陳涉世家的譯文,誰(shuí)知道~我急用呀、、拜托了各位 謝謝
陳勝是陽(yáng)城人,字涉。吳廣是陽(yáng)夏人,字叔。陳涉年輕的時(shí)候,曾經(jīng)跟別人一道被雇傭耕地,陳涉停止耕作到田邊高地休息,因失望而嘆恨了很久,說:“如果有一天富貴了,不要彼此忘記。”同伴們笑著回答說:“你做雇工為人家耕地,哪里談得上富貴呢?”陳涉長(zhǎng)嘆一聲說:“唉,燕雀怎么知道鴻鵠的凌云志向呢!” 秦二世元年七月,朝廷征調(diào)貧苦平民九百人去戍守漁陽(yáng),駐在大澤鄉(xiāng)。陳勝、吳廣都被按次序編入戍邊的隊(duì)伍里面,擔(dān)任了小頭目。恰巧遇到天下大雨,道路不通,估計(jì)已經(jīng)誤期。誤期,按照秦朝法令都要斬首。陳勝、吳廣于是一起商量說:“現(xiàn)在逃跑也是死,起義也死,同樣是死,為國(guó)事而死可以嗎?”陳勝說:“全國(guó)百姓長(zhǎng)期受秦王朝壓迫,痛苦不堪。我聽說秦二世是秦始皇小兒子,不應(yīng)當(dāng)立為皇帝,應(yīng)當(dāng)立為皇帝的人是公子扶蘇。扶蘇因?yàn)槎啻蝿窠淝厥蓟实脑颍实叟伤谕饷鎺П,F(xiàn)在有人聽說扶蘇沒有罪,二世卻殺了他。百姓多數(shù)聽說他賢明,卻不知道他已經(jīng)死了。項(xiàng)燕做楚國(guó)的將領(lǐng)的時(shí)候,多次立有戰(zhàn)功,又愛護(hù)士兵,楚國(guó)人很愛憐他。有人認(rèn)為他死了,有人認(rèn)為他逃跑了。現(xiàn)在果真把我們的這些人冒充公子扶蘇、項(xiàng)燕的隊(duì)伍,向全國(guó)發(fā)出號(hào)召,應(yīng)該有很多響應(yīng)的人。”吳廣認(rèn)為陳勝所說的正確。于是二人去占卜。占卜的人知道他們的意圖,說:“你們的事情都能成功,將建立功業(yè)。然而你們把這件事向鬼神卜問一下吧?”陳勝、吳廣很高興,又考慮卜鬼的事,說:“這是教我們首先威服眾人罷了。”于是用丹砂在絲綢上寫道:“陳勝王”,放在別人用網(wǎng)捕獲的魚的肚子里面。戍卒買到那條魚回來煮著吃,發(fā)現(xiàn)魚肚子里面的帛書,本來已經(jīng)對(duì)這件事感到奇怪了。陳勝又暗中派遣吳廣到戍卒駐地旁邊叢林里的神廟中去,在晚上用竹籠罩著火裝作鬼火,像狐貍一樣叫喊道:“大楚復(fù)興,陳勝為王!”戍卒們夜里都驚慌恐懼。第二天,戍卒中到處談?wù)撨@件事,都指指點(diǎn)點(diǎn),互相示意的看著陳勝。 吳廣向來愛護(hù)士卒,士兵們有許多愿意替他效力的人。押送戍卒的兩個(gè)軍官喝醉了酒,吳廣故意多次說想要逃跑,惹軍官惱怒,讓軍官責(zé)辱自己,以便激怒那些戍卒。軍官果真用竹板打吳廣。軍官又拔出寶劍來威嚇,吳廣跳起來,奪過寶劍殺死軍官。陳勝幫助他,一同殺死了兩個(gè)軍官。陳勝、吳廣召集并號(hào)令眾戍卒說:“你們碰到了大雨,都已經(jīng)誤了朝廷規(guī)定的期限,誤期就會(huì)殺頭。