歸園田居其三原文及翻譯注音
歸園田居原文:種豆南山下,草盛豆苗稀。晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。道狹草木長(zhǎng),夕露沾我衣。衣沾不足惜,但使愿無(wú)違。
譯文:我在南山下種植豆子,野草茂盛,豆苗稀疏。 清上早起下地鏟除雜草,夜幕降披月光扛鋤歸去。 狹窄的山徑草木叢生,夜露沾濕了我的衣。
注釋:
南山: 指廬山。
稀: 稀少。
興: 起床。
荒穢: 形容詞作名詞,荒蕪,指豆苗里的雜草。穢:骯臟。這里指田中雜草
荷鋤: 扛著鋤頭。荷,扛著。
狹: 狹窄。
這首“種豆南山下”八句短章,在普普通通、平平常常四十個(gè)字的小空間里,表達(dá)出了深刻的思想內(nèi)容,描寫(xiě)了人隱居之后躬耕勞動(dòng)的情景。
本詩(shī)共分為兩層,前四句為第一層。反映了作者躬耕勞動(dòng)的生活。暗用楊惲詩(shī)作。
“種豆南山下,苗盛豆苗稀”。此二句引用了楊惲的“田彼南山,蕪穢不治”,是對(duì)其勞作情況做總體交待,先指明耕種的是“豆”,再說(shuō)勞作的地點(diǎn)在“南山下”,五個(gè)尋常字,將事情敘說(shuō)得非常清楚。詩(shī)人畢竟是“少學(xué)琴書(shū)”,士人出身,躬耕田畝缺乏經(jīng)驗(yàn),“草盛豆苗稀”的勞動(dòng)后果,也就不足為怪了。
“晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。”可憐的勞動(dòng)成果并沒(méi)使詩(shī)人灰心喪氣,牢騷滿腹。這兩句寫(xiě)出了他勤勤懇懇,樂(lè)此不疲地從清早到夜晚,躬身壟畝鏟鋤荒草的狀貌。它體現(xiàn)了中華民族自古以來(lái)的吃苦耐勞,堅(jiān)韌不拔的精神。
春秋多佳日,登高賦新詩(shī)的翻譯。
譯文:春秋兩季有很多好日子,我經(jīng)常同友人一起登高吟誦新詩(shī)篇。經(jīng)過(guò)門(mén)前互相招呼,聚在一起,有美酒,大家同飲共歡。要干農(nóng)活便各自歸去,閑暇時(shí)則又互相思念。思念的時(shí)候,大家就披衣相訪,談?wù)勑πτ啦粎挓T模捍呵锒嗉讶眨歉哔x新詩(shī)。過(guò)門(mén)更相呼,有酒斟酌之。農(nóng)務(wù)各自歸,閑暇輒相思。相思...
歸園田居的翻譯
歸園田居 一共5首,前面是詩(shī)歌,后面是解釋和譯文 歸園田居·其一 少無(wú)適俗韻,性本愛(ài)丘山。誤落塵網(wǎng)中,一去三十年。羈鳥(niǎo)戀舊林,池魚(yú)思故淵。開(kāi)荒南野際,守拙歸園田。方宅十余畝,草屋八九間。榆柳蔭后檐,桃李羅堂前。曖曖遠(yuǎn)人村,依依墟里煙。狗吠深巷中,雞鳴桑樹(shù)顛。戶庭無(wú)塵雜...
歸園田居其一陶淵明原文及翻譯
原文:《歸園田居·其一》陶淵明 〔魏晉〕少無(wú)適俗韻,性本愛(ài)丘山。誤落塵網(wǎng)中,一去三十年。羈鳥(niǎo)戀舊林,池魚(yú)思故淵。開(kāi)荒南野際,守拙歸園田。方宅十余畝,草屋八九間。榆柳蔭后檐,桃李羅堂前。曖曖遠(yuǎn)人村,依依墟里煙。狗吠深巷中,雞鳴桑樹(shù)顛。戶庭無(wú)塵雜,虛室有余閑。久在樊籠里,...
歸園田居其一原文及翻譯注釋
《歸園田居·其一》原文及翻譯、注釋如下:原文:少無(wú)適俗韻,性本愛(ài)丘山。誤落塵網(wǎng)中,一去三十年。羈鳥(niǎo)戀舊林,池魚(yú)思故淵。開(kāi)荒南野際,守拙歸園田。方宅十余畝,草屋八九間。榆柳蔭后檐,桃李羅堂前。曖曖遠(yuǎn)人村,依依墟里煙。狗吠深巷中,雞鳴桑樹(shù)顛。戶庭無(wú)塵雜,虛室有余閑。久在...
