螳螂捕蟬文言文拼音
1. 螳螂捕蟬,文言文翻譯及注釋
譯文
吳王要攻打荊地,警告左右大臣說:“誰敢勸阻就處死誰!”一個年輕侍從官員想要勸吳王卻不敢,便每天拿著彈弓、彈丸在后花園轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去,露水濕透他的衣鞋,接連三個早上都像這樣。吳王覺得奇怪:“你為什么要像這樣打濕衣服呢?”侍衛(wèi)對吳王回答道:“園里有一棵樹,樹上有一只蟬。
蟬停留在高高的樹上一邊放聲地叫著一邊吸飲著露水,卻不知道有只螳螂在自己的身后;螳螂彎曲著身體貼在樹上,想撲上去獵取它,但卻不知道有只黃雀在自己身旁;黃雀伸長脖子想要啄食螳螂,卻不知道有個人舉著彈弓在樹下要射它。
這三個家伙,都極力想要得到它們眼前的利益,卻沒有考慮到它們身后有隱伏的禍患。”吳王聽后,說:“好啊!”隨后取消了這次軍事行動。
原文
吳王欲伐荊⑴,告其左右曰:“敢有諫者⑵死!”舍人⑶有少孺子⑷者欲諫不敢,則懷丸操彈⑸,游于后園,露沾其衣,如是者三旦⑹。吳王曰:“子⑺來,何苦沾衣如此?”對曰:“園中有樹,其上有蟬,蟬高居悲鳴⑻,飲露,不知螳螂在其后也;螳螂委身曲附⑼,欲取蟬,而不知黃雀在其傍⑽也;黃雀延頸⑾欲啄螳螂,而不知彈丸在其下也。此三者皆務(wù)欲得其前利⑿,而不顧⒀其后之患⒁也。”吳王曰:“善哉⒂。”乃罷(16)其兵。
注釋
(1)吳王:指吳王闔閭。欲:想要。伐:征討,討伐。荊,指楚國。
(2)諫:規(guī)勸。以下勸上為諫。
(3)舍人:門客
(4)少孺子:年輕人。
(5)懷丸操彈:懷揣子彈,手拿彈弓。操:持、拿。
(6)三旦:三個早晨,三天。三,泛指多次。天,古漢語里“旦”就是“早晨”的意思。
(7)子:你。
(8)悲鳴飲露:一邊放聲地叫著一邊吸飲著露水。古漢語中悲并不一定指代“悲傷”。
(9)委身曲附:縮著身子緊貼樹枝,彎起了前肢。附即“跗”,腳背,這里代腳。委:曲折。曲:彎曲
(10)傍:同“旁”,旁邊。
(11)延頸:伸長脖子。延,伸長。頸,脖子
(12)務(wù)欲得其前利:力求想要得到眼前的利益。務(wù):一定,必須。利:利益。
(13)顧:考慮。
(14)患:憂患、災(zāi)禍。
(15)善哉:好
(16)罷:停止
6個“其”的意思
園中有樹,其①上有蟬,蟬高居悲鳴飲露,不知螳螂在其②后也!螳螂委身曲附,欲取蟬而不顧知黃雀在其③傍也!黃雀延頸欲啄螳螂而不知彈丸在其④下也!此三者皆務(wù)欲得其⑤前利,而不顧其⑥后之有患也.”
①樹②蟬③螳螂④黃雀⑤他們(泛指前面所提的)⑥他們(泛指前面所提的).
擴展資料
螳螂捕蟬 (成語)
螳螂捕蟬是成語,拼音táng láng bǔ chán,指人目光短淺,沒有遠見,只顧追求眼前的利益。
作者信息
劉向(約前77—前6) 原名更生,字子政。西漢經(jīng)學(xué)家、目錄學(xué)家、文學(xué)家。沛縣(今屬江蘇)人。楚元王劉交四世孫。宣帝時,為諫大夫。元帝時,任宗正。以反對宦官弘恭、石顯下獄,旋得釋。后又以反對恭、顯下獄,免為庶人。成帝即位后,得進用,任光祿大夫,改名為“向”,官至中壘。
曾奉命領(lǐng)校秘書,所撰《別錄》,為我國目錄學(xué)之祖。治《春秋彀梁傳》。據(jù)《漢書·藝文志》載,劉向有辭賦33篇,今僅存《九嘆》一篇。今存《新序》、《說苑》、《戰(zhàn)國策》、《列女傳》等書,《五經(jīng)通義》有清人馬國翰輯本。原有集,已佚,明人輯為《劉中壘集》。
《楚辭》是劉向在前人基礎(chǔ)上輯錄的一部“楚辭”體的詩歌總集,收入戰(zhàn)國楚人屈原、宋玉的作品以及漢代賈誼、淮南小山、莊忌、東方朔、王褒、劉向諸人的仿騷作品。
2. 螳螂捕蟬文言文每個字的讀音
文言文讀音:
wu wang yu fa jing, gao qi zuo you yue:“gan you jian zhe si!”。she ren you shao ru zi zhe yu jia bu gan,ze huai wan cao dan,you yu hou yuan,lu zhan qi yi,ru shi zhe san dan。wu wang yue:“zi lai,he ku zhan yi ru ci?”