就算朝廷不殺我們,但是戍邊的人十個(gè)里頭肯定有六七個(gè)死去。再說好漢不死便罷,要死就要取得大名聲啊!王侯將相難道是天生的貴種嗎?”眾戍卒都說:“聽從您的命令。”于是就冒充是公子扶蘇、項(xiàng)燕的隊(duì)伍,順從人民的心愿。軍隊(duì)露出右臂作為標(biāo)志,號(hào)稱大楚。他們筑起高臺(tái),在臺(tái)上結(jié)盟宣誓,用尉的頭祭告天地。陳勝自立為將軍,吳廣為都尉。起義軍首先攻下大澤鄉(xiāng),吸收民眾參軍后接著攻打蘄縣。蘄縣攻下之后,就派符離人葛嬰率領(lǐng)部隊(duì)去奪取蘄縣以東的地方,攻打铚、酂、苦、柘、譙等地,都攻占下了。在行軍時(shí)又沿途吸收群眾參加起義軍,等到到達(dá)陳縣,起義軍已有戰(zhàn)車六七百輛,騎兵一千多,步兵幾萬(wàn)人。攻打陳縣時(shí),郡守和縣令都不在城中,只有守丞的譙門中同起義軍作戰(zhàn)。守丞戰(zhàn)敗,被殺死了,起義軍就進(jìn)城占領(lǐng)了陳縣。過了幾天,陳勝下令召集三老、豪杰一起來集會(huì)議事。三老、豪杰都說:“將軍親身披著堅(jiān)固的鐵甲,拿著銳利的武器,討伐無(wú)道的秦王,進(jìn)攻暴虐的秦朝,重新建立楚國(guó),論功勞應(yīng)當(dāng)稱王。”陳勝就立為王,宣稱要重建楚國(guó)。在這時(shí),各郡縣受秦朝官吏壓迫的人,都懲罰那些當(dāng)?shù)馗骺たh的長(zhǎng)官,殺死他們來響應(yīng)陳涉。
陳涉世家 原文+ 翻譯
陳勝是陽(yáng)城人,字涉。吳廣是陽(yáng)夏人,字叔。陳涉年輕的時(shí)候,曾經(jīng)跟別人一道被雇傭耕地,陳涉停止耕作到田邊高地休息,因失望而嘆恨了很久,說:“如果有一天富貴了,不要彼此忘記。”同伴們笑著回答說:“你做雇工為人家耕地,哪里談得上富貴呢?”陳涉長(zhǎng)嘆一聲說:“唉,燕雀怎么知道鴻鵠的凌云志向呢...
求司馬遷的《陳涉世家》原文及翻譯!急啊!
譯文 陳勝是陽(yáng)城人,字涉。吳廣是陽(yáng)夏人,字叔。陳涉年輕的時(shí)候,曾經(jīng)跟別人一道被雇傭耕地,陳涉停止耕作到田邊高地休息,因失望而嘆恨了很久,說:"如果有一天富貴了,不要彼此忘記。"同伴們笑著回答說:"你做雇工為人家耕地,哪里談得上富貴呢?"陳涉長(zhǎng)嘆一聲說:"唉,燕雀怎么知道鴻鵠的凌云志向...
求《史記·陳涉世家》全文及譯文
白話譯文:陳勝是陽(yáng)城人,字涉。吳廣是陽(yáng)夏人,字叔。陳勝年輕的時(shí)候,曾經(jīng)和別人一起被雇傭給人耕地,停止耕作走到田埂高地上休息,因失望而嘆息了許久,說:“如果有誰(shuí)富貴了,不要忘記大家呀。”一起耕作的同伴笑著回答說:“你一個(gè)受雇耕作的人,哪來的富貴呢?”陳勝長(zhǎng)嘆一聲說:“唉,燕雀怎么...
