www.tjgcgs88.cn-狠狠久久亚洲欧美专区不卡,久久精品国产99久久无毒不卡,噼里啪啦国语版在线观看,zσzσzσ女人极品另类

  • <strike id="qgi8o"><td id="qgi8o"></td></strike>
  • <ul id="qgi8o"><acronym id="qgi8o"></acronym></ul>
  • <li id="qgi8o"></li>
    <ul id="qgi8o"></ul>
    <strike id="qgi8o"><rt id="qgi8o"></rt></strike>
    <ul id="qgi8o"><center id="qgi8o"></center></ul>
  • <kbd id="qgi8o"></kbd>

    急求聶魯達(dá)的著名長(zhǎng)詩(shī)<馬丘比丘之巔>(中文版) 聶魯達(dá)馬丘比丘之顛全篇

      馬克丘·畢克丘之巔

      王央樂譯

      這首詩(shī)是聶魯達(dá)最有影響、發(fā)表次數(shù)最多的詩(shī)作之一。
      最早于1946年發(fā)表在委內(nèi)瑞拉《全國(guó)文化雜志》上,1950年
      收入《詩(shī)歌總集》(一譯《漫歌集》)第二版。馬克丘·畢
      克丘位于安第斯山東南部,在庫(kù)斯科城西北,離城約 112公
      里,是古印第安人的城堡,南北長(zhǎng)700米,東西寬400米,在
      薩坎臺(tái)雪山的山腰上,由 216座建筑物的廢墟組成。聶魯達(dá)
      于1943年10月22日騎馬參觀了這座古城堡,兩年后創(chuàng)作了這
      首長(zhǎng)詩(shī)。全詩(shī)十二章,正如與馬克丘·畢克丘(Macchu
      Picchu)的十二個(gè)字母、乃至一天的十二小時(shí)和一年的十二
      月吻合,盡管這與古印加文化并無相通之處。

      I

      從空間到空間,好象在一張空洞的網(wǎng)里,
      我在街道和環(huán)境中間行走,來了又離開。
      秋天來臨,樹葉舒展似錢幣,
      在春天和麥穗之間,是那最偉大的愛,
      仿佛在落下的一只手套里面,
      賜予我們,猶如一輪巨大的明月。

      (那些動(dòng)蕩的歲月,
      我是在身體的風(fēng)暴中過去的;
      鋼鐵變成了酸性的沉默,
      夜晚被拆散,直到最后一點(diǎn)細(xì)屑,
      那是新婚的祖國(guó)受到侵犯的纖維。)

      一個(gè)在提琴之間等待著我的人,
      逢到一個(gè)世界如同一座埋葬的塔,
      塔尖埋得那么深,
      比所有的嘶啞的硫磺色的樹葉還要深;
      還要深,在地質(zhì)的黃金里,

      好象被多變的氣象所包裹的劍。
      我把混沌而甜蜜的手
      深入到大地最能繁殖的地方。

      我把額頭置于深沉的波浪之間,
      象一個(gè)水滴,降到硫磺的寧?kù)o里;
      象一個(gè)盲人,回歸于
      人類的消耗殆盡的春天的素馨。

      II

      如果花還在把長(zhǎng)高的幼芽交給另一朵花,
      石塊還在它鉆石和砂礫的
      破碎外衣上保留著零落的花朵,
      而人則揉皺了從海洋洶涌源頭
      收集來的光明的花瓣,
      鉆鑿著在他手里搏動(dòng)的金屬。
      突然,在衣服和煙霧中,在傾圯的桌子上,
      仿佛一堆雜亂的東西,留下了那靈魂:
      是石英,是嫉妒,是海上之淚,
      仿佛寒冷的池沼:然而他還是
      用紙,用恨,殺死它,折磨它,
      把它壓倒在每天踩踏的地毯上,
      在鐵絲網(wǎng)的邪惡衣服里把它撕碎。

      不:在走廊上,空地上,海上或者路上,
      誰(shuí)不帶著匕首(猶如肉色罌粟)
      保衛(wèi)自己的血?虎列拉已經(jīng)使
      出賣生靈的悲慘市場(chǎng)氣息奄奄,
      于是,從梅樹的高處,
      千年的露水,在期待著它的樹枝上
      留下了透明晶瑩的信息,啊,心喲,
      啊,在秋季的空虛里磨得光禿了的額頭。

