文言文原文翻譯及注釋
對(duì)牛彈琴文言文翻譯及注釋
《對(duì)牛彈琴》文言文翻譯及注釋如下:一、《對(duì)牛彈琴》的文言文原文 公明儀為牛彈《清角》之操,伏食如故。非牛不聞,不合其耳也。轉(zhuǎn)為牛虻之聲,孤?tīng)僦Q,即掉尾奮耳,蹀躞而聽(tīng)。二、《對(duì)牛彈琴》的文言文注釋 ①為:給。②清角之操:高雅的曲子。③伏:趴著。④故:從前。⑤耳:耳朵聽(tīng)。⑥...
子路見(jiàn)孔子文言文翻譯注釋
子路見(jiàn)孔子文言文翻譯注釋介紹如下:一、原文 子路見(jiàn)孔子,孔子問(wèn)曰:“何好?”對(duì)曰:“好長(zhǎng)劍。”子曰:“吾非此之問(wèn)也,徒謂以子之所能,而加之以學(xué)問(wèn),豈可及乎?”子路曰:“學(xué)豈有益哉。”子曰:“夫人君而無(wú)諫臣則失正,士而無(wú)教友則失聽(tīng)。御狂馬不釋策,操弓不反檠,木受繩則直,...
馬鈞異事文言文翻譯及注釋
馬鈞異事文言文翻譯及注釋如下:一、原文 1、先生為給事中,與常侍高堂隆、驍騎將軍秦朗爭(zhēng)論于朝,言及指南車。二子謂古無(wú)指南車,記言之虛也。先生日:古有之。未之思耳,夫何遠(yuǎn)之有。二子哂之日:先生名鈞,字德衡。鈞者器之模。2、而衡者所以定物之輕重,輕重?zé)o準(zhǔn)而莫不模哉。先生日:...
南轅北轍文言文翻譯及注釋
《南轅北轍》文言文原文以及翻譯如下:原文:魏王欲攻邯鄲,季梁諫曰:今者臣來(lái),見(jiàn)人於大行,方北面而持其駕,告臣曰:‘我欲之楚。’臣曰:‘君之楚,將奚為北面?’曰:‘吾馬良。’曰:‘馬雖良,此非楚之路也。’曰:‘吾用多。’臣曰:‘用雖多,此非楚之路也。’曰:‘吾御者善。’...
文言文詠雪原文及翻譯注釋
文言文《詠雪》的原文及翻譯注釋如下:一、《詠雪》的原文 謝太傅寒雪日內(nèi)集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬。”兄女曰:“未若柳絮因風(fēng)起。”公大笑樂(lè)。即公大兄無(wú)奕女,左將軍王凝之妻也。二、《詠雪》的翻譯 謝安在寒冷的雪天舉行...
孟母戒子的文言文和翻譯及注釋
《孟母戒子》文言文和翻譯及注釋如下:原文:孟子少時(shí)誦,其母方織。孟子輟然中止,乃復(fù)進(jìn)。其母知其喧也,呼而問(wèn)之曰:何為中止。對(duì)曰:有所失,復(fù)得。其母引刀裂其織,曰:此織斷,能復(fù)續(xù)乎。以此誡之。自是之后,孟子不復(fù)喧矣。翻譯:孟子年輕時(shí)背誦的時(shí)候,他的母親正在織布。孟子突然停止,...
仕數(shù)不遇文言文注釋翻譯
1. 文言文翻譯《任數(shù)不遇》 昔周人有仕數(shù)不遇,年老白首,泣涕于途者。人或問(wèn)之:“何為泣乎?”對(duì) 曰:“吾仕數(shù)不遇,自傷年老失時(shí),是以泣也。”人曰:“仕奈何不一遇也?”對(duì)曰:“吾年少之時(shí)學(xué)為文,文德成就,始欲仕宦,人君好用老。用老主亡,后主又用武。吾更為武,武...
