符信:賃證。 ⑤他:其他。 ⑥決:別離。傳舍:驛站中的宿舍。傳,驛站。 ⑦沐:洗米水。后“沐”字的意思是洗頭。 ⑧請(qǐng)食:要來(lái)食物。飯我:給我吃。 ⑨公昆弟:同祖的兄弟。
絳侯、灌將軍等曰①:“吾屬不死,命乃且縣此兩人②。兩人所出微③,不可不為擇師傅賓客④,又復(fù)效呂氏大事也⑤。”于是乃選長(zhǎng)者士之有節(jié)行者與居。竇長(zhǎng)君、少君由此為退讓君子,不敢以尊貴驕人。
竇皇后病,失明。文帝幸邯鄲慎夫人、尹姬,皆毋子。孝文帝崩,孝景帝立,乃封廣國(guó)為章武侯。長(zhǎng)君前死,封其子彭祖為南皮侯。吳楚反時(shí),竇太后從昆弟子竇嬰,任俠自喜⑥,將兵以軍功為魏其侯。竇氏凡三人為侯。
竇太后好黃帝、老子言⑦,帝及太子諸竇不得不讀《黃帝》、《老子》⑧,尊其術(shù)。
竇太后后孝景帝六歲(建元六年)崩,合葬霸陵。遺詔盡以東宮金錢(qián)財(cái)物賜長(zhǎng)公主嫖。
①絳侯:周勃。灌將軍:灌嬰。 ②縣(xuán,玄):同“懸”。 ③所出:出身。 ④師傅:師與傅的合稱,都是輔佐或教導(dǎo)太子或皇子的官職。竇氏兄弟因是皇后至親,所以也要給他們選擇師傅。 ⑤大事:這里指奪取權(quán)位。 ⑥任俠:仗義行俠。 ⑦黃帝、老子言:漢初盛行黃老之學(xué),主要是提倡道家思想中的清靜無(wú)為。 ⑧《黃帝》:指假讬黃帝之名的一些著作,多成書(shū)于戰(zhàn)國(guó)時(shí)。
王太后,愧里人,母曰臧兒。臧兒者,故燕王臧荼孫也。臧兒嫁為槐里王仲妻,生男曰信,與兩女。而仲死,臧兒更嫁長(zhǎng)陵田氏①,生男蚡、勝。臧兒長(zhǎng)女嫁為金王孫婦,生一女矣,而臧兒卜筮之②,曰兩女皆當(dāng)貴。因欲奇兩女③,乃奪金氏。金氏怒,不肯予決,乃內(nèi)之太子宮。太子幸愛(ài)之,生三女一男。男方在身時(shí),王美人夢(mèng)日入其懷④。以告太子,太子曰:“此貴征也。”未生而孝文帝崩,孝景帝即位,王夫人生男。
先是臧兒又入其少女兒姁⑤,兒姁生四男。
景帝為太子時(shí),薄太后以薄氏女為妃。及景帝立,立妃曰薄皇后。皇后毋子。毋寵。薄太后崩,廢薄皇后。
①更嫁:改嫁。 ②筮(shì,士):古代占卜方法的一種,用蓍(shī,師)草。常與卜合稱卜筮。 ③奇:通“倚”。倚仗。《漢書(shū)·外戚傳上》“奇”作“倚”。 ④美人:漢代嬪妃的稱號(hào)之一。 ⑤兒姁:臧兒少女的名字。
景帝長(zhǎng)男榮,其母栗姬。栗姬,齊人也。立榮為太子。長(zhǎng)公嫖有女,欲予為妃。栗姬妒,而景帝諸美人皆因長(zhǎng)公主見(jiàn)景帝,得貴幸,皆過(guò)栗姬,栗姬日怨怒,謝長(zhǎng)公主①,不許。長(zhǎng)公主欲予王夫人,王夫人許之。長(zhǎng)公主怒,而日讒栗姬短于景帝曰:“栗姬與諸貴人幸姬會(huì),常使侍者祝唾其背②,挾邪媚道③。”景帝以故望之④。
景帝嘗體不安,心不樂(lè),屬諸子為王者于栗姬⑤,曰:“百歲后,善視之。”栗姬怒,不肯應(yīng),言不遜。景帝恚⑥,心嗛之而未發(fā)也⑦。長(zhǎng)公主日譽(yù)王夫人男之美,景帝亦賢之,又有曩者所夢(mèng)日符⑧,計(jì)未有所定。王夫人知帝望栗姬,因怒未解,陰使人趣大臣立栗姬為皇后⑨。大行奏事畢,曰:“‘子以母貴,母以子貴’⑩,今太子母無(wú)號(hào),宜立為皇后。”景帝怒曰:“是而所宜言邪(11)!”遂案誅大行(12),而廢太子為臨江王。栗姬愈恚根,不得見(jiàn),以憂死。卒立王夫人為皇后,其男為太子,封皇后兄信為蓋侯。