      有多少次,在一個(gè)城市冬天寒冷的街上,
      公共汽車上,黃昏的船上,
      或者最沉重的孤獨(dú)里,節(jié)日的夜晚,
      鐘聲和陰影,人們歡樂地相聚在一起,
      我想停下來,尋找那深?yuàn)W的永恒的脈絡(luò),
      那是從前銘刻在石塊上或者親吻所分離的閃光里的。

      (谷物里面,是象懷孕的小小乳房似的
      一個(gè)金黃故事,無窮無盡地重復(fù)著一個(gè)數(shù)字,
      那胚芽的外皮,那么柔嫩,而且
      總是一模一樣,脫殼而出如象牙;
      流水之中,就是瑩潔的祖國(guó),
      從孤寂的白雪直至血紅的波浪的原野。)

      我什么也沒有抓住,除了掉落下來的
      一串臉或者假臉,仿佛中空的金指環(huán),
      仿佛暴怒的秋天的衣衫零亂的女兒,
      她們使莊嚴(yán)的種族的可悲之樹難免戰(zhàn)栗。

      我沒有地方可以讓我的手歇息,
      它象套著鎖鏈的泉水那樣流動(dòng),
      或者象大塊的煤或水晶那樣堅(jiān)定,
      我伸出的手應(yīng)該得到恢復(fù)的熱力或者寒意。
      人是什么?在他說話的哪個(gè)部分,
      在倉(cāng)房和噓聲之間,展開了生命?
      在他金屬的運(yùn)動(dòng)的哪個(gè)地方,
      活躍著那不朽不滅的生命?

      III

      生靈就象玉米,從過去的事情的無窮谷倉(cāng)中
      脫粒而出;從悲慘的遭遇,
      從一到七,到八,
      從不止一個(gè)死亡,而是無數(shù)死亡,來到每個(gè)人身上。
      每天,只是一個(gè)小小的死亡,只是塵土,只是蛆蟲,
      是郊外泥濘里熄滅了的燈,一個(gè)翅膀粗壯的小小死亡,
      刺入每一個(gè)人,仿佛一支短矛。
      那是被面包,被匕首所困擾的人,
      是牧人,是海港的兒子,或者扶犁的黑蒼蒼領(lǐng)袖,
      或者擁擠街道上的嚙齒動(dòng)物。

      一切的一切都在昏迷中等待他的死亡,他的短
      促的每天的死亡。
      他的日日夜夜的倒霉的苦難,
      仿佛一只顫栗地捧起來喝著的黑杯。

      IV

      強(qiáng)暴有力的死亡,多次邀請(qǐng)我,
      它好似海浪里看不見的鹽,
      擴(kuò)散著它看不見的滋味;
      它好似下沉與升高各占一半;
      它好似風(fēng)和冰河的巨大結(jié)構(gòu)。

      我來到鐵的邊緣;來到
      空氣的峽谷,農(nóng)業(yè)和石塊的尸布;
      來到窮途末路的空虛星座;
      來到昏眩的盤旋的道路;但是,
      啊,死亡,無垠的海,你不是一浪接一浪地
      前來,而是仿佛明凈的夜的奔馳,
      仿佛夜的全部數(shù)字。

      你從不來到了在口袋里翻攪;
      你的來訪,不可能沒有紅的祭服,
      沒有沉默所包圍的曙光的地毯,
      沒有高飛的或者埋葬的眼淚的遺產(chǎn)。

      我不能愛一個(gè)生命象愛一株樹,
      樹冠(千萬(wàn)樹葉的死亡)上一個(gè)小小的秋天,
      全是虛偽的死,以及
      沒有土地沒有深淵的復(fù)活。
      我要在更加廣闊的生命中游泳,
      在更加寬暢的河口,
      等到人們逐漸地拒絕了我,
      關(guān)上了能關(guān)上的門,讓我泉源的手
      不再觸摸那不存在的傷口,
      于是我要,一條一條街,一道一道河,
      一座一座城,一只一只床,
      讓我的發(fā)咸的骨殖穿過荒漠,
      在最后的貧窮的屋子里,沒有燈,沒有火,
      沒有面包,沒有石塊,沒有沉默,
      孤零零地,躑躅在我自己的死亡里死去。

