www.tjgcgs88.cn-狠狠久久亚洲欧美专区不卡,久久精品国产99久久无毒不卡,噼里啪啦国语版在线观看,zσzσzσ女人极品另类

  • <strike id="qgi8o"><td id="qgi8o"></td></strike>
  • <ul id="qgi8o"><acronym id="qgi8o"></acronym></ul>
  • <li id="qgi8o"></li>
    <ul id="qgi8o"></ul>
    <strike id="qgi8o"><rt id="qgi8o"></rt></strike>
    <ul id="qgi8o"><center id="qgi8o"></center></ul>
  • <kbd id="qgi8o"></kbd>

    強(qiáng)項令文言文注釋

    1. 有關(guān)于《強(qiáng)項令》古文的解釋

    強(qiáng)項令 【詞語】:強(qiáng)項令 【注音】:qiáng/qiǎng/jiàng xiàng líng/lǐng/lìng 【釋義】:1.指東漢光武帝時洛陽令董宣。

    董宣為洛陽令時,湖陽公主蒼頭殺人,匿于主家。后公主出行,用他為驂乘。

    董宣候之于途,駐車扣馬,以刀畫地,大言數(shù)主之失,叱奴下車,因格殺之。主訴于帝,帝大怒,召宣欲棰殺之。

    宣曰:"陛下圣德中興,而縱奴殺良人,將何以理天下乎?"即以頭擊柱,帝令小黃門止之,使叩頭謝主。宣不從。

    強(qiáng)使頓之,宣兩手據(jù)地,終不肯俯。因敕強(qiáng)項令出。

    ..葬以大夫禮.事見《后漢書·酷吏傳》。

    光武帝時,京都洛陽是全國最難治理的地方。聚居在城內(nèi)的皇親國戚、功臣顯貴常常縱容自家的子弟和奴仆橫行街市,無惡不作。

    朝廷接連換了幾任洛陽令,還是控制不住局面。最后,光武帝劉秀百般無奈,決定任命年已69歲的董宣做洛陽令。

    董宣到任后,遇到的第一件棘手的難題,就是處理湖陽公主的家奴行兇殺人的案件。 湖陽公主是光武帝劉秀的姐姐。

    這位公主仗著自己和皇帝的姐弟關(guān)系,豢養(yǎng)著一幫兇狠的家奴,在京城里作威作福,為非作歹,橫行無忌。 有一天,公主的家奴在街上殺了人,董宣立即下令逮捕他。

    可是,這個惡奴躲進(jìn)湖陽公主的府第里不出來,地方官不能到這個禁地去搜捕,急得董宣寢食不安。沒有別的好辦法,董宣就派人監(jiān)視湖陽公主的住宅,下令只要那個殺人犯一出來,就設(shè)法抓住他。

    過了幾天,湖陽公主以為新來的洛陽令只不過是故作姿態(tài),虛張聲勢而已。于是有一天,湖陽公主帶著這個殺人惡奴出行,在大街上被董宣派出去的人發(fā)現(xiàn)。

    派出去的小吏立即回來向董宣報告說,那個殺人犯陪乘公主的車馬隊伍走,無法下手。董宣一聽,立即帶人趕到城內(nèi)的夏蘭亭,攔住了公主的車馬。

    湖陽公主坐在車上,看到這個攔路的白胡子老頭如此無禮,便傲慢地問道:“你是什么人?敢?guī)藬r住我的車駕?” 董宣上前施禮,說:“我是洛陽令董宣,請公主交出殺人犯!” 那個惡奴在馬隊里看到形勢不妙,就趕緊爬進(jìn)公主的車子里,躲在公主的身后。湖陽公主一聽董宣向她要人,仰起瞼,滿不在乎地說:“你有幾個腦袋,敢攔住我的車馬抓人?你的膽子也太大了吧?” 可是,她萬萬沒有料到,眼前這位小小的洛陽令竟然怒氣沖天,雙目圓睜,猛地從腰中拔出利劍向地下一劃,厲聲責(zé)問她身為皇親,為什么不守國法?湖陽公主一下子被這凜然的氣勢鎮(zhèn)住了,目瞪口呆,不知所措。

    這時,董宣又義正詞嚴(yán)地說:“王子犯了法,也得與老百姓一樣治罪,何況是你的一個家奴呢?我身為洛陽令,就要為洛陽的眾百姓作主,決不允許任何罪犯逍遙法外!”董宣一聲喝令,洛陽府的吏卒一擁而上,把那個作惡多端、殺害無辜的兇犯從公主車上拖了下來,就地砍了腦袋。 湖陽公主感到自己蒙受了奇恥大辱,氣得臉色發(fā)紫,渾身打顫。

    丟了個奴仆,她倒并不十分痛心,可是在這洛陽城的大街上丟了這么大的面子,怎么能咽下這口氣! 她顧不得和董宣爭執(zhí),掉轉(zhuǎn)車頭,便直奔皇宮而去。 湖陽公主一見到劉秀,又是哭,又是鬧,非讓劉秀殺了董宣替她出這口惡氣不可。