①謝:推辭,拒絕。 ②祝(zhòu,宙):詛咒。 ③媚道:迷惑人的道術(shù)。 ④望:怨恨。 ⑤屬:托付。 ⑥恚:怨恨,怒。 ⑦嗛(xián,閑):不恨。 ⑧曩:從前。符:吉祥的征兆。 ⑨趣:通“促”。催促。 ⑩這兩句出自《春秋公羊傳·隱公元年》。 (11)而:你。 (12)案:審判后定出結(jié)論稱為案。
景帝崩,太子襲號(hào)為皇帝。尊皇太后母臧兒為平原君。封田蚡為武安侯,勝為周陽(yáng)侯。
景帝十三男,一男為帝,十二男皆為王①。而兒姁早卒,其四子皆為王。王太后長(zhǎng)女號(hào)曰平陽(yáng)公主,次為南宮公主,次為林慮公主。
蓋侯信好酒。田蚡、勝貪,巧于文辭。王仲蚤死,葬槐里,追尊為共侯,置園邑二百家。及平原君卒,從田氏葬長(zhǎng)陵,置園比共侯園。而王太后后孝景帝十六歲,以元朔四年崩②,合葬陽(yáng)陵③。王太后家凡三人為侯。
①清梁玉繩《史記志疑》認(rèn)為,“十三男”應(yīng)為“十四男”,“十二男”應(yīng)為“十三男”。 ②元朔:漢武帝的第三個(gè)年號(hào),始于前128年,止于前123年。 ③陽(yáng)陵:漢景帝陵墓名。
衛(wèi)皇后字子夫,生微矣。蓋其家號(hào)曰衛(wèi)氏①,出平陽(yáng)侯邑②。子夫?yàn)槠疥?yáng)主謳者③。武帝初即位,數(shù)歲無(wú)子。平陽(yáng)主求諸良家子女十余人,飾置家。武帝祓霸上還④,因過(guò)平陽(yáng)主⑤。主見(jiàn)所侍美人⑥,上弗說(shuō)⑦。既飲,謳者進(jìn),上望見(jiàn),獨(dú)說(shuō)衛(wèi)子夫。是日,武帝起更衣,子夫侍尚衣軒中⑧,得幸。上還坐,歡甚,賜平陽(yáng)主金千斤。主因奏子夫奉送入宮。子夫上車(chē),平陽(yáng)主拊其背曰⑨:“行矣,強(qiáng)飯,勉之!即貴,無(wú)相忘。”入宮歲余,竟不復(fù)幸。武帝擇宮人不中用者,斥出歸之。衛(wèi)子夫得見(jiàn),涕泣請(qǐng)出。上憐之,復(fù)幸,遂有身⑩,尊寵日隆。召其兄衛(wèi)長(zhǎng)君弟青為侍中。而子夫后大幸,有寵,凡生三女一男。男名據(jù)。
①據(jù)卷一百一十一《衛(wèi)將軍驃騎列傳》載,衛(wèi)青之父鄭季,在平陽(yáng)侯家任職,與侯妾衛(wèi)媼私通,生衛(wèi)青,因而冒稱衛(wèi)氏。參見(jiàn)該傳。 ②平陽(yáng)侯:《集解》引徐廣曰:“平陽(yáng)侯曹壽尚平陽(yáng)公主。”據(jù)卷五十四《曹相國(guó)世家》載,曹參封為平陽(yáng)侯,其子孫五世承襲封爵,尚平陽(yáng)公主的是其曾孫曹時(shí)。 ③平陽(yáng)主:即平陽(yáng)公主,武帝之姐。因其夫?yàn)槠疥?yáng)侯,故稱平陽(yáng)公主。謳者:歌姬。 ④祓:古代除災(zāi)求福的儀式。古代民俗,三月第一個(gè)已日,人們都到水濱去洗濯污垢,稱為祓禊。 ⑤過(guò):順路看望。 ⑥見(jiàn):使……拜見(jiàn)。 ⑦說(shuō):同“悅”。 ⑧尚衣軒:尚衣,主管皇帝衣服的官;軒,車(chē)。 ⑨拊:撫摸。 ⑩有身:懷孕。