陳涉世家的譯文
楚人說話管多叫“伙”,所以現(xiàn)在天下相傳稱王叫“伙涉”的俗語(yǔ),是從陳涉的事情開始的。客人在宮里進(jìn)進(jìn)出出愈來愈隨便,常跟人談起陳王的舊事。于是有人就對(duì)陳王說:“你這個(gè)客人愚昧無(wú)知,專愛亂說話,這樣會(huì)破圌壞你的威嚴(yán)的。”王就把客人給殺了。其余的陳王故舊知交都紛紛自己離開,從此陳王身邊再也沒有親近的...
求《陳涉世家》譯文
我也去答題訪問個(gè)人頁(yè) 關(guān)注 展開全部 陳涉世家原文、譯文 原文: 陳勝者,陽(yáng)城人也,字涉。吳廣者,陽(yáng)夏人也,字叔。陳涉少時(shí),嘗與人傭耕,輟耕上壟上,悵恨久之,曰:“茍富貴,無(wú)相忘。”傭者笑而應(yīng)曰:“若為傭耕,何富貴也?”陳涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鴻鵠之志哉!” 二世元年七月,發(fā)閭左適戍漁陽(yáng)...
陳涉世家譯文
陳涉,字涉,是陽(yáng)城人,年輕時(shí)曾與他人一同耕田,一次休息時(shí),他因感嘆未來而說:“若我富貴,必不忘諸位。”同伴嘲笑他身為雇工,何來富貴。陳涉深感不被理解,感嘆:“凡夫俗子,怎懂我壯志?”秦二世元年七月,陳勝、吳廣被征發(fā)戍守漁陽(yáng),途中遭遇大雨,延誤期限。他們認(rèn)為無(wú)論是逃跑還是起義,都是...
求《陳涉世家》的翻譯,在線等~~~
翻譯:陳勝是陽(yáng)城人,字涉。吳廣是陽(yáng)夏人,字叔。陳涉年輕的時(shí)候,曾經(jīng)同別人一起被雇傭耕地,(有一天)陳涉停止耕作走到田畔高地上(休息),因失望而嘆恨了好久,說:“如果有誰(shuí)富貴了,彼此間不要忘記。”同伴苦笑著回答說:"你是個(gè)被雇傭耕地的人,哪來的富貴呢?" 陳勝長(zhǎng)嘆一聲說:"唉,...
陳涉世家文言文全文翻譯
陳勝是陽(yáng)城人,字涉。吳廣是陽(yáng)夏人,字叔。陳涉年輕時(shí),曾與人同受雇傭耕地,因感慨而嘆道:"若有一天我富貴了,莫相忘。"旁人笑答:"你為人家耕地,如何富貴?"陳涉嘆曰:"唉,燕雀安知鴻鵠之志哉!" 秦二世元年七月,朝廷征發(fā)九百貧民戍守漁陽(yáng),屯于大澤鄉(xiāng)。陳勝、吳廣被編入隊(duì)伍,任小頭目。
陳涉世家的譯文
陳勝是陽(yáng)城縣人,表字叫涉。吳廣是陽(yáng)夏縣人,表字叫叔。陳勝年輕的時(shí)候,曾經(jīng)跟別人一道被雇傭耕地。(有一天,)他停止耕作走到田邊高地(休息),悵然地嘆息了好長(zhǎng)時(shí)間以后,對(duì)同伴們說:“有朝一日有誰(shuí)富貴了,可別忘記咱窮哥兒們。”同伴們笑著回答他:“你給人家耕地當(dāng)牛馬,哪里談得上富貴啊!
陳涉世家全文翻譯是什么?
《陳涉世家》全文翻譯如下: 陳勝是陽(yáng)城人表字叫涉。吳廣是陽(yáng)夏人,表字叫叔。陳涉年輕時(shí),曾同別人一道被人家雇傭耕地。有一次他停止耕作走到田畔高地上休息,因失望而嘆恨了好久,說:如果有一天富貴了,彼此都不要忘記。雇工們笑著回答:你是被雇傭耕地的人,哪里談得上富貴呢?陳勝長(zhǎng)嘆一聲,說:唉,燕雀怎么知道鴻鵠...