    光武帝聽了姐姐的一番哭訴,不禁怒形于色。他感到董宣如此蔑視公主,這不等于也沒把他這個皇帝放在眼里嗎!想到這里,便喝道:“快把那個董宣捉來,我要當(dāng)著公主的面把他亂棍打死!” 董宣被捉來帶上殿后,他對光武帝叩頭說:“請允許我先說一句話,然后再處死我吧!”光武帝十分惱怒,便說:“你死到臨頭了,還有什么話說!” 董宣這時聲淚俱下,卻又十分嚴(yán)肅地說:“托陛下的圣明,才使?jié)h室再次出現(xiàn)中興的喜人局面。

    沒想到今天卻聽任皇親的家奴濫殺無辜,殘害百姓!有人想使?jié)h室江山長洽久安,嚴(yán)肅法紀(jì),抑制豪強(qiáng),卻要落得個亂棍打死的下場。我真不明白,你口口聲聲說要用文教和法律來治理國家,現(xiàn)在陛下的親族在京城縱奴殺人,陛下不加管教,反而將按律執(zhí)法的臣下置于死地,這國家的法律還有何用?陛下的江山還用什么辦法治理?要我死容易,用不著棍棒捶打,我自尋一死就是了。”

    說著,便一頭向旁邊的殿柱上撞去,碰得滿頭滿臉都是血。 光武帝不是個糊涂的君主,董宣那一番理直氣壯的忠言,以及剛直不阿、嚴(yán)格執(zhí)法的行動,深深地打動了他的心。

    他又驚又悔,趕緊令衛(wèi)士把董宣扶住,給他包扎好傷口,然后說:“念你為國家著想,朕就不再治你的罪了。不過,你總得給公主一點面子,給她磕個頭,賠個不是呀!”董宣理直氣壯地說:“我沒有錯,也無禮可賠!因此,這個頭不能磕!” 光武帝只好向兩個小太監(jiān)使了個眼色,示意他們把董宣攙扶到公主面前磕頭謝罪。

    兩個小太監(jiān)照辦。這時,年近七十的董宣用兩只胳膊支撐著地,硬著脖子,怎么也不肯磕頭認(rèn)罪。

    兩個小黃門使勁往下按他的脖子,卻怎么也按不動。 湖陽公主自知理虧,卻仍耿耿于懷,不出這口氣心里憋得慌,便又冷笑著問光武帝說:“嘿嘿!文叔(光武帝的字)當(dāng)老百姓的時候,常常在家里窩藏逃亡的罪犯,根本不把官府放在眼里。

    現(xiàn)在當(dāng)了皇帝,怎么反而連個小小的洛陽令也不敢駕馭了呢?我真替你臉紅!” 光武帝回答得也真妙。他笑著說:“正因為我當(dāng)了一國之君,才應(yīng)該律己。

    2. 強(qiáng)項令文言文翻譯

    董宣,字少平,陳留郡圉地(在今河南開封縣陳留鎮(zhèn))人。

    ……后來被特例征召為洛陽縣令。當(dāng)時湖陽公主的家奴白天殺了人,因為藏匿在公主家里,官吏無法抓捕。

    等到公主出門,就用這個家奴陪乘,董宣在夏門外的萬壽亭等候,攔住(公主的)車馬,用刀圈地,大聲說公主的過失,呵斥家奴下車,接著便把家奴打死了。公主立即回到宮里向光武帝告狀。

    光武帝極為憤怒,召來董宣,要用鞭子打死他。董宣磕頭說:“希望乞求說一句話再死。”

    光武帝說:“想說什么話?”董宣說:“皇帝您因德行圣明而中興復(fù)國,卻放縱家奴殺害百姓,將拿什么來治理天下呢?臣下我不等鞭子打,請求能夠自殺。”當(dāng)即用腦袋去撞擊柱子,(頓時)血流滿面。

    光武帝命令小太監(jiān)扶著董宣,讓他磕頭向公主謝罪,董宣不答應(yīng),(劉秀讓小太監(jiān))強(qiáng)迫他磕頭,董宣兩手撐地,一直不肯低頭。公主說:“過去弟弟做百姓的時候,隱藏逃亡犯、死刑犯,官吏不敢到家門。

    現(xiàn)在做皇帝,威嚴(yán)不能施加給一個縣令嗎?”光武帝笑著說:“(做) 皇帝和(做)百姓不一樣。”當(dāng)即命令:“硬脖子縣令出去!”賞賜三十萬錢。

    董宣把它全部分給手下眾官吏。從此捕捉打擊依仗權(quán)勢橫行不法之人,沒有誰不害怕得發(fā)抖。

    京城稱之為“臥虎”。歌頌他說:“沒有人找董宣擊鼓鳴冤。”

    強(qiáng)項令(董宣)當(dāng)了五年洛陽縣令。七十四歲時,死在任上。

    (光武帝)召令派遣使者探望,只看見布做的被覆蓋著尸體,(董宣的)妻子和兒女相對而哭,家里只有62616964757a686964616fe78988e69d8331333335323438幾斛大麥,一輛破車。光武帝很傷心,說:“董宣廉潔,到他死我才知道。”