初,上為太子時(shí),娶長(zhǎng)公主女為妃。立為帝,妃立為皇后,姓陳氏①,無(wú)子。上之得為嗣,大長(zhǎng)公主有力焉②,以故陳皇后驕貴。聞衛(wèi)子夫大幸,恚,幾死者數(shù)矣。上愈怒。陳皇后挾婦人媚道,其事頗覺(jué),于是廢陳皇后③,而立衛(wèi)子夫?yàn)榛屎蟆?br />陳皇后母大長(zhǎng)公主,景帝姊也。數(shù)讓武帝姊平陽(yáng)公主曰④:“帝非我不得立,已而棄捐吾女,壹何不自喜而倍本乎⑤!”平陽(yáng)公主曰:“用無(wú)子故廢耳。”陳皇后求子,與醫(yī)錢(qián)凡九千萬(wàn),然竟無(wú)子。
衛(wèi)子夫已立為皇后,先是衛(wèi)長(zhǎng)君死,乃以衛(wèi)青為將軍,擊胡有功⑥,封為長(zhǎng)平侯。青三子在襁褓中,皆封為列侯。及衛(wèi)皇后所謂姊衛(wèi)少兒,少兒生子霍去病,以軍功封冠軍侯,號(hào)驃騎將軍。青號(hào)大將軍⑦。立衛(wèi)皇后子據(jù)為太子。衛(wèi)氏枝屬以軍功起家⑧,五人為侯。
①陳皇后曾祖陳嬰,封堂邑侯。其父陳午,尚長(zhǎng)公主嫖,生陳后。 ②大長(zhǎng)公主:漢制,皇帝之姑母稱大長(zhǎng)公主。景帝時(shí),其姐劉嫖為長(zhǎng)公主。武帝時(shí),劉嫖已是其姑母,故稱大長(zhǎng)公主。 ③廢陳皇后:《漢書(shū)·外戚傳》記載,陳皇后讓女子楚服等為其咒詛他人,被發(fā)覺(jué)后,楚服被處死,株連三百多人,陳皇后被廢居長(zhǎng)門(mén)宮。 ④讓:責(zé)備。 ⑤壹何:為何,怎么。表示反問(wèn),語(yǔ)氣較生。倍:通“背”。 ⑥胡:匈奴。 ⑦衛(wèi)青、霍去病軍功及封侯事,詳見(jiàn)卷一百一十一《衛(wèi)將軍驃騎列傳》。 ⑧枝屬:親族。
及衛(wèi)后色衰,趙之王夫人幸,有子,為齊五。
王夫人蚤卒。而中山李夫人有寵,有男一人,為昌邑王。
李夫人蚤卒,其兄李延處以音幸,號(hào)協(xié)律①。協(xié)律者,故倡也。兄弟皆坐奸②,族③。是時(shí)其長(zhǎng)兄廣利為貳師將軍,伐大宛,不及誅,還,而上既夷李氏,后憐其家,乃封為海西侯④。
他姬子二人為燕王、廣陵王。其母無(wú)寵,以憂死。
及李夫人卒,則有尹婕妤之屬,更有寵⑤。然皆以倡見(jiàn),非王侯有土之士女⑥,不可以配人主也。
①協(xié)律:官名。 ②坐奸:因犯奸淫罪。據(jù)卷一百二十五《佞幸列傳》載,李延年與其弟淫亂后宮,被誅滅。參見(jiàn)該傳。又《漢書(shū)·外戚傳》、《漢書(shū)·佞幸傳》只記載延年弟淫亂后宮,延年被株連。 ③族:滅族。 ④封為海西侯:清梁玉繩《史記志疑》認(rèn)為,李廣利是因伐大宛有功而被封侯,并非漢武帝憐其家而封之。 ⑤更:交替。 ⑥土:封地。
