魯中治中牟文言文
1. 文言文翻譯: 魯恭治中牟
譯文
魯恭擔(dān)任中牟縣令,注重用道德感化百姓,不用刑罰的方式。朝中大官袁安聽說這件事,懷疑它不是真的,暗中派人到中牟縣去視察。那人與魯恭走在田間小路上,一起坐在桑樹下。有一只野雞經(jīng)過,在他們旁邊停下,旁有一個小孩。那個人說:“你為什么不把它抓住?”那個小孩說野雞才是幼雞,不能抓。那人很驚訝,對魯恭辭別說:“我此次前來,是要檢查你的政績的。蝗蟲不犯縣境,這是我看到的第一個現(xiàn)象;愛護(hù)鳥獸,這是第二個現(xiàn)象;小孩也懷有仁愛之心,這是第三個現(xiàn)象。我久留只會打擾賢者。我將快速返回,把情況報告袁安。”
2. 在《魯恭治中牟》這篇古文中”恭行“中的”行“的意思是什么
《魯恭治中牟》行:走在,行走。
原文魯恭為中牟令,重德化,不任刑罰。袁安聞之,疑其不實,陰使人往視之。
隨恭行阡陌,俱坐桑下。有雉過,止其旁,旁有兒童。
其人曰:“兒何不捕之?”兒言雉方雛,不得捕。其人訝而起,與恭決曰:“所以來者,欲察君之政績也。
今蝗不犯境,此一異也;愛及鳥獸,此二異也;童有仁心,此三異也。久留徒擾賢者耳,吾將速反,以狀 白安。”
(據(jù)《后漢書》改寫)譯文魯恭擔(dān)任中牟縣令,注重用道德感化百姓,不用刑罰的方式。朝中大官袁安聽說這件事,懷疑它不是真的,暗中派人到中牟縣去視察。
那人與魯恭走在田間小路上,一起坐在桑樹下。有一只野雞經(jīng)過,在他們旁邊停下,旁有一個小孩。
那個人說:“你為什么不把它抓住?”那個小孩說野雞才是幼雞,不能抓。那人很驚訝,對魯恭辭別說:“我此次前來,是要檢查你的政績的。
蝗蟲不犯縣境,這是我看到的第一個現(xiàn)象;愛護(hù)鳥獸,這是第二個現(xiàn)象;小孩也懷有仁愛之心,這是第三個現(xiàn)象。我久留只會打擾賢者。
我將快速返回,把情況報告袁安。”。
3. 魯恭治中牟的譯文
魯恭擔(dān)任中牟縣令,注重用道德感化百姓,不用刑罰的方式。朝中大官袁安聽說這件事,懷疑它不是真的,暗地里(私下)派人到中牟縣去視察。那人與魯恭走在田間小路上,一起坐在桑樹下。有一只野雞經(jīng)過,在他們旁邊停下,旁邊有一個小孩。那個人說:“你為什么不把它抓住?”那個小孩說野雞還是幼雞,不能抓。那人很驚訝,對魯恭說:“我此次前來,是要檢查你的政績的。蝗蟲不犯縣境,這是我看到的第一個現(xiàn)象;愛護(hù)鳥獸,這是第二個現(xiàn)象;小孩也懷有仁愛之心,這是第三個現(xiàn)象。我久留只會打擾賢者。我將快速返回,把情況報告袁安。”
4. 魯恭治中牢文言文翻譯
魯恭,字仲康,扶風(fēng)平陵(今陜西扶風(fēng)縣)人。
……趙憙又因為魯恭敢于直言而推薦他,專門用公車征聘他,任命他為中牟縣縣令。魯恭只用道德教化作為治理中牟的方法,不采用刑罰的方式,有個叫許伯因為爭地和人打官司,好幾任縣令都不能判決,魯恭為他們公平的理清誰對誰錯,他們回去后都感到自責(zé),停下耕種互相推讓。
亭長向別人借牛卻不肯還給主人,牛的主人向魯恭訴訟。魯恭召來亭長,多次命令他還給主人的牛,亭長依然不答應(yīng)。
魯恭嘆息說:“這是我對百姓的教化還不夠啊。”打算解下官印離去。
下級官員都哭泣著挽留他,亭長于是感到慚愧后悔,把牛還給了主人,并到監(jiān)牢服罪,魯恭對借貸雙方都沒有追究。于是官吏百姓對他很是信服。
