迢迢牽牛星》原文及翻譯? 迢迢牽牛星,對(duì)這首詩的翻譯。
纖纖擢素手,札札弄機(jī)杼。
終日不成章,泣涕零如雨。
河漢清且淺,相去復(fù)幾許?
盈盈一水間,脈脈不得語。
譯文:遠(yuǎn)遠(yuǎn)的牽牛星,燦爛的織女星。舉起柔美雪白的雙手,札札地穿梭織布。織女一整天也織不成布,哭得淚如雨下。天河又清又淺,相隔又有多遠(yuǎn)呢?只隔一條又清又淺的河,含情脈脈而不能相互說話。
《迢迢牽牛星》 《古詩十九首》
迢迢牽牛星,皎皎河漢女。
纖纖擢素手,札札弄機(jī)杼。
終日不成章,泣涕零如雨。
河漢清且淺,相去復(fù)幾許?
盈盈一水間,脈脈不得語。
譯文
(看那)遙遠(yuǎn)的牽牛星,明亮的織女星。 (織女)伸出細(xì)長而白皙的手 ,正擺弄著織機(jī)(織布),發(fā)出札札的織布聲。 (她思念牛郎,無心織布),因此一整天也沒織成一段布,眼淚和鼻涕像下雨一樣落下來。 銀河又清又淺,相隔又有多遠(yuǎn)呢? 雖只隔一條清澈的河水,但他們只能含情凝視而不能用話語交談。
注釋
1.《迢迢牽牛星》選自《古詩十九首》
2.《古詩十九首》:選自南朝梁蕭統(tǒng)《文選》卷二九(中華書局1977年版)。此詩是《古詩十九首》之一。《古詩十九首》,作者不詳,時(shí)代大約在東漢末年。
3.迢迢(tiáo):遙遠(yuǎn)。牽牛星:隔銀河和織女星相對(duì),俗稱“牛郎星”,是天鷹星座的主星,在銀河南。
4.皎皎:明亮。河漢:即銀河。河漢女,指織女星,是天琴星座的主星,在銀河北。織女星與牽牛星隔河相對(duì)。
5.擢(zhuó):伸出。這句是說,伸出細(xì)長而白皙的手。
6.札(zhá)札弄機(jī)杼: 正擺弄著織機(jī)(織著布),發(fā)出札札的織布聲。
7.杼:織機(jī)的梭子
8.終日不成章:是用《詩經(jīng)·大東》語意,說織女終日也織不成布。《詩經(jīng)》原意是織女徒有虛名,不會(huì)織布;這里則是說織女因害相思,而無心織布。
9.零:落。
10.幾許:多少。這兩句是說,織女和牽牛二星彼此只隔著一條銀河,相距才有多遠(yuǎn)!
11.盈盈:清澈、晶瑩的樣子。 12.脈脈(mò mò):含情凝視的樣子。[1]
13.素:白皙。 14.涕:眼淚。 15.章:指布帛上的經(jīng)緯紋理,這里指布帛。
16 .間:相隔。
譯文及注釋譯文
在銀河?xùn)|南牽牛星遙遙可見,在銀河之西織女星明亮皎潔。
織女正擺動(dòng)柔長潔白的雙手,織布機(jī)札札地響個(gè)不停。
一整天也沒織成一段布,哭泣的眼淚如同下雨般零落。
這銀河看起來又清又淺,兩岸相隔又有多遠(yuǎn)呢?
