文言文啟蒙讀本原文
1. 文言文啟蒙讀本 原文
已解決問題收藏 轉(zhuǎn)載到QQ空間 求文言文啟蒙讀本95—98的翻譯
[ 標(biāo)簽:?jiǎn)⒚?讀本,文言文,啟蒙 ] 至少寫出95篇 匿名 回答:1 人氣:1 解決時(shí)間:2009-04-18 18:34 檢舉
滿意答案95鄧攸,晉人也。有弟早亡,惟有一兒,曰遺民。時(shí)值動(dòng)亂,胡人入侵京師,掠牛馬。鄧攸挈妻子亡。食盡,賊又迫,謂妻曰:“吾弟早亡,但有遺民,今擔(dān)兩兒,盡死。莫若棄己兒,懷遺民走。”妻涕如雨。攸慰之曰:“毋哭,吾輩尚壯,日后當(dāng)有兒。”妻從之。 ----------鄧攸是晉朝人。鄧攸的弟弟很早便過世了,留有一個(gè)小孩,叫遺民。正值社會(huì)動(dòng)亂,北方的胡人入侵首都,搶奪牲口。鄧攸帶著妻子孩子逃亡他鄉(xiāng)。食物吃光了,胡人追的緊。鄧攸對(duì)妻子說:“我的弟弟死得早,只留下了遺民一個(gè)孩子。如果我們帶著兩個(gè)小孩子逃命,都會(huì)死。不如我們撇下我們的孩子,帶著遺民逃走吧。”妻子聽后淚如雨下。鄧攸安慰她說:“不要哭了,我們還年輕,日后還會(huì)有孩子的。”妻子最后同意了。
客有為齊王畫者,齊王問曰:“畫孰最難者?” 客曰:“犬、馬最難。” 齊王曰:“孰易者?” 客曰:“鬼魅最易。” 夫犬馬,人所知也,旦暮罄于前,不可類也,故難;鬼魅無形者,不罄于前,故易之也。 ----------有人為齊王作畫,齊王問他:“畫什么最難?” 他說:“狗、馬最難畫。” 齊王又問:“畫什么最容易?” 他說:“畫鬼怪最容易。” 狗、馬是人們所熟悉的,早晚都出現(xiàn)在你面前,不可僅僅畫得相似而已,所以難畫;鬼怪是無形的,不會(huì)出現(xiàn)在人們面前,所以容易畫。
97孟子少時(shí),東家殺豚,孟子問其母曰:“東家殺豚何為?”母曰:“欲啖汝。”其母自悔而言,曰;“吾懷娠是子,席不正不坐;割不正不食,胎教之也。今適有知而欺之,是教之不信也。”乃買東家豚肉以食之,明不欺也。---------- 孟子很小的時(shí)候,一天東邊有一戶人家殺豬。孟子不知道那一戶人家為什么要?dú)⒇i,就問他的母親。孟母沒多想就說:“殺了豬給你吃肉呀。”剛說完,孟母就后悔了,她在心里數(shù)說著自己:“我懷著孟子以來,坐席不端正我不坐,割肉不周正我不吃,從孟子還是胎兒的時(shí)候我就讓他受良好的教育,現(xiàn)在孟子初識(shí)人事,我就欺騙他,這是教他說話不講信用啊。”于是,盡管當(dāng)時(shí)家里很窮,孟母還是去東邊殺豬的那戶人家買了些肉回來給孟子吃,用自己的實(shí)際行動(dòng)履行了自己對(duì)孟子的承諾。
98原文略。。。---------- 太行山天井關(guān)以西十里地,有一座茅草庵,有個(gè)老和尚住在那里。老和尚曾經(jīng)在山澗中行走,有個(gè)小老虎和狗差不多大,有一條腿斷了,萎靡的趴在地上,可能是從山崖上摔下來摔傷的,被母老虎拋棄了。老和尚可憐它,把它帶回庵里,用粥飯飼養(yǎng)它。后來慢慢馴養(yǎng)它,老和尚出門它就跟著,老和尚在庵里它就跪在地上。 過了兩年,老虎更加威猛了,人們都叫它“跛足虎”。有個(gè)客人拜訪草庵,老虎也跟著和尚來回走動(dòng)的招待客人。于是遠(yuǎn)近的人都說老和尚能降伏老虎,和尚也得意洋洋,飄飄然,認(rèn)為老虎對(duì)自己友善。 一天,和尚帶著老虎出遠(yuǎn)門,鼻子流血不止,都流到了地上。和尚怕污染了土地,用腳點(diǎn)地讓老虎舔掉血跡。老虎舔了血感覺非常好吃,就嫌血太少,又因?yàn)槿滩蛔∽祓挘谑菗涞沽撕蜕邪阉粤恕拇耍磅俗慊ⅰ痹诼飞铣鰶],見到人就吃,傷害了很多人。 檢舉
2. 文言文啟蒙讀本翻譯
51為者常成 梁丘據(jù)對(duì)晏子說:“我到死(恐怕)也比不上先生啊!”晏子說:“我聽說,努力去做的人常常可以成功,不倦前行的人常常可以達(dá)到目的地。
我并沒有與別人不同,只是常常做而不放棄,常常行動(dòng)而不休息罷了。 52曹彬稱病 城將被攻克時(shí),曹彬忽然稱病不管事,諸將領(lǐng)都來探視病情。
曹彬說:“我的病不是藥物能治好的,只須各位真心實(shí)意發(fā)誓,在攻下城池的那一天,不亂殺一人,那么我的病就自然好了。”眾將領(lǐng)應(yīng)承,一起焚香發(fā)誓。
第二日,病情逐漸好轉(zhuǎn)。再下一天日,城池被攻破.城中又十分定安,百姓又像往常一樣。
