www.tjgcgs88.cn-狠狠久久亚洲欧美专区不卡,久久精品国产99久久无毒不卡,噼里啪啦国语版在线观看,zσzσzσ女人极品另类

  • <strike id="qgi8o"><td id="qgi8o"></td></strike>
  • <ul id="qgi8o"><acronym id="qgi8o"></acronym></ul>
  • <li id="qgi8o"></li>
    <ul id="qgi8o"></ul>
    <strike id="qgi8o"><rt id="qgi8o"></rt></strike>
    <ul id="qgi8o"><center id="qgi8o"></center></ul>
  • <kbd id="qgi8o"></kbd>

    古詩詞《〈莊子〉一則》原文 古詩詞《〈莊子〉一則》原文?

    原文:

    北冥有魚,其名為鯤。鯤之大,不知其幾千里也;化而為鳥,其名為鵬。鵬之背,不知其幾千里也;怒而飛,其翼若垂天之云。是鳥也,海運則將徙于南冥。南冥者,天池也。《齊諧》者,志怪者也。

    《諧》之言曰:“鵬之徙于南冥也,水擊三千里,摶扶搖而上者九萬里,去以六月息者也。”野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也。天之蒼蒼,其正色邪?其遠(yuǎn)而無所至極邪?其視下也,亦若是則已矣。

    且夫水之積也不厚,則其負(fù)大舟也無力。覆杯水于坳堂之上,則芥為之舟;置杯焉則膠,水淺而舟大也。風(fēng)之積也不厚,則其負(fù)大翼也無力,故九萬里則風(fēng)斯在下矣。而后乃今培風(fēng),背負(fù)青天而莫之夭閼者,而后乃今將圖南。

    蜩與學(xué)鳩笑之曰:“我決起而飛,搶榆枋,時則不至,而控于地而已矣;奚以之九萬里而南為?”適莽蒼者,三飡而反,腹猶果然;適百里者,宿舂糧;適千里者,三月聚糧。之二蟲又何知?小知不及大知,小年不及大年。

    奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。楚之南有冥靈者,以五百歲為春,五百歲為秋;上古有大椿者,以八千歲為春,八千歲為秋。而彭祖乃今以久特聞,眾人匹之,不亦悲乎?

    湯之問棘也是已:“窮發(fā)之北有冥海者,天池也。有魚焉,其廣數(shù)千里,未有知其修者,其名曰鯤。有鳥焉,其名為鵬,背若太山,翼若垂天之云;摶扶搖、羊角而上者九萬里,絕云氣,負(fù)青天,然后圖南,且適南冥也。

    斥鴳笑之曰:‘彼且奚適也?我騰躍而上,不過數(shù)仞而下,翱翔蓬蒿之間,此亦飛之至也。而彼且奚適也?’”此小大之辯也。

    故夫知效一官、行比一鄉(xiāng)、德合一君、而徵一國者,其自視也亦若此矣。而宋榮子猶然笑之。且舉世而譽(yù)之而不加勸,舉世而非之而不加沮,定乎內(nèi)外之分,辯乎榮辱之境,斯已矣。彼其于世,未數(shù)數(shù)然也。

    雖然,猶有未樹也。夫列子御風(fēng)而行,泠然善也,旬有五日而后反。彼于致福者,未數(shù)數(shù)然也。此雖免乎行,猶有所待者也。若夫乘天地之正,而御六氣之辯,以游無窮者,彼且惡乎待哉?故曰:至人無己,神人無功,圣人無名。

    譯文:

    北方的大海里有一條魚,它的名字叫做鯤。鯤的體積,真不知道大到幾千里;變化成為鳥,它的名字就叫鵬。鵬的脊背,真不知道長到幾千里;當(dāng)它奮起而飛的時候,那展開的雙翅就像掛在天邊的云彩。這只鵬鳥呀,隨著海上洶涌的波濤遷徙到南方的大海。

    南方的大海是個天然的大池。《齊諧》是一部專門記載怪異事情的書,這本書上記載說:“鵬鳥遷徙到南方的大海,翅膀拍擊水面激起三千里的波濤,海面上急驟的狂風(fēng)盤旋而上直沖九萬里高空,離開北方的大海用了六個月的時間方才停歇下來”。

