昔有二翁同邑而居原文翻譯 夏、尤二翁的文言文翻譯
原文
昔有二翁,同邑而居。甚友善。甲翁之妻子去鄉(xiāng),唯叟一人而已。一日,叟攜酒至乙翁第,二人對(duì)酌,不亦樂乎!乙翁曰:“向吾遠(yuǎn)游冀﹑雍,然(但)未嘗登泰山,君有意同行乎?”甲翁曰:“是山余亦未登,然老矣,恐力不勝。”
乙翁曰:“差矣,汝之言!曩(nǎng ,第三聲)者愚公年且九十而移山,今吾輩方逾六旬,何老之有!”甲翁曰:“甚善!”翌日,二翁偕往,越錢塘,絕長(zhǎng)江,而至泰陰。夜宿,凌晨上山。乙翁欲扶之,甲翁曰:“吾力尚可,無需相扶。”自日出至薄暮,已至半山矣。
譯文
從前有兩個(gè)老翁,住在同一個(gè)城市里。甲老翁的妻子和孩子早離開了家鄉(xiāng),只有他自己罷了.一天,他帶著酒去乙翁的家,兩個(gè)人一起喝酒,十分快樂!乙翁說:"以前我曾去河北陜西郊游,但沒有登過泰山,心中很悔恨,你能不能和我一起去呢?"
甲翁說:"那山很陡峭,我也沒有登過,總想著它,然而老了,恐怕力氣不夠了"乙翁說:"你的話錯(cuò)了,以前的愚公,年紀(jì)將近九十歲的時(shí)候還可以移山,現(xiàn)在我們才六十多歲,哪里老呢!"
甲翁說:"那太好了"第二天,兩個(gè)老人都去了,走過錢塘,橫渡長(zhǎng)江,走著從鴯到泰山的北面.晚上住下休息,凌晨上山,乙翁要扶他,甲翁說:"我的力氣還可以,不用互相攙扶"從太陽出來到傍晚時(shí)分,已經(jīng)走過了半座大山。
字詞解釋
1,昔:以前,從前
2,里:鄉(xiāng)(古代居民行政組織的一種,五家為一鄰,五鄰為一里。)
3,妻子:妻子和孩子
4,叟:老頭
5,(唯叟一人)而已:罷了
6,攜:攜帶
7,第:房屋、宅子、家
8,酌:飲(酒)
9.向:以前
10吾:我
11.遠(yuǎn)游:到遠(yuǎn)處游玩
12.冀、雍:古代兩個(gè)州名,在今約山西、陜西、甘肅一帶
13.然:但是
14.意:意愿
15.同行:一同出行
16.是:這
17.余:我
18.亦:也
19.未:沒有
20.然:然而
21.恐:擔(dān)心
22.勝:能承受,承擔(dān)。
23.差矣,汝之言:是“汝之言差矣”的倒裝句
24.曩:以往,過去
25.年:年齡
26.且:將近
27.輩:等,類,表示人或物的多數(shù)同屬一類
28.方:才
29.逾:超過
30.甚善:太好了
31.翌日:第二天
32.偕:一起,一同
33.越:經(jīng)過
34.絕:橫渡
35.相:互相,此指代“我”
36.自:從
37.至:到,達(dá)
38.薄暮:傍晚,日將落時(shí)
39.陰:古代山北水南叫“陰”
40.嘗:曾經(jīng)
41.去:離開
42.何老之有:即為“有何老”;之,賓語前置的標(biāo)志。
43.是:這
擴(kuò)展資料:
二翁登泰山講述的是兩個(gè)年近六十的老翁不以年老而互勉登泰山的故事。表現(xiàn)了一種老驥伏櫪志在千里,烈士暮年壯心不已的精神。只要有鍥而不舍的精神和頑強(qiáng)的意志,就能戰(zhàn)勝克服困難,取得勝利。
他們樂觀向上,老當(dāng)益壯,熱愛生活。說明的道理是:
1、有志者事竟成!
2、只要心中確定了目標(biāo),又付諸行動(dòng),就一定能成功!
3、世上無難事,只怕有心人!
