www.tjgcgs88.cn-狠狠久久亚洲欧美专区不卡,久久精品国产99久久无毒不卡,噼里啪啦国语版在线观看,zσzσzσ女人极品另类

  • <strike id="qgi8o"><td id="qgi8o"></td></strike>
  • <ul id="qgi8o"><acronym id="qgi8o"></acronym></ul>
  • <li id="qgi8o"></li>
    <ul id="qgi8o"></ul>
    <strike id="qgi8o"><rt id="qgi8o"></rt></strike>
    <ul id="qgi8o"><center id="qgi8o"></center></ul>
  • <kbd id="qgi8o"></kbd>

    西域文言文

    1. 班超使西域文言文原文 注意是原文

    班超出使西域節(jié)選自《資治通鑒·漢紀(jì)》第三十七章,原文如下: 竇固獨有功,加位特進。

    固使假司馬班超與從事郭恂俱使西域。超行到善鄯,鄯善王廣奉超禮敬甚備,后忽更疏懈。

    超謂其官屬曰:“寧覺廣禮意薄乎?”官屬曰:“胡人不能常久,無它故也。”超曰:“此必有北虜使來,狐疑未知所從故也。

    明者睹未萌,況已著邪!”乃召侍胡,詐之曰:“匈奴使來數(shù)日,今安在乎?”侍胡惶恐曰:“到已三日,去此三十里。”超乃閉侍胡,悉會其吏士三十六人,與共飲,酒酣,因激怒之曰:“卿曹與我俱在絕域,今虜使到才數(shù)日,而王廣禮敬即廢。

    如令善阝善收吾屬送匈奴,骸骨長為豺狼食矣。為之奈何?”官屬皆曰:“今在危亡之地,死生從司馬!”超曰:“不入虎穴,不得虎子。

    當(dāng)今之計,獨有因夜以火攻虜,使彼不知我多少,必大震怖,可殄盡也。滅此虜,則善阝善破膽,功成事立矣。”

    眾曰:“當(dāng)與從事議之。”超怒曰:“吉兇決于今日!從事文俗吏,聞此必恐而謀泄,死無所名,非壯士也。”

    眾曰:“善!”初夜,超遂將吏士往奔虜營。會天大風(fēng),超令十人持鼓藏虜舍后,約曰:“見火然,皆當(dāng)鳴鼓大呼。”

    馀人悉持兵弩,夾門而伏,超乃順風(fēng)縱火。前后鼓噪,虜眾驚亂。

    超手格殺三人,吏兵斬其使及從士三十馀級,馀眾百許人悉燒死。明日乃還,告郭恂,恂大驚,既而色動,超知其意,舉手曰:“掾雖不行,班超何心獨擅之乎!”恂乃悅。

    超于是召善阝善王廣,以虜使首示之,一國震怖。超告以漢威德,“自今以后,勿復(fù)與北虜通。”

    廣叩頭:“愿屬漢,無二心。”遂納子為質(zhì)。

    原文翻譯: 固使假司馬班超與從事郭恂俱使西域。超行到鄯善,鄯善王廣奉超禮敬甚備,后忽更疏懈。

    超謂其官屬曰:“寧覺廣禮意薄乎?”官屬曰:“胡人不能常久,無他故也。”超曰:“此必有北虜使來,狐疑未知所從故也。

    明者睹未萌,況已著邪!”乃召侍胡,詐之曰:“匈奴使來數(shù)日,今安在乎?”侍胡惶恐曰:“到已三日,去此三十里。”超乃閉侍胡,悉會其吏士三十六人,與共飲,酒酣,因激怒之曰:“卿曹與我俱在絕域,今虜使到裁數(shù)日,而王廣禮敬即廢。

    如令鄯善收吾屬送匈奴,骸骨長為豺狼食矣,為之奈何?”官屬皆曰:“今在危亡之地,死生從司馬!”超曰:“不入虎穴,不得虎子。當(dāng)今之計,獨有因夜以火攻虜,使彼不知我多少,必大震怖,可殄盡也。

    滅此虜,則鄯善破膽,功成事立矣。”眾曰:“當(dāng)與從事議之。”

    超怒曰:“吉兇決于今日;從事文俗吏,聞此必恐而謀泄,死無所名,非壯士也。”眾曰:“善!”初夜,超遂將吏士往奔虜營。

    會天大風(fēng),超令十人持鼓藏虜舍后,約曰:“見火然,皆當(dāng)鳴鼓大呼。”余人悉持兵弩,夾門而伏。

    超乃順風(fēng)縱火;前后鼓噪,虜眾驚亂,超手格殺三人,吏兵斬其使及從士三十余級,余眾百許人悉燒死。明日乃還,告郭恂,恂大驚;既而色動,超知其意,舉手曰:“掾雖不行,班超何心獨擅之乎!”恂乃悅。