雖然只相隔了一條銀河,但也只能含情脈脈相視無言。
注釋
迢(tiáo)迢:遙遠(yuǎn)的樣子。牽牛星:河鼓三星之一,隔銀河和織女星相對(duì),俗稱“牛郎星”,是天鷹星座的主星,在銀河?xùn)|。
皎皎:明亮的樣子。
河漢女:指織女星,是天琴星座的主星,在銀河西,與牽牛星隔河相對(duì)。河漢,即銀河。
纖纖:纖細(xì)柔長的樣子。
擢(zhuó):引,抽,接近伸出的意思。素:潔白。
札(zhá)札:象聲詞,機(jī)織聲。
弄:擺弄。
杼(zhù):織布機(jī)上的梭子。
章:指布帛上的經(jīng)緯紋理,這里指整幅的布帛。此句是用《詩經(jīng)·小雅·大東》語意,說織女終日也織不成布。《詩經(jīng)》原意是織女徒有虛名,不會(huì)織布。而這里則是說織女因相思,而無心織布。
涕:眼淚。零:落下。
清且淺:清又淺。
相去:相離,相隔。去,離。復(fù)幾許:又能有多遠(yuǎn)。
盈盈:水清澈、晶瑩的樣子。一說形容織女,《文選》六臣注:“盈盈,端麗貌。”
一水:指銀河。
間(jiàn):間隔。
脈(mò)脈:相視無言的樣子。
譯文
(看那)遙遠(yuǎn)的牽牛星,明亮的織女星。 (織女)伸出細(xì)長而白皙的手 ,正擺弄著織機(jī)(織布),發(fā)出札札的織布聲。 (她思念牛郎,無心織布),因此一整天也沒織成一段布,眼淚和鼻涕像下雨一樣落下來。 銀河又清又淺,相隔又有多遠(yuǎn)呢? 雖只隔一條清澈的河水,但他們只能含情凝視而不能用話語交談。
遙遙相望的牛郎星,明亮潔凈的織女星.(織女)輕巧地舉起柔美潔白的雙手,一札一札地穿梭織布.(因相思)一整天也織不成布匹來,哭得淚落如雨下.銀河的水既清又淺,(兩星)相距又能有多遠(yuǎn)?在那又清又淺的銀河兩邊,(牛郎織女)只能含情脈脈地相望而不能互訴衷腸!
《迢迢牽牛星》譯文及賞析
(看那天邊)遙遠(yuǎn)的牽牛星,明亮的織女星。(織女)伸出細(xì)長而白皙的手,正擺弄著織機(jī)(織布),發(fā)出札札的織布聲。(她思念牛郎,無心織布),因此一整天也沒織成一段布,眼淚像下雨一樣落下來。銀河又清又淺,相隔又有多遠(yuǎn)呢?雖只隔一條清澈的河水,但他們只能含情凝視而不能用話語交談。鑒賞 牽...
迢迢牽牛星原文及翻譯
迢迢牽牛星,皎皎河漢女。纖纖擢素手,札札弄機(jī)杼。終日不成章,泣涕零如雨。河漢清且淺,相去復(fù)幾許?盈盈一水間,脈脈不得語。《迢迢牽牛星》翻譯 那遙遠(yuǎn)而亮潔的牽牛星,那皎潔而遙遠(yuǎn)的織女星。織女正擺動(dòng)柔長潔白的雙手,織布機(jī)札札不停地響個(gè)不停。因?yàn)橄嗨级煲部棽怀鍪裁椿樱奁臏I...
迢迢牽牛星譯文翻譯
盈盈一水間,脈脈不得語。翻譯:在銀河?xùn)|南牽牛星遙遙可見,在銀河之西織女星明亮皎潔。織女正擺動(dòng)柔長潔白的雙手,織布機(jī)札札地響個(gè)不停。一整天也沒織成一段布,哭泣的眼淚如同下雨般零落。這銀河看起來又清又淺,兩岸相隔又有多遠(yuǎn)呢?雖然只相隔了一條銀河,但也只能含情脈脈相視無言。迢迢牽牛星出...
迢迢牽牛星原文及翻譯
二、翻譯 看那遙遠(yuǎn)的牽牛星,明亮的織女星。(織女)伸出細(xì)長而白皙的手,擺弄著織機(jī)(織著布),發(fā)出札札的織布聲。一整天也沒織成一段布,哭泣的眼淚如同下雨般零落。這銀河看起來又清又淺,他倆相離也沒有多遠(yuǎn)。雖然只隔一條清澈的河流,但他們只能含情凝視,卻無法用語言交談。《迢迢牽牛星》賞析...
