論語(yǔ)子路篇原文及翻譯
子路受教翻譯
這篇文言文的原文:子路初見(jiàn)孔子,子曰:“汝何好樂(lè)?”對(duì)曰:“好長(zhǎng)劍。”孔子曰:“吾非此之問(wèn)也。徒謂以子之所能,而加之以學(xué)問(wèn),豈可及哉?”子路曰:“南山有竹,不柔自直,斬而用之,達(dá)于犀革。以此言之,何學(xué)之有?”孔子曰:‘’栝而羽之,鏃而礪之,其入之不亦深乎?”子路再拜...
論語(yǔ)譯注之子路篇
論語(yǔ)譯注之子路篇 《論語(yǔ)》成書(shū)于眾手,記述者有孔子的弟子,有孔子的再傳弟子,也有孔門(mén)以外的人,但以孔門(mén)弟子為主。下面是我為大家?guī)?lái)的論語(yǔ)譯注之子路篇,歡迎閱讀。1子路問(wèn)政。子曰:“先之⑴勞之。”請(qǐng)益。曰:“無(wú)倦⑵。”【譯文】子路問(wèn)政治。孔子道:“自己給百姓帶頭,然后讓他們勤勞...
翻譯論語(yǔ):子路見(jiàn)孔子。這是文言文。
子路見(jiàn)孔子 【原文】子路見(jiàn)孔子,孔子問(wèn)曰:“汝何好樂(lè)?”對(duì)曰:“好長(zhǎng)劍.”子曰:“吾非此之問(wèn)也,徒謂以子之所能,而加之以學(xué)問(wèn),豈可及乎?”子路曰:“學(xué)豈有益哉。”子曰:“夫人君而無(wú)諫臣則失正,士而無(wú)教友則失聽(tīng)。御狂馬不釋策,操弓不反檠,木受繩則直,人受諫則圣,受學(xué)...
論語(yǔ)子路篇近者悅遠(yuǎn)者來(lái)的出處是哪里
原文:葉公問(wèn)政。子曰:“近者悅,遠(yuǎn)者來(lái)。”譯文:葉公問(wèn)怎樣治理政事。孔子說(shuō):“讓國(guó)內(nèi)的喜悅,讓國(guó)外的人來(lái)投奔。”賞析:近者悅,遠(yuǎn)者來(lái)。內(nèi)政外交,一語(yǔ)囊括。近者悅是因?yàn)閲?guó)力強(qiáng)盛,人民安居樂(lè)業(yè),生活蒸蒸日上;遠(yuǎn)者來(lái)是因?yàn)槁暶h(yuǎn)揚(yáng),外交輝煌。朱熹說(shuō)得好:“被其澤則悅,聞其風(fēng)則來(lái)。...
子路曾皙原文及翻譯注解
子路曾皙原文及翻譯注解如下:原文:子路、曾皙、冉有、公西華侍坐。譯文:子路、曾皙、冉有、公西華四人在孔子近旁陪坐。原文:子曰:“以吾一日長(zhǎng)乎爾,毋吾以也。居則曰:‘不吾知也。’如或知爾,則何以哉?”譯文:孔子說(shuō):“因?yàn)槲夷昙o(jì)比你們大一點(diǎn),你們不要因?yàn)槲夷觊L(zhǎng)就不敢說(shuō)話(huà)了。你們...
文言文《子路見(jiàn)孔子》 如何翻譯全篇?
孔子說(shuō):“把箭的末端裝上羽毛,把箭頭磨得更加鋒利,箭刺入得不更深嗎?”子路施禮道:“感謝你的指教。”原文:出自戰(zhàn)國(guó) 孔子與其學(xué)生編訂的《孔子家語(yǔ)》子路見(jiàn)孔子,孔子問(wèn)曰:“何好?”曰:“好長(zhǎng)劍。”子曰:“以子之能,加之學(xué),豈可及乎?”子路曰:“學(xué)豈有益哉?”子曰:“狂媽不釋...
其身正,不令而行;其身不正,雖令不從的意思
《論語(yǔ)》涉及哲學(xué)、政治、經(jīng)濟(jì),教育、文藝等諸多方面,內(nèi)容非常豐富,是儒學(xué)最主要的經(jīng)典。“其身不正,雖令不從。”,語(yǔ)出孔子《論語(yǔ)·子路篇》。原文為:子曰:“其身正,不令而行;其身不正,雖令不從。”其全句義為:孔子說(shuō):“自我品行端正了,即使不發(fā)布命令,老百姓也會(huì)去實(shí)行;若自身...