      V

      莊嚴(yán)的死亡,你不是鐵羽毛的鳥,
      不是那個(gè)貧窮住所的繼承者,
      在匆忙的飲食中,松弛的皮膚下所帶來;
      而是別的,是停息的弦的花瓣,
      是不迎向戰(zhàn)斗的胸脯的原子,
      是落到額頭上的粗大的露珠。
      這一塊小小的死亡,它不能再生,
      沒有和平也沒有土地,
      只是一副骷髏,一只鐘,人們?cè)谒腥ニ馈?br />  我掀開碘的繃帶;把雙手伸向
      殺死死亡的無窮痛苦;
      在創(chuàng)傷里,我只逢到一陣寒風(fēng),
      從心靈的模糊的隙縫里吹進(jìn)。

      VI

      于是,我在茂密糾結(jié)的灌木林莽中,
      攀登大地的梯級(jí),
      向你,馬克丘·畢克丘,走去。
      你是層層石塊壘成的高城,
      最后,為大地所沒有掩藏于
      沉睡祭服之下的東西所居住。
      在你這里,仿佛兩條平行的線,
      閃電的搖籃和人類的搖籃,
      在多刺的風(fēng)中絞纏一起。

      石塊的母親,兀鷹的泡沫。

      人類曙光的崇高堤防。

      遺忘于第一批砂土里的大鏟。

      這就是住所,這就是地點(diǎn);
      在這里,飽滿的玉米粒,
      升起又落下,仿佛紅色的雹子。

      在這里,駱馬的金黃色纖維
      給愛人,給墳?zāi)梗o母親,給國(guó)王,
      給祈禱,給武士,織成了衣服。

      在這里,人的腳和鷹的腳
      在一起歇息于險(xiǎn)惡的高山洞穴,
      以雷鳴的步子在黎明踩著稀薄的霧靄,
      觸摸著土地和石塊,
      直到在黑暗中或者死亡中把它們認(rèn)識(shí)。

      我瞧著衣服和手;
      瞧著鳴響的洞穴里水的痕跡;
      瞧著那被一張臉的接觸所軟化的墻,
      它以我的眼睛望著大地上的燈,
      它以我的手給消失的木材上油,
      因?yàn)橐磺械囊磺校阂路つw,杯子,
      語(yǔ)言,美酒,面包,
      都沒有了,落進(jìn)了泥土。

      空氣進(jìn)來,以檸檬花的指頭,
      降到所有沉睡的人身上;
      千年的空氣,無數(shù)個(gè)月無數(shù)個(gè)周的空氣,
      藍(lán)的風(fēng),鐵的山嶺的空氣,
      猶如一步步柔軟的疾風(fēng),
      磨亮了巖石孤寂的四周。

      VII

      獨(dú)一的深淵里的死者,沉淪中的陰影,
      那深沉的程度,
      就如你們的莊嚴(yán)肅穆一樣。
      那真實(shí)的,那最熾烈的死亡來到了,
      于是從千瘡百孔的巖石,
      從殷紅色的柱頭,
      從逐級(jí)遞升的水管,
      你們倒下,好象在秋天,
      好象只有死路一條。
      如今,空曠的空氣已經(jīng)不再哭泣,
      已經(jīng)不再熟悉你們陶土的腳,
      已經(jīng)忘掉你們的那些大壇子,
      過濾天空,讓光的匕首刺穿;
      壯實(shí)的大樹被云朵吞沒,
      被疾風(fēng)砍倒。

      它頂住了一只突然壓下的手,
      來自高空,直至?xí)r間的終結(jié)。
      你們不再是,蜘蛛的手,
      脆弱的線,糾纏的織物;
      你們失落的有多少:風(fēng)俗和習(xí)慣,
      古老的音節(jié),光彩絢麗的面具。

      但是,石塊和語(yǔ)言堅(jiān)定不變,
      城市好象所有的人手里舉起的杯子;
      活人,死人,沉默的人,忍受著
      那么多的死,就是一垛墻;那么多的生命
      一下子成為石頭的花瓣,永恒的紫色玫瑰,
      就是這道冰冷殖民地的安第斯山大堤。

      等到粘土色的手變成了粘土,
      等到小小的眼瞼閉攏,
      充滿了粗礪的圍墻,塞滿了堡壘,
      等到所有的人都陷進(jìn)他們的洞穴,
      于是就只剩下這高聳的精確的建筑,
      這人類曙光的崇高位置,
      這充盈著靜寂的最高的容器,
      如此眾多生命之后的一個(gè)石頭的生命。