    超于是召鄯善王廣,以虜使首示之,一國震怖。超告以漢威德,“自今以后,勿復(fù)與北虜通。”

    廣叩頭,“愿屬漢,無二心”,遂納子為質(zhì)。

    2. 翻譯文言文《張騫使西域》

    一、譯文 大宛這地方是由張騫發(fā)現(xiàn)的。

    張騫是漢中人,漢武帝建元年間(前140--前145)當(dāng)過郎官。這時,天子問投降的匈奴人,他們都說匈奴攻打并戰(zhàn)勝月氏王,用他的頭骨當(dāng)飲酒的器皿。

    月氏逃跑了,因而常常怨恨匈奴,只是沒有朋友和他們一塊去打匈奴。這時漢朝正想攻打匈奴,聽到這些說法,因此想派使者去月氏聯(lián)絡(luò)。

    但是去月氏必須經(jīng)過匈奴,于是就招募能夠出使的人。張騫以郎官身份應(yīng)招,出使月氏,和堂邑氏人原來匈奴奴隸名叫甘父的一同從隴西出境,經(jīng)過匈奴時,被匈奴抓到,又移送給單于。

    單于留住張騫,說:“月氏在我們北邊,漢朝怎能派使者前去呢?我們要想派使者去南越,漢朝能允許我們嗎?”扣留張騫十余年,給他娶了妻子,生了孩子,但是張騫一直保持著漢朝使者的符節(jié),沒有丟失。張騫留居匈奴,匈奴對他的看護漸漸寬松,張騫因而得以同他的隨從逃向月氏,向西跑了幾十天,到達大宛。

    大宛聽說漢朝錢財豐富,本想與漢朝溝通,卻未成功。如今見到張騫,心中高興,便向張騫問道:“你想到哪兒去?” 張騫說:“我為漢朝出使月氏,卻被匈奴攔住去路。

    如今逃出匈奴,希望大王派人引導(dǎo)護送我們?nèi)ピ率稀H粽婺艿竭_月氏,我們返回漢朝,漢朝贈送給大王的財物是用言語說不盡的。”

    大宛認為張騫的話是真實的,就讓張騫出發(fā),并給他派了向?qū)Ш头g,到達康居。康居又把他轉(zhuǎn)送到大月氏。

    這時,大月氏的國王已經(jīng)被匈奴殺死,又立了他的太子當(dāng)國王。這位國王已把大夏征服,并在這里居住下來。

    這地方土地肥美富饒,很少有敵人侵犯,心情安適快樂。自己又認為離漢朝很遠,根本沒有向匈奴報仇的心意。

    張騫從月氏到了大夏,終究沒有得到月氏對聯(lián)漢擊匈奴的明確態(tài)度。張騫在月氏住了一年多,回國而來,他沿著南山行進,想從羌人居住的地方回到長安,卻又被匈奴捉到了。

    他在匈奴住了一年多,單于死了,匈奴左谷蠡王攻擊太子,自立為單于,國內(nèi)大亂,張騫乘機與胡 *** 子和堂邑父一起逃回漢朝。漢朝封張騫為太中大夫,封堂邑父為奉使君。

    張騫為人堅強有力量,心胸寬大,誠實可信,蠻夷之人都喜歡他。堂邑父是匈奴人,善于射箭,每當(dāng)窮困危急之時,就射殺飛禽走獸當(dāng)飯吃。

    最初,張騫出使時有一百多隨從,離開漢朝十三年,只有他和甘父兩個人回到漢朝。張騫所到的大宛、大月氏、大夏、康居,傳說這些國家的旁邊還有五、六個大國,他都一一向漢天子陳述了情況,說:大宛在匈奴西南,在漢朝正西面,離漢朝大約一萬里。

    當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)俗是定居一處,耕種田地,種稻子和麥子。出產(chǎn)葡萄酒。