曹翰又攻克了江州,氣憤它很久弓不下來,城被攻克了,殺人無數(shù)。 53歐陽(yáng)修發(fā)奮苦學(xué): 歐陽(yáng)修先生四歲時(shí)父親就去世了,家境貧寒,沒有錢供他讀書。
太夫人用蘆葦稈在沙地上寫畫,教給他寫字。還教給他誦讀許多古人的篇章。
到他年齡大些了,家里沒有書可讀,便就近到讀書人家去借書來讀,有時(shí)接著進(jìn)行抄寫。就這樣夜以繼日、廢寢忘食,只是致力讀書。
從小寫的詩(shī)、賦文字,下筆就有成人的水平,那樣高了。 54名落孫山 宋代有一個(gè)名叫孫山的才子,他為人幽默,很善於說笑話,所以人稱“滑稽才子"。
一次,他和一個(gè)同鄉(xiāng)的兒子去京城參加舉人的考試。放榜的時(shí)候,孫山的名字雖然列在榜文的倒數(shù)第一名,但仍然是榜上有名,而他那位同鄉(xiāng)的兒子,卻沒能考上。
不久,孫山先回到家里,同鄉(xiāng)便來問他自己的兒子有沒有考取。孫山既不好意思直說,又不便隱瞞,于是,就隨口念出兩句不成詩(shī)的詩(shī)句來:“解元盡處是孫山,賢郎更在孫山外。”
解元,就是我國(guó)科舉制度所規(guī)定的舉人的第一名。而孫山在詩(shī)里所謂的“解元”,乃是泛指一般考取的舉人。
他的意思是說:“舉人榜上的最后一名是我孫山,而令郎的名字卻還在我孫山的后面。” 55蝙蝠: 鳳凰過生日,百鳥都來祝賀,唯獨(dú)蝙蝠沒有露面。
鳳凰把它召來訓(xùn)斥道:“你在我的管轄之下,竟敢這樣傲慢!”蝙蝠說:“我長(zhǎng)著獸腳,是獸類的公民,憑什么要祝賀你?”過了幾天,麒麟做壽。百獸都來拜壽,蝙蝠仍舊沒有露面。
麒麟把它召來訓(xùn)斥道:“你在我的管轄之下,竟敢如此放肆!”蝙蝠說:“我長(zhǎng)著雙翅,屬于禽類,憑什么要祝賀你?”有一天,鳳凰和麒麟相會(huì)了,說到蝙蝠的事,才知道它在兩邊扯謊。鳳凰和麒麟搖頭嘆息,不勝感慨:“現(xiàn)在的風(fēng)氣也太壞了。
偏偏生出這樣一些不禽不獸的家伙,真是拿它們沒有辦法!” 56紅毛氈 紅毛國(guó)過去是被允許與中國(guó)進(jìn)行相互貿(mào)易的。守邊主帥看見他們來的人太多,便禁止他們上岸。
紅毛人一再要求:“只要給我們一塊氈毯大的地方就夠了。”主帥想,一塊毛氈毯大的地方容不下幾個(gè)人,便答應(yīng)了。
紅毛人把氈毯放在口岸邊,上面只站得下兩個(gè)人;他們拉了拉氈毯,就可以讓四五個(gè)人站在上面了;一邊拉一邊就不斷有人登上岸來,一會(huì)兒時(shí)間,氈毯就變得約有一畝地那么大,上面已站著幾百號(hào)人了。這些上了岸的紅毛人忽然一起把短刀抽出來,出其不意發(fā)動(dòng)進(jìn)攻,搶掠了方圓好幾里地才離開。
57越人養(yǎng)狗: 越地的人在魯上遇到一只狗,(那)狗低頭搖尾發(fā)出人的語(yǔ)言說道:“我善于捕獵,(捕到的獵物)和你平分。”(那)越人很高興,帶著狗一起回家。
喂給它高粱和肉食,象對(duì)待人一樣對(duì)待它。(那)狗受到盛情的禮遇,日益傲慢起來,獵取的野獸,必定全部吃掉了事。
有的人就譏笑那越人說:“你喂它飲食,捕獵到的野獸,狗全部吃了,那狗是干什么用的啊?”那越人醒悟,因此給狗分(野獸)的肉,多的給自己。狗惱怒,咬他的頭,咬斷了他的脖子和腿,(就)逃跑了。
58承公拾薪求學(xué) 后漢時(shí)瑯邪有個(gè)叫承宮的,是個(gè)孤兒,從8歲給人放牧豬羊。鄉(xiāng)里人徐子盛給幾百個(gè)學(xué)生講授《春秋經(jīng)》。
一次承宮放牧經(jīng)過,在那兒休息時(shí)聽見《春秋經(jīng)》,于是請(qǐng)求留下,為學(xué)生們拾柴。雖然過了幾年艱苦的生活,但承宮都勤學(xué)不倦。
59蘇秦刺股: 蘇秦是洛陽(yáng)人,學(xué)合縱與連橫的策略,勸說秦王,寫了十多個(gè)建議書都沒有派上用處,最后他所有的錢都用完了,悲慘而歸。到了家,他的妻子不為他縫紉,他的嫂子不為他做飯,他的父母親也不認(rèn)他這個(gè)兒子。
蘇秦嘆了口氣,說:“都是秦王[這個(gè)不用抄上去,解釋上說的是蘇秦自己錯(cuò),但是我們老師覺得是秦王的錯(cuò),你如果想用蘇秦就把“秦王”改成“我”]的錯(cuò)啊!”就發(fā)誓要勤奮讀書,說:“哪有事情辦不成的?!”讀書快要睡著的時(shí)候,拿錐子刺自己的大腿,血流到了腳。后來聯(lián)合了齊、楚、燕、趙、魏和韓國(guó)反抗秦國(guó),然后成了六國(guó)的相印。