參考資料:百度百科_二翁登泰山
原文:
昔有二翁,同邑而居。甲翁之妻子去鄉(xiāng),惟叟一人而已。一日,叟攜酒至乙翁第,二人對(duì)酌,不亦樂乎!乙翁曰:“向吾遠(yuǎn)游冀﹑雍,但未嘗登泰山,君有意同行乎?”甲翁曰:“是山余亦未登,然老矣,恐力不勝。”
夜宿,凌晨上山。乙翁欲扶之,甲翁曰:“吾力尚可,無需相扶。”自日出至薄暮,已至半山矣。
譯文:
從前有兩個(gè)老翁,住在同一個(gè)鄉(xiāng)中,甲老翁的妻子和子女離開家鄉(xiāng)了,只有他自己一人.一天,他帶著酒去乙老翁的家,兩個(gè)人一起喝酒,十分快樂。乙翁說:"以前我曾去冀,雍兩州遠(yuǎn)處郊游,但沒有登過泰山,你能不能和我一起去?"
甲翁說:"那山我也沒有登過,然而老了,恐怕力氣不夠."晚上住下休息,凌晨上山,乙翁要扶甲翁,甲翁說:"我的力氣還可以,不用互相攙扶."從太陽出來到薄暮降臨,已經(jīng)走過了半座大山。
出處:《兩翁登泰山》——未知
擴(kuò)展資料
二翁登泰山講述的是兩個(gè)年近六十的老翁不以年老而互勉登泰山的故事。表現(xiàn)了一種老驥伏櫪志在千里,烈士暮年壯心不已的精神。
二翁登泰山,表現(xiàn)了他們樂觀向上,老當(dāng)益壯,熱愛生活,奮進(jìn)的精神。只要有鍥而不舍的精神和頑強(qiáng)的意志,就能戰(zhàn)勝克服困難,取得勝利。
道理:
1、只要有鍥而不舍的精神和頑強(qiáng)的意志,就能戰(zhàn)勝客觀困難,取得勝利。
2、有志者事竟成!
3、只要心中有目標(biāo),那就一定能成功!
字詞解釋
1、昔:以前,從前
2、里:鄉(xiāng)(古代居民行政組織的一種,五家為一鄰,五鄰為一里。)
3、妻子:妻子和孩子
4、叟:老頭
5、(唯叟一人)而已:罷了
6、攜:攜帶
7、第:房屋、宅子、家
8、酌:飲(酒)
9、向:以前
10、吾:我
11、遠(yuǎn)游:到遠(yuǎn)處游玩
12、冀、雍:古代兩個(gè)州名,在今約山西、陜西、甘肅一帶
13、是:這
14、然:但是
15、意:意愿
16、同行:一同出行
17、余:我
18、亦:也
19、未:沒有
20、然:然而
參考資料:百度百科——兩翁登泰山
原文
昔有二翁,同邑(里)而居。甲翁之妻子去鄉(xiāng),唯叟一人而已。一日,叟攜酒至乙翁第,二人對(duì)酌,不亦樂乎!乙翁曰:“向吾遠(yuǎn)游冀﹑雍,然(但)未嘗登泰山,君有意同行乎?”甲翁曰:“是山余亦未登,然老矣,恐力不勝。”乙翁曰:“差矣,汝之言!曩(nǎng 第三聲)者愚公年且九十而移山,今吾輩方逾六旬,何老之有!”甲翁曰:“甚善!”翌日,二翁偕往,越錢塘,絕長(zhǎng)江,而至泰陰。夜宿,凌晨上山。乙翁欲扶之,甲翁曰:“吾力尚可,無需相扶。”自日出至薄暮,已至半山矣。
2譯文
從前有兩個(gè)老翁,住在同一個(gè)城市里。甲老翁的妻子和孩子早離開了,只有他自己罷了.一天,他帶著酒去乙翁的家,兩個(gè)人一起喝酒,十分快樂!乙翁說:"以前我曾去河北陜西郊游,但沒有登過泰山,心中很悔恨,你能不能和我一起去呢?"甲翁說:"那山很陡峭,我也沒有登過,總想著它,然而老了,恐怕力氣不夠了"乙翁說:"你的話錯(cuò)了,以前的愚公,九十歲的時(shí)候還可以移山,現(xiàn)在我們才六十多歲,哪里老呢!"甲翁說:"那太好了"第二天,兩個(gè)老人都去了,走過錢塘,橫渡長(zhǎng)江,走著從鴯到泰山的北面.晚上住下休息,凌晨上山,乙翁要扶他,甲翁說:"我的力氣還可以,不用互相攙扶"從太陽出來到薄暮降臨,已經(jīng)走過了半座大山.
Once there were two elders ,living in the same town.
Once,there were two oldmen lived in the same town
昔有二翁,同邑而居文言文翻譯
譯文:從前有兩個(gè)老翁,住在同一個(gè)鄉(xiāng)中,甲老翁的妻子和子女離開家鄉(xiāng)了,只有他自己一人.一天,他帶著酒去乙老翁的家,兩個(gè)人一起喝酒,十分快樂。乙翁說:"以前我曾去冀,雍兩州遠(yuǎn)處郊游,但沒有登過泰山,你能不能和我一起去?"甲翁說:"那山我也沒有登過,然而老了,恐怕力氣不夠."晚上住下休息,凌...