dui yue:“yuan zhong you shu,qi shang you chan,chan gao ju bei ming yin lu,bu zhi tang lang zai qi hou ye!tang lang wei shen qu fu,yu qu chan,er bu zhi huang que zai qi pang ye;huang que yan jing,yu zhuo tang lang,er bu zhi dan wan zai qi xia ye!ci san zhe jie yu wu de qi qian li,er bu gu qi hou zhi you huan ye。”
wu wang yue:“shan zai!”nai ba qi bing。
典出《說苑·正諫》,原文如下:
吳王欲伐荊,告其左右曰:“敢有諫者死!”。舍人有少孺子者欲諫不敢,則懷丸操彈,游于后園,露沾其衣,如是者三旦。吳王曰:“子來,何苦沾衣如此?”
對曰:“園中有樹,其上有蟬,蟬高居悲鳴飲露,不知螳螂在其后也!螳螂委身曲附,欲取蟬,而不知黃雀在其傍也;黃雀延頸,欲啄螳螂,而不知彈丸在其下也!此三者皆務(wù)欲得其前利,而不顧其后之有患也。”
吳王曰:”善哉!“乃罷其兵。
白話釋義:
吳王想要討伐楚國,告訴左右大臣說:“我會殺死所有敢勸諫我不出兵的人!”吳王的侍從中有個年輕人想要勸諫吳王卻不敢,就懷里藏著彈丸,手里拿著彈弓,在后院游蕩,露水沾濕了他的衣服,這樣做了幾天。吳王說:“你,為什么要這樣辛苦地沾濕衣服?”
年輕人回答說:“園子里有一棵樹,樹上有一只蟬,蟬處在高處一邊放聲叫著一邊吮吸著露水,卻不知道螳螂在它的后面;螳螂彎曲身子貼緊前肢想要取蟬,卻不知道黃雀在它的旁邊;黃雀伸長脖子想要啄螳螂,卻不知道彈弓和彈丸在它的下面。這三者都必定想要得到眼前的利益,卻不考慮身后的隱患。”
吳王說:“好啊!”于是吳王便打消了出兵的念頭。
擴展資料:
螳螂捕蟬的近義詞:
鼠目寸光、急功近利、后發(fā)制人、坐收漁利、鷸蚌相爭,漁翁得利。
螳螂捕蟬的反義詞:
瞻前顧后、深謀遠慮。
3. 螳螂捕蟬古文注音版
【原文】
吳王欲伐⑦荊①,告其左右曰:“敢有諫⑧者死!”舍人②有少孺子③欲諫不敢,則懷丸操彈,游于后園,露沾其衣,如是者再三。吳王曰:“子來,何苦沾衣如此!”,對曰:“園中有樹,其上有蟬,蟬高居悲鳴,飲露,不知螳螂在其后也;螳螂委身曲附④,欲取蟬,而不知黃雀在其傍⑤也;黃雀延頸⑥,欲啄螳螂,而不知彈丸在其下也。此三者皆務(wù)欲得其前利,而不顧其后之有患也。”吳王曰:“善哉!”乃罷其兵。(劉向《說苑·正諫》)
【注釋】
①荊:楚國
②舍人:宮廷侍從
③少孺子:年輕人
④委身曲附:彎著身子,屈著前腳
⑤傍:通“旁”
⑥延頸:伸長著頭頸
⑦伐:進攻
⑧諫:規(guī)勸君主、尊長或朋友,使之改正錯誤和過失
⑨罷:停止
⑩則:就。
11.三:多次
12.子:你
13.委:縮
【譯文】
吳王要進攻楚國,向左右大臣警告道:“如有人敢于進諫,就叫他死!”有一位年輕的宮廷侍從,想諫又不敢,他就懷揣彈弓到后花園去,露水灑濕了衣裳,他像這樣子了多(三:虛詞即為多次)個早晨。吳王知道后說:“你來,何苦把衣裳淋濕成這個樣子?”他回答道:“園子里有樹,樹上有蟬,蟬在高高的樹枝上一邊放聲得叫著一邊吸飲著露水,不知螳螂就在它的身后。螳螂縮著身子貼緊樹枝向前爬去想要捉蟬,而不知黃雀在它身旁。黃雀伸長脖子想要啄螳螂,而不知在它的下面有我手中張開的彈丸。這三者都想得到它們眼前的好處,卻沒有想到它們身后的災(zāi)禍!”吳王說:“好啊!”于是停止用兵。