60二叟登泰山: 從前有兩個(gè)老翁,住在同一個(gè)巷子里,甲老翁的妻子、子女離開故鄉(xiāng),只有他自己而已.一天,他帶著酒去乙翁的家,兩個(gè)人一起喝酒,十分快樂!乙翁說:"以前我曾去翼,雍兩州遠(yuǎn)處交游,但沒有登過泰山,你能不能和我一起去呢?"甲翁說:"那山我也沒有登過,然而老了,恐怕力氣不夠"乙翁說:"你說的不對(duì)!以前的愚公,九十歲的時(shí)候還可以移山,現(xiàn)在我們才六十來歲,哪里老呢!"甲翁說:"那太好了"第2天,兩個(gè)老人都取樂,走過錢塘,渡過長(zhǎng)江,走著從鴯到泰山腳下.晚上住下休息,凌晨上。
3. 文言文啟蒙讀本 原文1到十 快點(diǎn)啊
1、鸚鵡滅火 【原文】 有鸚鵡飛集他山,山中禽獸輒相愛重。
鸚鵡自念雖樂,不可久也,便去。后數(shù)月,山中大火。
鸚鵡遙見,便入水沾羽,飛而灑之。天神曰:“汝雖有志意,何足云也!”對(duì)曰:“雖知不能救,然嘗僑是山,禽獸行善,皆為兄弟,不忍見耳。”
天神嘉感,即為滅火。 2、鱔救婢 【原文】 高懷中,業(yè)(經(jīng)營(yíng))鱔面于揚(yáng)州小東門,日殺鱔以千數(shù),一婢(女仆)憫之,每夜竊部分缸中鱔,從后窗投諸河,如是累年。
一日面店被焚,婢倉(cāng)皇出逃,為火所傷,困于河濱。夜深入睡,比(等到)醒而痛減,傷盡愈。
視之,有河中污泥,敷于傷處,而周(周圍)有鱔之行跡,始知向所放生之鱔來救也。高懷中感其異,遂為之罷業(yè)。
及拆鍋,下有洞,生鱔無數(shù)盤其中,悉縱之子河。 3、黃香溫席 【原文】 昔漢時(shí)黃香,江夏人也.年方九歲,知事親之理.每當(dāng)夏日炎熱之時(shí),則扇父母帷帳,令枕清涼,蚊蚋遠(yuǎn)避, 以待親之安寢;至于冬日嚴(yán)寒,則以身暖其親之衾,以待親之暖臥.于是名播京師,號(hào)曰"天下無雙,江夏黃香"。
4、陸績(jī)懷橘 【原文】 陸績(jī),三國(guó)時(shí)吳人也。官至太守,精于天文、歷法,績(jī)年六,于九江見袁術(shù)。
術(shù)令人出橘食之,績(jī)懷三枚,臨行拜辭術(shù),而橘墜地。.術(shù)笑曰:“陸郎作客而懷橘,何為耶?”績(jī)跪?qū)υ唬骸笆情俑剩麘讯z母。”
術(shù)曰:“陸郎幼而知孝,大必成才。”術(shù)奇之,后常稱說。
5、犬救幼女 【原文】 呈貢縣村民畜一犬,甚馴。母未時(shí)上山采薪,幼女隨之不及,后于母里許。
俄大雪,母薄暮負(fù)薪歸,女與犬俱不見。母驚恐萬狀,奔走號(hào)呼,竟不見女。
鄰里相助,亦無濟(jì)于事。是夜其幼女之父母悲痛欲絕,以為女或溺水,或墮井,或?yàn)槔撬场?/p>
凌晨,復(fù)邀鄰人尋之;見女臥大樹下,犬倚偎在旁,乃不死。此雍正(清愛新覺羅胤禎的年號(hào))十一年十一月事,邑人無不稱奇。
6、孫泰 【原文】 孫泰,山陽(yáng)人也,少師皇甫穎,操守頗有古賢之風(fēng)。 泰妻即姨妹也。
先是姨老矣,以二子為托,曰:“其長(zhǎng)損一目,汝可娶其女弟。”姨卒,泰娶其姊。
或詰之,泰曰:“其人有廢疾,非泰不可適。”眾皆伏泰之義。
嘗于都市遇鐵燈臺(tái),市之,而命洗刷,卻銀也。泰亟往還之。
中和中,將家于義興,置一別墅,用緡錢二百千。既半授之矣,泰游吳興郡,約回日當(dāng)詣所止。
居兩月,泰回,停舟徒步,復(fù)以余資授之,俾其人他徙。于時(shí)睹一老嫗,長(zhǎng)慟數(shù)聲。
泰驚悸,召詰之,嫗曰:“老婦嘗事翁姑于此,子孫不肖,為他人所有,故悲耳。”泰憮然久之,因紿曰:“吾適得京書,已別除官,不可住此,所居且命爾子掌之。”
言訖,解維而逝,不復(fù)返矣。 【譯文】 孫泰是山陽(yáng)人,年輕時(shí)師從皇甫穎,志行品德很有古代賢人的風(fēng)范。
孫泰娶的妻子是他姨母的女兒。之前,姨母年紀(jì)大了,把兩個(gè)女兒托付給孫泰,說:“姐妹倆中,姐姐一只眼睛有毛病,你可以娶妹妹。”
姨母去世后,孫泰娶了姨母的長(zhǎng)女。有人不解,問起這件事,孫泰說:“她眼睛有毛病,除了嫁給我就嫁不出去了。”
眾人都佩服孫泰的義氣。 孫泰曾經(jīng)在都市遇見一座鐵燈臺(tái),把它買了下來,叫人洗刷,原來是銀制品。
