原文及譯文全解析
榮閥14797095438咨詢: 元稹《早歸》原文及翻譯賞析 -
哈巴河縣動(dòng)螺旋回復(fù):
______ 【早歸】譯文 春天的早晨很安靜,微風(fēng)吹拂,我?guī)е埔舛鴼w.遠(yuǎn)處山峰籠罩著還未散盡的夜霧,晨光映照下,樹影投射在地面上,明暗交錯(cuò). 給馬喝水時(shí)驚動(dòng)了水中的魚兒,穿過花叢時(shí)露水沾濕了衣服.黃鶯好像埋怨有人來而惱怒,含帶著...
榮閥14797095438咨詢: 蘇軾《東坡志林》原文翻譯及賞析 -
哈巴河縣動(dòng)螺旋回復(fù):
______ 翻譯:我喝一天,不過五合,天下的不能喝,沒有在我下面的人.如此喜人喝酒,見到客人舉杯慢慢引,那么我胸膛中的浩浩了,掉了,在剛才的味道,就超過了客人.閑居從來沒有一天沒有客人,客人到了沒有不設(shè)酒招待的,天下的好喝,也...
榮閥14797095438咨詢: 《小翠》原文及翻譯賞析 -
哈巴河縣動(dòng)螺旋回復(fù):
______ 一、《聊齋志異》之《小翠》的古文翻譯: 王太常,是江浙一帶地方的人.他童年時(shí),有一次白天臥床休息,忽然天色變得黑暗,雷電交加,一只比貓大一點(diǎn)的動(dòng)物跳上床,躲在他身邊.輾轉(zhuǎn)不肯離開.一會(huì)雨過天晴,那動(dòng)物便走了.這時(shí)他才...
榮閥14797095438咨詢: 陳萬(wàn)年教子文言文原文及翻譯(陳萬(wàn)年教子文言文翻譯)
哈巴河縣動(dòng)螺旋回復(fù):
______ 1、103010翻譯:2、陳萬(wàn)年是朝鮮的重要官員.有一次陳萬(wàn)年病了,就把兒子陳憲叫到床邊警告他.說到半夜,陳憲打起了瞌睡,頭撞到了屏幕上.陳萬(wàn)年勃然大怒,想一棍子打死他.他訓(xùn)斥道:“我教過你,警告過你,你反而打瞌睡,不聽我的話.為什么?”陳連忙跪下磕頭道歉,道:“你說的我都知道.你主要教會(huì)了我如何奉承別人.”陳萬(wàn)年沒有再說話.3、103010原文:4、朝廷顯貴陳萬(wàn)年嘗病,喚子教床下戒.聊到半夜,陳咸打起了瞌睡,他的頭碰到了屏幕.陳萬(wàn)年很生氣,想一棍子打他,說:“我以父親的身份教訓(xùn)你,你倒頭就睡,不聽我的,這算什么?”?他跪下來磕頭說:“我完全明白你說的話.主旨是教我拍老板馬屁!" ! "陳萬(wàn)年沒有再說話.
榮閥14797095438咨詢: 《出塞》的全文翻譯 -
哈巴河縣動(dòng)螺旋回復(fù):
______[答案] 原文: 秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān), 萬(wàn)里長(zhǎng)征人未還. 但使龍城飛將在, 不教胡馬度陰山. 今譯: 依然是秦漢時(shí)的明月和邊關(guān), 萬(wàn)里出征的將士呵仍未歸還. 只要漢代的飛將軍李廣還在, 決不會(huì)讓敵人軍隊(duì)越過陰山.
榮閥14797095438咨詢: 醉翁亭記原文及翻譯及理解 -
哈巴河縣動(dòng)螺旋回復(fù):
______ 醉翁亭記 北宋 歐陽(yáng)修 選自—《歐陽(yáng)文忠公文集》 環(huán)滁(chú)皆山也.其西南諸峰,林壑(hè)尤美.望之蔚然而深秀者,瑯琊(láng yá)也.山行六七里,漸聞水聲潺(chán)潺而瀉出于兩峰之間者,釀泉也.峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨于泉上...
榮閥14797095438咨詢: 文言文《程門立雪》的全譯 -
哈巴河縣動(dòng)螺旋回復(fù):
______[答案] 原文: 楊時(shí)見程頤于洛.時(shí)蓋年四十矣.一日見頤,頤偶瞑坐,時(shí)與游酢侍立不去.頤既覺,則門外雪深一尺矣. 首先應(yīng)該了解一下里面的幾個(gè)人物: 程頤(1033-1107),字正叔,河南洛陽(yáng)人.學(xué)者稱伊川先生,與其兄被合稱為“二程”,他被稱為“小...
榮閥14797095438咨詢: 《赤壁之戰(zhàn)》原文+翻譯 -
哈巴河縣動(dòng)螺旋回復(fù):
______ 《赤壁之戰(zhàn)》原文如下: 初,魯肅聞劉表卒,言于孫權(quán)曰:“荊州與國(guó)鄰接,江山險(xiǎn)固,沃野萬(wàn)里,士民殷富,若據(jù)而有之,此帝王之資也.今劉表新亡,二子不協(xié),軍中諸將,各有彼此.劉備天下梟雄,與操有隙,寄寓于表,表惡其能而不能...
榮閥14797095438咨詢: 文言文,拔苗助長(zhǎng)的原文和翻譯 -
哈巴河縣動(dòng)螺旋回復(fù):
______[答案] 【原文】 宋人有憫其苗之不長(zhǎng)而揠之者,芒芒然歸,謂其人曰:“今日病矣!予助苗長(zhǎng)矣.”其子趨而往視之,苗則槁矣. 天下之不助苗長(zhǎng)者寡矣.以為無(wú)益而舍之者,不耘苗者也;助之長(zhǎng)者,揠苗者也.非徒無(wú)益,而又害之.[2] 【譯文】 有個(gè)宋國(guó)人嫌...