    因董宣曾經(jīng)做過年俸二千石的官員,便賞賜(系印鈕的)綠色絲帶,并按大夫的禮節(jié)安葬。

    3. 強(qiáng)項令文言文原文及翻譯

    《強(qiáng)項令》作者:董宣原文: 陳留董宣為洛陽令。

    湖陽公主蒼頭白日殺人,因匿主家,吏不能得。及主出行,以奴驂乘。

    宣于夏門亭侯之,駐車叩馬,以刀畫地,大言數(shù)主之失,叱奴下車,因格殺之。 主即還宮訴帝。

    帝大怒,召宣,欲捶殺之。宣叩頭曰“愿乞一言而死。

    “帝曰:“欲何言?”宣曰:“陛下圣德中興,而縱奴殺人,將何以治天下乎?臣不須捶,請得自殺。”即以頭擊楹,流血披面。

    帝令小黃門持之,使宣叩頭謝主。宣不從,強(qiáng)使頓之,宣兩手據(jù)地,終不肯俯。

    主曰:“父叔為白衣時,藏亡匿死,吏不敢門。今為天子,威不能行一令乎!”帝笑曰:“天子不與白衣同。”

    因敕:“強(qiáng)項令出!”賜錢三十萬。宣悉以班諸吏。

    由是能搏擊豪強(qiáng),京師莫不震粟。譯文: 光武帝召任董宣為洛陽令。

    當(dāng)時湖陽公主的仆人白天殺了人,因為躲進(jìn)公主府,官吏無 法逮捕。等到公主外出的時候,又叫這個仆人陪乘。

    董宣就在夏門亭等候,他見到公主的乘 車走過來,就勒住馬紐叫車停下來,用刀畫地不準(zhǔn)再走,大聲責(zé)備公主的過錯,喝令仆人下車,當(dāng)場殺死。 公主立即回宮向光武帝告狀。

    光武帝大怒,召見董宣,要用木杖打死他。董宣叩頭說: “請讓我說一句話再死!”光武帝說:“你想說什么?”董宜回答:“皇帝神圣明智,使?jié)h家 天下得到復(fù)興,可是卻放縱奴仆殘害良民,這又怎能治理國家呢?我不須用杖打,請準(zhǔn)我自殺!”隨即用頭撞柱子,流血滿面。

    光武帝命令小太監(jiān)拉住董宣,叫他給公主叩頭認(rèn)錯。董宣就是不肯;硬使他叩頭,董宣用兩只手支在地上,始終不肯低頭。

    公主對光武帝說:“ 文叔當(dāng)老百姓的時候,保護(hù)逃亡的人,官吏不敢進(jìn)門抓人。現(xiàn)在當(dāng)了皇帝,還制服不了一個 小地方官嗎?”光武帝笑著說:“做皇帝和當(dāng)老百姓可是不二柞呵!”于是賜予董宣為“強(qiáng)項令”,賞錢三十萬,董宣把它全部分給了下邊官員32313133353236313431303231363533e4b893e5b19e31333337613932。

    從此,他打擊豪強(qiáng),那些豪強(qiáng)沒有不心驚膽戰(zhàn)的。京城里稱他為“臥虎”,歌頌說:“桴鼓不鳴董少平。”

    【注釋】 [1]《后漢書》:南朝劉宋時范嘩編著,原有十紀(jì)八十列傳,共九十卷。北宋時,把晉司 馬彪所著《續(xù)漢書》八志三十卷,合編成為現(xiàn)在流傳的《后漢書》,兩書合為一百二十卷。