《歸園田居》(其一)翻譯
原文:其一 少無(wú)適俗韻,性本愛(ài)丘山。誤落塵網(wǎng)中,一去三十年。羈鳥(niǎo)戀舊林,池魚(yú)思故淵。開(kāi)荒南野際,守拙歸園田。方宅十余畝,草屋八九間。榆柳蔭后檐,桃李羅堂前。曖曖遠(yuǎn)人村,依依墟里煙。狗吠深巷中,雞鳴桑樹(shù)顛。戶庭無(wú)塵雜,虛室有余閑。久在樊籠里,復(fù)得返自然。白話翻譯:其一 ...
歸園田居五首其一翻譯 歸園田居其五原文及翻譯
作品原文:少無(wú)適俗韻,性本愛(ài)丘山。誤落塵網(wǎng)中,一去三十年。羈鳥(niǎo)戀舊林,池魚(yú)思故淵。開(kāi)荒南野際,守拙歸園田。方宅十余畝,草屋八九間。榆柳蔭后檐,桃李羅堂前。曖曖遠(yuǎn)人村,依依墟里煙。狗吠深巷中,雞鳴桑樹(shù)顛。戶庭無(wú)塵雜,虛室有余閑。久在樊籠里,復(fù)得返自然。《歸園田居·其一...
歸園田居五首其一翻譯
作品原文:少無(wú)適俗韻,性本愛(ài)丘山。誤落塵網(wǎng)中,一去三十年。羈鳥(niǎo)戀舊林,池魚(yú)思故淵。開(kāi)荒南野際,守拙歸園田。方宅十余畝,草屋八九間。榆柳蔭后檐,桃李羅堂前。曖曖遠(yuǎn)人村,依依墟里煙。狗吠深巷中,雞鳴桑樹(shù)顛。戶庭無(wú)塵雜,虛室有余閑。久在樊籠里,復(fù)得返自然。《歸園田居·其一...
歸園田居五首其一翻譯 歸園田居其五原文及翻譯
《歸園田居·其一》原文 歸園田居·其一 東晉·陶淵明 少無(wú)適俗韻,性本愛(ài)丘山。誤落塵網(wǎng)中,一去三十年。羈鳥(niǎo)戀舊林,池魚(yú)思故淵。開(kāi)荒南野際,守拙歸園田。方宅十余畝,草屋八九間。榆柳蔭后檐,桃李羅堂前。曖曖遠(yuǎn)人村,依依墟里煙。狗吠深巷中,雞鳴桑樹(shù)顛。戶庭無(wú)塵雜,虛室有余閑...
歸園田居高一必修一原文
原文:少無(wú)適俗韻,性本愛(ài)丘山。誤落塵網(wǎng)中,一去三十年。羈鳥(niǎo)戀舊林,池魚(yú)思故淵。開(kāi)荒南野際,守拙歸園田。方宅十余畝,草屋八九間。榆柳蔭后檐,桃李羅堂前。曖曖遠(yuǎn)人村,依依墟里煙。狗吠深巷中,雞鳴桑樹(shù)顛。戶庭無(wú)塵雜,虛室有余閑。久在樊籠里,復(fù)得返自然。 《歸園田居》翻譯 年輕時(shí)就沒(méi)有適應(yīng)世俗...
初中古詩(shī)詞歸園田居原文及翻譯 歸園田居作者
初中古詩(shī)詞歸園田居原文及翻譯 原文 少無(wú)適俗韻,性本愛(ài)丘山。 誤落塵網(wǎng)中,一去三十年。 羈鳥(niǎo)戀舊林,池魚(yú)思故淵。 開(kāi)荒南野際,守拙歸園田。 方宅十余畝,草屋八九間。 榆柳蔭后檐,桃李羅堂前。 曖曖遠(yuǎn)人村,依依墟里煙。 狗吠深巷中,雞鳴桑樹(shù)顛。 戶庭無(wú)塵雜,虛室有余閑。 久在樊籠里,復(fù)得返自然...
相關(guān)評(píng)說(shuō):
義烏市凸輪: ______[答案] 是好狠.歸園田居(其三 zhong dou nan shang xia ,cao sheng dou miao xi .chen xing li huan hui,dai yun he chu gui .dao xia cao mu chang ,xi lu zhan wo yi .yi zhan bu zu xi ,dan shi yuan wu wei.贈(zèng)范嘩 zhe...