孫泰趕忙去還給賣主。 唐僖宗中和年間,孫泰計(jì)劃在義興安家,買了一座別墅,得用兩百貫錢。
付了一半錢后,孫泰就前往吳興郡游覽,約定回來后就到新買的別墅去。過了兩個(gè)月,孫泰回來,停船步行,又把其余的購(gòu)房款交給房主,讓他搬遷到別處。
在這個(gè)時(shí)候,孫泰看到一個(gè)老婦人痛哭了好幾聲。孫泰聽了心里驚悸,就把她叫過來問話。
老婦人說:“我曾經(jīng)在這里侍奉過公婆,子孫不成材,別墅成了別人的了,所以我才傷心。”孫泰悵然失意了很久,就哄她說:“我剛好收到中央政府的公文,已經(jīng)給我另外任命了官職,不能住在這里了,這個(gè)地方先讓你的兒子掌管吧。”
說完,孫泰就解開船繩坐船離去,不再回來了。 7、文徵明習(xí)字 【原文】 文征明臨寫《千字文》,日以十本為率,書遂大進(jìn)。
平生于書,未嘗茍且,或答人簡(jiǎn)札,少不當(dāng)意,必再三易之不厭,故愈老而愈益精妙。 【譯文】 文征明臨貼寫《文字文》,每天以寫十本作為標(biāo)準(zhǔn),書法就迅速進(jìn)步起來。
他平生對(duì)于寫字,從來也不馬虎草率。有時(shí)給人回信,稍微有一點(diǎn)不全意,一定三番五次改寫過它,不怕麻煩。
因此他的書法越到老年,越發(fā)精致美好。 8、狂泉 【原文】 昔有一國(guó),國(guó)中一水,號(hào)曰“狂泉”。
國(guó)人飲此水,無不狂,唯國(guó)君穿井人汲,獨(dú)得無恙。國(guó)人既并狂,反胃國(guó)主之不狂為狂,于是聚謀。
共執(zhí)國(guó)主,療其狂疾,火艾針?biāo)帲划吘撸瑖?guó)主不任其苦,,于是到泉所酌水飲之,飲畢便狂。君臣大小,其狂若一,眾乃歡然。
【譯文】 從前有一個(gè)國(guó)家(今天所謂城市),全國(guó)只有一眼泉水,名叫“狂泉”。全國(guó)的人都飲這水,沒有不瘋的;唯有國(guó)家的君主打井取水,唯一可以沒有疾病。
全國(guó)的人既然都瘋了,于是聚集在一起想辦法,一起抓住國(guó)王,治療國(guó)王的瘋病,用艾葉燒熏、扎針、吃藥,沒有不全部用上的。國(guó)王受不了那苦,于是來到泉邊,舀水喝了,喝完就瘋了。
(全國(guó))君臣、大人小孩,他們的瘋病都一樣,大家便興高采烈。 9智犬破案 【原文】 去杭州百里許,有一古剎,香火頗。
4. 文言文啟蒙讀本107的翻譯誰(shuí)知道
是不是這一篇呢?原文及翻譯如下:107、歧路亡羊【原文】楊子之鄰人亡羊,既率其黨①,又請(qǐng)楊子之豎②追之.楊子曰:“嘻!亡一羊,何追之者眾?”鄰人曰:“多歧路.”及反,問:“獲羊乎?”曰:“亡之矣.”曰:“奚亡之?”曰:“歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也.”楊子戚然變?nèi)荩蛔冋咭茣r(shí),不笑者竟日.門人怪之,請(qǐng)?jiān)唬骸把蛞娦螅址欠蜃又校鴵p者笑者何哉?”楊子不答……心都子曰:“大道以多歧亡羊,學(xué)者以多方喪生.”【譯文】楊子的鄰居丟失了羊,于是帶領(lǐng)他的朋友,還請(qǐng)楊子的童仆一起追趕.楊子說:“唉!丟一只羊,為什么要這么多人去追?”鄰居說:“因?yàn)椴砺泛芏?”楊子的鄰居不久就回來了,楊子問:“找到羊了嗎?”鄰居回答說:“丟掉了.”楊子問:“為什么會(huì)這樣呢?”鄰居回答說:“因?yàn)椴砺分羞€有岔路,我們不知道往哪邊去追,所以就回來了.”楊子聽了,臉色變得很憂傷,過了些時(shí)還不說話,整天悶悶不樂.他的學(xué)生覺得很奇怪,便請(qǐng)問楊子說:“羊不過是只賤畜,而且又不是老師的,為什么為了這事整天都不笑呢?”楊楊子沒有回答他們……心都子就說:“大路因叉路多了而走失了羊,讀書人則因不能專心一志而葬送了一生.”。
5. 文言文啟蒙讀本64~65篇的原文題目 謝謝
文言文啟蒙讀本
64.莽漢斷棘
終南山上面有一條道路布滿荊棘,(它的)主干柔軟刺很密,碰上它的人總是被纏上無法解脫,不受傷就沒完。人們害怕它的刺,都繞開那路躲避它。一個(gè)人露出義憤的樣子,撩起衣裳進(jìn)去,想一段路一段路地折斷它們。哪知左邊手指掐斷了它,右邊的手臂被拉住了,下邊衣裳被鉤住了,而上面的衣袖又被牽住了,沒到片刻時(shí)間就已極其疲乏了。君子說:“人痛恨荊棘這種害人的東西是對(duì)的,(然而)恨它卻沒有用正確的方法(對(duì)付它),如果拿斧子,找到它的根砍斷它,什么荊棘不能除去?”