      VIII

      跟我一起爬上去吧,亞美利加的愛。

      跟我一起吻那秘密的石塊。

      烏羅邦巴①奔流的白銀,
      揚(yáng)起花粉,飛進(jìn)它黃色的杯子;
      飛在藤蔓糾結(jié)的空隙里,
      飛在石頭的植物,堅(jiān)硬的花環(huán)間,
      飛在山間峽谷的靜寂上。
      來吧,微小的生命,來到泥土的
      兩翼之間,同時(shí)——晶瑩而凜冽,
      沖擊著空氣,劈開了頑強(qiáng)的綠玉,
      狂暴的水啊,來自白雪的水。

      愛情,愛情,即使在險(xiǎn)惡的黑夜,
      從安第斯敲響的燧石,
      直至紅色膝頭的黎明,
      都總在凝望這個(gè)白雪的盲目的兒子。
      啊,白練轟響的維爾卡馬約,②
      在你雷鳴的水流破碎成為
      白色的泡沫,仿佛受創(chuàng)的雪之時(shí),
      在你強(qiáng)勁的南風(fēng)疾馳而下,
      唱著鬧著,吵醒了天空之時(shí),
      你這是帶來的什么語(yǔ)言,
      給予幾乎剛從你安第斯泡沫脫出的耳朵?

      是誰(shuí)抓著寒冷的閃光,
      鎖住了留在高處,
      在冰凌的淚珠中分割,
      在飛快的劍光上鞭撻;
      猛擊堅(jiān)強(qiáng)的花蕊,
      引向武士的床頭,
      使巖石的終極大為驚慌?

      你那被逐的火花說的是什么?
      你那秘密的背叛的閃光
      曾經(jīng)帶著語(yǔ)言到處旅行?
      是誰(shuí),在打碎冰凍的音節(jié),
      黑色的語(yǔ)言,金黃的旗幟,
      深沉的嘴巴,壓抑的呼喊,
      在你的纖弱的水的脈管里?
      是誰(shuí),在割開那從大地上來看望的
      花的眼皮?
      是誰(shuí),拋下一串串的死者,
      從你衰老的手里下降,
      到地質(zhì)的煤層中
      收取他們已經(jīng)得到的黑夜?

      是誰(shuí),扔掉了糾結(jié)的樹枝?
      是誰(shuí),重新埋葬了告別的言辭?

      愛情,愛情啊,別走到邊沿,
      別崇拜埋沒的頭顱;
      讓時(shí)間在泉源枯竭的大廳完成自己的塑像,
      然后,在飛速的流水和高墻之間,
      收集隘道中間的空氣,
      風(fēng)的并列的平板,
      山嶺的亂沖橫撞的河道,
      露水的粗野的敬禮,
      于是,向上攀登,在叢莽中,一朵花一朵花地,
      踏著那條從高處盤旋而下的長(zhǎng)蛇。

      在山坡地帶,石塊和樹叢,
      綠色星星的粉末,明亮的森林,
      曼圖③在沸騰,仿佛一片活躍的湖,
      仿佛默不作聲的新的地層。

      到我自己的生命中,到我的曙光中來吧,
      直至崇高的孤獨(dú)。

      這個(gè)死的王國(guó)依然生存活躍。

      這只大鐘的鐘面上,兀鷹的血影
      象艘黑船那樣劃過。

      ①烏羅邦巴,秘魯?shù)囊粭l河流。
      ②維爾卡馬約,秘魯?shù)囊粭l河流。
      ③曼圖,山谷名。

      IX

      星座的鷹,濃霧的葡萄。
      丟失的棱堡,盲目的彎刀。
      斷裂的腰帶,莊嚴(yán)的面包。
      激流般的梯級(jí),無邊無際的眼瞼。
      三角形的短襖,石頭的花粉。
      花崗巖的燈,石頭的面包。
      礦石的蛇,石頭的玫瑰。
      埋葬的船,石頭的泉。
      月亮的馬,石頭的光。
      平分晝夜的尺,石頭的書。
      陣陣風(fēng)暴之中的鼓。
      沉沒時(shí)間的珊瑚。
      把指頭磨光的圍墻。
      使羽毛戰(zhàn)斗的屋頂。
      鏡子的枝條,痛苦的基礎(chǔ)。
      亂草所傾覆的寶座。
      兇殘的利爪的制度。
      依著斜坡的強(qiáng)勁南風(fēng)。
      綠松石的一動(dòng)不動(dòng)的瀑布。
      沉睡者的祖?zhèn)鞯溺姟?br />  被統(tǒng)治的雪的頸枷。
      躺在自己塑像上的鐵。
      無可接近的封閉的風(fēng)暴。
      美洲豹的手,血腥的巖石。
      帽樣的塔,雪樣的辯論。
      在指頭和樹根上升起的黑夜。
      霧靄的窗戶,堅(jiān)強(qiáng)的鴿子。
      凄涼的植物,雷鳴的塑像。
      基本的群山,海洋的屋頂。
      迷途的老鷹的建筑。
      天庭的弦,高空的蜜蜂。
      血的水平線,構(gòu)造的星星。
      礦石的泡沫,石英的月亮。
      安第斯的蛇,三葉草的額頭。
      寂靜的圓頂,純潔的祖國(guó)。
      大海的新娘,教堂的樹木。
      鹽的枝條,黑翅膀的櫻桃。
      雪的牙齒,寒冷的雷聲。
      爪一樣的月亮,威脅的石塊。
      冰涼的發(fā)髻,空氣的行動(dòng)。
      手的火山,陰暗的瀑布。
      銀的波浪,時(shí)間的方向。