    本篇選自《后漢書·董宜傳》。 [2]董宜:字少平,河南陳留人。

    東漢光武年間,曾任北海相,以打擊豪強(qiáng)聞名,樁光武 帝征為洛陽令。 [3]洛陽令:后漢首都在洛陽。

    洛陽令即首都地方的行政長官。 [4]湖陽公主:光武帝劉秀的胞姐。

    [5]蒼頭:奴仆的通稱,是從秦代“黔首”演化而來的。因為勞動群眾面黑,頭戴青巾, 故稱蒼頭。

    [6]驂乘:即陪乘。古時乘車,向?qū)Ь幼螅呔又校碛幸蝗司佑遗愠耍序壋恕?/p>

    驂音 參(can),駕車的馬。 [7]數(shù):音署(shu),列舉、責(zé)備。

    [8]格殺:聲殺。舊時代把行兇,拒捕或違犯禁令的人當(dāng)場打死,稱作格殺。

    對于上述行 為,不以殺人論罪,故稱“格殺勿論”。 [9]箠:音垂(chui),鞭子。

    這里指杖刑,用木杖鞭打犯人。 [10]楹:音盈(ying),殿堂前的明柱。

    [11]黃門:在宮內(nèi)侍從皇帝、傳達(dá)沼令的官貝,為首的稱黃門恃朗。后漢時黃門多由宦官 擔(dān)任,以后通稱宙官為黃門。

    小黃門,即小太監(jiān)。 [12]文叔:光武帝劉秀,字文叔。

    [13]白衣:古時未能取得功名,或者罷官歸里的人,都叫白衣,相當(dāng)于現(xiàn)代的老百姓。 [14]勅:音翅(chi),皇帝的詔令。

    [15]強(qiáng)項:脖子硬,不肯隨便向人低頭。“強(qiáng)項今”是劉秀賜給董宣的稱號。

    [16]悉:壘郎。 [17]班:分發(fā)。

    [18]桴:音忱(fu),擊鼓槌。

    4. 強(qiáng)項令文言文原文及翻譯

    強(qiáng)項令 作者:董宣 原文: 陳留董宣為洛陽令。

    湖陽公主蒼頭白日殺人,因匿主家,吏不能得。及主出行,以奴驂乘。

    宣于夏門亭侯之,駐車叩馬,以刀畫地,大言數(shù)主之失,叱奴下車,因格殺之。 主即還宮訴帝。

    帝大怒,召宣,欲捶殺之。宣叩頭曰“愿乞一言而死。

    “帝曰:“欲何言?”宣曰:“陛下圣德中興,而縱奴殺人,將何以治天下乎?臣不須捶,請得自殺。”即以頭擊楹,流血披面。

    帝令小黃門持之,使宣叩頭謝主。宣不從,強(qiáng)使頓之,宣兩手據(jù)地,終不肯俯。

    主曰:“父叔為白衣時,藏亡匿死,吏不敢門。今為天子,威不能行一令乎!”帝笑曰:“天子不與白衣同。”

    因敕:“強(qiáng)項令出!”賜錢三十萬。宣悉以班諸吏。

    由是能搏擊豪強(qiáng),京師莫不震粟。 譯文: 光武帝召任董宣為洛陽令。

    當(dāng)時湖陽公主的仆人白天殺了人,因為躲進(jìn)公主府,官吏無 法逮捕。等到公主外出的時候,又叫這個仆人陪乘。

    董宣就在夏門亭等候,他見到公主的乘 車走過來,就勒住馬紐叫車停下來,用刀畫地不準(zhǔn)再走,大聲責(zé)備公主的過錯,喝令仆人下車,當(dāng)場殺死。 公主立即回宮向光武帝告狀。

    光武帝大怒,召見董宣,要用木杖打死他。董宣叩頭說: “請讓我說一句話再死!”光武帝說:“你想說什么?”董宜回答:“皇帝神圣明智,使?jié)h家 天下得到復(fù)興,可是卻放縱奴仆殘害良民,這又怎能治理國家呢?我不須用杖打,請準(zhǔn)我自殺!”隨即用頭撞柱子,流血滿面。

    光武帝命令小太監(jiān)拉住董宣,叫他給公主叩頭認(rèn)錯。董宣就是不肯;硬使他叩頭,董宣用兩只手支在地上,始終不肯低頭。

    公主對光武帝說:“ 文叔當(dāng)老百姓的時候,保護(hù)逃亡的人,官吏不敢進(jìn)門抓人。現(xiàn)在當(dāng)了皇帝,還制服不了一個 小地方官嗎?”光武帝笑著說:“做皇帝和當(dāng)老百姓可是不二柞呵!”于是賜予董宣為“強(qiáng)項令”,賞錢三十萬,董宣把它全部分給了下邊官員。

    從此,他打擊豪強(qiáng),那些豪強(qiáng)沒有不心驚膽戰(zhàn)的。京城里稱他為“臥虎”,歌頌說:“桴鼓不鳴董少平。”

    親,采納喲么么噠。

    5. 強(qiáng)項令文言文翻譯

    董宣,字少平,陳留郡圉地(在今河南開封縣陳留鎮(zhèn))人。……后來被特例征召為洛陽縣令。當(dāng)時湖陽公主的家奴白天殺了人,因為藏匿在公主家里,官吏無法抓捕。等到公主出門,就用這個家奴陪乘,董宣在夏門外的萬壽亭等候,攔住(公主的)車馬,用刀圈地,大聲說公主的過失,呵斥家奴下車,接著便把家奴打死了。

    公主立即回到宮里向光武帝告狀。光武帝極為憤怒,召來董宣,要用鞭子打死他。董宣磕頭說:“希望乞求說一句話再死。”光武帝說:“想說什么話?”董宣說:“皇帝您因德行圣明而中興復(fù)國,卻放縱家奴殺害百姓,將拿什么來治理天下呢?臣下我不等鞭子打,請求能夠自殺。”當(dāng)即用腦袋去撞擊柱子,(頓時)血流滿面。光武帝命令小太監(jiān)扶著董宣,讓他磕頭向公主謝罪,董宣不答應(yīng),(劉秀讓小太監(jiān))強(qiáng)迫他磕頭,董宣兩手撐地,一直不肯低頭。公主說:“過去弟弟做百姓的時候,隱藏逃亡犯、死刑犯,官吏不敢到家門。現(xiàn)在做皇帝,威嚴(yán)不能施加給一個縣令嗎?”光武帝笑著說:“(做) 皇帝和(做)百姓不一樣。”當(dāng)即命令:“硬脖子縣令出去!”賞賜三十萬錢。董宣把它全部分給手下眾官吏。從此捕捉打擊依仗權(quán)勢橫行不法之人,沒有誰不害怕得發(fā)抖。京城稱之為“臥虎”。歌頌他說:“沒有人找董宣擊鼓鳴冤。”