二翁登泰山原文及翻譯
”自日出至薄暮,已至半山矣。2、翻譯:從前有兩個(gè)老翁,住在同一個(gè)巷子里,甲老翁的妻子、子女離開故鄉(xiāng),只有他自己而已。一天,他帶著酒去乙翁的家,兩個(gè)人一起喝酒,十分快樂!乙翁說:“以前我曾去翼,雍兩州遠(yuǎn)處交游,但沒有登過泰山,你能不能和我一起去呢?”甲翁說:“那山我也沒有...
昔有二翁文言文翻譯
昔有二翁的原文及翻譯如下:一、原文 1、昔有二翁,同邑而居。甲翁之妻子去鄉(xiāng),唯叟一人而已。一日,甲翁之汲水,乙翁之跨驢牽牛而運(yùn)土。乙翁之途遇甲翁也,曰:甲翁何汲汲也?士與坐,飲之否?甲翁曰:唯,子之命。豈有間哉!上甚辱貺吾子,顧卒不可以避。2、既還,子之家。上堂視...
昔有二翁同邑而居翻譯和注釋是什么?
從前有兩個(gè)老翁。住在同一個(gè)城市里。關(guān)系和特別好。甲老翁的妻子和孩子早去世了。只有他自己而已。一天。他帶著酒去乙翁的家。兩個(gè)人一起喝酒。十分快樂!乙翁說:"以前我曾去巴蜀遠(yuǎn)處交游。但沒有登過泰山。心中很悔恨。你能不能和我一起去呢?"甲翁說:"那山很陡峭。我也沒有登過。總想著他。...
二翁登泰山原文翻譯及賞析
二、原文及翻譯 原文:昔有二翁,同邑(里)而居。甲翁之妻子去鄉(xiāng),唯叟一人而已。一日,叟攜酒至乙翁第,二人對(duì)酌,不亦樂乎!乙翁曰:“向吾遠(yuǎn)游冀、雍,然未嘗登泰山,君有意同行乎?”甲翁漏啟嫌曰:“是山余亦未登,然老矣,恐力不勝。”乙翁曰:“差矣,汝之言!曩者愚公年且九十...
《二翁登泰山》昔有二翁同邑而居的翻譯和注釋是什么?
翻譯:從前有兩個(gè)老翁,住在同一個(gè)城市里,關(guān)系和特別好。注釋:昔:以前、從前。出處:二翁登泰山。原文節(jié)選:昔有二翁,同邑(里)而居。甲翁之妻子去鄉(xiāng),唯叟一人而已。一日,叟攜酒至乙翁第,二人對(duì)酌,不亦樂乎!譯文:從前有兩個(gè)老翁,住在同一個(gè)城市里,關(guān)系和特別好。甲老翁的妻子和孩子...
文言文二翁登泰山的原文和翻譯
昔有二翁,同邑而居,甚友善。甲翁之妻早亡,唯叟一人而已。一日,叟攜酒至乙翁第,二人對(duì)酌,不亦樂乎!乙翁曰:“向吾遠(yuǎn)游巴蜀,但未登泰山,心以為恨,君有意同行乎?”甲翁曰:“是山陡峭,余亦未登,久念之,然老矣,恐力不勝。”乙翁曰:“差矣,汝之言!曩者愚公,年且九十而...
同邑而居的而的用法
原句:昔有二翁,同邑而居。甲翁之妻子去鄉(xiāng),唯叟一人而已。一日,叟攜酒至乙翁第,二人對(duì)酌,不亦樂乎!譯文:從前有兩個(gè)老翁,住在同一個(gè)巷子里,甲老翁的妻子、子女離開故鄉(xiāng),只有他自己而已。一天,他帶著酒去乙翁的家,兩個(gè)人一起喝酒,十分快樂!而其他用法示例 一、代詞。通“爾”汝,...
《二翁登泰山》翻譯
從前有兩個(gè)老翁,住在同一個(gè)城市里,關(guān)系和特別好,甲老翁的妻子早去世了,只有他自己而已.一天,他帶著酒去乙翁的家,兩個(gè)人一起喝酒,十分快樂!乙翁說:"以前我曾去巴蜀遠(yuǎn)處交游,但沒有登過泰山,心中很悔恨,你能不能和我一起去呢?"甲翁說:"那山很陡峭,我也沒有登過,總想著他,然而老了,恐怕力氣...