建初(漢章帝年號)七年,中牟所在的郡螟蟲為害莊稼,受災(zāi)地區(qū)像狗牙一樣包圍了中牟縣界,螟蟲卻不進(jìn)中牟。河南尹袁安聽說以后,懷疑這不是真地,派擔(dān)任仁恕掾的官員肥親前去核實。
魯恭陪同肥親到田間視察,坐在桑樹下,有之野雞經(jīng)過,停在他們旁邊。旁邊有個小孩,肥親說:“你怎么不逮住它?”小孩說:“它正要去喂養(yǎng)雛雞呢。”
肥親肅然起身,對魯恭告別說:“我之所以來這里,是想觀察一下您的政跡。現(xiàn)在螟蟲不侵犯中牟縣境,這是第一個讓人驚異的地方;您連鳥獸都能感化,這是第二個讓人感到驚異的地方;小孩子都有仁慈的心,這是第三個讓人驚異的地方。
我在這里住得久了,只能打擾賢明的人。”肥親回到河南府,把自己看到的情形全部稟報了袁安。
這一年,祥瑞的禾苗從魯恭閑坐的院子里生長出來,袁安因此上奏說明了情形,皇帝感到奇異。正趕上朝廷下詔讓百官舉薦賢良方正的人,魯恭推薦了中牟縣的名士王方,皇帝當(dāng)即用公車征聘王方,就像和公卿大臣推薦的人一樣禮待王方,王方做官做到侍中。
魯恭在中牟治理了三年,州里因為他的政績非常好而舉薦他,卻趕上母親去世,辭了官職,官吏百姓都很想念他。
5. 晏子之晉,至中牟關(guān)于這篇文言文在那本書上有
出自《晏子春秋》:
晏子之晉,至中牟,睹弊冠、反裘、負(fù)芻,息于涂側(cè)者,以為君子也,使人問焉,曰:“子何為者也?”曰:“我越石父者也。”晏子曰:“何為至此?”曰:“吾為人臣仆于中牟,見使將歸。”晏子曰:“何為為仆?”對曰:“不免凍餓之切吾身,是以為仆也。”晏子曰:“為仆幾何?”對曰:“三年矣。”晏子曰:“可得贖乎?”對曰:“可。”遂解左驂以贖之,因載而與之俱歸。至舍,不辭而入。越石父怒而請絕,晏子使人應(yīng)之曰:“吾未常得交夫子也,子為仆三年,吾乃今日睹而贖之,吾于子尚未可乎?子何絕我之暴也?”越石父對曰:“臣聞之,士者詘乎不知已,而申乎知已。故君子不以功輕人之身,不為彼功詘身之理。吾三年為人臣仆,而莫吾知也。今子贖我,吾以子為知我矣。向者子乘,不我辭也,吾以子為忘;今又不辭而入,是與臣我者同矣。我猶且為臣,請鬻于世!”晏子出,見之曰:“向者見客之容,而今也見客之意。嬰聞之,省行者不引其過,察實者不譏其辭,嬰可以辭而無棄乎?嬰誠革之。”乃令糞灑改席,尊醮而禮之。越石父曰:“吾聞之,至恭不修途,尊禮不受擯。夫子禮之,敢不敬從?”晏子遂以為上客。
譯文:
晏子出使晉國,到中牟,看見一個戴著破舊的帽子,反穿著皮衣,背著(一捆)柴草在路邊休息的人,(晏子)認(rèn)為(這個人)是君子,(就)叫人去問他說:“您是干什么的呢?” (那個人)回答說:“我是越石父。”晏子問:“為什么到這里來呢?”(越石父)說:“我到中牟來做人家奴仆,(如果)見到(齊國的)使者,(我就)準(zhǔn)備回(齊國)去。”晏子問:“為什么來做奴仆呢?”(越石父)回答說: “我不能避免自身的饑寒交迫,因此做了人家的奴仆。”晏子問:“做奴仆有多長時間了?”越石父回答說:“三年了。”晏子問:“可以(用錢把你)贖回去嗎?”越石父說:“可以。”(晏子)就解下在左邊拉車的馬,用來贖出越石父,讓 (越石父)坐在自己的車上一同回齊國。