      X

      石塊壘著石塊;人啊,你在哪里?
      空氣接著空氣;人啊,你在哪里?
      時(shí)間連著時(shí)間;人啊,你在哪里?
      難道你也是那沒有結(jié)果的人的
      破碎小塊,是今天
      街道上石級(jí)上那空虛的鷹,
      是靈魂走向墓穴時(shí)
      踩爛了的死去的秋天落葉?
      那可憐的手和腳,那可憐的生命……
      難道光明的日子在你身上
      消散,仿佛雨
      落到節(jié)日的旗幟上,
      把它陰暗的食糧一瓣一瓣地
      投進(jìn)空洞的嘴巴?
      饑餓,你是
      人的合唱,你是秘密的植物,伐木者的根;
      饑餓,你要把你這一帶暗礁升高,
      直至成為林立的巍峨的高塔?
      我訊問你,道路上的鹽,
      把匙子顯示給我看;建筑,
      讓我用一根小棍啃石塊的蕊,
      讓我爬上所有的石級(jí)直至無所有,
      讓我抓著臟腑直至接觸到人。

      馬克丘·畢克丘,是你把石塊壘上石塊,
      而基礎(chǔ),卻是破衣爛衫?
      把煤層堆上煤層,而以眼淚填底?
      把火燒上黃金,那上面還
      顫動(dòng)著大滴大滴鮮紅的血?
      把你埋葬下的奴隸還我!
      從泥土里挖出窮人的硬面包,
      給我看奴隸的衣服
      以及他的窗戶。
      告訴我,他活著的時(shí)候怎么睡覺。
      告訴我,他在夢(mèng)中是否
      打鼾,半張著嘴,仿佛由于疲勞
      在墻壁上挖的一個(gè)黑坑。
      墻啊,墻!他的夢(mèng)是否被每一層石塊
      壓著,是否與夢(mèng)一起落到它下面,
      如同落在月亮下面一樣!
      古老的亞美利加,沉沒了的新娘,
      你的手指,也從林莽中伸出,
      指向神祗所在的虛無高空,
      在光采華麗的婚禮旌旗之下,
      摻雜在鼓與矛的雷鳴聲中。
      你的指頭,也是,也是
      玫瑰所抽發(fā),寒流的線條,
      是新谷的血紅胸脯,
      轉(zhuǎn)變成為材料鮮艷的織物,堅(jiān)硬的器皿,
      被埋葬的亞美利加,你也是,也是在最底下,
      在痛苦的臟腑,象鷹那樣,仍然在饑餓?

      XI

      讓我的手伸進(jìn)五光十色的光輝,
      伸進(jìn)石塊的黑夜;
      讓遺忘了的古老的心,
      象只千年被囚的鳥,在我身上搏動(dòng)!
      讓我現(xiàn)在忘掉這幸福,它比海還寬,
      因?yàn)槿司褪潜群<捌鋶u嶼更寬;
      應(yīng)該落入其中如同下井,再?gòu)牡讓用摮觯?br />  借助于秘密的水和埋沒的真理的枝條。
      讓我忘掉吧,寬闊的石板,強(qiáng)大的體積,
      普遍的尺度,蜂房的基石;
      讓我的手現(xiàn)在從曲尺滑到
      粗糙的血和粗糙的衣服的斜邊上。