相關(guān)評(píng)說:
政和縣耐用: ______ 字詞注釋: 陽(yáng)城:河南登封東南. 陽(yáng)夏(Jiǎ):現(xiàn)在河南太康縣. …者…也:文言文中常見判斷句式之一. 少:年輕的時(shí)候. 嘗:曾經(jīng). 傭耕:被雇傭去給人耕地.傭,受人雇傭的人. 之:動(dòng)詞,去、往. 與:介詞,和、同. 輟:停止. ...
政和縣耐用: ______ 叫陳勝的人,是陽(yáng)城(河南登封東南)人,字涉.叫吳廣的人,是陽(yáng)夏(河南太康)人,字叔.陳勝(同陳涉)年輕的時(shí)侯,曾經(jīng)和別人一起被雇傭耕田,一次當(dāng)他停止耕作走到田埂高地上休息時(shí),因?yàn)槭б?..
政和縣耐用: ______ 陳王任命朱房做中正,胡武做司過,專門督察群臣的過失.將領(lǐng)們攻占了地方回到陳縣來,命令稍不服從,就抓起來治罪,以苛刻地尋求群臣的過失作為對(duì)陳王的忠心.凡是他倆不喜歡的人,一旦有錯(cuò),不交給負(fù)責(zé)司法的官吏去審理,就擅自予以懲治.陳王卻很信任他們.將領(lǐng)們因?yàn)檫@些緣故就不再親近依附他了.這就是陳王所以失敗的原因.
政和縣耐用: ______ 伐無(wú)道,誅暴秦:討伐無(wú)道之君,誅殺殘暴的秦二世. 詐:假如.
政和縣耐用: ______ 陳勝是陽(yáng)城人,字涉.吳廣是陽(yáng)夏人,字叔.陳涉年輕的時(shí)候,曾經(jīng)同別人一起被雇傭耕地,陳涉停...
政和縣耐用: ______ 陳勝是陽(yáng)城縣人,表字叫涉.吳廣是陽(yáng)夏縣人,表字叫叔.陳勝年輕的時(shí)候,曾經(jīng)跟別人一道被雇傭耕地.(有一天,)他停止耕作走到田邊高地(休息),悵然地嘆息了好長(zhǎng)時(shí)間以后,對(duì)同伴們說:“有朝一日有誰(shuí)富貴了,可別忘記咱窮哥兒們.”洞伴們笑著回答他:“你給人家耕地當(dāng)牛馬,哪里談得上富貴啊!”陳勝長(zhǎng)嘆一聲,說:“燕雀怎么能知道鴻鴿的凌云壯志啊!” 采納哦
政和縣耐用: ______ 吳廣平時(shí)很關(guān)心周圍的人,士兵們多愿聽吳廣的差遣.押送(戍卒)的軍官喝醉了,吳廣故意多次說想要逃走,使都尉惱怒,讓都尉責(zé)辱他,借此來激怒大家.那軍官用竹板打吳廣.軍官劍拔出鞘,吳廣一躍而起,奪過劍來殺死了他.陳勝協(xié)助...
政和縣耐用: ______ 吳廣向來愛護(hù)士卒,士兵們有許多愿意替他效力的人.押送戍卒的兩個(gè)軍官喝醉了酒,吳廣故意多次說想要逃跑,惹軍官惱怒,讓軍官責(zé)辱自己,以便激怒那些戍卒.軍官果真用竹板打吳廣.軍官又拔出...
政和縣耐用: ______ 扶蘇以數(shù)諫故,上使外將兵今誠(chéng)以吾眾詐自稱公子扶蘇,項(xiàng)燕,為天下唱,宜多應(yīng)者
政和縣耐用: ______ 然足下卜之鬼乎:這件事(起義的事情) 固以怪之矣:代詞,這件事(魚腹中書的事情) 陳勝佐之:代詞,指代吳廣 復(fù)立楚國(guó)之社稷:連詞,取消句子獨(dú)立性 以:祭以尉首:用 殺之以應(yīng)陳涉:來