褚先生曰①:臣為郎時(shí)②,問(wèn)習(xí)漢家故事者鐘離生③。曰:王太后在民間時(shí)所生(子)[一]女者,父為金王孫。王孫已死,景帝崩后,武帝已立,王太后獨(dú)在。而韓王孫名嫣素得幸武帝,承間白言太后有女在長(zhǎng)陵也④。武帝曰:“何不蚤言!”乃使使往先視之,在其家。武帝乃自往迎取之。蹕道⑤,先驅(qū)旄騎出橫城門(mén)⑥,乘輿馳至長(zhǎng)陵⑦。當(dāng)小市西入里⑧,里門(mén)閉,暴開(kāi)門(mén),乘輿直入此里,通至金氏門(mén)外止,使武騎圍其宅,為其亡走,身自往取不得也。即使左右群臣入呼求之。家人驚恐,女亡匿內(nèi)中床下。扶持出門(mén),令拜謁。武帝下車(chē)泣曰:“哄嚄⑨!大姊,何藏之深也!”詔副車(chē)載之⑩,回車(chē)馳還,而直入長(zhǎng)樂(lè)宮(11)。行詔門(mén)著引籍(12),通到謁太后。太后曰:“帝倦矣,何從來(lái)?”帝曰:“今者至長(zhǎng)陵得臣姊,與俱來(lái)。”顧曰:“謁太后!”太后曰:“女某邪?”曰:“是也。”太后為下泣,女亦伏地泣。武帝奉酒前為壽,奉錢(qián)千萬(wàn),奴婢三百人,公田百頃,甲第(13),以賜姊。太后謝曰:“為帝費(fèi)焉。”于是召平陽(yáng)主、南宮主、林慮主三人俱來(lái)謁見(jiàn)姊,因號(hào)曰修成君。有子男一人,女一人。男號(hào)為修成子仲,女為諸侯王王后(14)。此二子非劉氏,以故太后憐之。修成子仲驕恣(15),陵折吏民(16),皆患苦之。
①褚先生:名少孫。他為《史記》中的若干篇寫(xiě)了續(xù)補(bǔ)文字,后人把這些續(xù)補(bǔ)附于《史記》書(shū)中,文前大都冠以“褚先生曰”。 ②郎:官名。 ③故事:舊事。 ④承間:趁機(jī)。承,通“乘”。 ⑤蹕道:古代帝王出行時(shí),禁行人,清道路,稱為“蹕道”或“蹕路”。 ⑥旄騎(jì):古代皇帝儀仗中警衛(wèi)先驅(qū)的騎兵。橫(guāng)城門(mén):漢代長(zhǎng)安城北面西頭的城門(mén)。 ⑦乘輿:皇帝或諸侯乘坐的車(chē)子。 ⑧小市:小街市,小市場(chǎng)。里:古代二十五家為一里。古代聚族而居為里,里有里門(mén)。 ⑨嚄(huò):表示驚愕的象聲詞。 ⑩副車(chē):皇帝的侍從車(chē)輛。 (11)長(zhǎng)樂(lè)宮:西漢宮殿名。漢初為朝會(huì)之所,后為太后所居。 (12)行:路上。引籍:引入和門(mén)籍。漢朝制度,出入宮門(mén)要通過(guò)引入并核對(duì)門(mén)籍。引入即門(mén)使。門(mén)籍即出入宮門(mén)的人員的名冊(cè),在竹片上寫(xiě)下姓名、年齡、相貌等,懸于宮門(mén),以備核查。 (13)甲第:最好的住宅。第,府第,宅第。 (14)《集解》引徐廣說(shuō),修成君之女嫁淮南王太子為妃,并不是王后。 (15)恣:放縱。 (16)陵折:欺凌壓迫。陵,通“凌”。
衛(wèi)子夫立為皇后,后弟衛(wèi)青字仲卿,以大將軍封為長(zhǎng)平侯。四子,長(zhǎng)子伉為侯世子①,侯世子常侍中②,貴幸。其三弟皆封為侯,各千三百戶,一曰陰安侯,二曰發(fā)干侯,三曰宜春侯,貴震天下。天下歌之曰:“生男無(wú)喜,生女無(wú)怒,獨(dú)不見(jiàn)衛(wèi)子夫霸天下③!”