    有很多好馬,馬出汗帶血,它的祖先是天馬的兒子。那里有城郭房屋,歸它管轄的大小城鎮(zhèn)有七十多座,民眾大約有幾十萬。

    大宛的兵器是弓和矛,人們騎馬射箭。它的北邊是康居,西邊是大月氏,西南是大夏,東北是烏孫,東邊是扜罙、于寘。

    于寘的西邊,河水都西流,注入西海。于寘東邊的河水都向東流,注入鹽澤。

    鹽澤的水在地下暗中流淌,它的南邊就是黃河的源頭,黃河水由此流出。那兒盛產(chǎn)玉石,黃河水流入中國。

    樓蘭和姑師的城鎮(zhèn)都有城郭,*近鹽澤。鹽澤離長安大約五千里。

    匈奴的右邊正處在鹽澤以東,直到隴西長城,南邊與羌人居住區(qū)相接,阻隔了通往漢朝的道路。二、原文 大宛之跡,見自張騫。

    張騫,漢中人。建元中為郎。

    是時天子問匈奴降者,皆言匈奴破月氏王,以其頭為飲器,月氏遁逃而常怨仇匈奴,無與共擊之。漢方欲事滅胡,聞此言,因欲通使。

    道必更匈奴中,乃募能使者。騫以郎應(yīng)募,使月氏,與堂邑氏胡奴甘父俱出隴西。

    經(jīng)匈奴,匈奴得之,傳詣單于。單于留之,曰:“月氏在吾北,漢何以得往使?吾欲使越,漢肯聽我乎?”留騫十馀歲,與妻,有子,然騫持漢節(jié)不失。

    居匈奴中,益寬,騫因與其屬亡鄉(xiāng)月氏,西走數(shù)十日至大宛。大宛聞漢之饒財,欲通不得,見騫,喜,問曰:“若欲何之?”騫曰:“為漢使月氏,而為匈奴所閉道。

    今亡,唯王使人導(dǎo)送我。誠得至,反漢,漢之賂遺王財物不可勝言。”

    大宛以為然,遣騫,為發(fā)導(dǎo)繹,抵康居,康居傳致大月氏。大月氏王已為胡所殺,立其太子為王。

    既臣大夏而居,地肥饒,少寇,志安樂,又自以遠漢,殊無報胡之心。騫從月氏至大夏,竟不能得月氏要領(lǐng)。

    留歲馀,還,并南山,欲從羌中歸,復(fù)為匈奴所得。留歲馀,單于死,左谷蠡王攻其太子自立,國內(nèi)亂,騫與胡妻及堂邑父俱亡歸漢。

    漢拜騫為太中大夫,堂邑父為奉使君。騫為人強力,寬大信人,蠻夷愛之。

    堂邑父故胡人,善射,窮急射禽獸給食。初,騫行時百馀人,去十三歲,唯二人得還。

    騫身所至者大宛、大月氏、大夏、康居,而傳聞其旁大國五六,具為天子言之。曰:大宛在匈奴西南,在漢正西,去漢可萬里。

    其俗土著,耕田,田稻麥。有蒲陶酒。

    多善馬,馬汗血,其先天馬子也。有城郭屋室。

    其屬邑大小七十馀城,眾可數(shù)十萬。其兵弓矛騎射。

    其北則康居,西則大月氏,西南則大夏,東北則烏孫,東則扜鰛、于窴。于窴之西,則水皆西流,注西海;其東水東流,注鹽澤。

    鹽澤潛行地下,其南則河源出焉。多玉石,河注中國。

    而樓蘭、姑師邑有城郭,臨鹽澤。鹽澤去長安可五千。

    3. 班超治西域譯文翻譯注釋

    班超治西域原文:

    班超久于西域,上疏愿生入玉門關(guān)。乃召超還。以戊己校尉任尚代之。尚謂超曰:君侯在外域三十余年,而小人猥承君后,任重慮淺,宜有以誨之。

    超曰:班超“塞外吏士,本非孝子順孫,皆以罪過徙補邊屯。而蠻夷懷鳥獸之心,難養(yǎng)易敗。今君性嚴(yán)急,水清無魚,察政不得下和,宜蕩佚簡易,寬小過,總大綱而已。

    超去后,尚私謂所親曰:“我以班君尚有奇策,今所言平平耳。”尚留數(shù)年而西域反叛,如超所戒。

    班超治西域譯文:

    東漢時班超久在西域,上疏希望能在有生之年活著進入玉門關(guān)。于是皇帝詔令班超回國,而以戊己校尉任尚代替他的職務(wù)。

    任尚對班超說:您在西域已經(jīng)三十多年了,如今我將接任您的職務(wù),責(zé)任重大,而我的智慮有限,請您多加教誨。

    班超說:塞外的官吏士卒,本來就不是守法的子民,都因為犯罪而被流放邊境戊守,而蠻人心如禽獸,難養(yǎng)易變,你個性比較嚴(yán)厲急切,要知道水太清便養(yǎng)不了魚,過于明察,事事計較便得不到屬下的心,我建議你稍微放松一些,凡事只要把大原則掌握好就可以了。

    班超離開后,任尚私下對親近的人說:我以為班超會有什么奇謀,其實他所說都是平常的話。

    任尚留守數(shù)年后,西域就反叛,果然如班超所說。

    注釋:

    班超久于西域:班超任西域都護,立功絕域,安定五十余國,四十歲入西域,七十二歲返回中原。

    玉門關(guān):在今甘肅敦煌西,出玉門關(guān)則為西域,入關(guān)則為中原。

    君侯:班超封定遠侯,故有此尊稱。

    難養(yǎng)易敗:難以教化,容易壞事。

    蕩佚:寬放。

    班超治西域出自:古文觀止。

    古文觀止作者:吳楚材、吳調(diào)侯。

    擴展資料:

    吳楚材、吳調(diào)侯均是浙江紹興人,長期設(shè)館授徒,該書是清朝康熙年間選編的一部供學(xué)塾使用的文學(xué)讀本,此書是為學(xué)生編的教材。

    《古文觀止》收自東周至明代的文章222篇,全書12卷,以收散文為主,兼取駢文。題名“觀止”是指該書所選的都是名篇佳作,是人們所能讀到的盡善盡美的至文了。

    《古文觀止》由清代吳興祚審定并作序,序言中稱“以此正蒙養(yǎng)而裨后學(xué)”,當(dāng)時為讀書人的啟蒙讀物。康熙三十四年(1695年)正式鐫版印刷。

    4. 班超治西域文言文中徙是什么意思

    徙:流放;遷移。

    字典解釋:

    1. 遷移:~居(搬家)。遷~。流~。

    2. 古代稱流放的刑罰:~邊(流放有罪的人到邊遠地區(qū))。

    附原題答案:

    班超治西域

    班超久于西域,年老思土,上疏乞歸,愿生入玉門關(guān)①。乃召超還。以戊己校尉任尚代之。尚謂超曰:“君侯在外域三十余年,而小人猥承②君后,任重慮淺,宜有以誨之。”超曰:“年老失智。君數(shù)當(dāng)大位,豈班超所能及哉!必不得已,愿進愚言:塞外吏士,本非孝子順孫,皆以罪過徙補邊屯。而蠻夷③懷鳥獸之心,難養(yǎng)易敗④。今君性嚴(yán)急,水清無魚,察政⑤不得下和,宜蕩佚⑥簡易,寬小過,總大綱而已。”超去,尚私謂所親曰:“我以班君有奇策,今所言,平平耳。”尚留數(shù)年而西域反叛,如超所戒。

    (選自《智囊》)

    【注釋】 ①玉門關(guān):今甘肅敦煌西,出則為西域,入則為中原。 ②猥承:辱承,謙辭。 ③蠻夷:對邊遠地區(qū)少數(shù)民族的泛稱。 ④難養(yǎng)易敗:難以教化,容易壞事。 ⑤察政:過于明察政事。 ⑥蕩佚:稍稍放松。

    14. 解釋下列加點詞語在文中的意思。(1分)

    ①皆以罪過徙補邊屯( ) ②尚私謂所親( )

    15. 明察秋毫本是官員應(yīng)盡的職責(zé),而班超與任尚交接西域政務(wù)時,卻勸誡他不要過于明察政事,原因是什么?結(jié)合選文內(nèi)容回答。(2分)

    16. 班超在西域鎮(zhèn)守三十余年,使得西域諸國皆臣服于漢朝,而任尚“留數(shù)年而西域反叛”。請結(jié)合選文分析班超治政有何過人之處?(2分)

    14. ①流放;遷移。 ②私下,偷偷地。(共1分,每小題0.5分)

    15. 班超認為西域的官吏士卒本不是守法之人,多為有罪被流放于此。蠻人又不懂禮儀,難以教化;任尚性情嚴(yán)厲急躁,如果過嚴(yán)會不得人心,于治理政事無益。(2分,每點1分 ,意思對即可)

    16. 圍繞“治理有方;有智謀;經(jīng)驗豐富;遠見卓識”回答即可(2分,答出任意一點1分;結(jié)合內(nèi)容1分,意思對即可)

    5.

    小題1:D小題1:(1)緣故 (2)聚集,召集小題1:于是班超找來一個服侍漢使的胡人,欺騙他說:“我知道北匈奴的使者來了好些天了,現(xiàn)在住在哪里?”小題1:兩件事:班超欺騙侍者得知匈奴使者到來的真相;召集屬下決定夜襲匈奴使者。

    小題1:智勇雙全,堅決果敢。 小題1:學(xué)生應(yīng)了解文言的句讀知識,學(xué)會根據(jù)句子的含義劃分節(jié)奏。

    小題1:學(xué)生對文言文中重點詞語的釋義掌握要具體、精確,更要培養(yǎng)課內(nèi)向課外遷移的能力,達到學(xué)以致用,能準(zhǔn)確地理解課外文言文的重點字詞。小題1:文言翻譯要求意思正確、句意完整、語句通順。

    注意對句子中關(guān)鍵詞的理解和重點句式的調(diào)整。小題1:學(xué)生能學(xué)會用自己的語言概括內(nèi)容,提高對文本內(nèi)容的理解能力。

    小題1:學(xué)生通過感知文本內(nèi)容,繼而理解文本的中心主題以及和人物的思想性格特征。

    6. 翻譯文言文《張騫使西域》

    一、譯文 大宛這地方是由張騫發(fā)現(xiàn)的。

    張騫是漢中人,漢武帝建元年間(前140--前145)當(dāng)過郎官。這時,天子問投降的匈奴人,他們都說匈奴攻打并戰(zhàn)勝月氏王,用他的頭骨當(dāng)飲酒的器皿。