65.酒徒遇嗇鬼
曾經(jīng)有個(gè)人嗜好喝酒,忽然遇到故人,他的故人是個(gè)吝嗇的人。嗜酒的人說:“希望到貴府?dāng)⑴f,又口渴又心煩,茶也行酒也行,只求止渴。”故人說:“我的賤寓很遠(yuǎn),不敢勞煩您的玉趾。”嗜酒的人說:“料想只不過二三十里罷了。”故人說:“敝寓十分簡(jiǎn)陋,不能讓您來。”嗜酒的人說:“只要能開門就好。”故人說:“只是沒有準(zhǔn)備器皿,沒有杯具。”嗜酒的人說:“我和你相互熟悉,用瓶子喝也行。”故人說:“暫且等我半天,我拜訪完朋友就來叫你一起回去。”嗜酒的人目瞪口呆。
(本文來自《百度文庫(kù)》)
6. 文言文啟蒙讀本41~60原文
41、迂公修屋 【原文】是人迂氏,世稱迂公,性吝嗇。
籬(籬笆)敗不修,瓦裂不葺。一日,夜半暴雨,屋漏如注,兒女東藏西匿,仍半身淋漓,且號(hào)且詬。
妻詰曰:“吾適(嫁)爾,因汝家富,不意乃受此累,汝何以為夫?何以為父?”迂公無奈。旦日,延(請(qǐng))人治屋。
然自后二月,天晴月朗,不見雨兆(征兆)。迂公嘆曰:“適葺治,即不雨,豈不徒耗資財(cái)!” 【譯文】有一個(gè)姓迂的人,世人稱他迂公,性格吝嗇。
籬笆破了也不修理,屋頂上的瓦片破了也不修理。 一天,半夜下起了暴雨,屋子漏雨漏得象水柱,他的兒女們東躲西藏,還是被雨水打濕了大半身,他們滿身污垢的一邊大叫大罵,妻子質(zhì)問他說:“我嫁給你,是因?yàn)槟慵抑懈毁F,卻沒想到要受這種苦累,你如何為人夫,如何為人父?”迂公無可奈何。
第二天,請(qǐng)來工匠將屋子修好。然而在后來的兩個(gè)月中,天氣晴朗無比,看不見將要下雨的征兆。
迂公嘆息道:“剛剛將屋子修好,就不下雨了,這不是白白浪費(fèi)許多工錢嗎?” 42、買豬千口 【原文】某縣官寫字潦草,欲置酒延(請(qǐng))賓,批票(寫條子)付隸人買豬舌,“舌”字書之過長(zhǎng),隸人誤為買豬“千口”。遍鄉(xiāng)尋買,但得五百口,赴官哀告,愿減其半。
縣官笑曰:“吾令爾市豬舌,何以識(shí)為市豬千口?”隸人對(duì)曰:“今后若市鵞(“鵝”的異體字),千萬書短些,休要寫作買“我鳥”(我的生殖器;民間以“鳥”指男性生殖器)。 【譯文】某縣官寫字太潦草,總是信手舞來。
一次準(zhǔn)備宴請(qǐng)客人,就寫了清單派吏役去買菜,其中“豬舌”的”舌”字寫得很長(zhǎng),吏役以為是買豬千口.到市場(chǎng)去后,哪里有這許多?便遍鄉(xiāng)尋買,也只是買到500口,只得硬著頭皮回去稟報(bào)。縣官大笑說:“我讓買豬舌,怎么弄成買豬千口啊?” 吏役回答縣官:“以后若要到市場(chǎng)去買鵝的話,寫字千萬要短些,不要寫作買‘我鳥’!” 43、若石之死 【原文】若石居冥山(山名)之陰。
有虎恒(常)窺其藩(籬笆)。若石帥(率領(lǐng))家人晝夜警:日出而殷鉦(敲擊金屬),日入而舉輝(升火),筑墻掘坎以守。
卒歲虎不能有獲。一日,虎死,若石大喜,自以為虎死無毒(害)己者矣。
于是弛其備,墻壞而不葺。無何,有貙(一種體小而兇猛的野獸)聞其牛羊豕(豬)之聲而入食焉。
若石不知其為摳也,斥之不走。摳人立而爪之?dāng)馈?/p>
人曰:若石知其一而不知其二,其死也宜。 【譯文】若石隱居在冥山的山北,有老虎經(jīng)常蹲在他的籬笆外窺視。