吳國國君執(zhí)意要攻打楚國,大臣們紛紛表示反對,國君竟然大怒道:“誰反對,我就處死誰!”此語一出,大臣們當然驚慌起來:再勸說會遭到殺身之禍;不阻止又所國家遭殃。這時,有個侍衛(wèi)小官想了個辦法,天天拿著彈弓在國君的花園里轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去,引起君王注意。君王終于問他:“你干什么呢?露水把衣服打濕了還在轉(zhuǎn)。”侍衛(wèi)回答道:“你看花園中有個蟬,它爬在樹梢上,一邊吃著露水一邊唱,叫得很歡卻沒發(fā)現(xiàn)有只螳螂正向它靠近。螳螂只顧捕食鳴蟬美餐一頓,可哪知道旁邊逼近的黃雀正要撲向自己。黃雀想吃螳螂之際,怎知我的彈弓已經(jīng)瞄準了這只黃雀呀!這三個家伙,都只知道他們眼前的那一點甜頭而已,看不到自己身后潛伏的災(zāi)難殺機呀!”
吳王聽了,自愧自悔只看小利而忽略了大禍,斷然停止了攻楚的計劃。
4. 螳螂捕蟬文言文 需要注意的字音 字音
原文 吳王欲伐荊⑴,告其左右曰:“敢有諫者⑵死!”舍人⑶有少孺子⑷者欲諫不敢,則懷丸操彈⑸,游于后園,露沾其衣,如是者三旦⑹。
吳王曰:“子⑺來,何苦沾衣如此?”對曰:“園中有樹,其上有蟬,蟬高居悲鳴⑻,飲露,不知螳螂在其后也;螳螂委身曲附⑼,欲取蟬,而不知黃雀在其傍⑽也;黃雀延頸⑾,欲啄螳螂,而不知彈丸在其下也。此三者皆務(wù)欲得其前利⑿,而不顧⒀其后之有患⒁也。”
吳王曰:“善哉⒂!”乃罷(16)其兵。注釋 ⑴吳王:指吳王闔閭。
欲:想要。伐:征討,討伐。
荊,指楚國。 ⑵諫:規(guī)勸。
以下勸上為諫。 ⑶舍人:國王的侍從官員。
⑷少孺子:年輕人。 ⑸懷丸操彈:懷揣子彈,手拿彈弓。
操:持、拿。 ⑹三旦:三個早晨,三天。
天,古漢語里“旦”就是“早晨”的意思。 ⑺子:你。
⑻悲鳴:在高高的樹上動聽的叫著。古漢語中“悲”有動聽的意思。
⑼委身曲附:縮著身子緊貼樹枝,彎起了前肢。附即“跗”,腳背。
⑽傍:同“旁”旁邊。 ⑾延頸:伸長脖子。
延,伸長。 ⑿務(wù)欲得其前利:很想得到它們眼前的利益。
⒀顧:回頭看。此處指考慮。
⒁患:禍患。 ⒂善哉:好啊 (16)罷:停止 螳螂捕蟬實拍圖片吳王要攻打荊地,警告左右大臣說:“誰敢勸阻就處死誰!”一個年輕舍人想要勸吳王卻不敢,便每天拿著彈弓、彈丸在后花園轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去,露水濕透他的衣鞋,接連三個早上都像這樣。
吳王覺得奇怪:“你為什么要像這樣打濕衣服呢?”侍衛(wèi)對吳王回答道:“園里有一棵樹,樹上有一只蟬。蟬停留在高高的樹上一邊放聲的叫著一邊吸飲著露水,卻不知道有只螳螂在自己的身后;螳螂彎曲著身體貼在樹上,想撲上去獵取它,但卻不知道有只黃雀在自己身旁;黃雀伸長脖子想要啄食螳螂,卻不知道有個人舉著彈弓在樹下要射它。
這三個家伙,都極力想要得到它們眼前的利益,卻沒有考慮到它們身后有隱伏的禍患。”吳王聽后,說:“好啊!”于是停下了他的戰(zhàn)斗。
編輯本段寓意 諷刺了那些只顧眼前利益,不顧身后禍患的人。教導(dǎo)我們在考慮問題,處理事情時,要通盤謀劃,近憂遠慮,居安思危,不能顧此失彼。
不管做什么事情都要思考一下,要思前顧后。
螳螂捕蟬黃雀在后文言文中的其是什么意思?