車到了(晏子)居室時,晏子不(與越石父)告別(就)進(jìn)了屋,越石父很生氣,要求 (同晏子)絕交。晏子派人回答他說:“我不曾同您有什么交往,您做了三年奴仆,我今天才見到,把您贖了出來,我對您還不算可以嗎?您為什么突然(就要)同我絕交呢?”越石父回答說:“我聽說,賢士在不了解自己的人面前會蒙受委屈,在了解自己的人面前會心情舒暢,因此,這就是君子(奉行的)不因?qū)e人有功就輕視人家,也不因別人對自己有功就自己貶低自己的道理。我在人家做了三年奴仆,卻沒有什么人了解我。今天您把我贖了出來,我以為您是了解我的。剛才,您坐車的時候,不向我打招呼(自己先上了車),我以為您是忘記了(禮節(jié));現(xiàn)在又不(跟我)告別(就獨(dú)自)進(jìn)屋去了,這跟把我當(dāng)奴仆看待的人是一樣的。我還將做奴仆,請您把我賣給世人吧。”
晏子(從屋里)走出來,請(越石父)來相見。說:“剛才,我只見到您的外貌,而現(xiàn)在看到了您的內(nèi)心。我聽說,反省言行的人不會再犯類似的錯誤,體察實情的人不會譏笑人家的道歉,我能向您道歉而不被您嫌棄嗎?我真心實意地改正錯誤。”于是,晏子讓人灑掃(廳堂),重新安排席位,(向越石父)敬酒,很禮貌地對待越石父。越石父說:“迎接最恭敬的客人不必修路,隆重的禮儀不需要儐相。您對我以禮相待,我怎敢不尊敬和聽從你呢?”于是,晏子把越石父當(dāng)做上等客人。
6. 魯恭治中牢正確的古文翻譯
原文魯恭為中牟令,重德化,不任刑罰。
袁安聞之,疑其不實,陰使人往視之。隨恭行阡陌,俱坐桑下。
有雉過,止其旁,旁有兒童。其人曰:“兒何不捕之?”兒言雉方雛,不得捕。
其人訝而起,與恭決曰:“所以來者,欲察君之政績也。今蝗不犯境,此一異也;愛及鳥獸,此二異也;童有仁心,此三異也。
久留徒擾賢者耳,吾將速反,以狀白安。”(據(jù)《后漢書》改寫)注釋為:擔(dān)任中牟令:中牟縣的縣官雉:俗稱野雞德化:用道德感化任:用陰:暗中使:派阡陌:田間小路止;停止方:才得:能夠訝:驚訝今:現(xiàn)今犯:侵犯境:邊境及:關(guān)聯(lián)徒:只,只會耳:罷了將;將要反:通“返”,返回狀:情況白:告訴異:過人之處譯文魯恭擔(dān)任中牟縣令,注重用道德感化百姓,不用刑罰的方式。
朝中大官袁安聽說這件事,懷疑它不是真的,暗中派人到中牟縣去視察。那人與魯恭走在田間小路上,一起坐在桑樹下。
有一只野雞經(jīng)過,在他們旁邊停下,旁有一個小孩。那個人說:“你為什么不把它抓住?”那個小孩說野雞還是幼雞,不能抓。
那人很驚訝,對魯恭辭別說:“我此次前來,是要檢查你的政績的。蝗蟲不犯縣境,這是我看到的第一個現(xiàn)象;愛護(hù)鳥獸,這是第二個現(xiàn)象;小孩也懷有仁愛之心,這是第三個現(xiàn)象。
我久留只會打擾賢者。我將快速返回,把情況報告袁安。”
文言知識徒。可解釋為“白白地”,還可解為“只”、“人”等。
上文“久留徒擾賢者耳”中的“徒”,解釋為“、“只”、“只會”。又,“歹徒”、“匪徒”,這“徒”是指壞人。
啟發(fā)借鑒一個政治上上了軌道的地方或國家,既重視法治,又重視德治。忽視任何一方面都是不對的。
7. 敬新磨救縣令文言文答案
莊宗好畋獵,獵于中牟,踐民田。中牟縣令當(dāng)馬切諫,為民請,莊宗怒,叱縣令去,將殺之。伶人敬新磨知其不可,乃率諸伶走追縣令,擒至馬前責(zé)之曰:“汝為縣令,獨(dú)不知吾天子好獵邪?奈何縱民稼穡以供稅賦!何不饑汝縣民而空此地,以備吾天子之馳騁?汝罪當(dāng)死!”因前請亟行刑,諸伶共唱和之。莊宗大笑,縣令乃得免去。
版本一