若石率領(lǐng)他的家人晝夜警惕:日出的時(shí)候敲響鉦,日落就點(diǎn)起篝火,夜晚就敲鈴鐺守夜。種荊棘灌木、在山谷筑墻來防守。
一年過去了老虎沒有得到任何東西。 一天,老虎死了,若石大喜,自以為老虎死了沒有對(duì)自己形成威脅的動(dòng)物了。
于是放松了警惕,撤除了防備。墻壞了也不修。
沒過多久,有貙聽到他的牛羊豬的聲音就進(jìn)入并吃它們。若石不知道它是貙,呵叱它它不跑開,貙象人一樣站立起來用爪子抓死了他。
人們認(rèn)為若子是只知一不知二,應(yīng)有此下場(chǎng)啊。 44、魯恭治中牢 【原文】魯恭為中牢令(中牢縣的縣官),重德化,不任刑罰。
袁安(朝中大官)聞之,疑其不實(shí),陰使人往視之。隨恭行阡陌,俱坐桑下。
有雉(俗稱野雞)過,止其旁,旁有兒童。其人曰:“兒何不捕之?”兒言雉方雛,不得捕。
其人訝而起,與恭決曰:“所以來者,欲察君之政績(jī)也。今蝗不犯境,此一異也;愛及鳥獸,此二異也;童有仁心,此三異也。
久留徒擾賢者耳,吾將速反,以狀白安。” 【譯文】魯恭擔(dān)任中牟縣令,注重道德教化,不采用刑罰的方式。
河南尹袁安聽說這件事,懷疑它不是真的,便讓自己的下屬肥親到中牟縣去視察。肥親走進(jìn)中牟縣,在視察過程中,來到一棵桑樹下休息。
忽然,從遠(yuǎn)處飛來一只野雞,在他們旁邊落下,野雞旁還有一個(gè)小孩。肥親問那個(gè)小孩:“你為甚么不把它抓住?”那個(gè)小孩說:“這個(gè)季節(jié)正是野雞培育它們的雞雛的時(shí)候,抓了它,小雞們就沒法活了。”
肥親聽了,對(duì)魯恭說:“我此次前來,是來檢查你的政績(jī)的,蝗蟲不犯縣境,這是我看到的第一個(gè)現(xiàn)象;教化的恩澤施之于鳥獸,這是第二個(gè)現(xiàn)象;小孩也懷有仁愛之心,這是第三個(gè)現(xiàn)象。這就夠了,我不在這里久留了,我在這里久留,只能起到打擾賢者的作用。”
說完就回去向袁安匯報(bào)去了。 45、責(zé)人當(dāng)以其方 【原文】某富翁夜暴疾,命仆人鉆火(擊石取火)。
其夜陰暝(暗),不得刀與石。富人催之急。
仆人忿然曰:“君貴人亦大無道理,今暗如漆,何不以火照我?我當(dāng)?shù)靡掋@火具,然后易得耳。”富翁曰:”我有火,何更欲爾照!”人聞之,曰:貴人當(dāng)以其方(正當(dāng)?shù)牡览恚┮玻?【譯文】有個(gè)富人夜晚突然得了重病,叫仆人擊石取火。
這天夜里特別陰暗,找不到刀與石頭。富人催促得很急迫。
仆人憤然道:“您責(zé)備人也太無理了,現(xiàn)在夜黑如漆,為何不拿火來給我照照?要能夠找到鉆火用的工具,然后就容易得到火了。”富人說:“我有火,還要你照明嗎!”孔文舉所說這件事后說:“責(zé)備人應(yīng)當(dāng)講究方法才行。”
46、鄭韶大難不死 【原文】隋煬帝時(shí),閩中(今福建境內(nèi))太守(郡的長(zhǎng)官)鄭韶養(yǎng)一犬,憐愛過子。韶有仇家,曰薛元周。
薛。
文言文啟蒙讀本40課
40、犬負(fù)米救主人 【原文】楊光遠(yuǎn)之叛青州(古地名,在今山東境內(nèi))也,有孫某居圍城中,其田莊在青州西。城閉既久,內(nèi)外隔絕,食且盡,舉族愁嘆。有犬傍徨于側(cè),似有憂思。孫某曰:“家無糧,人且死,奈何?爾能為吾至田莊取米耶?”犬搖尾應(yīng)之。是夜,置一布囊,并簡(jiǎn),系于犬背。犬即由水...