是時(shí)平陽(yáng)主寡居,當(dāng)用列侯尚主。主與左右議長(zhǎng)安中列侯可為夫者,皆言大將軍可。主笑曰:“此出吾家,常使令騎從我出入耳,奈何用為夫乎?”左右侍御者曰:“今大將軍姊為皇后,三子為侯,富貴振動(dòng)天下,主何以易之乎④?”于是主乃許之。言之皇后,令白之武帝,乃詔衛(wèi)將軍尚平陽(yáng)公主焉。
褚先生曰:丈夫龍變。《傳》曰:“蛇化為龍,不變其文⑤;家化為國(guó),不變其姓。”丈夫當(dāng)時(shí)富貴,百惡滅除,光耀榮華,貧賤之時(shí)何足累之哉!
①世子:帝王與諸侯的嫡長(zhǎng)子。 ②常:通“嘗”。曾經(jīng)。 ③漢代古韻,“下”與“怒”同韻。 ④易:輕視。 ⑤文:同“紋”。
武帝時(shí),幸夫人尹婕妤。邢夫人號(hào)娙娥①,眾人謂之“娙何”。娙何秩比中二千石,容華秩比二千石,婕妤秩比列侯②。常從婕妤遷為皇后。
尹夫人與邢夫人同時(shí)并幸,有詔不得相見(jiàn)。尹夫人自請(qǐng)武帝,愿望見(jiàn)邢夫人,帝許之。即令他夫人飾,從御者數(shù)十人,為邢夫人來(lái)前③。尹夫人前見(jiàn)之,曰:“此非邢夫人身也。”帝曰:“何以言之?”對(duì)曰:“視其身貌形狀,不足以當(dāng)人主矣。”于是帝乃詔使邢夫人衣故衣,獨(dú)身來(lái)前。尹夫人望見(jiàn)之,曰:“此真是也。”于是乃低頭俛而泣④,自痛其不如也。諺曰:“美女入室,惡女之仇。”
褚先生曰:浴不必江海,要之去垢⑤;馬不必騏驥,要之善走;士不必賢世⑥,要之知道;女不必貴種,要之貞好。《傳》曰:“女無(wú)美惡,入室見(jiàn)妒;士無(wú)賢不肖⑦,入朝見(jiàn)嫉。”⑧美女者,惡女之仇。豈不然哉!
①娙(xíng,形)娥:漢代宮中女官名。 ②娙何……比列侯:這三句是說(shuō)明宮中女官的品級(jí)。漢制,官吏按俸祿多少分為若干等級(jí)。秩,官吏的俸祿或品級(jí);中(zhòng,眾)二千石(shí,時(shí)),月俸一百八十斛;二千石,月俸一百二十斛,漢代郡守屬這一品級(jí),故“二千石”常作郡守的代稱;容華,女官名。 ③為:做,裝做。 ④俛(fǔ,府):同“俯”。屈身。 ⑤要:主要,重要。 ⑥賢世:賢于世,賢,勝過(guò)。 ⑦不肖:不賢,不成材。 ⑧上數(shù)語(yǔ)出自卷一百五《扁鵲蒼公列傳》。
鉤弋夫人姓趙氏①,河間人也。得幸武帝,生子一人,昭帝是也。武帝年七十,乃生昭帝②。昭帝立時(shí),年五歲耳。衛(wèi)太子廢后③,未復(fù)立太子。而燕王旦上書(shū),愿歸國(guó)入宿衛(wèi)④。武帝怒,立斬其使者于北闕⑤。
上居甘泉宮⑥,召畫(huà)工圖畫(huà)周公負(fù)成王也⑦。于是左右群臣知武帝意欲立少子也。后數(shù)日,帝譴責(zé)鉤弋夫人。夫人脫簪珥叩頭⑧。帝曰:“引持去,送掖庭獄⑨!”夫人還顧,帝曰:“趣行,女不得活⑩!”夫人死云陽(yáng)宮(11)。時(shí)暴風(fēng)揚(yáng)塵,百姓感傷。使者夜持棺往葬之,封識(shí)其處(12)
其后帝閑居,問(wèn)左右曰:“人言云何?”左右對(duì)曰:“人言且立其子,何去其母乎?”帝曰:“然。是非兒曹愚人所知也(13)。往古國(guó)家所以亂也,由主少母壯也。女主獨(dú)居驕蹇(14),淫亂自恣,莫能禁也。女不聞呂后邪?”故諸為武帝生子者,無(wú)男女,其母無(wú)不譴死。豈可謂非賢圣哉!昭然遠(yuǎn)見(jiàn),為后世計(jì)慮,固非淺聞?dòng)奕逯耙病Vu為“武”,豈虛哉!
