急求!請(qǐng)教授;文言文學(xué)者幫我翻譯一下《呂氏春秋》這部書的譯文要標(biāo)準(zhǔn)答案... 急求!請(qǐng)教授;文言文學(xué)者幫我翻譯一下《呂氏春秋》這部書的譯文...
貴公
四:從前圣賢的君王治理天下,首先要至公無私。公正則天下太平。太平是因?yàn)楣T嚳磸那暗募o(jì)錄,得天下的人多了,得到天下是因?yàn)楣У籼煜露ㄊ且驗(yàn)橛衅健砹⒕酰欢ㄒ獜墓霭l(fā)。所以《鴻范》說:“無偏無黨,王道蕩蕩。無偏無頗,遵王之義。無或作好,遵王之道。無或作惡,遵王之路。”天下,不是一個(gè)人的天下,是天下人的天下。陰陽協(xié)調(diào),不單單是一種事物受益;甘露時(shí)雨,不單單是為了一種東西而降;萬民的君主,不只是寵愛一個(gè)人。伯禽將離開周國(guó)國(guó)都,請(qǐng)求去治理分封的魯國(guó)。周公說:“造福而不要享福。”有個(gè)楚國(guó)人丟了弓,而不肯去找,說:“楚人丟的,楚人撿的,還用找嗎?”孔子聽到后說:“把‘楚’字去掉更好。”老聃聽到后說:“再把‘人’字去掉更好。”所以老聃是最至公無私的。天地多么廣大,制造、生成的東西從不占為己有,萬物都受到天地的恩澤,從自然受益,而不知道這好處是怎么來的。這是三皇五帝的恩德。管仲得了重病,齊桓公去問候他,說:“仲父您的病,更加沉重了,國(guó)內(nèi)百姓都已經(jīng)無法避諱這件事,我將把國(guó)家托付給誰呢?”管仲回答說:“以前我盡心竭力,還不能知道可以托付國(guó)家的人選,如今重病,命在旦夕,我怎么能說得出呢?”齊桓公說:“這是國(guó)家大事,希望仲父您指點(diǎn)我啊。”管仲恭敬地回答,說:“您打算讓誰擔(dān)任宰相呢?”齊桓公說:“鮑叔牙可以嗎?”管仲回答說:“不行。我和鮑叔牙交情很好,鮑叔牙的為人清正廉潔,剛直不阿,看到不像自己(那樣正直)的人,便不去接近人家:一旦聽到別人的過錯(cuò),一輩子也不能忘記。”齊桓公說:“不得已的話,那么隰朋可以嗎?”管仲回答說:“隰朋的為人,對(duì)勝過自己的賢人追慕不已,對(duì)趕不上自己的人則勸勉不息,(常常)以自己趕不上黃帝為羞愧,對(duì)趕不上自己的人表示同情;他對(duì)于國(guó)政,細(xì)枝末節(jié)不去過問;他對(duì)于事物,份外的不去了解;對(duì)于人,不刻意去找小毛病。一定要我推薦宰相人選的話,那么隰朋是合適的。”一國(guó)的宰相,可是個(gè)大官。當(dāng)大官的人,不要只看小事,不要耍小聰明。所以說大工匠只注意總體設(shè)計(jì),而不親自揮斧弄鑿;大廚師只著意調(diào)和五味,而不親自搬弄鍋盆碗盞:大勇士只指揮戰(zhàn)斗,而不親自臨陣斗毆;正義的軍隊(duì)只征討叛逆而不騷擾百姓。齊桓公厲行公正,摒棄個(gè)人愛憎,重用(同自己有仇的)管仲,終成五霸之首。 重用偏愛的人,任用豎刁等人,結(jié)果死了身上的蟲子都爬出了門外。人小的時(shí)候愚昧,長(zhǎng)大之后聰明。所以聰明后的偏私,還不如愚昧?xí)r的公正。每天沉醉,穿戴得很好,為了謀求私利而追求封為公爵,為了實(shí)現(xiàn)貪婪的欲望而追求稱霸,舜不做這樣的事。
急求!請(qǐng)教授;文言文學(xué)者幫我翻譯一下《呂氏春秋》這整部書的譯文要標(biāo) ...
一:凡國(guó)家要滅亡,有道之人先離去(或死去),古今是一樣的。土地附屬于城池,城池從屬于百姓,百姓從屬賢人。所以賢明的君主得到賢人就能得到百姓,得到百姓就能得到城池,得到城池就能得到土地。得到土地難道就一定要在上面走過、一定要和那里的百姓交談嗎?只得到關(guān)鍵就可以了。夏朝的太史令終古拿出法令圖...
急求!請(qǐng)教授;文言文學(xué)者幫我翻譯一下《呂氏春秋》這部書的譯文要標(biāo)準(zhǔn)...