    春日林澤原野上蒸騰浮動猶如奔馬的霧氣,低空里沸沸揚揚的塵埃,都是大自然里各種生物的氣息吹拂所致。天空是那么湛藍(lán)湛藍(lán)的,難道這就是它真正的顏色嗎?抑或是高曠遼遠(yuǎn)沒法看到它的盡頭呢?鵬鳥在高空往下看,不過也就像這個樣子罷了。

    再說水匯積不深,它浮載大船就沒有力量。倒杯水在庭堂的低洼處,那么小小的芥草也可以給它當(dāng)作船;而擱置杯子就粘住不動了,因為水太淺而船太大了。風(fēng)聚積的力量不雄厚,它托負(fù)巨大的翅膀便力量不夠。

    所以,鵬鳥高飛九萬里,狂風(fēng)就在它的身下,然后方才憑借風(fēng)力飛行,背負(fù)青天而沒有什么力量能夠阻遏它了,然后才像現(xiàn)在這樣飛到南方去。寒蟬與小灰雀譏笑它說:“我從地面急速起飛,碰著榆樹和檀樹的樹枝,常常飛不到而落在地上,為什么要到九萬里的高空而向南飛呢?”

    到迷茫的郊野去,帶上三餐就可以往返,肚子還是飽飽的;到百里之外去,要用一整夜時間準(zhǔn)備干糧;到千里之外去,三個月以前就要準(zhǔn)備糧食。寒蟬和灰雀這兩個小東西懂得什么!小聰明趕不上大智慧,壽命短比不上壽命長。

    怎么知道是這樣的呢?清晨的菌類不會懂得什么是晦朔,寒蟬也不會懂得什么是春秋,這就是短壽。楚國南邊有叫冥靈的大龜,它把五百年當(dāng)作春,把五百年當(dāng)作秋;上古有叫大椿的古樹,它把八千年當(dāng)作春,把八千年當(dāng)作秋,這就是長壽。

    可是彭祖到如今還是以年壽長久而聞名于世,人們與他攀比,豈不可悲可嘆嗎? 商湯詢問棘的話是這樣的:“在那草木不生的北方,有一個很深的大海,那就是‘天池’。那里有一種魚,它的脊背有好幾千里。

    沒有人能夠知道它有多長,它的名字叫做鯤,有一種鳥,它的名字叫鵬,它的脊背像座大山,展開雙翅就像天邊的云。鵬鳥奮起而飛,翅膀拍擊急速旋轉(zhuǎn)向上的氣流直沖九萬里高空,穿過云氣,背負(fù)青天,這才向南飛去,打算飛到南方的大海。

    斥鴳譏笑它說:‘它打算飛到哪兒去?我奮力跳起來往上飛,不過幾丈高就落了下來,盤旋于蓬蒿叢中,這也是我飛翔的極限了。而它打算飛到什么地方去呢?’”這就是小與大的不同了。所以,那些才智足以勝任一個官職,品行合乎一鄉(xiāng)人心愿,道德能使國君感到滿意。

    能力足以取信一國之人的人,他們看待自己也像是這樣哩。而宋榮子卻譏笑他們。世上的人們都贊譽(yù)他,他不會因此越發(fā)努力,世上的人們都非難他,他也不會因此而更加沮喪。他清楚地劃定自身與物外的區(qū)別。

    辨別榮譽(yù)與恥辱的界限,不過如此而已呀!宋榮子他對于整個社會,從來不急急忙忙地去追求什么。雖然如此,他還是未能達(dá)到最高的境界。列子能駕風(fēng)行走,那樣子實在輕盈美好,而且十五天后方才返回。

    列子對于尋求幸福,從來沒有急急忙忙的樣子。他這樣做雖然免除了行走的勞苦,可還是有所依憑呀。至于遵循宇宙萬物的規(guī)律,把握“六氣”的變化,遨游于無窮無盡的境域,他還仰賴什么呢!