①鉤弋夫人:因居鉤弋宮而得此稱號(hào)。 ②武帝年七十,乃生昭帝:據(jù)《漢書(shū)》載,昭帝生于太始三年(前94),這一年武帝應(yīng)為六十三歲。下文昭帝立時(shí),按《漢書(shū)》所記,應(yīng)為八歲。 ③衛(wèi)太子廢:衛(wèi)太子即太子劉據(jù),為衛(wèi)皇后所生,故稱。據(jù)《漢書(shū)》記載,征和二年(前91),武帝近臣江充挾嫌誣告太子劉據(jù)用巫術(shù)詛咒武帝。太子怒而發(fā)兵殺江充。武帝派人追捕太子,太子兵敗自殺。由此而牽連被誅殺者達(dá)萬(wàn)人之多,為武帝時(shí)之大案。史稱“巫蠱之禍”。見(jiàn)《漢書(shū)》:《武帝紀(jì)》、《江充傳》。 ④?chē)?guó):國(guó)都。入:入宿。宿衛(wèi):值宿護(hù)衛(wèi)。“愿歸國(guó)入宿衛(wèi)”是燕王旦的委婉之辭,他的目的是想做太子,所以下邊說(shuō)“武帝怒”。 ⑤北闕:皇宮北面的門(mén)樓。 ⑥甘泉宮:秦始皇始建,漢武帝擴(kuò)建完成的一座宮殿,又名云陽(yáng)宮。故址在今陜西省淳化縣西北。 ⑦周公負(fù)成王:周公名旦,周武王的弟弟。武王滅商后兩年去世,其子繼位為成王。成王年幼,其叔父周公攝政。負(fù),背著。 ⑧珥(ěr):耳飾。 ⑨掖庭:原名永巷,是囚禁妃嬪宮女的地方。漢武帝時(shí)改為掖庭,并設(shè)獄,稱掖庭獄。 ⑩女:同“汝”。 (11)云陽(yáng)宮:即甘泉宮。 (12)封建:筑墳。識(shí)(zhì):通“志”。標(biāo)志,做志。 (13)兒曹:兒輩,孩子們。 (14)驕蹇(jiǎn):驕橫不順從。
飲馬文言文
1. 有文言文好像叫洗澡不一定要去江河,干凈就好;飲馬不一定要去長(zhǎng) 你的知道對(duì)人了,這是我高中看史記看到的。 浴不必江海,要之去垢;馬不必騏驥,要之善走;士百不必賢世,要之知道;女不必貴種,要之貞好。——司馬遷《史記·外戚世家》。 垢:塵垢。騏驥:千里馬。 這幾句大意是:洗度澡不必非到江海去,主要是...
《關(guān)雎》的全詩(shī)及賞析
參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂(lè)之。賞析 《關(guān)雎》是《風(fēng)》之始也,也是《詩(shī)經(jīng)》第一篇。古人把它冠于三百篇之首,說(shuō)明對(duì)它評(píng)價(jià)很高。《史記·外戚世家》曾經(jīng)記述...