三:倕是個(gè)很巧的工匠。人們不喜歡倕的手指,更愛自己的手指,因?yàn)樽约旱氖种笇?duì)自己有利。人們不喜歡昆山上的寶玉、江漢里的珍珠,而喜歡自己的一塊青璧小玉,因?yàn)樽约旱挠駥?duì)自己有利。現(xiàn)在我擁有我的生命,生命對(duì)我有很大的利。比較它的貴賤,就算是貴為天子,也不能和我的生命相比;比較它的輕重...
呂氏春秋文言文
(《呂氏春秋·尊師》) 【譯文】 神農(nóng)拜悉諸為師,黃帝拜大撓為師,帝顓頊拜伯夷父為師,帝嚳拜伯招為師,帝堯拜子州支父為師,帝舜拜許由為師,禹拜大成贄為師,湯拜小臣為師,文王、武王拜呂望、周公旦為師,齊桓公拜管夷吾為師,晉文公拜咎犯、隨會(huì)為師,秦穆公拜百里奚、公孫枝為師,楚莊王拜孫叔敖、沈尹巫為師,吳王...
急求!請(qǐng)教授;文言文學(xué)者幫我翻譯一下《呂氏春秋》這整部書的譯文要標(biāo) ...
六曰:智者之舉事必因時(shí),時(shí)不可必成,其人事則不廣。成亦可,不成亦可,以其所能托其所不能,若舟之與車。北方有獸,名曰蹶,鼠前而兔后,趨則跲,走則顛,常為蛩蛩距虛取甘草以與之。蹶有患害也,蛩蛩距虛必負(fù)而走。此以其所能托其所不能。鮑叔、管仲、召忽,三人相善,欲相與定齊國(guó)...
急求!請(qǐng)教授;文言文學(xué)者幫我翻譯一下《呂氏春秋》這整部書的譯文要標(biāo) ...
一:仲春這個(gè)月,太陽在白天運(yùn)行到奎星位置,傍晚弧宿在中天,早晨建宿在中天。這個(gè)月以甲乙日為主日,主這個(gè)月的天帝是太皞,天神是包芒,動(dòng)物則以鱗類為主,音以五音中的角音為主,候氣律管則應(yīng)著六律中的夾鐘,以八為成數(shù),味道以酸為主,氣味以膻為主,以戶神為祭祀對(duì)象,祭品以脾為上。開...
急求!請(qǐng)教授;文言文學(xué)者幫我翻譯一下《呂氏春秋》這部書的譯文要標(biāo)準(zhǔn)...
五:天不會(huì)為自己而覆蓋什么,大地不會(huì)為自己私自儲(chǔ)存什么, 太陽和月亮沒有為自己照耀什么,四季沒有為自己而改變什么。它們推廣和發(fā)揮了自己的優(yōu)勢(shì)因而萬物才得以生長(zhǎng)。黃帝說:“聲音、顏色、衣服、氣味、滋味、住房都不要過于隆重。”堯有十個(gè)兒子,他不把天下傳給自己的兒子而傳給舜;舜有九個(gè)...
急求!請(qǐng)教授;文言文學(xué)者幫我翻譯一下《呂氏春秋》這部書的譯文要標(biāo)準(zhǔn)...
以戶神為祭祀對(duì)象,祭品以脾為上。東風(fēng)把冰凍化開,蟲子開始振動(dòng)翅膀,冰下過冬的魚兒開始往水面上游動(dòng),水獺把魚陳列如祭,大雁北歸。天子在青陽左邊的房間處理政務(wù),乘坐鸞鳥裝飾的車,要騎青色的馬,車上要插青色蟠龍旗,穿青色的衣服,佩戴青色的玉飾,主食是麥與羊肉。祭祀所用的器皿要簡(jiǎn)潔而...
《呂氏春秋茶今》文言文及解釋
《呂氏春秋茶今》文言文及解釋1. 文言文翻譯《呂氏春秋》 非不賢也。 曰。先王之法,有人增補(bǔ),見人方引嬰兒而欲投之江中,本來可以長(zhǎng)壽的人,下藥也要千變?nèi)f化,而法令制度不變,提出了先王之法不可得而法的主張
請(qǐng)高手翻譯一下《呂氏春秋·孟春紀(jì)·重己》!原文已給出
原文:今吾生之為我有,而利我亦大矣。翻譯:現(xiàn)在我的生命歸我所有,給我?guī)淼暮锰幰埠芏唷T模赫撈滟F賤,爵為天子,不足以比焉;論其輕重,富有天下,不可以易之;論其安危,一曙失之,終身不復(fù)得。翻譯:從貴賤方面來說,即使地位高到做天子,也不能夠和它相比;從輕重方面來說,即使富裕到...