    月氏逃跑了,因而常常怨恨匈奴,只是沒有朋友和他們一塊去打匈奴。 這時漢朝正想攻打匈奴,聽到這些說法,因此想派使者去月氏聯(lián)絡(luò)。

    但是去月氏必須經(jīng)過匈奴,于是就招募能夠出使的人。張騫以郎官身份應(yīng)招,出使月氏,和堂邑氏人原來匈奴奴隸名叫甘父的一同從隴西出境,經(jīng)過匈奴時,被匈奴抓到,又移送給單于。

    單于留住張騫,說:“月氏在我們北邊,漢朝怎能派使者前去呢?我們要想派使者去南越,漢朝能允許我們嗎?”扣留張騫十余年,給他娶了妻子,生了孩子,但是張騫一直保持著漢朝使者的符節(jié),沒有丟失。 張騫留居匈奴,匈奴對他的看護漸漸寬松,張騫因而得以同他的隨從逃向月氏,向西跑了幾十天,到達大宛。

    大宛聽說漢朝錢財豐富,本想與漢朝溝通,卻未成功。如今見到張騫,心中高興,便向張騫問道:“你想到哪兒去?” 張騫說:“我為漢朝出使月氏,卻被匈奴攔住去路。

    如今逃出匈奴,希望大王派人引導(dǎo)護送我們?nèi)ピ率稀H粽婺艿竭_月氏,我們返回漢朝,漢朝贈送給大王的財物是用言語說不盡的。”

    大宛認為張騫的話是真實的,就讓張騫出發(fā),并給他派了向?qū)Ш头g,到達康居。 康居又把他轉(zhuǎn)送到大月氏。

    這時,大月氏的國王已經(jīng)被匈奴殺死,又立了他的太子當(dāng)國王。這位國王已把大夏征服,并在這里居住下來。

    這地方土地肥美富饒,很少有敵人侵犯,心情安適快樂。自己又認為離漢朝很遠,根本沒有向匈奴報仇的心意。

    張騫從月氏到了大夏,終究沒有得到月氏對聯(lián)漢擊匈奴的明確態(tài)度。 張騫在月氏住了一年多,回國而來,他沿著南山行進,想從羌人居住的地方回到長安,卻又被匈奴捉到了。

    他在匈奴住了一年多,單于死了,匈奴左谷蠡王攻擊太子,自立為單于,國內(nèi)大亂,張騫乘機與胡 *** 636f707962616964757a686964616f31333431353962子和堂邑父一起逃回漢朝。漢朝封張騫為太中大夫,封堂邑父為奉使君。

    張騫為人堅強有力量,心胸寬大,誠實可信,蠻夷之人都喜歡他。堂邑父是匈奴人,善于射箭,每當(dāng)窮困危急之時,就射殺飛禽走獸當(dāng)飯吃。

    最初,張騫出使時有一百多隨從,離開漢朝十三年,只有他和甘父兩個人回到漢朝。 張騫所到的大宛、大月氏、大夏、康居,傳說這些國家的旁邊還有五、六個大國,他都一一向漢天子陳述了情況,說: 大宛在匈奴西南,在漢朝正西面,離漢朝大約一萬里。

    當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)俗是定居一處,耕種田地,種稻子和麥子。出產(chǎn)葡萄酒。

    有很多好馬,馬出汗帶血,它的祖先是天馬的兒子。那里有城郭房屋,歸它管轄的大小城鎮(zhèn)有七十多座,民眾大約有幾十萬。

    大宛的兵器是弓和矛,人們騎馬射箭。它的北邊是康居,西邊是大月氏,西南是大夏,東北是烏孫,東邊是扜罙、于寘。

    于寘的西邊,河水都西流,注入西海。于寘東邊的河水都向東流,注入鹽澤。

    鹽澤的水在地下暗中流淌,它的南邊就是黃河的源頭,黃河水由此流出。 那兒盛產(chǎn)玉石,黃河水流入中國。

    樓蘭和姑師的城鎮(zhèn)都有城郭,*近鹽澤。鹽澤離長安大約五千里。

    匈奴的右邊正處在鹽澤以東,直到隴西長城,南邊與羌人居住區(qū)相接,阻隔了通往漢朝的道路。 二、原文 大宛之跡,見自張騫。

    張騫,漢中人。建元中為郎。

    是時天子問匈奴降者,皆言匈奴破月氏王,以其頭為飲器,月氏遁逃而常怨仇匈奴,無與共擊之。漢方欲事滅胡,聞此言,因欲通使。

    道必更匈奴中,乃募能使者。 騫以郎應(yīng)募,使月氏,與堂邑氏胡奴甘父俱出隴西。

    經(jīng)匈奴,匈奴得之,傳詣單于。單于留之,曰:“月氏在吾北,漢何以得往使?吾欲使越,漢肯聽我乎?”留騫十馀歲,與妻,有子,然騫持漢節(jié)不失。

    居匈奴中,益寬,騫因與其屬亡鄉(xiāng)月氏,西走數(shù)十日至大宛。大宛聞漢之饒財,欲通不得,見騫,喜,問曰:“若欲何之?”騫曰:“為漢使月氏,而為匈奴所閉道。