史記絳侯周勃世家原文及注釋
史記絳侯周勃世家原文及注釋如下:1、原文 絳侯周勃者,沛人也。其先卷人,徙沛。勃以織薄曲為生,常為人吹簫給喪事,材官引強(qiáng)。高祖之為沛公初起,勃以中涓從攻胡陵,下方與。方與反,與戰(zhàn),卻適。攻豐。擊秦軍碭東。還軍留及蕭。復(fù)攻碭,破之。下下邑,先登。賜爵五大夫。攻蒙、虞,取...
面相學(xué)名詞集解四
《史記·外戚世家》亦載,漢代相士許負(fù)曾相薄姬,云其當(dāng)生天子。后其子 果為至尊,即漢文帝。史家故言其為貴相之人。女貴相女子高貴之相。古代女子命運(yùn)的貴賤多取決于丈夫和子女地位的高下,故古代相學(xué)所言女子貴相,主要指可成為貴夫人和可生貴子之相。通常而論,龍角纖纖細(xì)起,直人發(fā)際或天中、印堂有肉環(huán)者為...
劉徹的家族成員
史記的作者太史公司馬遷在《史記·外戚世家》中稱贊衛(wèi)皇后:陳后太驕,卒尊子夫。嘉夫德若斯,作《外戚世家》第十九。可見(jiàn)衛(wèi)皇后具有母儀天下的品格,因此才能夠得到這位大史學(xué)家的稱贊。【注釋】《漢書(shū)新注》“夫”,衛(wèi)子夫。 妃嬪 李夫人,后由霍光追封為孝武李皇后,李延年的妹妹,...
文言文菜
其后但⑩出門(mén)時(shí),輒囑內(nèi)眷曰:“今后若有客至,止用‘菜酒’二字,切不可用‘而已’。”(選自《廣笑府》卷五)注釋①方:正好,正當(dāng)。②適:恰好,正好。③鄉(xiāng)人:同鄉(xiāng)之人。④過(guò)訪:拜訪,探望。⑤不暇詳曲:指儒官來(lái)不及與鄉(xiāng)人細(xì)細(xì)敘說(shuō),問(wèn)明來(lái)由。不暇,沒(méi)有空閑,來(lái)不及;詳曲,詳細(xì)...
文言文判斷句句式
最低0.27元開(kāi)通文庫(kù)會(huì)員,查看完整內(nèi)容> 原發(fā)布者:MENINGYIN 專題復(fù)習(xí)文言句式1、判斷句2、被動(dòng)句3、省略句4、倒裝句5、固定結(jié)構(gòu)一、判斷句式文言文判斷句最顯著的特點(diǎn)就是基本上不用判斷詞“來(lái)表示,本上不用判斷詞“是”來(lái)表示,而往往讓名詞或名詞性短語(yǔ)直接充當(dāng)名詞或名詞性短語(yǔ)直接往往讓名詞或名詞性短語(yǔ)直接充...
笠翁對(duì)韻的譯文(其中幾篇)
典出史記˙卷四十一˙越王句踐世家。比喻天下既定,功臣已無(wú)利用價(jià)值,因此遭到殺戮。這兒引用漢高祖擒韓信曰:[狡兔死,走狗烹。] 【貔貅ㄆㄧˊㄒㄧㄡ】動(dòng)物名。哺乳綱食肉目豹屬。一種猛獸。【注釋2】比喻勇猛的將士。宋˙徐君寶妻˙滿庭芳˙漢上繁華詞:一旦刀兵齊舉,旌旗擁,百萬(wàn)貔貅。明˙于謙˙入塞詩(shī):將軍歸來(lái)...
關(guān)雎詩(shī)經(jīng)周南原文及賞析
《史記·外戚世家》曾說(shuō):“《易》基乾坤,《詩(shī)》始《關(guān)雎》,《書(shū)》美降……夫婦之際,人道之大倫也。”所以,古人把《關(guān)雎》冠于三百篇之首,它以其淳樸自然,且又聲情并茂,活潑逼真的詩(shī)句,成功地抒寫(xiě)了青年男女的戀情。這首詩(shī)分為三章,前四句為詩(shī)的第一章。開(kāi)篇以河洲上雌雄形影不離的...
詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)周南關(guān)雎譯文
詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)周南關(guān)雎語(yǔ)言優(yōu)美,善于運(yùn)用雙聲、疊韻和重疊詞,增強(qiáng)了詩(shī)歌的音韻美和寫(xiě)人狀物、擬聲傳情的生動(dòng)性。下面是我推薦給大家的詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)周南關(guān)雎譯文,希望大家有所收獲。 詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)周南關(guān)雎原文 關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。 參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。 求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,...
相關(guān)評(píng)說(shuō):
泊頭市動(dòng)載: ______ 九月九日憶山東兄弟 唐*王維 獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親. 遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人. 謝新恩 唐*李煜 冉冉秋光留不住,滿階紅葉暮. 又是過(guò)重陽(yáng),臺(tái)榭登臨處.茱萸香墮, 紫菊氣,飄庭...
泊頭市動(dòng)載: ______ 夜晚用繩子將燭之武從城上放下去,去見(jiàn)秦伯,燭之武說(shuō):“秦、晉兩國(guó)圍攻鄭國(guó),鄭國(guó)已經(jīng)知道要滅亡了.如果滅掉鄭國(guó)對(duì)您有好處,那就煩勞您手下的人了.越過(guò)晉國(guó)把遠(yuǎn)方的鄭國(guó)作為秦國(guó)的東部邊境,您知道是困難的,您何必要滅掉鄭國(guó)...
泊頭市動(dòng)載: ______ 《外戚世家》對(duì)此寫(xiě)到:早在竇廣國(guó)四五歲的時(shí)候,本來(lái)家里就窮,偏偏竇廣國(guó)又被人販子拐走了,此后被一連轉(zhuǎn)賣(mài)了十幾家
泊頭市動(dòng)載: ______ 小時(shí)了了,大未必佳 孔文舉年十歲,隨父到洛.時(shí)李元禮有盛名,為司隸校尉.詣門(mén)者,皆俊才清稱及中表親戚乃通.文舉至門(mén),謂吏曰:“我是李府君親.”既通,前坐.元禮問(wèn)曰:“君與仆有何親?”對(duì)曰:“昔先君仲尼與君先人伯陽(yáng)有師...
泊頭市動(dòng)載: ______ 文言文《義丐》(《清稗類(lèi)鈔·丐拾金不昧》原文及譯文——翻譯 原文:丐某,燕人也.孑然一身,游食市閭.飽則出其堙堵,在康衢古木之陰詡詡而睡.一日,有策馬而馳者,顛播囊裂,落寶銀二枚于道,丐呼之不覺(jué),狂奔而去.丐乃拾之,...
泊頭市動(dòng)載: ______ 來(lái)源古詩(shī)文網(wǎng) 關(guān)雎譯文及注釋 關(guān)雎 先秦 · 無(wú)名氏 關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲.窈窕淑女,君子好逑.參差荇菜,左右流之.窈窕淑女,寤寐求之.求之不得,寤寐思服.悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè).參差荇菜,左右采之.窈窕淑女,琴瑟友之.參差荇菜...
泊頭市動(dòng)載: ______ 在歷史上關(guān)于慎夫人的事情不多,她所有的記載也僅在別人的傳記中出現(xiàn),自己并沒(méi)有單獨(dú)作傳,包含慎夫人事跡的分別是《史記·卷四十九·外戚世家第十九》、《史記·袁盎傳》、《史記·張釋之傳》還有就是《后漢書(shū)·后妃傳》里面都沒(méi)有提及慎夫人是怎么死的,而是記敘了她和漢文帝的事情,只能說(shuō)漢文帝非常的寵愛(ài)慎夫人
泊頭市動(dòng)載: ______[答案] LZ這句話出自哪里?我記得《史記.外戚世家》里這句話的原文應(yīng)該是:竇姬涕泣,怨其宦者,不欲往,相強(qiáng)乃肯行.竇姬就是漢武帝的奶奶竇太后.翻譯:竇姬傷心流淚,埋怨那個(gè)宦官糊涂,不愿去代國(guó),后來(lái)被逼無(wú)法,才勉強(qiáng)去了.講的...