詳細解釋如下:在文言文“螳螂捕蟬,黃雀在后”中,“其”是一個代詞,用來指代特定的名詞或者行為主體。在這個語境下,“其”指的是螳螂。整句話的意思是螳螂捕食蟬時,卻沒有注意到黃雀正在其后等待捕食螳螂。這里的“其”幫助強調(diào)了螳螂的專注和忽視,凸顯...
螳螂捕蟬文言文
詳情請查看視頻回答
螳螂捕蟬文言文翻譯及原文
螳螂捕蟬文言文翻譯及原文如下:原文:吳王欲伐荊,告其左右曰:“敢有諫者死!”舍人有少孺子者欲諫不敢,則懷丸操彈,游于后園,露沾其衣,如是者三旦。吳王曰:“子來,何苦沾衣如此?”對曰:“園中有樹,其上有蟬,蟬高居悲鳴,飲露,不知螳螂在其后也;螳螂委身曲附,欲取蟬,而不...
《螳螂捕蟬》這篇文言文的意思即注釋
5. 而螳螂作勢欲撲,竟不知黃雀躡其旁也!6. 黃雀伸頸僅顧啄螳螂,而不知樹下之彈弓也!7. 彼皆欲得前利而不顧后患也!”8. 吳王磨舉顫聽后,甚覺有理,乃不出兵。注釋:- 吳王:指吳王闔閭。- 欲:想要。- 螳螂捕蟬實拍圖片諫:直言勸阻。- 三旦:三天。- 躡:停留。- 作勢欲撲...
螳螂捕蟬文言文翻譯
這三個家伙,都一心想要得到眼前的利益,卻沒有考慮到身后潛藏的禍患。”吳王聽后,感慨地說:“說得好!”于是取消了這次軍事行動。《螳螂捕蟬》的故事,警示我們不要只顧眼前利益而忽視潛在的風(fēng)險。吳王最終聽從了這個年輕人的勸告,停止了戰(zhàn)爭,避免了一場不必要的災(zāi)難。這則寓言不僅揭示了個人的貪婪與...
螳螂捕蟬黃雀在后文言文翻譯
吳王欲攻楚,警告左右:諫者死,一侍從懷彈弓避難花園,三日歸來。吳王問為何衣濕,侍從答:樹上有蟬,飲露,不知螳螂在其后。螳螂欲捕蟬,不知黃雀在旁。黃雀欲啄螳螂,不知彈丸伺機。三者求利,不顧身后之禍。吳王贊善,罷兵。《螳螂捕蟬》告誡:追眼前利,勿忽視后患。此成語喻人鼠目寸光,...
六年級螳螂捕蟬文言文
1. 六下語文古文螳螂捕蟬原文及譯文 你好,很高興回答你的問題。 螳螂捕蟬吳王欲伐荊,告其左右曰:“敢有諫者死!”舍人有少孺子欲諫不敢,則懷丸操彈,游于后園,露沾其衣,如是者再三。吳王曰:“子來,何苦沾衣如此!”,對曰:“園中有樹,其上有蟬,蟬高居悲鳴、飲露,不知螳螂在其后也;螳螂委身曲附,欲...
螳螂捕蟬文言文翻譯
螳螂捕蟬文言文翻譯:螳螂伺蟬以飲露,視其舍趨不利之事。譯為:螳螂窺視蟬用它的雙臂捕獲蟬的同時吸取露水來滋養(yǎng)自己,卻沒有考慮到自身所處的環(huán)境是否對自己不利。即螳螂只看到了眼前的獵物蟬,卻忽視了自己身后的危險。也告訴我們要瞻前也要顧后,要有全局思維,不可過于狹隘和短視。這也是警示...