    強(qiáng)項令

    (董宣)當(dāng)了五年洛陽縣令。七十四歲時,死在任上。(光武帝)召令派遣使者探望,只看見布做的被覆蓋著尸體,(董宣的)妻子和兒女相對而哭,家里只有幾斛大麥,一輛破車。光武帝很傷心,說:“董宣廉潔,到他死我才知道。”因董宣曾經(jīng)做過年俸二千石的官員,便賞賜(系印鈕的)綠色絲帶,并按大夫的禮節(jié)安葬。

    6. 文言文''強(qiáng)項令''翻譯

    強(qiáng)項令董宣

    [題解]

    董宣是東漢光武帝劉秀建武年間的京都洛陽令。《資治通鑒》卷四十三,漢紀(jì)三十五,光武帝建武十九年,即公元43年,記載了董宣的一則故事。

    故事梗概。光武帝姐湖陽公主家府中的一個男仆,仗勢殺人后藏進(jìn)主人家府。洛陽令董宣設(shè)計,把這個殺人犯抓住,并當(dāng)著湖陽公主的面,把殺人犯斬決。湖陽公主到光武帝前告狀,光武帝大怒,召來董宣,準(zhǔn)備下令處死董宣。董宣毫不畏懼,反問劉秀要天下?還是要包庇殺人犯?光武帝無言以對,只得放了董宣。然而湖陽公主不依,光武帝下不了臺,只得命董宣向湖陽公主叩頭認(rèn)錯。不料董宣更不依,兩手撐住地面,左右侍臣強(qiáng)按他的頭,他硬是不肯叩頭,不給面子。光武帝沒奈何,只得訓(xùn)斥董宣:“強(qiáng)項令出!”強(qiáng)項,即頸項強(qiáng)直不曲,這實際上宣布董宣無罪,而又給以贊美之詞。果然事后發(fā)給他不少賞賜。董宣把賞賜都分給下屬。從此洛陽境內(nèi)皇親貴族豪強(qiáng)不敢橫行不法。

    光武帝名劉秀,字文權(quán),東漢開國君主。

    [原文]

    陳留董宣為洛陽令。湖陽公主蒼頭白日殺人,因匿主家,吏不能得。及主出行,以奴驂乘。宣于夏門亭侯之,駐車叩馬,以刀畫地,大言數(shù)主之失,叱奴下車,因格殺之。主即還宮訴帝。帝大怒,召宣,欲捶殺之。宣叩頭曰“愿乞一言而死。“帝曰:“欲何言?”宣曰:“陛下圣德中興,而縱奴殺人,將何以治天下乎?臣不須捶,請得自殺。”即以頭擊楹,流血披面。帝令小黃門持之,使宣叩頭謝主。宣不從,強(qiáng)使頓之,宣兩手據(jù)地,終不肯俯。主曰:“父叔為白衣時,藏亡匿死,吏不敢門。今為天子,威不能行一令乎!”帝笑曰:“天子不與白衣同。”因敕:“強(qiáng)項令出!”賜錢三十萬。宣悉以班諸吏。由是能搏擊豪強(qiáng),京師莫不震粟。

    [釋文]

    陳留人董宣當(dāng)洛陽令。湖陽公主的男仆殺人藏入主子家府,官吏抓不著。有一天湖陽公主外出,奴仆駕車。董宣帶領(lǐng)一班人等侯在洛陽城北面西頭門,攔住車,用武器逼住,宣布?xì)⑷朔缸餇睿?dāng)場把殺人犯抓住殺掉。湖陽公主立即回宮向光武帝哭訴。帝大怒,召董宣,要用木槌打死董宣。董宣叩頭說:“請允許我說一句話再死。”帝說:“你說什么?”董宣說:“陛下圣德,中興漢室,如果縱奴殺人,將何以治天下?我不須槌死,我自已死。”說完以頭撞柱,血流滿面。帝令小太監(jiān)上前抓住董宣,要他向湖陽公主叩頭認(rèn)錯,董宣不從,強(qiáng)制之,董宣兩手撐住地面,就是不肯叩頭。湖陽公主對帝說:“你過去是布衣,藏匿逃亡者,官吏不敢入門,乃今貴為天下,威權(quán)不能行之于一個地方官員身上嗎?”帝笑著說:“天子不能與布衣相提并論。”于是下令:“強(qiáng)項令出去!”賞錢三十萬。董宣把賞錢分賜下屬。由此,董宣能搏擊豪門貴族。京師內(nèi),無人不為之震動。