    今亡,唯王使人導(dǎo)送我。誠得至,反漢,漢之賂遺王財物不可勝言。”

    大宛以為然,遣騫,為發(fā)導(dǎo)繹,抵康居,康居傳致大月氏。大月氏王已為胡所殺,立其太子為王。

    既臣大夏而居,地肥饒,少寇,志安樂,又自以遠漢,殊無報胡之心。騫從月氏至大夏,竟不能得月氏要領(lǐng)。

    留歲馀,還,并南山,欲從羌中歸,復(fù)為匈奴所得。留歲馀,單于死,左谷蠡王攻其太子自立,國內(nèi)亂,騫與胡妻及堂邑父俱亡歸漢。

    漢拜騫為太中大夫,堂邑父為奉使君。 騫為人強力,寬大信人,蠻夷愛之。

    堂邑父故胡人,善射,窮急射禽獸給食。初,騫行時百馀人,去十三歲,唯二人得還。

    騫身所至者大宛、大月氏、大夏、康居,而傳聞其旁大國五六,具為天子言之。曰:大宛在匈奴西南,在漢正西,去漢可萬里。

    其俗土著,耕田,田稻麥。有蒲陶酒。

    多善馬,馬汗血,其先天馬子也。有城郭屋室。

    其屬邑大小七十馀城,眾可數(shù)十萬。其兵弓矛騎射。

    其北則康居,西則大月氏,西南則大夏,東北則烏孫,東則扜鰛、于窴。于窴之西,則水皆西流,注西海;其東水東流,注鹽澤。

    鹽澤潛行地下,其南則河源出焉。多玉石,。

    7. 班超出使西域文言文得答案

    竇固派遣代司馬班超和從事郭恂一起出使西域。班超前行到達鄯善,鄯善國王廣接待班超,禮貌極為周到,可后來忽然變得疏慢起來。班超對他的部下說:“是否覺得國王廣在禮貌上比以前輕慢了?”部下說:“胡人做事有頭無尾,不會有什么別的緣故。”班超說:“這一定是有北匈奴的使者到來,使國王在依從漢還是依從匈奴的問題上猶豫不定啊!明白人要在事情還沒有露頭時就覺察,何況情況已很清楚呢!”于是把服侍他們的胡人找來,嚇唬他說:“匈奴使者來了幾天,現(xiàn)在他們在哪里?”這個胡人驚惶不安地說:“來到已經(jīng)三天,住處離這里有三十里。”班超就把這個胡人關(guān)起來。召集自己帶來的官吏士兵一共三十六人,一起喝酒。在喝得興頭上,趁機激怒他們說:“諸位和我都身處絕境,如今北匈奴使者到了才幾天,國王廣對我們已不再禮貌。如果讓鄯善王把我們抓起來送往匈奴,我們的尸骨早就將成為豺狼的口中食了,對這該怎么辦?”部下都說:“如今處于危亡之地,是死是活都聽從司馬!”班超說:“不進老虎洞,抓不到小老虎。如今的辦法,只有趁天黑火攻北匈奴使者,他們不知道我們有多少人,必定大為震驚恐懼,可把他們?nèi)繗灉纭灉缌诉@些北虜,鄯善王的膽被嚇破,就可建立大功。”大家說:“該跟從事郭恂商量這件事。”班超發(fā)怒說:“好壞決定在今日,從事是個只懂文墨的平庸官吏,知道了必定害怕而使計謀外泄,這樣我們就會死得沒有名目,不像個好漢!”大家說:“對!”

    天黑下來不太久,班超就率領(lǐng)官吏士卒直奔匈奴營地。正好天刮大風(fēng),班超派十個人帶著鼓躲到北虜屋舍的后面,約定:“見到火燒起來,要都擂鼓吶喊。”余下的人都帶著兵刀和弓弩,在門兩邊埋伏。班超順風(fēng)放火,前后擂鼓吶咕,北匈奴的人慌了,亂成一團,被班超親手斬殺了三個,官吏士卒們殺死那使者和三十多個隨從,余下的一百多人全被燒死。第二天返回,告訴了郭恂,郭恂大為吃驚,接著臉色變了,班超明白他的意思,舉了舉手說:“你雖然沒有前去,我怎有心獨占這份功勞呢!”郭恂才高興起來。班超于是把鄯善王廣召來,把匈奴使者的首級給他看,整個鄯善國都感到震驚恐懼。班超宣示漢朝的國威恩德,說:“從今以后,不要再和北匈奴往來了!”鄯善王廣叩頭,表示“情愿歸屬漢朝,沒有二心。”還把兒子送到洛陽去作人質(zhì)。