義烏市凸輪: ______ 歸園田居·其三 種豆南山下,草盛豆苗稀. 晨興理荒穢,帶月荷(hè)鋤歸. 道狹草木長(zhǎng),夕露沾我衣. 衣沾不足惜,但使愿無(wú)違. 翻譯: 南山下有我種的豆地,雜草叢生而豆苗卻稀少. 早晨起來(lái)到地里清除雜草,傍晚頂著月色扛著鋤頭回家. 道路狹窄草木叢生,夕陽(yáng)的露水沾濕了我的衣服. 衣服沾濕了并沒(méi)有什么值得可惜的,只要不違背自己的意愿就行了.
義烏市凸輪: ______ 歸園田居《其三》 1、注釋 南山:指廬山. 興:起床. 荒穢:形容詞作名詞,指豆苗里的雜草. 荷鋤:扛著鋤頭.荷,扛著. 晨興理荒穢:早晨起來(lái)到田里清除野草. 狹:狹窄. 草木長(zhǎng):草木叢生. 沾:沾濕. 足:值得. 但:...
義烏市凸輪: ______ 我在南山下種豆,雜草茂盛豆苗稀少.早晨起來(lái)到地里清除雜草,傍晚頂著月色扛著鋤頭回家.道路狹窄草木叢生,夕陽(yáng)的露水沾濕了我的衣服.衣服沾濕...
義烏市凸輪: ______ 歸園田居·其三 在這片幽靜的南山下,我開(kāi)墾了一片大豆地.可是我并沒(méi)有好好照顧好它,所以它雜草叢生,豆苗卻只是稀稀拉拉的幾棵.我其實(shí)很喜歡這樣的田園生活:早晨,太陽(yáng)出來(lái)了,我就去地里清除雜草;到了晚上,我又在月光下扛著鋤頭走上回家的路.這里的小路很窄,而且草木茂密,回家的時(shí)候,總會(huì)有夕陽(yáng)的露水沾濕我的衣裳. 可是我想,衣服沾濕了一點(diǎn)也不值得可惜,我可以不違背自己的心愿,來(lái)到這片田園山居自得其樂(lè),是一件多么幸福和快樂(lè)的事情啊.
義烏市凸輪: ______ 賞析:這首“種豆南山下”八句短章,在普普通通、平平常常四十個(gè)字的小空間里,表達(dá)出了深刻的思想內(nèi)容,描寫(xiě)了詩(shī)人隱居之后躬耕勞動(dòng)的情景.“道狹草木長(zhǎng),夕露沾我衣”.通過(guò)道窄草深,夕露沾衣的具體細(xì)節(jié)描繪,顯示出了從事農(nóng)業(yè)...
義烏市凸輪: ______ 南山下有我種的豆地,雜草叢生而豆苗卻稀少. 早晨起來(lái)到地里清除雜草,傍晚頂著月色扛著鋤頭回家. 道路狹窄草木叢生,夕陽(yáng)的露水沾濕了我的衣服. 衣服沾濕了并沒(méi)有什么值得可惜的,只要不違背自己的意愿就行了.
義烏市凸輪: ______ 陶淵明的《歸園田居》一共有五首,這是其中的第三首.從表面上看,這首詩(shī)寫(xiě)的是田園勞作之樂(lè),表現(xiàn)的是歸隱山林的遁世思想;但把這首詩(shī)和其他的詩(shī)對(duì)比來(lái)看,作者的“愿”其實(shí)有它特殊的內(nèi)涵. 種豆南山下,草盛豆苗稀.這兩句寫(xiě)在南...
義烏市凸輪: ______ 南山坡下有我的豆地,雜草叢生,豆苗長(zhǎng)得很稀. 種豆南山下,草盛豆苗稀. 清晨我下地松土除草,星月下我扛著鋤頭回家歇息. 晨興理荒穢,帶月荷鋤歸. 草木覆蓋了狹窄的歸路,夜露打濕了我的粗布上衣. 道狹草木長(zhǎng),夕露沾我衣. 衣服濕了又有什么可惜,只求我那心愿至死不移. 衣沾不足惜,但使愿無(wú)違.
義烏市凸輪: ______ 南山坡下有我的豆地,雜草叢生,豆苗長(zhǎng)得很稀. 種豆南山下,草盛豆苗稀. 清晨我下地松土除草,星月下我扛著鋤頭回家歇息. 晨興理荒穢,帶月荷鋤歸. 草木覆蓋了狹窄的歸路,夜露打濕了我的粗布上衣. 道狹草木長(zhǎng),夕露沾我衣. 衣服濕了又有什么可惜,只求我那心愿至死不移. 衣沾不足惜,但使愿無(wú)違.