正名的論語(yǔ)解釋
《論語(yǔ)·子路篇》云:子路曰:“衛(wèi)君待子而為政,子將奚先?”子曰:“必也正名乎!”子路曰:“有是哉,子之迂也!奚其正?”子曰:“野哉,由也!君子于其所不知,蓋闕如也。名不正,則言不順。言不順,則事不成。事不成,則禮樂(lè)不興。禮樂(lè)不興,則刑罰不中。刑罰不中,則民無(wú)所措...
翻譯:子路從而后,遇丈人,以仗荷倏
子路跟隨孔子出行,落在了后面,遇到一個(gè)老丈,用拐杖挑著除草的工具。一、原文:春秋 孔子與其弟子 《論語(yǔ)·微子》子路從而后,遇丈人,以杖荷蓧。子路問(wèn)曰:“子見(jiàn)夫子乎?”丈人曰:“四體不勤,五谷不分,孰為夫子?”植其杖而蕓。子路拱而立。止子路宿,殺雞為黍而食之。見(jiàn)其二子焉。明日...
論語(yǔ)子路曾皙冉有公西華侍坐翻譯
孔子說(shuō):“因?yàn)槲夷昙o(jì)比你們大一點(diǎn),(你們)不要因?yàn)椋觊L(zhǎng))就不敢說(shuō)話(huà)了。(你們)平日說(shuō):‘不了解我啊 !’假如有人了解你們, 那么(你們)打算做些什么事情呢?”子路不假思索地回答說(shuō):“一個(gè)擁有千乘兵車(chē)的中等國(guó)家,夾處在大國(guó)之間,加上外國(guó)軍隊(duì)的侵犯,接著又遇 上饑荒;如果讓我治理...
於蔡18932662602咨詢(xún): 孔子論語(yǔ)全文及翻譯
靈臺(tái)縣條回復(fù):
______ 1、子曰:“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說(shuō)乎?有朋自遠(yuǎn)方來(lái),不亦樂(lè)乎?人不知而不慍,不亦君子乎?” 譯文孔子說(shuō):“學(xué)了又時(shí)常溫習(xí)和練習(xí),不是很愉快嗎?有志同道合的人從遠(yuǎn)方來(lái),不是很令人高興的嗎?人家不了解我,我也不怨恨、惱怒,不...
於蔡18932662602咨詢(xún): 衛(wèi)君待子而為政什么意思 -
靈臺(tái)縣條回復(fù):
______ 語(yǔ)出論語(yǔ)-子路篇第十三·第三章. 原文是: 子路曰:“衛(wèi)君待子而為政,子將奚先?” 子曰:“必也正名乎!” 子路曰:“有是哉,子之迂也!奚其正?” 子曰:野哉!由也!君子于其所不知,蓋闕如也.名不正,則言不順;言不順,則事不成;事不成,則禮樂(lè)不興;禮樂(lè)不興,則刑罰不中;刑罰不中,則民無(wú)所錯(cuò)手足.故君子名之必可言也,言之必可行也.君子于其言,無(wú)所茍而已矣. 【注釋】 (1)衛(wèi)君:衛(wèi)出公,名輒,衛(wèi)靈公之孫.其父蒯聵被衛(wèi)靈公驅(qū)逐出國(guó),衛(wèi)靈公死后,蒯輒繼位.蒯聵要回國(guó)爭(zhēng)奪君位,遭到蒯輒拒絕.這里,孔子對(duì)此事提出了自己的看法. (2)奚:音
於蔡18932662602咨詢(xún): 子路曾皙冉有公西華侍坐一句一譯是什么? -
靈臺(tái)縣條回復(fù):
______ 子路曾皙冉有公西華侍坐一句一譯是: 原文:子路、曾皙、冉有、公西華侍坐. 譯文:子路、曾皙、冉有、公西華四人在孔子近旁陪坐. 原文:子曰:“以吾一日長(zhǎng)乎爾,毋吾以也.居則曰:'不吾知也.'如或知爾,則何以哉?” 譯文:孔...