      忿怒的兀鷹,在飛行中,
      仿佛紅鞘翅甲蟲的蹄鐵,猛撞我的額頭。
      那殺氣的羽毛的疾風(fēng),掃起
      傾斜的石級(jí)上烏沉的塵土。
      我看不見這只疾飛的飛禽,看不見它利爪的鉤,
      我只看見古老的人,被奴役的人,在田野里睡著的人。
      我看見一個(gè)身體,一千個(gè)身體,一個(gè)男人,一千個(gè)女人,
      在雨和夜的昏沉烏黑的疾風(fēng)之中,
      與雕像的沉重石塊在一起:
      石匠的胡安,維拉柯卻①的兒子,
      受寒的胡安,碧綠星辰的兒子,
      赤腳的胡安,綠松石巖的孫子,
      兄弟,跟我一起攀登而誕生吧。

      ①胡安,代表普通的人。維拉柯卻,秘魯?shù)牡诎耸烙〖樱?br />  1379—1430年在位。

      XII

      兄弟,跟我一起攀登而誕生。

      給我手,從你那
      痛苦遍地的深沉區(qū)域。
      別回到巖石的底層,
      別回到地下的時(shí)光,
      別再發(fā)出你痛苦的聲音,
      別回轉(zhuǎn)你穿了孔的眼睛。
      從大地的深處瞧著我:
      沉默的農(nóng)夫,織工,牧人,
      護(hù)佑你駱馬的馴馬師,
      危險(xiǎn)的腳手架上的泥瓦匠,
      安第斯淚滴的運(yùn)水夫,
      靈敏手指的首飾工,
      在種子上顫栗的小田農(nóng),
      在充盈粘土里的陶器工,
      把你們埋葬了的古老的痛苦,
      帶到這個(gè)新生活的杯子里來吧;
      把你們的血,你們的傷,向我顯示。
      對(duì)我說:這里就是受到的懲罰,
      因?yàn)槭罪椬龅貌灰郏蛘?br />  大地不及時(shí)貢獻(xiàn)石料或谷粒。
      指給我看,那把你砸死的石塊,
      那把你處磔刑的木頭。
      給我點(diǎn)燃起,古老的燧石,
      古老的燈,看看多少世紀(jì)以來
      落下創(chuàng)傷的沉重鞭子
      血跡斑斑的光亮斧鉞。
      我來,是為你們死去的嘴巴說話;
      在大地上集合起
      所有沉默的腫脹的嘴唇。
      從底層,對(duì)我說,這整個(gè)漫漫長(zhǎng)夜,
      仿佛我就是跟你們囚禁在一起;
      把一切都說給我聽吧,鐵鏈并著鐵鏈,
      枷鎖并著枷鎖,腳步并著腳步;
      磨利你藏著的匕首,
      佩在我的胸前,放在我的手中,
      仿佛一條黃色光芒的河,
      一條埋在泥土底下的老虎的河;
      讓我哭泣吧,鐘點(diǎn),日子,年代,
      盲目的時(shí)代,星辰的世紀(jì)。

      給我沉默,給我水,給我希望。

      給我斗爭(zhēng),給我鐵,給我火山。

      支持我的血脈,支持我的嘴。

      為我的語(yǔ)言,為我的血,說話。

      ——選自《詩(shī)歌總集》,
      上海文藝出版社,1984.12.

    急求聶魯達(dá)的著名長(zhǎng)詩(shī)<馬丘比丘之巔>(中文版)
    王央樂譯 這首詩(shī)是聶魯達(dá)最有影響、發(fā)表次數(shù)最多的詩(shī)作之一。 最早于1946年發(fā)表在委內(nèi)瑞拉《全國(guó)文化雜志》上,1950年 收入《詩(shī)歌總集》(一譯《漫歌集》)第二版。馬克丘·畢 克丘位于安第斯山東南部,在庫(kù)斯科城西北,離城約 112公 里,是古印第安人的城堡,南北長(zhǎng)700米,東西寬400米,在 薩坎臺(tái)雪山的山腰上,由 ...

    聶魯達(dá)的作品有哪些?
    聶魯達(dá)的詩(shī)集包括《要素之歌》(1954)、《新要素之歌》(1956)、《一百首愛情十四行詩(shī)》(1957)以及《英雄事業(yè)的贊歌》(1960)。其中,《葡萄和風(fēng)》這首長(zhǎng)詩(shī)表達(dá)了各國(guó)人民保衛(wèi)和平的決心,是聶魯達(dá)最鐘愛的作品之一。晚年時(shí)期,聶魯達(dá)定居于內(nèi)格拉島,開始撰寫回憶性的詩(shī)文。這一時(shí)期的創(chuàng)作和他的思想...