    ----------------------------------------------------

    謝謝采納哦



    求翻譯文言文 侯方域《為司徒公與寧南侯書》
    近來待罪師中[2],每次接到樂曲[ 3 ],嘉壯志,又沒有不贊嘆以將軍的文武,所向無敵,而掎角沒有人[ 4 ],最終導(dǎo)致一筐遺憾[5]。現(xiàn)在兇焰復(fù)張[ 6 ],毀壞名城,不下數(shù)十,飛揚跋啟,增加非昔比。雖然這樣,天厚的毒[ 7 ],在這極了。不尋常的功,一定不是一般的人,一個當(dāng)時外地人士...

    歟文言文
    與在文言文中作介詞:跟、和、及 例:與臣而將四矣.——《戰(zhàn)國策·魏策》 孰與君少長.——《史記·項羽本紀(jì)》 與城為殉.——清· 侯方域《壯悔堂文集》 參與的意思 例:昔者仲尼與于蠟賓.——《禮運·大同》 懷嬴與焉.——《左傳·僖公二十三年》 蹇叔之子與師.(與師,參軍作戰(zhàn).)——《左傳...

    關(guān)于新疆的文言文
    近六年河北省中考已經(jīng)考過的文言文:2000年《出師表》、2001年《愛蓮說》、2002年《陋室銘》、2003年《曹劌論戰(zhàn)》、2004年《五柳先生傳》和《馬說》、2005年《三峽》。 6. 憶新疆古詩詞 從軍行 王昌齡 青海長云暗雪山,孤城遙望玉門關(guān). 黃沙百戰(zhàn)穿金甲,不破樓蘭終不還. 出塞 王昌齡 秦時明月漢時關(guān),萬里長征人...

    求(資治通鑒。后紀(jì))中的班超使西域的文言文翻譯
    竇固派遣司馬班超及其從事郭恂出使西域。班超一行抵達鄯善,鄯善王廣 initially 熱情接待,但后來態(tài)度突然變得冷淡。班超詢問部下:“是否察覺到鄯善王對我們的禮遇有所減少?”部下回答:“胡人的行為往往前后不一,可能沒有其他原因。”班超分析:“這必定是因為北匈奴的使者到來,使得鄯善王在依附漢朝還是...

    關(guān)于一定區(qū)域內(nèi)的古語文言文
    1. 翻譯古語文言文 《詩經(jīng)》“螽斯”,三章,非常有趣:“螽斯羽,詵詵兮。宜爾子孫, 振振兮。\/螽斯羽, 薨薨兮。宜爾子孫, 繩繩兮。\/螽斯羽, 揖揖兮。宜爾子孫, 蟄蟄兮。\/”。從字面上理解,螽(音終)斯:或名斯螽,一種蝗蟲。一說“斯”為語詞。詵詵(音申):同莘莘,眾多...

    文言文閱讀察罕,西域人也
    2010-09-02 如何學(xué)習(xí)文言文 783 2012-04-28 關(guān)于學(xué)習(xí)的文言文 515 2014-08-24 如何學(xué)好古文 128 2010-09-16 有關(guān)學(xué)習(xí)的文言文都有哪些 120 2009-02-21 學(xué)習(xí)文言文的基本步驟是 69 2017-12-02 學(xué)習(xí)文言文用什么軟件? 23 2013-11-04 關(guān)于學(xué)習(xí)的文言文 106 2008-03-29 學(xué)習(xí)文言文到底有什么...

    古人已經(jīng)把好詞用光了文言文怎么說來著
    在現(xiàn)代語境下,古人被稱作古,而已經(jīng)則稱為已。至于好詞,在文言文中被稱作佳詞,而說它們用光了,則是盡之意。因此,古人已經(jīng)把好詞用光了這句話,可以用文言文表達為:佳詞盡,古已也。文言文,作為一種古老的書面語形式,承載著中華文化的深厚底蘊。它不僅是一種語言表達方式,更是一種文化傳承...

    跪求 文言文`形容自己區(qū)域的業(yè)務(wù)比別的地區(qū)強的示威古文
    近者奉辭伐罪,旌麾南指,劉琮束手。今治水軍八十萬眾,方與將軍會獵于吳。

    二百字的文言文
    3. 200字左右的文言文 曹操:人物傳記文言文閱讀集萃 山東平邑興蒙學(xué)校 273300 李傳鵬 高柔 高柔字文惠,陳留 人也。 柔從兄干,袁紹甥也,在河北呼柔,柔舉家從之。太祖①平袁氏,以柔為管長。 縣中素聞其名,奸吏數(shù)人,皆自引去,柔教曰:“昔邴吉臨政,吏嘗有非,猶尚容之。況此諸吏,于吾未有失乎!其召復(fù)...