后唐莊宗喜歡打獵,有一次在中牟縣打獵,踐踏了農(nóng)民的田地,中牟縣令攔住馬頭,為民請命,被激怒的唐莊宗想把他殺了。這時敬新磨出面解圍,率領(lǐng)眾優(yōu)伶追上縣令,把他捉到馬前,責(zé)備他:“你是縣令,難道不曉得皇帝是喜歡打獵的嗎?為什么還要放縱農(nóng)民種莊稼,以此來給朝廷繳納稅賦呢?為什么不讓你們縣的農(nóng)民挨餓空出這此地來,作為皇帝馳騁的備用地呢?你罪該萬死!”因此準(zhǔn)備給他施刑,其他藝人也跟著附和。莊宗大笑,于是就放過他了。
版本二
莊宗喜歡打獵。一次去中牟縣打獵時,莊宗的馬踐踏了百姓種的田地。中牟的縣令非常急切的擋住了莊宗的坐騎,向莊宗進(jìn)諫,為百姓請求不要踐踏莊稼,莊宗很生氣,呵斥縣令讓他走開,想要馬上殺了他。樂工敬新磨知道這樣做不合適,就率領(lǐng)樂工們跑著去追趕縣令,把他捉拿到莊宗的馬前,責(zé)備他說:“你當(dāng)縣令,難道不知道我們皇上喜歡打獵嗎?為什么還要讓老百姓種莊稼來交納賦稅呢?為什么不使你的百姓餓著肚子交出這塊土地,來供我們的皇帝縱情打獵呢?你犯的罪該判死刑!”于是上前請莊宗趕快行刑,眾樂工也隨之共同附和。莊宗大笑,縣令因此得以免罪而離去。[1]
莊宗:后唐皇帝李存勖。
畋:打獵。
切:懇切,深切。
當(dāng):應(yīng)當(dāng)。
獨(dú):難道。
因:于是。
諫:進(jìn)諫。
為民請 為:請求
將殺之 將:將要
8. 魯恭治中牢文言文翻譯
[原文]魯恭為中牢令(中牢縣的縣官),重德化,不任刑罰。
袁安(朝中大官)聞之,疑其不實,陰使人往視之。隨恭行阡陌,俱坐桑下。
有雉(俗稱野雞)過,止其旁,旁有兒童。其人曰:“兒何不捕之?”兒言雉方雛,不得捕。
其人訝而起,與恭決曰:“所以來者,欲察君之政績也。今蝗不犯境,此一異也;愛及鳥獸,此二異也;童有仁心,此三異也。
久留徒擾賢者耳,吾將速反,以狀白安。” 【譯文】魯恭擔(dān)任中牟縣令,注重道德教化,不采用刑罰的方式。
河南尹袁安聽說以后,懷疑這不是真的,派擔(dān)任仁恕掾的官員肥親前去核實。魯恭陪同肥親到田間視察,坐在桑樹下,有之野雞經(jīng)過,停在他們旁邊。
旁邊有個小孩,肥親說:“你怎么不逮住它?”小孩說:“它正要去喂養(yǎng)雛雞呢。”肥親肅然起身,對魯恭告別說:“我之所以來這里,是想觀察一下您的政跡。
現(xiàn)在螟蟲不侵犯中牟縣境,這是第一個讓人驚異的地方;您連鳥獸都能感化,這是第二個讓人感到驚異的地方;小孩子都有仁慈的心,這是第三個讓人驚異的地方。我在這里住得久了,只會打擾賢明的人。
我將趕緊回去,把這些情況告訴袁安。”。
文言文的翻譯
趙簡子死后還沒落葬,中牟的守將就叛變投靠齊國了。趙襄子將父親簡子下葬料理停當(dāng)后,第五天發(fā)兵征伐中牟城,但包圍還沒完全合攏,中牟城的城墻突然自行倒塌十來丈,趙襄子下令鳴金收兵。軍吏們勸諫說:“君王親率兵馬征討中牟守將的罪行,城墻自行倒塌,這說明老天爺幫助我們?nèi)ビ懛ミ@些天理難容的罪人...
莊宗好畋獵 獵于中牟 賤民田整個個文言文的注釋及翻譯
一、注釋 ①畋獵:打獵。②稼穡:耕種和收獲。③亟:立刻。④共唱和:一同高聲附和。二、譯文 后唐莊宗(李存勖)在中牟打獵,他和隨從們乘坐的馬踐踏農(nóng)田,損壞了莊稼。中牟縣的縣令攔住莊宗的馬向他勸諫,為民請命。莊宗大怒,命令把他拉走殺了。這時有位名叫敬新磨的伶人(演戲的人)帶領(lǐng)...