    因此說,道德修養(yǎng)高尚的“至人”能夠達(dá)到忘我的境界,精神世界完全超脫物外的“神人”心目中沒有功名和事業(yè),思想修養(yǎng)臻于完美的“圣人”從不去追求名譽(yù)和地位。

    擴(kuò)展資料:

    文章相關(guān)注釋:

    (1)冥:同“溟”,海。“北冥”,就是北方的大海。下文的“南冥”仿此。傳說北海無邊無際,水深而黑。 鯤(kūn):本指魚卵,這里借表大魚之名。 鵬:本為古“鳳”字,這里用表大鳥之名。怒:奮起。垂:邊遠(yuǎn);這個意義后代寫作“陲”。一說遮,遮天。 

    (2)海運:海水運動,這里指洶涌的海濤;一說指鵬鳥在海面飛行。徙:遷移。天池:天然的大池。齊諧:書名。一說人名。 志:記載。 擊:拍打,這里指鵬鳥奮飛而起雙翼拍打水面。 摶:環(huán)繞而上。一說“摶”當(dāng)作“搏”(bó),拍擊的意思。扶搖:又名叫飆,由地面急劇盤旋而上的暴風(fēng)。

    (3)去:離,這里指離開北海。息:停歇。 野馬:春天林澤中的霧氣。霧氣浮動狀如奔馬,故名“野馬”。 塵埃:揚在空中的土叫“塵”,細(xì)碎的塵粒叫“埃”。 生物:概指各種有生命的東西。息:這里指有生命的東西呼吸所產(chǎn)生的氣息。 極:盡。

    (4)覆:傾倒。坳(ào):坑凹處,“坳堂”指廳堂地面上的坑凹處。 芥:小草。 斯:則,就。 而后乃今:意思是這之后方才;以下同此解。培:通作“憑”,憑借。 莫:這里作沒有什么力量講。夭閼(è):又寫作“夭遏”,意思是遏阻、阻攔。“莫之夭閼”即“莫夭閼之”的倒裝。

    (5)蜩(tiáo):蟬。學(xué)鳩:一種小灰雀,這里泛指小鳥。 決(xuè):通作“翅”,迅疾的樣子。 搶(qiāng):突過。榆枋:兩種樹名。  控:投下,落下來。  奚以:何以。之:去到。為:句末疑問語氣詞。  適:往,去到。莽蒼:指迷茫看不真切的郊野。

    (6)飡(cān):同餐。反:返回。 猶:還。果然:飽的樣子。 宿:這里指一夜。 之:這。二蟲:指上述的蜩與學(xué)鳩。 知(zhì):通“智”,智慧。 朝:清晨。晦朔:一個月的最后一天和最初天。一說“晦”指黑夜,“朔”指清晨。蟪蛄(huìgū):即寒蟬,春生復(fù)死或復(fù)生秋死。

    (7)冥靈:傳說中的大龜,一說樹名。 大椿:傳說中的古樹名。 根據(jù)前后用語結(jié)構(gòu)的特點,此句之下當(dāng)有“此大年也”一句,但傳統(tǒng)本子均無此句。 彭祖:古代傳說中年壽最長的人。乃今:而今。以:憑。特:獨。聞:聞名于世。 匹:配,比。湯:商湯。棘:湯時的賢大夫。已:矣。

    本文作者莊子,名周,生卒年失考,約與孟子同時。著名思想家、哲學(xué)家、文學(xué)家,是道家學(xué)派的代表人物,老子思想的繼承和發(fā)展者。后世將他與老子并稱為“老莊”。他也被稱為蒙吏、蒙莊和蒙叟。據(jù)傳,又嘗隱居南華山,故唐玄宗天寶初,詔封莊周為南華真人,稱其著書《莊子》為《南華經(jīng)》。

    參考資料:百度百科-莊子一則



    古詩詞《〈莊子〉一則》原文:

    北冥有魚,其名為鯤,鯤之大,不知其幾千里也。化而為鳥,其名而鵬,鵬之背,不知其幾千里也;怒而飛,其翼若垂天之云。是鳥也,海運則將徙於南冥;南冥者,天池也。

    齊諧者,志怪者也。諧之言曰:『鵬之徙於南冥也,水擊三千里,搏扶搖而上者九萬里,去以六月息者也。』野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也。天之蒼蒼,其正色邪?其遠(yuǎn)而無所至極邪?其視下也,亦若是則已矣。

    且夫水之積也 不厚,則其負(fù)大舟也無力;覆杯水於坳堂之上,則芥為之舟,置杯焉則膠,水淺而舟 大也。風(fēng)之積也不厚,則其負(fù)大翼也無力;故九萬里,則風(fēng)斯在下矣,而後乃今培風(fēng)。背負(fù)青天,而莫之夭閼者,而後乃今將圖南。

    蜩與學(xué)鳩笑之曰:我決起而飛,槍榆枋,時則不至而控於地而已矣。奚以之九萬里而南為?適莽蒼者三餐而反,腹猶果然,適百里者宿舂糧,適千里者三月聚糧;之二蟲,又何知? 