迢迢牽牛星原文注釋及譯文
一、原文 《迢迢牽牛星》(兩漢)佚名 迢迢牽牛星,皎皎河漢女。纖纖擢素手,札札弄機(jī)杼。終日不成章,泣涕零如雨。河漢清且淺,相去復(fù)幾許!盈盈一水間,脈脈不得語。二、注釋 1、迢(tiáo)迢:遙遠(yuǎn)的樣子。牽牛星:河鼓三星之一,隔銀河和織女星相對(duì),俗稱“牛郎星”,是天鷹星座的主星,在銀河...
迢迢牽牛星的古詩全文是什么意思啊?
《迢迢牽牛星》古詩原文及翻譯如下:原文:迢迢牽牛星,皎皎河漢女。纖纖擢素手,札札弄機(jī)杼。終日不成章,泣涕零如雨。河漢清且淺,相去復(fù)幾許?盈盈一水間,脈脈不得語。翻譯:看那遙遠(yuǎn)的牽牛星,明亮的織女星。織女伸出細(xì)長而白皙的手,擺弄著織機(jī)織著布,發(fā)出札札的織布聲。一整天也沒織成一段布...
迢迢牽牛星原文及翻譯注音朗讀
1. 原文:迢迢牽牛星,皎皎河漢女含粗。翻譯:迢迢的牽牛星,明亮的織女星含著悲苦。2. 原文:纖纖擢素手,札札弄機(jī)杼。翻譯:織女伸出細(xì)長而白皙的手,織機(jī)札札作響。3. 原文:終日不成章,泣涕零如雨。翻譯:一整天也沒織成一段布,哭泣的眼淚如同下雨般零落。4. 原文:河漢清且淺,相去復(fù)幾許!翻譯...
迢迢牽牛星相關(guān)翻譯賞析作品原文及譯文
譯文:牽牛星和織女星隔著銀河遙遙相望,織女伸出纖纖素手撥弄織機(jī),但一整天也織不成紋樣,只有淚如雨下。這銀河看起來又清又淺,可兩岸相隔又有多遠(yuǎn)呢?雖然兩人之間只隔著這一條銀河,卻只能相顧無言。原文:迢迢牽牛星,皎皎河漢女。纖纖擢素手,札札弄機(jī)杼。終日不成章,泣涕零如雨。河漢清且淺,相...
迢迢牽牛星古詩注釋
一、《迢迢牽牛星》翻譯:位于銀河?xùn)|南方的牽牛星清晰可見,而銀河之西的織女星則明亮潔白。織女伸出她細(xì)長而潔白的手,擺弄著織布機(jī)。然而,整日勞作卻未能織成寸布,她的淚水如雨般紛紛落下。銀河看似清澈且淺,兩岸相隔又有多少距離?盡管僅有一條銀河分隔,但他們只能含情脈脈地相視無言。二、《迢迢...
迢迢牽牛星》原文及翻譯?
迢迢牽牛星,皎皎河漢女。纖纖擢素手,札札弄機(jī)杼。終日不成章,泣涕零如雨。河漢清且淺,相去復(fù)幾許?盈盈一水間,脈脈不得語。譯文:遠(yuǎn)遠(yuǎn)的牽牛星,燦爛的織女星。舉起柔美雪白的雙手,札札地穿梭織布。織女一整天也織不成布,哭得淚如雨下。天河又清又淺,相隔又有多遠(yuǎn)呢?只隔一條又清又淺的...
相關(guān)評(píng)說:
荔蒲縣準(zhǔn)雙: ______ 寫出了人間夫妻不得團(tuán)聚的悲哀.字里行間,蘊(yùn)藏著一定的不滿和反抗意識(shí).詩人抓住銀河、機(jī)杼這些和牛郎織女神話相關(guān)的物象,借寫織女有情思親、無心織布、隔河落淚、對(duì)水興嘆的心態(tài),來比喻人間的離婦對(duì)辭親去遠(yuǎn)的丈夫的相思之情....
荔蒲縣準(zhǔn)雙: ______ 遠(yuǎn)遠(yuǎn)的牽牛星,燦爛的織女星.織女舉起柔美雪白的雙手,札札地穿梭織布.她一整天也織不成布,哭得淚如雨下.天河又清又淺,相隔又有多遠(yuǎn)呢?只隔一條又清又淺的河,含情脈脈而不能相互說話.