    7. 強(qiáng)項令文言文原文及翻譯

    強(qiáng)項令

    作者:范曄

    原文:

    陳留董宣為洛陽令。湖陽公主蒼頭白日殺人,因匿主家,吏不能得。及主出行,以奴驂乘。宣于夏門亭侯之,駐車叩馬,以刀畫地,大言數(shù)主之失,叱奴下車,因格殺之。

    主即還宮訴帝。帝大怒,召宣,欲捶殺之。宣叩頭曰“愿乞一言而死。“帝曰:“欲何言?”宣曰:“陛下圣德中興,而縱奴殺人,將何以治天下乎?臣不須捶,請得自殺。”即以頭擊楹,流血披面。帝令小黃門持之,使宣叩頭謝主。宣不從,強(qiáng)使頓之,宣兩手據(jù)地,終不肯俯。主曰:“父叔為白衣時,藏亡匿死,吏不敢門。今為天子,威不能行一令乎!”帝笑曰:“天子不與白衣同。”因敕:“強(qiáng)項令出!”賜錢三十萬。宣悉以班諸吏。由是能搏擊豪強(qiáng),京師莫不震粟。

    譯文:

    光武帝召任董宣為洛陽令。當(dāng)時湖陽公主的仆人白天殺了人,因為躲進(jìn)公主府,官吏無 法逮捕。等到公主外出的時候,又叫這個仆人陪乘。董宣就在夏門亭等候,他見到公主的乘 車走過來,就勒住馬紐叫車停下來,用刀畫地不準(zhǔn)再走,大聲責(zé)備公主的過錯,喝令仆人下車,當(dāng)場殺死。

    公主立即回宮向光武帝告狀。光武帝大怒,召見董宣,要用木杖打死他。董宣叩頭說: “請讓我說一句話再死!”光武帝說:“你想說什么?”董宜回答:“皇帝神圣明智,使?jié)h家 天下得到復(fù)興,可是卻放縱奴仆殘害良民,這又怎能治理國家呢?我不須用杖打,請準(zhǔn)我自殺!”隨即用頭撞柱子,流血滿面。光武帝命令小太監(jiān)拉住董宣,叫他給公主叩頭認(rèn)錯。董宣就是不肯;硬使他叩頭,董宣用兩只手支在地上,始終不肯低頭。 公主對光武帝說:“ 文叔當(dāng)老百姓的時候,保護(hù)逃亡

    的人,官吏不敢進(jìn)門抓人。現(xiàn)在當(dāng)了皇帝,還制服不了一個 小地方官嗎?”光武帝笑著說:“做皇帝和當(dāng)老百姓可是不二柞呵!”于是賜予董宣為“強(qiáng)項令”,賞錢三十萬,董宣把它全部分給了下邊官員。從此,他打擊豪強(qiáng),那些豪強(qiáng)沒有不心驚膽戰(zhàn)的。京城里稱他為“臥虎”,歌頌說:“桴鼓不鳴董少平。”

    8. 強(qiáng)項令文言文譯文

    光武帝召任董宣為洛陽令。

    當(dāng)時湖陽公主的仆人白天殺了人,因為躲進(jìn)公主府,官吏無 法逮捕。等到公主外出的時候,又叫這個仆人陪乘。

    董宣就在夏門亭等候,他見到公主的乘 車走過來,就勒住馬紐叫車停下來,用刀畫地不準(zhǔn)再走,大聲責(zé)備公主的過錯,喝令仆人下車,當(dāng)場殺死。公主立即回宮向光武帝告狀。

    光武帝大怒,召見董宣,要用木杖打死他。董宣叩頭說: “請讓我說一句話再死!”光武帝說:“你想說什么?”董宜回答:“皇帝神圣明智,使?jié)h家 天下得到復(fù)興,可是卻放縱奴仆殘害良民,這又怎能治理國家呢?我不須用杖打,請準(zhǔn)我自殺!”隨即用頭撞柱子,流血滿面。

    光武帝命令小太監(jiān)拉住董宣,叫他給公主叩頭認(rèn)錯。董宣就是不肯;硬使他叩頭,董宣用兩只手支在地上,始終不肯低頭。

    公主對光武帝說:“ 文叔當(dāng)老百姓的時候,保護(hù)逃亡的人,官吏不敢進(jìn)門抓人。現(xiàn)在當(dāng)了皇帝,還制服不了一個 小地方官嗎?”光武帝笑著說:“做皇帝和當(dāng)老百姓可是不二柞呵!”于是賜予董宣為“強(qiáng)項令”,賞錢三十萬,董宣把它全部分給了下邊官員。

    從此,他打擊豪強(qiáng),那些豪強(qiáng)沒有不心驚膽戰(zhàn)的。京城里稱他為“臥虎”,歌頌說:“桴鼓不鳴董少平。”



    求三國演義文言文版全文注釋
    次日,于桃園中,備下烏牛白馬祭禮等項,三人焚香再拜而說誓曰:“念劉備、關(guān)羽、張飛,雖然異姓,既結(jié)為...劉焉令鄒靖將兵五千,同玄德、關(guān)、張,投青州來。賊眾見救軍至,分兵混戰(zhàn)。玄德兵寡不勝,退三十里下...2014-01-07 三國演義全卷文言文翻譯 2010-01-15 求《三國演義》文言文帶注釋TXT或UMD版本下載!