文言文《寧越》
原文:寧越,中牟鄙人也,苦耕之勞,謂其友曰:“何為而可以免此苦也?”友曰:“莫如學(xué),學(xué)二十年則可以達(dá)矣。”寧越曰:“請十五歲,人將休,吾將不休;人將臥,吾不敢臥。”十五歲學(xué)而周威公師之。夫走者之速也,而過二里止;步者之遲也,而百里不止。今寧越之材而久不止,其為...
文言文啟蒙讀本原文加翻譯
6. 關(guān)于文言文啟蒙讀本的翻譯 還有的文章你題目沒有給,所以只能這么點咯~~o(∩_∩)o“翻譯越多,加分越多”估計你也沒多少分能給我啦~~你只是試用期哎~ o()^))o《歐陽詢觀古碑》 唐代歐陽詢,有一天騎馬趕路,無意中看到一塊古碑。 原來是晉代著名書法家索靖書寫的,他駐馬瀏覽,看了很久后離開。他走離古...
曹彰文言文評價
黃初四年,曹彰進(jìn)京朝覲時,得了急病,暴斃于府邸中。追謚曰威。 3. 曹彰好武文言文翻譯 《曹彰好武》原文: 任城威王彰,字子文。少善射御,膂力過人,...而且封王期間,嚴(yán)苛剛厲,「時以鄢陵塉薄,使治中牟。 及帝受禪,因封為中牟王。是后大駕幸許昌,北州諸侯上下,皆畏彰之剛嚴(yán);每過中牟,不敢不速。 」...
寧越 中牟之鄙人也文言文翻譯 寧越 中牟之鄙人也如何翻譯
“寧越,中牟之鄙人也”的意思是:寧越是中牟這個地方的一個普通農(nóng)夫。這句話出自《呂氏春秋》,這篇文章主要講述了普通農(nóng)夫?qū)幵浇?jīng)過十五年苦讀,最終出人頭地的故事。告訴了人們:讀書是能讓平常百姓出人頭地的唯一出路。對待讀書,我們也要有鍥而不舍的精神。“寧越,中牟之鄙人也”原文及翻譯 原文:...
敬新磨救縣令文言文答案
莊宗好畋獵,獵于中牟,踐民田。中牟縣令當(dāng)馬切諫,為民請,莊宗怒,叱縣令去,將殺之。伶人敬新磨知其不可,乃率諸伶走追縣令,擒至馬前責(zé)之曰:“汝為縣令,獨(dú)不知吾天子好獵邪?奈何縱民稼穡以供稅賦!何不饑汝縣民而空此地,以備吾天子之馳騁?汝罪當(dāng)死!”因前請亟行刑,諸伶共唱...
“莊宗好畋獵, 獵于中牟 ,賤民田”這篇文言文的注釋及翻譯是什么?_百 ...
“莊宗好畋獵, 獵于中牟 ,賤民田”這篇文言文的注釋及翻譯是:1、注釋:①畋獵:打獵。②稼穡:耕種和收獲。③亟:立刻。④共唱和:一同高聲附和。2、譯文:后唐莊宗(李存勖)在中牟打獵,他和隨從們乘坐的馬踐踏農(nóng)田,損壞了莊稼。中牟縣的縣令攔住莊宗的馬向他勸諫,為民請命。莊宗大怒,...
智囊從后唐莊宗獵于中牟到赦之文言文答案
后唐莊宗在中牟打獵,(馬匹)踐踏農(nóng)田,中牟縣令攔住莊宗的馬進(jìn)諫。莊宗非常生氣,命令把中牟縣令驅(qū)趕下去殺掉。伶人敬新磨率領(lǐng)各位伶人跑著追到中牟縣令,把他帶到莊宗的馬前。數(shù)落他說:“你身為縣令,就沒聽說過天子喜歡打獵嗎?怎么可以放縱百姓種植莊稼,來提供每年的賦稅,為什么不讓你的百姓...
寧越,中牟之鄙人也文言文翻譯
寧越是中牟地方的普通人。他辛勤耕作,對朋友說:“怎樣才能擺脫這種辛苦?”朋友回答:“沒有比學(xué)習(xí)更好的辦法了。努力學(xué)習(xí)三十年,就能達(dá)到顯貴的地位。”寧越說:“讓我用十五年時間吧。別人休息,我不會休息;別人睡覺,我不會睡覺。”經(jīng)過十五年的刻苦學(xué)習(xí),寧越最終成為了周威王的老師。《呂氏春秋...