文言文啟蒙讀本 狼 紀(jì)昌學(xué)射的翻譯是什么
原文 甘蠅,古之善射者,彀[gou]弓而獸伏鳥下。弟子名飛衛(wèi),學(xué)射于甘蠅,而巧過其師.紀(jì)昌者,又學(xué)射于飛衛(wèi)。飛衛(wèi)曰:“爾先學(xué)不瞬,而后可言射矣。”紀(jì)昌歸,偃臥其妻之機(jī)下,以目承牽挺。二年后,雖錐末倒眥[zi],而不瞬也。以告飛衛(wèi)。飛衛(wèi)曰。“未也,必學(xué)視而后可。視小如大,...
文言文啟蒙讀本3的原文
昔漢時(shí)黃香,江夏人也。年方九歲,知事親之理。每當(dāng)夏日炎熱之時(shí),則扇父母帷帳,令枕清涼,蚊蚋遠(yuǎn)避,以待親之安寢;至于冬日嚴(yán)寒,則以身暖其親之衾,以待親之暖臥。于是名播京師,號(hào)曰"天下無雙,江夏黃香"。- - 希望幫得到你
《文言文啟蒙讀本》31~60 譯文
2011-02-10 31-60文言文啟蒙讀本翻譯 33 2007-12-20 求文言文啟蒙讀本 31 雁冢 的翻譯 139 2009-07-23 文言文啟蒙讀本41~60原文 15 2007-10-21 《文言文啟蒙讀本》全書翻譯 64 2008-12-14 雁冢全文翻譯 401 2010-03-08 求《文言文啟蒙讀本》的翻譯 51 更多類似問題 > 為你推薦: 特別推...
文言文啟蒙讀本118篇原文注釋
3. 文言文啟蒙讀本翻譯100 100.司馬光勤學(xué) 【原文】司馬溫公幼時(shí),患記問不若人,群居講習(xí),眾兄弟既成誦,游息矣;獨(dú)下帷絕編,迨能倍誦乃止。 用力多者收功遠(yuǎn),其所精誦,乃終身不忘也。溫公嘗言:“書不可不成誦,或在馬上,或中夜不寢時(shí),詠其文,思其義所得多矣。” 【譯文】司馬光幼年時(shí),擔(dān)心自己記誦詩(shī)書以...
文言文啟蒙讀本22.23原文及翻譯
長(zhǎng)往,果得獐,乃無意飼鴟腸也。鴟怨之。居無何,鴟又來報(bào)如前,長(zhǎng)復(fù)往望,見數(shù)人圍一物而嘩。長(zhǎng)以為死獐,恐人奪之也。遙呼曰:“我擊死者。”至,乃一死人,非獐也。眾遂逮長(zhǎng)見邑,宰訊之,長(zhǎng)告其故,宰不信。適檐前雀噪甚急,宰因問長(zhǎng)曰:“汝如解禽言,能解此雀來噪者,為何...
文言文啟蒙讀本7481原文
他家境貧寒,不能經(jīng)常得到香油(點(diǎn)燈,以便在燈下讀書)但是他白天要耕田,又因?yàn)闆]有油燈而無法在夜里讀書.逢夏天的夜晚,車胤就用白布做成的透光的袋子,裝著幾十個(gè)螢火蟲照著書本,夜間勤奮地讀著書,學(xué)習(xí)不知疲倦。時(shí)間長(zhǎng)了,他學(xué)識(shí)淵博了,那時(shí)的人就都稱贊他。摘自《百度百科》《文言文啟蒙讀本》
文言文啟蒙讀本38答案
6. 求文言文啟蒙讀本第36課和37課的原文 《陳萬年教子》 陳萬年乃朝中重臣也,嘗病,召其子咸教戒于床下。 語(yǔ)至夜半,咸睡,頭觸屏風(fēng)。萬年大怒,欲杖之,曰:“乃公教戒汝,汝反睡,不聽吾言,何也?”咸叩頭謝曰:“具曉所言,大要教咸諂也。” 萬年乃不復(fù)言。《報(bào)應(yīng)》平望人王均,好食蛙,制一鐵針,長(zhǎng)二尺...
文言文啟蒙讀本地200和201的原文和翻譯
200.稚犬 原文:村民趙某家,犬生子,甫兩月,隨母行,母為虎噬。某呼鄰里壯士,持矛逐之。稚犬奔銜虎尾,虎帶之走。犬為荊棘掛胸,皮毛殆盡,終不肯脫。虎因系累行遲,眾追及,斃刀下。譯文:村民趙某的家里,母狗生了小崽,剛兩個(gè)月,跟著母狗行走,母狗被老虎咬住。趙某呼喊鄰里強(qiáng)壯的...
求文言文啟蒙讀本16到25原文謝謝
居無何,鴟又來報(bào)如前。長(zhǎng)復(fù)往,望見數(shù)人圍一物而嘩。長(zhǎng)以為死獐,恐人奪之,遙呼曰:“我擊死也!我擊死也!”至,乃一死人。眾人逮長(zhǎng)見邑宰。宰審問,長(zhǎng)再三辯,宰曰:“爾自言‘我擊死也’,何為詐?”長(zhǎng)無言以對(duì)。23、《邴原泣學(xué)》邴原,三國(guó)時(shí)魏人也,數(shù)歲時(shí),過書舍,聞瑯瑯...