    行箴韓愈文言文翻譯
    行箴韓愈文言文翻譯  我來答 1個回答 #熱議# 哪些癌癥可能會遺傳給下一代?愛創(chuàng)文化 2022-10-01 · TA獲得超過1887個贊 知道小有建樹答主 回答量:119 采納率:0% 幫助的人:27.9萬 我也去答題訪問個人頁 關(guān)注 展開全部 1. 韓愈 《行箴》的注釋 五箴【唐】韓愈 【原文】 序 人患不知...

    張方河間人也文言文
    1. 【河南令張君墓志銘均諱署,字某,河間人.君方質(zhì)有氣,形貌魁碩, 張君名署,字某,是河間人.張君方正剛直有氣節(jié),形貌魁梧高大,擅長文詞,以進(jìn)士的身份考取了博學(xué)宏詞科,被任命為校書郎.從京兆武功尉任上官拜監(jiān)察御史.張君被皇上寵信的臣子讒言陷害,與同輩的韓愈、李方叔三人一起被貶到南方做了縣令.過了三年...

    文言文閱讀商鞅變法
    1. 商鞅變法文言文答案 文言文閱讀:商鞅變法商君者,衛(wèi)之諸庶孽公子也,名鞅,姓公孫氏,其祖本姬姓也。 鞅少好刑名之學(xué),事魏相公叔座為中庶子。公叔既死...以衛(wèi)鞅為左庶長,卒定變法之令。 (節(jié)選自《史記·商君列傳》)閱讀題:1、對下列句中加粗的詞的解釋,不正確的一項是:()A、語事良久——語:交談B、...

    粵令性悅諛文言文翻譯
    粵令性悅諛文言文翻譯如下:一、原文:粵西有令性悅諛,每布一政,群下交口贊譽(yù),令乃歡。一隸欲阿其意,故從旁與人偶語曰:“凡居民上者,咸喜人諛,唯阿主不然,視人譽(yù)蔑如耳。”其令耳之,亟召隸前,撫膺高蹈,嘉賞不已,曰:“嘻!知余心者唯汝,良隸也!”自是昵之有加。二、譯文...

    漢書文言文翻譯
    對下列語句中加粗的詞解釋有誤的一項是( ) 。A。少好學(xué), 通《春秋》 通: 通曉B。 親自飭厲, 遣詣京師 詣: 派往C。縣邑吏民見而榮之 榮: 以……為榮D。 文翁之化也 化: 教化2。將文中畫橫線的語句翻譯成現(xiàn)代漢語。(1) 見蜀地辟陋有蠻夷風(fēng), 文翁欲誘進(jìn)之。(2) 乃令天下...

    文言文《朱暉守信》
    后來朱暉升為尚書令,朱以老病請求退休。 【注釋】①暉:朱暉,與張堪同為東漢人。②名稱:名聲,名望。③大學(xué):漢朝設(shè)在京城的最高學(xué)府。④先達(dá):指有道德、有學(xué)問的前輩。⑤賑贍:救濟(jì),周濟(jì)。 3. 朱暉重信文言文答案 初,暉①同縣張堪素有名稱②,嘗于太學(xué)③見暉,甚重之,接以友道,乃把暉臂曰:“欲以妻子...

    賈誼傳文言文注釋
    ”李卓吾曰:班氏文儒耳,只宜依司馬氏例以成一代之史,不宜自立論也。立論則不免攙雜別項經(jīng)史聞見...懷王使屈原造為憲令,屈平屬草 未定。 上官大夫見而欲奪之,屈平不與,因讒之曰:“王使屈平為令,

    擄的文言文
    項羽怨懷王不肯令與沛公俱西入關(guān),而北救趙,后天下約。 乃曰:“懷王者,吾家項梁所立耳,非有功伐...5. 【一些高中語文必修一文言字詞解釋 1、受到最殘酷的刑罰也沒有怨怒之色2、這是因為他們生存所依靠

    幼時記趣文言文翻譯及注釋
    一日,見二蟲斗草間,觀之正濃,忽有龐然大物,拔山倒樹而來,蓋一癩蛤蟆也,舌一吐而二蟲盡為所吞。余年幼,方出神,不覺呀然驚恐;神定,捉蛤蟆,鞭數(shù)十,驅(qū)之別院。幼時記趣文言文注釋 【余】我。【童稚(zhì)】童年。稚,幼小。【張目】睜大眼睛 【明察秋毫】形容眼力可以看清極其細(xì)小的...