荔蒲縣準(zhǔn)雙: ______[答案] 迢迢牽牛星,皎皎河漢女. 纖纖擢素手,札札弄機(jī)杼. 終日不成章,泣涕零如雨. 河漢清且淺,相去復(fù)幾許? 盈盈一水間,脈脈不得語. 【譯文】 [編輯本段] 遠(yuǎn)遠(yuǎn)的牽牛星,燦爛的織女星.舉起柔美雪白的雙手,札札地穿梭織布.織女一整天也織不成布,...
荔蒲縣準(zhǔn)雙: ______[答案] 迢迢牽牛星的意思:看那遙遠(yuǎn)的牽牛星 出自古詩 迢迢牽牛星 朝代:兩漢 作者:佚名 原文: 迢迢牽牛星,皎皎河漢女. 纖纖擢素手,札札弄機(jī)杼. 終日不成章,泣涕零如雨; 河漢清且淺,相去復(fù)幾許! 盈盈一水間,脈脈不得語. 譯文 看那遙遠(yuǎn)的...
荔蒲縣準(zhǔn)雙: ______[答案] 迢迢牽牛星,皎皎河漢女. 纖纖擢素手,札札弄機(jī)杼. 終日不成章,泣涕零如雨. 河漢清且淺,相去復(fù)幾許? 盈盈一水間,脈脈不得語. 這首詩選自《古詩十九首》.南朝梁代昭明太子蕭統(tǒng)所編《文選》內(nèi)收錄有無名氏古詩多首,題為《古詩》.這些...
荔蒲縣準(zhǔn)雙: ______ 迢迢牽牛星的意思:看那遙遠(yuǎn)的牽牛星 出自古詩 迢迢牽牛星 朝代:兩漢 作者:佚名 原文: 迢迢牽牛星,皎皎河漢女. 纖纖擢素手,札札弄機(jī)杼. 終日不成章,泣涕零如雨; 河漢清且淺,相去復(fù)幾許! 盈盈一水間,脈脈不得語. 譯文 看那遙遠(yuǎn)的牽牛星,明亮的織女星.(織女)伸出細(xì)長而白皙的手 ,擺弄著織機(jī)(織著布),發(fā)出札札的織布聲.一整天也沒織成一段布,哭泣的眼淚如同下雨般零落.這銀河看起來又清又淺,兩岸相隔又有多遠(yuǎn)呢?雖然只隔一條清澈的河流,但他們只能含情凝視,卻無法用語言交談.
荔蒲縣準(zhǔn)雙: ______ 迢迢牽牛星,皎皎河漢女.纖纖擢素手,札札弄機(jī)杼. 終日不成章,泣涕零如雨;河漢清且淺,相去復(fù)幾許! 盈盈一水間,脈脈不得語.
荔蒲縣準(zhǔn)雙: ______[答案] 遠(yuǎn)遠(yuǎn)的牽牛星,燦爛的織女星.舉起柔美雪白的雙手,札札地穿梭織布.一整天也織不成布,哭得淚如雨下.河漢又清又淺,相隔又有多遠(yuǎn)呢?只隔一條又清又淺的河,含情脈脈而不能相互說話.
荔蒲縣準(zhǔn)雙: ______ 原文: 迢迢牽牛星,皎皎河漢女. 纖纖擢素手,札札弄機(jī)杼. 終日不成章,泣涕零如雨. 河漢清且淺,相去復(fù)幾許? 盈盈一水間,脈脈不得語. 此詩是《古詩十九首》之一.《古詩十九首》,作者不詳,時(shí)代大約在東漢末年. 賞析:...
荔蒲縣準(zhǔn)雙: ______ Altair,so far away 全文翻譯:迢迢牽牛星,皎皎河漢女. 纖纖擢素手,札札弄機(jī)杼. 終日不成章,泣涕零如雨. 河漢清且淺,相去復(fù)幾許. 盈盈一水間,脈脈不得語.Altair,so far away,which is right in the other side of the milkyway. The maid is ...