相關(guān)評(píng)說:
巫溪縣精加: ______ 75.梁山伯與祝英臺(tái) 祝英臺(tái)女扮男裝,到學(xué)校讀書,與梁山伯成為同學(xué).在一起讀書三年,兩人感情很好.學(xué)業(yè)完成后,英臺(tái)準(zhǔn)備回家,山伯送她.途中英臺(tái)對(duì)山伯說,家里有一個(gè)妹妹,今年剛滿28,賢淑而且很有才華,要幫妹妹做媒,山伯同意了....
巫溪縣精加: ______ 原文: 佃戶楊白勞,早失偶,育有一女,名曰喜兒,許配同村大春.地主黃世仁,為富不仁,以田賦相逼.楊號(hào)呼無路,遂自盡.喜兒頓陷虎口,為黃所污.既而黃又欲售之.喜兒無奈,遂中夜脫逃,走深山而匿,擷果自食.為延生報(bào)仇,潛入...
巫溪縣精加: ______ 177、王冕 王冕者,諸暨人.七八歲時(shí),父命牧牛隴上,竊入學(xué)舍,聽諸生誦書;聽已,輒默記.暮歸,忘其牛,父怒撻之.已而復(fù)如初.母曰:“兒癡如此,曷不聽其所為?”冕因去,依僧寺以居.夜?jié)摮鲎鹣ド?執(zhí)策映長(zhǎng)明燈讀之,瑯瑯...
巫溪縣精加: ______[答案] 是不是這一篇呢? 原文及翻譯如下: 107、歧路亡羊 【原文】 楊子之鄰人亡羊,既率其黨①,又請(qǐng)楊子之豎②追之.楊子曰:“嘻!亡一羊,何追之者眾?”鄰人曰:“多歧路.”及反,問:“獲羊乎?”曰:“亡之矣.”曰:“奚亡之?”曰:“歧...
巫溪縣精加: ______ 26、梟逢鳩 貓頭鷹遇見了斑鳩,斑鳩說:“你要到哪里去?”貓頭鷹說: “我要搬到東面去.”.斑鳩說: “為甚麼緣故呢?” 貓頭鷹說: “村里的人都討厭我叫的聲音,為了這個(gè)緣故,我要搬到東面去.”斑鳩說:“你要是能改變了叫的聲音,那就好了; 要是不能改變叫的聲音,就是搬到東面去,人還是討厭你的聲音的.”
巫溪縣精加: ______[答案] 譯文: 有一個(gè)背癢的人,讓他的孩子抓癢,三次抓而不中.又讓他的妻子搔癢,五次搔而也不中.那個(gè)人勃然而怒的說:“妻子是了解我的人,是在為難我嗎?”(那個(gè)人)就自己伸手(搔癢),一搔,癢就停止了.為什么呢?癢,是自己知道的,別人...
巫溪縣精加: ______ 倉(cāng)張用良,素惡胡蜂螯人,見即撲殺之.嘗見一飛蟲,投於蛛網(wǎng).蛛束縛之,甚急.忽一蜂來螯蛛,蛛避.蜂數(shù)含水濕蟲,久之得脫去,因感蜂義,自是不復(fù)殺蜂.虞初新志 太倉(cāng)(今江蘇太倉(cāng)市)人張用良小時(shí)候曾因揭擾蜂窩而被群蜂螫傷,所以十分憎惡蜂兒,只要看到蜂兒,總要千方百計(jì)地痛加撲殺.一天傍晚,張用良見一飛蟲被蛛網(wǎng)黏住,雖拼命掙扎,卻難以脫身.蜘蛛見狀,就急忙以絲縛之,準(zhǔn)備美餐一頓.不料此時(shí),忽見一蜂飛來螫蛛,嚇得蜘蛛慌忙退避.接著,蜂兒又不辭辛苦地多次含水潤(rùn)濕那只落網(wǎng)的飛蟲.就這樣過了多時(shí),飛蟲身上的黏液逐漸稀釋,終得奮力逃脫.張用良不禁被這一“義蜂救助難友”的情景所感動(dòng),從此就再也不去撲殺蜂兒了.
巫溪縣精加: ______ 27、鹿亦有知 博山李氏者,以伐薪為生.一日,于山坳得一鹿仔,攜家喂養(yǎng).鹿稍長(zhǎng),甚馴,見人則呦呦鳴.其家戶外皆山,鹿出,至暮必歸.時(shí)值秋祭,例用鹿.官府督獵者急,限期送上,然旬日間無所獲,乃向李氏求之,李氏不與.獵者固請(qǐng).李氏遲疑曰:“待吾慮之.”是夜鹿去,遂不歸.李氏深悔之.
巫溪縣精加: ______ 21.歐陽(yáng)詢觀古碑唐歐陽(yáng)詢嘗行,見古碑,晉索靖(西晉著名書法家)所書.駐馬觀之,良久而去.數(shù)百步復(fù)返,下馬佇立,及疲,乃布(鋪)裘(皮衣)坐觀,因宿其旁,三日方去.[譯文]歐陽(yáng)詢?cè)?jīng)出行,看到了一塊西晉的索靖所書寫的古碑...
巫溪縣精加: ______ 原文: 周氏夫婦,以(13)漁為生,日出沒風(fēng)波.一日,二豪賊(1)相謂曰:“伺(2)周之(3)市,但(4)留其婦時(shí),吾可攫(5)其金也.”于是窺(6)周去.周既(7)去,二豪賊持刀近船.周畜一犬,見之,狂吠.婦聞聲而出.二...