    相關(guān)評說:

  • 宏航17734287843: 強(qiáng)項令董宣和忠義奉主關(guān)云長全文翻譯
    石渠縣運動: ______ 董宣當(dāng)洛陽縣令的時候,湖陽公主的管家白天殺了人,因為藏在了公主家中,所以衙役抓他不得.等到公主要出行的時候,他上了車.董宣在夏門亭等他們,于是攔車并把嗎扣了下來.拿刀劃著地,大聲數(shù)落公主的過錯,呵斥那人下車,于是把...
  • 宏航17734287843: 令靡忘以贖論文言文翻譯 -
    石渠縣運動: ______ 是不是出自 資治通鑒 語未卒,璽書報,令靡忘以贖論. 話未講完,詔書來到,命靡忘將功贖罪.
  • 宏航17734287843: 強(qiáng)項令 文言文答案 -
    石渠縣運動: ______ 1.“匿、及、侯、格”的意思 匿:躲藏 及:等到 侯:等侯 格:用武器擋住,引為抵抗2.翻譯 A.駐車扣馬:______________________ 駐,使停下來.扣,扣留,扣下 意思就是:攔住車馬使停下來 B.大言數(shù)主之失____________________ 大聲宣布主人的過失 主:湖陽公主 數(shù):指出,宣布.
  • 宏航17734287843: 強(qiáng)項令中湖陽公主的殺人的家奴叫什?強(qiáng)項令中湖陽公主的殺人的家奴叫
    石渠縣運動: ______ 《后漢書 酷吏傳》記載:“湖陽公主蒼頭白日殺人”,蒼頭,古代用深藍(lán)色布裹頭的人,原來指士兵,后來指奴仆.這個家奴叫什么名字,沒有記載.
  • 宏航17734287843: 為了讀懂文言文的意思,你經(jīng)常采用以下哪種方法() - 上學(xué)吧技能鑒定
    石渠縣運動: ______ (光武帝)使宣叩頭謝主(公主),宣不從,強(qiáng)使頓之,宣兩手據(jù)地,終不肯俯.主曰:“文叔為白衣時,臧亡匿死,吏不敢至門.今為天子,威不能行一令乎?”帝笑曰:“天子不與白衣同.”因敕強(qiáng)項令出.
  • 宏航17734287843: 七年級上淺易文言文(二)答案 -
    石渠縣運動: ______ 〔使用建議:可借助正確選項及答案解說將選段看懂,然后多讀幾遍.〕一、軼事十則(一)粟粥薺菜宋,范仲淹,少與友人在長白山僧舍修學(xué),惟煮粟米二升作粥,一器盛之,經(jīng)宿①遂凝,刀割為...
  • 宏航17734287843: 求系劍冢樹,強(qiáng)項盡忠,號殿上虎翻譯!!! -
    石渠縣運動: ______ 系劍冢樹 季札之初使,北過徐君.(1)徐君好季札劍,口弗敢言.季札心知之,為使上國,(2)未獻(xiàn).還至徐,徐君已死,于是乃解其寶劍,系之徐君冢樹而去.(3)從者曰:“徐君已死,尚誰予乎?”季子曰:“不然.始吾心已許之,豈以死倍...
  • 宏航17734287843: “被”在文言文中的意思 -
    石渠縣運動: ______ 流血被面中的被:遭受 "bèi ①<名>被子. ②<動>覆蓋.《促織》:“成歸,聞妻言,如~冰雪.” ③<動>加在……之上,加于,給于.屈原《哀郢》:“眾讒人之嫉妒兮,~以不慈之偽名.” ④<動>遭受;蒙受.《荊軻刺秦王》:“秦王復(fù)擊軻,~八創(chuàng).”《論積貯疏》:“禹湯~之矣.” ⑤<介>表被動.《屈原列傳》:“信而見疑,忠而~謗.” pī ①通“披”,穿在身上或披在身上.《陳涉世家》:“將軍身~堅執(zhí)銳,伐無道.” ②<動>分散;散開.《屈原列傳》:“屈原至j江濱,發(fā)行吟澤畔.”【辨】衾,被.先秦時,作臥具的“被子”不用“被”表示.小被稱“寢衣”,大被稱為“衾”.
  • 宏航17734287843: 后漢書 酷吏列傳 翻譯 -
    石渠縣運動: ______ [原文] 陳留董宣為洛陽令.湖陽公主蒼頭白日殺人,因匿主家,吏不能得.及主出行,以奴驂乘.宣于夏門亭侯之,駐車叩馬,以刀畫地,大言數(shù)主之失,叱奴下車,因格殺之.主即還宮訴帝.帝大怒,召宣,欲捶殺之.宣叩頭曰“愿乞一言而...
  • 成年午夜精品久久久精品| 国产成人福利在线视频播放尤物| 久久丫精品久久丫| 最好看免费观看高清大全| 无码国内精品久久人妻| 无码专区―va亚洲v专区在线| 很黄很刺激很爽的免费视频| 男男av纯肉无码免费播放| 天天操夜夜操| 中文字幕精品第一区二区三区|