杯弓蛇影文言文(原文、翻譯、注釋)
杯弓蛇影的原文、翻譯和注釋如下:原文:嘗有親客,久闊不復(fù)來(lái),廣問(wèn)其故,答曰:“前在坐,蒙賜酒,方欲飲,見(jiàn)杯中有蛇,意甚惡之,既飲而疾。”于時(shí)河南聽(tīng)事壁上有角,漆畫(huà)作蛇。廣意杯中蛇即角影也。復(fù)置酒于前處,謂客曰:“酒中復(fù)有所見(jiàn)不?”答曰:“...
燭鄒亡鳥(niǎo)文言文翻譯及注釋
燭鄒亡鳥(niǎo)文言文翻譯及注釋如下:一、譯文如下 齊景公喜歡捕鳥(niǎo),讓燭鄒管理那些鳥(niǎo)。不久,鳥(niǎo)飛走了。齊景公十分生氣,下令想讓官吏殺了他。晏子說(shuō):“燭鄒有三條罪狀,請(qǐng)讓我將他的罪狀一一列出加以斥責(zé)然后殺掉他。”齊景公說(shuō):“好。”于是召見(jiàn)燭鄒,晏子在齊景公面前列數(shù)他的罪行,說(shuō):“燭鄒!你是...
齊人好獵人原文譯文注釋
齊人好獵人原文譯文注釋如下:齊人有好獵者,曠日持久,而不得獸。入則愧其家室,出則愧知友州里。惟其所以不得之故,則狗惡也。欲得良狗,則家貧無(wú)從。人曰:“君宜致力于耕作。”獵者曰:“何為?”人不對(duì)。獵者自思,得無(wú)欲致力于耕作有獲而后市良犬乎?于是退而疾耕。疾耕則家富,...
法菲15888921885咨詢: 文言文——點(diǎn)石成金(譯文)要原文,字字解釋 -
明山區(qū)錐角回復(fù):
______[答案] 點(diǎn)石成金 原文: 一人貧苦特甚,生平虔奉呂祖,呂祖乃呂洞賓也,相傳為道教之祖也.呂祖感其誠(chéng),一日忽降至其家,見(jiàn)其家徒四壁,不勝憫之,因伸一指,指其庭中磐石. 俄頃,粲然化為黃金,曰:“汝欲之乎?” 其人再拜曰:“不欲也.” 呂祖大...
法菲15888921885咨詢: 文言文翻譯 鮑子難客 -
明山區(qū)錐角回復(fù):
______ 【原文】 齊田氏祖于庭,食客千人.有獻(xiàn)魚(yú)、雁者,田氏視之,乃嘆曰:“天之于民厚矣!殖五谷,生魚(yú)鳥(niǎo),以為之用.”眾客和之.有鮑氏之子,年十二,亦在坐,進(jìn)曰:“不如君言.天地萬(wàn)物與我并生,類也.類無(wú)貴賤,徒以小大智力而相...
法菲15888921885咨詢: 柳陌文言文注釋及翻譯 -
明山區(qū)錐角回復(fù):
______ 1. 柳陌古文翻譯 柳 陌 作者:祁彪佳 朝代:明 出寓園,由南堤達(dá)豳圃,其北堤則豐莊所從入也.介于兩堤之間,有若列屏者,得張靈墟書(shū)曰“柳陌”.堤旁間植桃柳,每至春日,落英繽紛,微飔偶過(guò),紅雨滿游人衣裾,予以為不若數(shù)株垂柳,...
法菲15888921885咨詢: 求10篇字?jǐn)?shù)較少的文言文原文翻譯
明山區(qū)錐角回復(fù):
______ 是不是要這樣的內(nèi)容,網(wǎng)上有啊.只是要自己整理一下.片段文言文翻譯 1、大抵觀書(shū)先須熟讀,使其言皆出于吾之口.繼以精思,使其意皆若出于吾之心,然后可以有得爾...
法菲15888921885咨詢: 求下列幾篇文言文原文及注釋晏子使楚,人琴俱亡,小石潭記,記承天寺?