    聶魯達(dá)的作品有哪些?
    其中《葡萄和風(fēng)》表現(xiàn)各國(guó)人民保衛(wèi)和平的斗爭(zhēng),是作者最喜愛的一首長(zhǎng)詩(shī)。聶魯達(dá)晚年定居內(nèi)格拉島,撰寫回憶性詩(shī)文,思想和創(chuàng)作都有明顯的變化。死后發(fā)表的作品有回憶錄《我承認(rèn),我生活過》(1974)、《我命該出世》(1978)等。

    聶魯達(dá)的作品有哪些?都描寫了什么?
    回國(guó)后寫成著名長(zhǎng)詩(shī)《西班牙在心中》(1937),是出色的政治抒情詩(shī)。這時(shí)他已成為一個(gè)關(guān)心人類苦難的人民詩(shī)人或政治詩(shī)人。

    有關(guān)聶魯達(dá)的詩(shī)歌作品
    從1925年到西班牙內(nèi)戰(zhàn)爆發(fā).是聶魯達(dá)創(chuàng)作的第二個(gè)階段.基本上運(yùn)用超現(xiàn)實(shí)主義和象征主義手法,追求神秘的內(nèi)心體驗(yàn),主要詩(shī)作是《地球上的居所》(Residencia en la tierra ,1933一1935)。1937年,進(jìn)入創(chuàng)作的第三階段,亦是全盛時(shí)期,主要作品有著名長(zhǎng)詩(shī)《西班牙在我心中》(1937)和代表作《詩(shī)歌總集》(...

    聶魯達(dá)的《詩(shī)歌總集》現(xiàn)在還叫這名嗎?我手頭的是1984版的老版本,譯者王...
    你好知友!聶魯達(dá)最著名的詩(shī)集是《漫歌集》(又譯《詩(shī)歌總集》或《大眾之歌》)。其中包括曾單獨(dú)發(fā)表過的長(zhǎng)詩(shī)《馬楚·比楚高峰》、《伐木者,醒來吧》和《逃亡者》等。

    聶魯達(dá)的詩(shī)以及他的介紹是什么?
    但這場(chǎng)西班牙人民反對(duì)佛朗哥的戰(zhàn)爭(zhēng),對(duì)聶魯達(dá)的思想和寫作影響是極其深刻的。他不僅寫出了著名長(zhǎng)詩(shī)《西班牙在我心中》,還走上了與人民群眾相結(jié)合的嶄新道路。他積極參加了營(yíng)救被法國(guó)達(dá)拉第政府投入集中營(yíng)的西班牙人的工作。 從一九四0年冬任墨西哥總領(lǐng)事到一九四三年冬返回智利期間,聶魯達(dá)先后寫出了《獻(xiàn)給玻利瓦利的一支...

    艾青哪首詩(shī)是寫給詩(shī)人聶魯達(dá)的?
    詩(shī)人艾青的長(zhǎng)詩(shī)《在智利的海岬上——給巴勃羅·聶魯達(dá)》

    誰(shuí)能敘述一下 智利詩(shī)人 B.聶魯達(dá)的詩(shī)歌成就~~”
    著名長(zhǎng)詩(shī)《西班牙在我心中》(1937)謳歌西班牙人民和國(guó)際縱隊(duì)的英勇戰(zhàn)斗,譴責(zé)法西斯匪徒的非人暴行,被譯成多國(guó)文字在反法西斯前線廣泛流傳。收入1950 年出版的《詩(shī)歌總集》中的組詩(shī)《伐木者醒來吧》(1948),以奔放豪邁的筆觸贊美被壓迫被奴役民族和人民的反抗斗爭(zhēng),通篇用無韻的自由詩(shī)體和排比句法激起...

    求聶魯達(dá)《你的微笑》的賞析
    你的微笑聶魯達(dá) 詩(shī)人是一個(gè)為祖國(guó)的自由和獨(dú)立而斗爭(zhēng)的戰(zhàn)士,長(zhǎng)期從事著革命事業(yè),但是,盡管在艱難的斗爭(zhēng)中付出了巨大的努力,而社會(huì)卻并沒有按照理想的期待真正發(fā)生改變。這難免不使主人公對(duì)自己生活的意義和價(jià)值產(chǎn)生疑問。

    相關(guān)評(píng)說:

  • 任京18530081634: 誰(shuí)有聶魯達(dá)的英文詩(shī)歌 -
    黃山市振動(dòng): ______ 英文版: I like for you to be still,it is as though you were absent, and you hear me from far away,and my voice does not touch you. It seems as though your eyes had flown away , and it seems that a kiss had sealed your mouth. As all things are ...
  • 任京18530081634: 求類似聶魯達(dá)的《我喜歡你是寂靜的》的憂傷清新短詩(shī),要比這首短就好了 -
    黃山市振動(dòng): ______ 那就只有徐志摩的《再別康橋》了. 輕輕的我走了, 正如我輕輕的來; 我輕輕的招手, 作別西天的云彩. 那河畔的金柳, 是夕陽(yáng)中的新娘; 波光里的艷影, 在我的心頭蕩漾. 軟泥上的青荇, 油油的在水底招搖: 在康河的柔波里...
  • 任京18530081634: 伐木者醒來是什么意思 -
    黃山市振動(dòng): ______ 應(yīng)該是睡覺醒來的意思,又或者是伐木者意識(shí)到其行為的危害性,醒悟過來.打字很辛苦的啊,希望可以幫到你,一定要給分我哦.木青閑
  • 任京18530081634: 誰(shuí)有催人淚下的,適合現(xiàn)在五年級(jí)孩子朗誦的詩(shī)歌呀? -
    黃山市振動(dòng): ______ 聶魯達(dá)的《我喜歡你是寂靜的》 我喜歡你是寂靜的,彷佛你消失了一樣, 你從遠(yuǎn)處聆聽我,我的聲音卻無法觸及你. 好像你的雙眼已經(jīng)飛離去,如同一個(gè)吻,封緘了你的嘴. 如同所有的事物充滿了我的靈魂, 你從所有的事物中浮現(xiàn),充滿了我的...
  • 任京18530081634: 外國(guó)著名詩(shī)歌,麻煩快點(diǎn)啦 -
    黃山市振動(dòng): ______ 白朗寧夫人 "我這樣愛你" 我怎樣愛你?讓我把方法細(xì)數(shù). 我愛你盡我的心靈所及 直到那樣的深度、廣度和高度 如同對(duì)幽玄存在和理想神恩的探究. 我愛你,遍及太陽(yáng)和燭光映照下 日常生活中靜謐無言的需求. 我自由地愛你,像男子漢為正...
  • 任京18530081634: 聶魯達(dá) - 我喜歡你是寂靜的.賞析 -
    黃山市振動(dòng): ______ 在另外一首詩(shī)里面,聶魯達(dá)說:“為什么當(dāng)我哀傷且感覺到你遠(yuǎn)離時(shí),全部的愛會(huì)突如其來的來臨呢”,所以才會(huì)那么喜歡她“是寂靜的,仿佛你消失了一樣”吧. 其實(shí),薄伽丘也討論過這個(gè)問題:兩個(gè)女子同樣愛上了一個(gè)青年,一個(gè)女子勇敢...
  • 任京18530081634: 類似聶魯達(dá)詩(shī)歌風(fēng)格的詩(shī)人 -
    黃山市振動(dòng): ______ 費(fèi)德里科?加西亞?洛爾迦(Federico Garcia Lorca,1898-1936)是20世紀(jì)最偉大的西班牙詩(shī)人、“二七一代”的代表人物.這位“安達(dá)盧西亞之子”把他的詩(shī)同西班牙民間歌謠創(chuàng)造性地結(jié)合起來,創(chuàng)造 出了一種全新的詩(shī)體:節(jié)奏優(yōu)美哀婉,...
  • 任京18530081634: 求一首秋天盼望愛人她歸來的現(xiàn)代詩(shī) -
    黃山市振動(dòng): ______ 讓我燒起每一個(gè)秋天拾來的落葉,聽我低低唱起我自己的歌.聆聽一首巴勃羅·聶魯達(dá)的《二十首情詩(shī)和一支絕望的歌》把張棗這首詩(shī)歌和聶魯達(dá)的作品進(jìn)行了比較之后發(fā)現(xiàn):秋天里的愛情都很美麗…… 你東方的手挽著聶魯達(dá)挽著晨霧,挽著一本小小而精致的食譜.
  • 国产综合久久久久精品| 看AV免费毛片手机播放| 欧美日韩中文无限码| 成人妇女免费播放久久久| 亚洲 欧美 韩国精品| 三年片大全在线观看免费观看大全| 中文精品久久久久人妻不卡| 噼里啪啦电影在线观看免费高清| 久热中文字幕播放| 无码一区二区|