於蔡18932662602咨詢(xún): 《論語(yǔ) 微子》翻譯 -
靈臺(tái)縣條回復(fù):
______ 【原文】 子路從而后,遇丈人①,以杖荷莜②.子路問(wèn)曰:“子見(jiàn)夫子乎?”丈人曰:“四體不勤,五谷不分③,孰為夫子?”植④其杖而蕓⑤.子路拱而立.止⑥子路宿,殺雞為黍而食⑦之,見(jiàn)⑧其二子焉. 明日,子路行以告.子曰:“隱...
於蔡18932662602咨詢(xún): 子路有聞,未之能行,唯恐有聞.(《論語(yǔ)》)解釋及翻譯 -
靈臺(tái)縣條回復(fù):
______ 【釋義】子路在聽(tīng)到一條道理但沒(méi)有能親自實(shí)行的時(shí)候,惟恐又聽(tīng)到新的道理. 子路是孔門(mén)弟子中最能做到躬行實(shí)踐的一個(gè)人,聽(tīng)到了就要去實(shí)行,“子路有聞,未之能行,唯恐有聞” (《論語(yǔ)·公治長(zhǎng)》),意即當(dāng)聽(tīng)到了一件事,還沒(méi)有做...
於蔡18932662602咨詢(xún): 《論語(yǔ)子路篇》中關(guān)于朋友切切恩恩,兄弟怡怡的翻譯
靈臺(tái)縣條回復(fù):
______ 子路問(wèn)曰:“何如斯可謂之士矣?”子曰:“切切偲偲(1),怡怡(2)如也,可謂士矣.朋友切切偲偲,兄弟怡怡.” 【注釋】 (1)偲偲:音sī,勉勵(lì)、督促、誠(chéng)懇的樣子. (2)怡怡:音yí,和氣、親切、順從的樣子. 【譯文】 子路問(wèn)孔子道:“怎樣才可以稱(chēng)為士呢?”孔子說(shuō):“互助督促勉勵(lì),相處和和氣氣,可以算是士了.朋友之間互相督促勉勵(lì),兄弟之間相處和和氣氣.”
於蔡18932662602咨詢(xún): 關(guān)于《論語(yǔ)·子路》急! -
靈臺(tái)縣條回復(fù):
______ 子貢問(wèn)曰:“何如斯可謂之士(1)矣?”子曰:“行已有恥,使于四方,不辱君命,可謂士矣.”曰:“敢問(wèn)其次.”曰:“宗族稱(chēng)孝焉,鄉(xiāng)黨稱(chēng)弟焉.” 曰“敢問(wèn)其次.”曰:“言必信,行必果(2),硁硁(3)然小人哉!抑亦可以為次矣...
於蔡18932662602咨詢(xún): <<欲速不達(dá)>>文言文翻譯
靈臺(tái)縣條回復(fù):
______ 原文:子夏為莒父宰,問(wèn)政,子曰'無(wú)欲速,無(wú)見(jiàn)小利;欲速則不達(dá),見(jiàn)小利則大事不成'(《論語(yǔ)》子路篇). 譯文:(有一年)子夏被派到莒父去做地方官.(臨走之前他專(zhuān)門(mén)去拜望老師),向孔子請(qǐng)教怎樣才能治理好一個(gè)地方呢? 孔子說(shuō):“做事不要單純追求速度,不要貪圖小利.單純追求速度,不講效果,反而達(dá)不到目的;只顧眼前小利,不講長(zhǎng)遠(yuǎn)利益,那就什么大事也做不成.”
於蔡18932662602咨詢(xún): 請(qǐng)問(wèn)有誰(shuí)幫我翻譯一下論語(yǔ) 子路、曾系、冉有、公西華侍坐這篇文言文的翻譯? -
靈臺(tái)縣條回復(fù):
______ 子路、曾晳、冉有、公西華陪(孔子)坐著.孔子說(shuō):“不要因?yàn)槲夷昙o(jì)比你們大一點(diǎn),就不敢講了.(你們)平時(shí)常說(shuō):'沒(méi)有人了解我呀!'假如有人了解你們,那么(你們)打算怎么做呢?” 子路急忙回答說(shuō):“一個(gè)擁有一千輛兵車(chē)的國(guó)...