相關(guān)評說:
白塔區(qū)徑向: ______ 原文: 中牟丞皇甫德參上言:“修洛陽宮,勞人;收地租,厚斂;俗好高髻,蓋宮中所化.”上怒,謂房玄齡等曰:“德參欲國家不役一人,不收斗租,宮人皆無發(fā),乃可其意邪!”欲治其謗訕之罪.魏徵諫曰:“賈誼當(dāng)漢文帝時上書,云'可...
白塔區(qū)徑向: ______ 汲波:勤勞.魯中叟:指孔子.
白塔區(qū)徑向: ______ 淄博北大醫(yī)療魯中醫(yī)院燒傷皮膚科醫(yī)生有:蘇永濤、趙繼東、牛先明、邢曉萍、朱俊暉、王春雷、張波
白塔區(qū)徑向: ______ 我是做旅游的,提供給你濟(jì)南遙墻國際機(jī)場最新班車信息國際機(jī)場--淄博市區(qū)每天八班,路程約1.5小時,票價60元/位.途經(jīng)周村票價60元.淄博售票處位于國貿(mào)大廈魯中城市侯機(jī)...
白塔區(qū)徑向: ______ 都勻輸卵管積液看婦科具體哪個科?你好非常榮幸為你解答,婦科門診的不孕不育科根據(jù)您的描述女性輸卵管積液是需要掛婦科,做輸卵管造影來檢查的這種檢查,最好在月經(jīng)干凈以后的三到七天,干凈以后不要同房的時間內(nèi)做如果醫(yī)院有專門的不孕不育專科,那就去、如果沒有就去婦產(chǎn)科專家門診根據(jù)你的描述,輸卵管積液是婦科常見病癥,可以找不孕不育癥科或者普通婦科都可以.可以口服金雞膠囊,婦科千金片,也可以靜脈點滴,頭孢曲松鈉,甲硝唑,左氧佛沙星,最好采用藥物灌腸療法,藥物通過直腸粘膜直接作用于盆腔內(nèi),效果很好,7到10天為一個療程,月經(jīng)期間禁止灌腸.
白塔區(qū)徑向: ______ 網(wǎng)友推薦較好的乳腺外科醫(yī)生有:吳鐵成(坐診醫(yī)院:淄博北大醫(yī)療魯中醫(yī)院,擅長:進(jìn)展期胰腺癌和乳腺癌等常見腫瘤的診斷和外科治療,晚期腫瘤的化療和精準(zhǔn)醫(yī)學(xué).) 亓榮華(坐診醫(yī)院:淄博市中心醫(yī)院,擅長:熟練掌握肝膽胰脾、胃腸、乳腺甲狀腺、下肢靜脈曲張、腹腔境等普外科手術(shù)和診斷技術(shù),在肝膽外科方面有獨(dú)到之處、特別是在肝癌的診治上頗有建樹.) 李良(坐診醫(yī)院:淄博市中心醫(yī)院,擅長:乳腺與甲狀腺外科) 李東生(坐診醫(yī)院:淄博市第一醫(yī)院,擅長:胃、腸腫瘤,乳腺、甲狀腺腫瘤的外科治療)
白塔區(qū)徑向: ______ 放心 這個應(yīng)該是可以報銷的 但是是80%左右的 .
白塔區(qū)徑向: ______ 網(wǎng)友推薦較好的整形科醫(yī)生有:王愛琴(坐診醫(yī)院:淄博市中心醫(yī)院,擅長:皮膚病... 手術(shù)技術(shù)精湛,經(jīng)驗豐富) 蘇永濤(坐診醫(yī)院:淄博北大醫(yī)療魯中醫(yī)院,擅長:1.各...
白塔區(qū)徑向: ______ 長治潞安礦業(yè)集團(tuán)公司常村煤礦醫(yī)院 電話:0355-5947777(急診) 地址:山西省長治市屯留縣
白塔區(qū)徑向: ______ 佛①bì 【讀音】佛作為姓有<bì>、<fú>兩音且源出不同,宜分兩姓. 【源出】春秋時魯中牟大夫茀肸.亦作佛肸,佛姓宜出此,見《姓氏尋源》. 【郡望】中牟<móu>春秋時晉邑,故址在今河南鶴壁市西.不是現(xiàn)在的河南省中牟縣. 【人物】佛正,明時河南封丘人,任安慶衛(wèi)千戶.