今吾輩方逾六旬何老之有翻譯
原文內(nèi)容:《二翁登泰山》昔有二翁,同邑而居。甲翁之妻子去鄉(xiāng),唯叟一人而已。一日,叟攜酒至乙翁第,二人對(duì)酌,不亦樂乎!乙翁曰:“向吾遠(yuǎn)游冀﹑雍,然(但)未嘗登泰山,君有意同行乎?”甲翁曰:“是山余亦未登,然老矣,恐力不勝。”乙翁曰:“差矣,汝之言!曩者愚公年且九十而...
相關(guān)評(píng)說:
嘉魚縣細(xì)點(diǎn): ______ 是喝酒的意思
嘉魚縣細(xì)點(diǎn): ______ 是山余亦未登,然老矣,恐力不勝 那山我也沒有登過,然而老了,恐怕力氣不夠 【原文】 昔有二翁,同邑而居.甲翁之妻子去鄉(xiāng),惟叟一人而已.一日,叟攜酒至乙翁第,二人對(duì)酌,不亦樂乎!乙翁曰:“向吾遠(yuǎn)游冀﹑雍,但未嘗登泰山,君...
嘉魚縣細(xì)點(diǎn): ______[答案] 原文 昔有二翁,同邑而居.甲翁之妻子去鄉(xiāng),惟叟一人而已.一日,叟攜酒至乙翁第,二人對(duì)酌,不亦樂乎!乙翁曰:“向吾遠(yuǎn)游冀﹑雍,但未嘗登泰山,君有意同行乎?”甲翁曰:“是山余亦未登,然老矣,恐力不勝.”乙翁曰:“差矣...
嘉魚縣細(xì)點(diǎn): ______ 原文 昔有二翁,同邑(里)而居.甲翁之妻子去鄉(xiāng),惟叟一人而已.一日,叟攜酒至乙翁第,二人對(duì)酌,不亦樂乎!乙翁曰:“向吾遠(yuǎn)游冀﹑雍,但(然)未嘗登泰山,君有意同行乎?”甲翁曰:“是山余亦未登,久念之,然老矣,恐力不勝....
嘉魚縣細(xì)點(diǎn): ______ 譯文 從前有兩個(gè)老翁,住在同一個(gè)城市里,關(guān)系和特別好,甲老翁的妻子早去世了,只有他自己而已.一天,他帶著酒去乙翁的家,兩個(gè)人一起喝酒,十分快樂!乙翁說:"以前我曾去巴蜀遠(yuǎn)處交游,但沒有登過泰山,心中很悔恨,你能不能和我一起去呢?"甲翁說:"那山很陡峭,我也沒有登過,總想著他,然而老了,恐怕力氣不夠"乙翁說:"你說的不對(duì)吧,以前的愚公,舊九十歲的時(shí)候還可以移山,今日我門才六十來歲,哪里老呢!"甲翁說:"那太好了"第2天,兩個(gè)老人都取樂,走過錢塘,渡過長(zhǎng)江,走著從鴯到泰陰.晚上住下休息,凌晨上山,乙翁要扶他,甲翁說:"我的力氣還可以,不用互相攙扶"從太陽出來到薄暮降臨,已經(jīng)走過了半坐大山.
嘉魚縣細(xì)點(diǎn): ______ “汝之言”的“之”譯為助詞“的” “何老之有”的“之”是賓語前置的標(biāo)置,不用譯,所以是個(gè)助詞.這個(gè)句子的正確語序是“有何老”與“何陋之有”是一樣的.“翌”是第二個(gè),“翌日”是第二天.“欲扶之”中的“之”是代詞,代甲翁.“乎”是語氣詞,相當(dāng)于“嗎” 我很肯定地說,全篇沒有通假字.
嘉魚縣細(xì)點(diǎn): ______ 只要有鍥而不舍的精神和頑強(qiáng)的意志,就能戰(zhàn)勝客觀困難,取得勝利.
嘉魚縣細(xì)點(diǎn): ______ 原創(chuàng)翻譯,請(qǐng)勿復(fù)制 去:離開 唯叟:只有老翁 第:房子,家 酌:喝酒 向:以前 且:快到,將要 偕:一起 相:原指扶助瞎子的人,這里指扶助別人的人.
嘉魚縣細(xì)點(diǎn): ______ 1甲翁一直沒去登泰山的原因是擔(dān)心自己老了沒有力氣爬山2甲翁,說到做到,言出必踐,答應(yīng)了別人去爬山就一定要親自做到,我喜歡