    急:求文言文翻譯!!
    出自《班超告老歸國》原文:班超久在絕域,年老思土,上書乞歸曰:“臣不敢望到酒泉郡,但愿生入玉門關(guān)。 謹遣子勇隨安息獻物入塞,及臣生在,令勇目見中土。”朝廷久之未報,超妹曹大家上書曰:“蠻夷之性, 悖逆侮老;而超旦暮入地,久不見代,恐開奸宄之源,生逆亂之心。而卿大夫 咸...

    相關(guān)評說:

  • 鐘鄭13283468286: 西域三十六國指什么 -
    長嶺縣從動: ______ 關(guān)于“西域三十六國”的“西域”和“三十六國”一、關(guān)于“西域”一詞的由來“西域”一詞,似可理解為“最西的疆域”.“西域”一詞最早見諸文字是司馬遷的《史記》一書,其當(dāng)時是指甘肅陽關(guān)、玉門...
  • 鐘鄭13283468286: 固以為能,遣與從事郭恂俱使西域的翻譯?
    長嶺縣從動: ______ 班固認為他能力出眾,便派遣他和從事郭恂一起出使西域
  • 鐘鄭13283468286:  閱讀下面的文言文,完成下面的題. 李白傳 李白字太白.其先隋末以罪徙西域,神龍初遁還,客巴西.白之生,母夢長庚星,因以命之.十歲通詩書.既... -
    長嶺縣從動: ______[答案] 1.A 2.D 3.C 4.(1)前往拜見賀知章,賀知章看過他寫的詩文,贊嘆說:“您是被貶謫到人間的神仙呀!” (2)李白知道自己不被皇帝親近的人容納,更加桀驁不羈,不注意約束自己的言行.
  • 鐘鄭13283468286: 大丈夫無它志略,猶當(dāng)效傅介子、張騫立功異域,以取封侯,安能久事筆硯間乎 這個是哪個文言文里面的 -
    長嶺縣從動: ______[答案] 南朝·宋·范曄《后漢書·班超傳》:“超家貧,嘗為官傭書以供養(yǎng).久勞苦.嘗輟業(yè)投筆嘆曰:“大丈夫無他志略,猶當(dāng)效傅介子、張騫立功西域,以取封侯.安能久事筆研間乎?”后立功西域,封定遠侯.”
  • 鐘鄭13283468286: 班超投筆從戎 文言文班超家貧,嘗為官傭書以供養(yǎng),久勞苦.嘗綴業(yè)投筆嘆曰:“大丈夫無他志略,猶當(dāng)效傅介子、張騫立功西域,以取封侯,安能久事筆硯... -
    長嶺縣從動: ______[答案] 班超因為家庭貧窮,常為官府抄書掙錢來養(yǎng)家.長期抄寫,勞苦不堪,有一次,他停下的手中的活兒,扔了筆感嘆道:“大丈... 旁邊的人都嘲笑他,班超說:“小子怎么能了解壯士的志向呢!”后來班超出使西域,最終立了功封了侯.
  • 鐘鄭13283468286: 文言文《投筆從戎》的翻譯 -
    長嶺縣從動: ______[答案] 出處; 南朝·宋·范曄《后漢書·班超傳》:“家貧,常為官傭書以供養(yǎng).久勞苦,嘗輟業(yè)投筆嘆曰:'大丈夫……安能久事筆研間乎?'后立功西域,封定遠侯.”投筆從戎 ( tóu bǐ cóng róng ) 解釋;投筆從戎的 投:扔掉....
  • 鐘鄭13283468286: 柳陌文言文注釋及翻譯 -
    長嶺縣從動: ______ 1. 柳陌古文翻譯 柳 陌 作者:祁彪佳 朝代:明 出寓園,由南堤達豳圃,其北堤則豐莊所從入也.介于兩堤之間,有若列屏者,得張靈墟書曰“柳陌”.堤旁間植桃柳,每至春日,落英繽紛,微飔偶過,紅雨滿游人衣裾,予以為不若數(shù)株垂柳,...
  • 鐘鄭13283468286: 找2003年高考語文試卷文言文點評及譯文無
    長嶺縣從動: ______ 2003年高考語文試卷文言文點評及譯文 同往年一樣,文言文依然是節(jié)選自X X史X X傳,原文比較長,壓縮后減為幾百字.也正因為如此,造成很多閱讀上的障礙,無形中...
  • 欧美日韩国产一区二区| 久久久不卡国产精品一区二区| 三年电影手机在线观看免费| 日本亚洲国产一区二区三区| 国产成人精品a视频一区WWW| 久久久久久久亚洲AV无码| 久久99精品久久久久久久久久| 午夜精品久久久久久久久| 青丝影院免费观看电视剧高清| 午夜精品一区二区三区在线观看|