《點(diǎn)絳唇》原文及譯文
鮑沾19750107923咨詢: 白居易《琵琶行》 原文 -
東洲區(qū)壓傳動回復(fù):
______ 琵琶行原文: 潯陽江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟.主人下馬客在船,舉酒欲飲無管弦. 醉不成歡慘將別,別時茫茫江浸月.忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā). 尋聲暗問彈者誰?琵琶聲停欲語遲.移船相近邀相見,添酒回?zé)糁亻_宴. 千呼萬...
鮑沾19750107923咨詢: 王十朋的《點絳唇素香丁香》的翻譯及字詞解釋 -
東洲區(qū)壓傳動回復(fù):
______ 樹葉還是稀稀落落的,丁香樹葉下丁香花就開放了,吐露出的素淡的香氣環(huán)繞著樹,雅士稱贊這是幽居之士的樂趣. 丁香花沒有想爭奪春光,梅花不要嫉妒.她在春雨中愁緒滿懷,好像在懷念江南故土.
鮑沾19750107923咨詢: 跪求初一上學(xué)期各科復(fù)習(xí)資料 -
東洲區(qū)壓傳動回復(fù):
______ 初一科學(xué)復(fù)習(xí)資料 第一章 測量內(nèi)容 儀器 單位 換算關(guān)系 長度 刻度尺(米尺) 米(m) 1千米=1000米 1米=100厘米=1000毫米 1米=106微米=109納米 體積 刻度尺(米尺)、 量筒、量杯 立方米(...
鮑沾19750107923咨詢: 點降唇臺上披襟的翻譯 -
東洲區(qū)壓傳動回復(fù):
______ 點降唇臺上披襟 Point lower lip on Pijin 點[diǎn] 名 dot; spot; drop; speck 量 tiny amount; a little; o'clock; a bit 動 put a dot; touch lightly as with finger, brush or rod; touch on very briefly; skim
鮑沾19750107923咨詢: 《鐵杵磨成針》的原文及翻譯 -
東洲區(qū)壓傳動回復(fù):
______ 原文:磨針溪,在眉州象耳山下.世傳李太白讀書山中,未成,棄去.過小溪,逢老媼方磨鐵杵,問之,曰:“欲作針.”太白感其意,還卒業(yè).媼自言姓武,今溪旁有武氏巖. 翻譯:相傳大詩人李白,小時候不喜歡讀書.一天,乘老師不在屋,悄悄溜出門去玩兒. 他來到山下小河邊,見一位老婆婆,在石頭上磨一根鐵杵.李白很納悶,上前問:“老婆婆,您磨鐵杵做什么?” 老婆婆說:“我在磨針.”李白吃驚地問:“哎呀!鐵杵這么粗大,怎么能磨成針呢?”老婆婆笑呵呵地說:“只要天天磨鐵杵總能越磨越細,還怕磨不成針嗎?” 聰明的李白聽后,想到自己,心中慚愧,轉(zhuǎn)身跑回了書屋.從此,他牢記“只要功夫深,鐵杵磨成針”的道理,發(fā)奮讀書.
鮑沾19750107923咨詢: 中山狼傳的翻譯 急求 謝謝 -
東洲區(qū)壓傳動回復(fù):
______ 原文:趙簡子(春秋時晉國大夫)大獵于中山,虞人(掌管山澤的官吏)導(dǎo)前,鷹犬羅后,捷禽鷙(讀音zhì,兇猛)獸,應(yīng)弦而倒者不可勝數(shù).有狼當?shù)?人立而啼.簡子唾手登車,援烏號之弓,(...
鮑沾19750107923咨詢: “古人不見今時月,今月曾經(jīng)照古人”,要如何解讀這句詩? -
東洲區(qū)壓傳動回復(fù):
______ “今人不見今時月,今月曾經(jīng)照古人”,我們可以這樣理解: 今天的人看不到古時候的月亮,今天的月亮卻照耀過古時候的人.月亮永世不變,人卻世代更替,可貴的生命倏忽即逝,是詩人對人生短暫的慨嘆. 細節(jié)解讀:這兩句詩中關(guān)鍵詞是...