明山區(qū)錐角回復(fù):
______ 晏子使楚,楚人以晏子短,為小門于大門之側(cè)而延晏子.晏子不入,曰:“使狗國(guó)者... 記承天寺夜游原文 元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行. 念無(wú)與...
法菲15888921885咨詢: 文言文《不展家書(shū)》全文及其翻譯 -
明山區(qū)錐角回復(fù):
______ 子僑包藏禍心:譯文: 西郭子僑、公孫詭隨和涉虛喜歡掩飾自己的身份出行,常在黑夜里翻越鄰居的墻頭,鄰居十分討厭他們,所以便在他們來(lái)往的墻角下挖了糞坑,修建廁所. 一晚,他們又經(jīng)過(guò).子僑先翻墻而掉入糞坑,沒(méi)有說(shuō)...
法菲15888921885咨詢: 《手不釋卷》文言文“凡先生之游,以二馬三騾載書(shū)自隨······”注釋譯文? -
明山區(qū)錐角回復(fù):
______ 1 .凡先生之游,以二馬三騾載書(shū)自隨.所至厄塞,即呼老兵退卒詢其曲折;或與平日所聞不合,則即坊肆中發(fā)書(shū)而對(duì)勘之.或徑行平原大野,無(wú)足留意,則于鞍上默誦諸經(jīng)注疏;偶有遺忘,則即坊肆中發(fā)書(shū)而熟復(fù)之.2、注解 (1)凡先生之游...
法菲15888921885咨詢: 文言文《魯人織履》原文及譯文 -
明山區(qū)錐角回復(fù):
______[答案] 原文 魯人徒越 文字出自《韓非子·說(shuō)林上》. 魯人身善織屨,妻善織縞,而欲徙于越.或謂之曰:“子必窮矣.”魯人曰:“何也?”曰:“屨為履之也,而越人跣行,縞為冠之也,而越人被發(fā),以子之所長(zhǎng),游于不用之國(guó),欲使無(wú)...
法菲15888921885咨詢: 求語(yǔ)文文言文翻譯 -
明山區(qū)錐角回復(fù):
______ 【原文】 初,伍員與申包胥友①.其亡也,謂申包胥曰:“我必復(fù)楚國(guó)②.” 申包胥曰:“勉之!子能復(fù)之,我必能興之.”及昭王在隨(3);申包胥如秦乞師④,曰:“吳為封豕長(zhǎng)蛇⑤,以薦食上國(guó)(6),虐始于邊楚(7). 寡君失守社...
法菲15888921885咨詢: 文言文的譯文以及注釋(王)充少孤,鄉(xiāng)里稱孝.后到京師,受業(yè)太學(xué)·?
明山區(qū)錐角回復(fù):
______ 王充少年時(shí)死了父親,家鄉(xiāng)人都說(shuō)他對(duì)母親很孝敬.后來(lái)到了京城,在太學(xué)學(xué)習(xí)從業(yè)的本領(lǐng),拜扶風(fēng)人班彪為師.王充愛(ài)好廣泛,瀏覽而不拘泥于某些段落和句子.他家窮沒(méi)有書(shū),經(jīng)常去逛洛陽(yáng)街上的書(shū)店,看人家所賣的書(shū),看一遍就能背誦,于是(他)廣泛地弄通了眾多流派的學(xué)說(shuō).后來(lái)回到家鄉(xiāng),退居在家教書(shū). 最終學(xué)有所成的原因是愛(ài)好廣泛而且能夠堅(jiān)持不懈地勤勉苦學(xué).啟示:一個(gè)人能否成才,很多時(shí)候不在于擁有什么樣的條件,而在于你有什么樣的行動(dòng).