螳螂捕蟬文言文(原文)
選自:《說苑·正諫》 螳螂捕蟬 原文:吳王欲伐荊,告其左右曰:“敢有諫者死!”舍人有少孺子者欲諫不敢,則懷丸操彈于后園,露沾其衣,如是者三旦。吳王曰:“子來,何苦沾衣如此!”對曰:“園中有樹,其上有蟬,蟬高居悲鳴,飲露,不知螳螂在其后也;螳螂委身曲附,欲取蟬,而不知...
《螳螂捕蟬》這篇文言文的意思即注釋
停止 螳螂捕蟬實拍圖片吳王要攻打荊地,警告左右大臣說:“誰敢勸阻就處死誰!”一個年輕舍人想要勸吳王卻不敢,便每天拿著彈弓、彈丸在后花園轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去,露水濕透他的衣鞋,接連三個早上都像這樣。吳王覺得奇怪:“你為什么要像這樣打濕衣服呢?”侍衛(wèi)對吳王回答道:“園里有一棵樹,樹上有一只...
相關(guān)評說:
會寧縣升程: ______[答案] 《莊子·山木》 “睹一蟬,方得美蔭而忘其身,螳螂執(zhí)翳(yi)而搏之,見得而忘其形;異鵲從而利之,見利而忘其真.”漢·韓嬰《韓詩外傳》:“螳螂方欲食蟬,而不知黃雀在后,舉其頸欲啄而食之也.” 《說苑·正諫》 也有此:吳王欲伐荊,告...
會寧縣升程: ______ 瞻前顧后 未雨綢繆 運籌帷幄 深思熟慮 天衣無縫 無懈可擊
會寧縣升程: ______ 1,tan(二聲)tui(四聲)zong(一聲)ke(二聲)2,載:年 千載難逢:一千年也難碰到.形容機會極其難得與可...
會寧縣升程: ______ 螳螂捕蟬里面的旦的讀音旦的讀音是:dàn希望能幫上你,若仍有不明白之處,可以追問.
會寧縣升程: ______[答案] 1.高:高高的 居:處在,留在 2.彈丸:彈弓 3.務(wù):很,非常,極力
會寧縣升程: ______[答案] 花園中有一棵樹,樹上有一只蟬,蟬在高處悲傷地鳴叫,喝著露水,卻不知道螳螂在它的身后;螳螂彎曲著身子向前傾,想要捕蟬,但是它不知道黃雀在它的旁邊;黃雀伸長著脖子,想要啄食螳螂,但是它不知道有人舉著彈弓在樹下.這三者都想要獲...
會寧縣升程: ______ 亡羊補牢 wáng yáng bǔ láo [解釋] 羊逃跑了再去修補羊圈,還不算晚.比喻出了問題以后想辦法補救,可以防止繼續(xù)受損失. [出處] 西漢?劉向《戰(zhàn)國策?楚...
會寧縣升程: ______ 可以用【黃雀伺蟬】代替黃雀伺蟬_金山詞霸【拼 音】:huáng què sì chán 【解 釋】:螳螂正要捉蟬,不知黃雀在它后面正要吃它.比喻禍事臨頭還不知道. 【出 處】:漢·劉向《說苑·正諫》:“螳螂委身曲跗欲取蟬,而不知黃雀在其傍也.黃雀延頸欲啄螳螂,而不知彈丸在其下也.”黃雀伺蟬(huáng què sì chán), 螳螂正要捉蟬,不知黃雀在它后面正要吃它.比喻禍事臨頭還不知道.是屬于現(xiàn)代漢語中的白話詞匯,在古代該詞比較少見.
會寧縣升程: ______[答案] 1,tan(二聲)tui(四聲)zong(一聲)ke(二聲)2,載:年 千載難逢:一千年也難碰到.形容機會極其難得與可貴悟:明白 恍然大悟 :形容突然明白過來什么事情 3,撲棱棱 吱吱 鈴鈴 吱呀 噼里啪啦4,事情發(fā)展順序 只見螳螂繼續(xù)向...
會寧縣升程: ______[答案] 《莊子·山木》:“睹一蟬,方得美蔭而忘其身,螳螂執(zhí)翳而搏之,見得而忘其形;異鵲從而利之,見利而忘其真.”漢·韓嬰《韓詩外傳》:“螳螂方欲食蟬,而不知黃雀在后,舉其頸欲啄而食之也.” 在《說苑》也有此:“園中有樹,其上有蟬.蟬...