求《呂氏春秋》的全文翻譯
回答:功名大立,天也。為是故,因不慎其人,不可。夫舜遇堯,天也。舜耕於歷山,陶於河濱,釣於雷澤,天下說之,秀士從之,人也。夫禹遇舜,天也。禹周於天下,以求賢者,事利黔首,水潦川澤之湛滯壅塞可通者,禹盡為之,人也。夫湯遇桀,武遇紂,天也。湯、武修身積善為義,以憂苦於民,人也。...
相關(guān)評(píng)說:
浮梁縣機(jī)械: ______ 此文出《宋史.黃疇若傳》.據(jù)全文意思,該段翻譯應(yīng)為:請(qǐng)求下令核實(shí),靠近田地的人,愿意回來耕種的,不要干預(yù),其中有不能回來的人,(朝廷)繼續(xù)振濟(jì)兩個(gè)月!注意詞匯:乞:請(qǐng)求.甸:田地.田通佃,耕種.問:干預(yù).其:表特指,其中的.
浮梁縣機(jī)械: ______ 平生故人,去我萬里,瞥(piè)然塵念,此際暫生. 故人:老朋友.去:離.瞥然:瞬間.瞥,眼睛一掃,形容時(shí)間短.塵念:世欲雜念.塵,塵世.此際:此時(shí).暫:突然,忽然,副詞.○說明寫完信后的心情. 翻譯:平生老友,離我萬里,一時(shí)間世俗的思念之情,此時(shí)突然產(chǎn)生. 參考資料:www.pep.com.cn/...44.htm
浮梁縣機(jī)械: ______ 不一會(huì)兒敵人突然沖到,(敵部)推擔(dān)著木柴、袋著泥土,(并投入到河中),等到泥淖滿與平地相似,(敵人穿過來),進(jìn)逼各營(yíng).吳玠與敵人對(duì)峙接近十年,常因生活艱苦路途遙遠(yuǎn)而犒勞勞動(dòng)人民,多次裁減官員,節(jié)省了多余的費(fèi)用.
浮梁縣機(jī)械: ______ 學(xué)習(xí)是為增加自身的修為與修養(yǎng).現(xiàn)在看到一些人,讀過一些書(幾十卷是泛指未必是實(shí)數(shù).)就開始自高自大,不尊敬長(zhǎng)輩,輕慢同輩.大家看待這種人就好象看待仇敵,厭惡這種人就象討厭鴟梟.像這樣學(xué)習(xí)反倒損害了自己的修為修養(yǎng)的人,還不如不學(xué)無術(shù)得好.
浮梁縣機(jī)械: ______ 1、王就站在鍋邊觀看,俠趁時(shí)將楚王的頭砍下來,自己也自刎頭入鍋中2、于是從案上拿起酒壺,給大家倒好,并且看著大家全部喝下3、吃的和穿的,不敢一個(gè)人獨(dú)自享用,必定分(賞賜)給別人(旁邊的人)
浮梁縣機(jī)械: ______ 賈誼論 原文 非才之難,所以自用者實(shí)難.惜乎!賈生,王者之佐,而不能自用其才也. 【譯文】 不是才能難得,而是自己把才能施展出來實(shí)在困難.可惜啊,賈誼是輔佐帝王的人才,卻未能施展自己的才能
浮梁縣機(jī)械: ______ 不好意思,大概翻譯一下 1.過了一個(gè)多月,手腳不靈活了,受不了這樣的病痛,心里暗生歸隱(或者返鄉(xiāng))的想法. 2.很快(不一會(huì)),月光照亮了房間,(月光)亮的可以清晰分辨纖細(xì)的毛發(fā)和麥芒. 3.確實(shí)應(yīng)該適合早點(diǎn)休息,不要耽誤了(明天)砍柴割草.
浮梁縣機(jī)械: ______ 1.母親于是穿上她女兒的衣服,袖子里藏著鋒利的刀子去池塘邊呼喊魚出來. 2 陀汗王認(rèn)為洞里的人們是以非道德的手段得到的這個(gè)東西,于是就把他們禁錮起來嚴(yán)刑拷打逼問原委,但是卻怎么也套不出這東西的來源.
浮梁縣機(jī)械: ______ 等到趙煚長(zhǎng)大,沉著穩(wěn)重又做事得體大方,略微涉獵書史. 因?yàn)樾∪说淖嬔?他的功勞沒有被記錄,被授予益州總管長(zhǎng)史職務(wù). 上任不久,因?yàn)檫`背圣旨,不久就被外貶為陜州刺史,他(在百姓中)很有威信和恩德.
浮梁縣機(jī)械: ______ 五柳先生傳 〔東晉〕陶淵明 【題解】這是一篇通過對(duì)五柳先生這一假想人物的描述來用以自況的文章.梁朝的蕭統(tǒng)在《陶淵明傳》中說:“淵明少有高趣……嘗著《五柳先生傳》及以自況,時(shí)人謂之實(shí)錄.” 可見本文是作者自抒志趣的文章. ...