    小知不及大知,小年不及大年,奚以知其然也?朝菌不知晦朔,惠姑不知春秋,此小年也。楚之南有冥靈者,以五百歲為春,五百歲為秋;上古有大椿者,以八千歲為春,八千歲為秋。此大年也。而彭祖乃今以久特聞,眾人匹之,不亦悲乎?

    白話譯文:

    北方的大海里有一條魚,它的名字叫鯤。鯤的體積,不知道大到有幾千里。變化成為鳥,它的名字就叫做鵬。鵬的脊背,真不知道長到有幾千里;當(dāng)它奮起而飛的時候,那展開的翅膀就好像天邊的云。

    這只鵬鳥,大風(fēng)吹動海水的時候就要遷徙到南方的大海去了。南方的大海是一個天然的大池子。《齊諧》是一部專門記載怪異事情的書。這本書上記載:“鵬往南方的大海遷徙的時候,翅膀拍打水面,能激起三千里的浪濤,環(huán)繞著旋風(fēng)飛上了九萬里的高空,乘著六月的風(fēng)離開了北海。”

    像野馬奔騰一樣的游氣,飄飄揚揚的塵埃,都是活動著的生物的氣息相互吹拂所致。天空蒼蒼茫茫的,難道就是它本來的顏色嗎?它的遼闊高遠(yuǎn)也是沒有盡頭的嗎?鵬往下看的時候,看見的應(yīng)該也是這個樣子。

    如果聚集的水不深,那么它就沒有負(fù)載一艘大船的力量了。在堂前低洼的地方倒上一杯水,一棵小草就能被當(dāng)作是一艘船,放一個杯子在上面就會被粘住,這是水淺而船卻大的原因。如果聚集的風(fēng)不夠強(qiáng)大的話,那么負(fù)載一個巨大的翅膀也就沒有力量了。因此,鵬在九萬里的高空飛行,風(fēng)就在它的身下了,憑借著風(fēng)力,背負(fù)著青天毫無阻擋,然后才開始朝南飛。

    蟬和小斑鳩譏笑鵬說:“我們奮力而飛,碰到榆樹和檀樹就停止,有時飛不上去,落在地上就是了。何必要飛九萬里到南海去呢?”到近郊去的人,只帶當(dāng)天吃的三餐糧食,回來肚子還是飽飽的;到百里外的人,要用一整夜時間舂米準(zhǔn)備干糧;到千里外的人,要聚積三個月的糧食。

    蟬和小斑鳩這兩只小蟲、鳥又知道什么呢。小智比不上大智,短命比不上長壽。怎么知道是這樣的呢?朝生暮死的菌草不知道黑夜與黎明。春生夏死、夏生秋死的寒蟬,不知道一年的時光,這就是短命。

    楚國的南方有一種大樹叫做靈龜,它把五百年當(dāng)作一個春季,五百年當(dāng)作一個秋季。上古時代有一種樹叫做大椿,它把八千年當(dāng)作一個春季,八千年當(dāng)作一個秋季,這就是長壽。可是彭祖到如今還是以年壽長久而聞名于世,人們與他攀比,豈不可悲可嘆!

    擴(kuò)展資料

    《逍遙游》全篇集中表現(xiàn)了莊子哲學(xué)思想的一個重要方面,即虛無主義與絕對自由。它不僅對嵇康、阮籍、陶淵明、李白、蘇軾、曹雪芹等古代后世作家的思想和創(chuàng)作產(chǎn)生了不同程度的影響,而且還對中國現(xiàn)當(dāng)代的政治家、科學(xué)家、文學(xué)家等產(chǎn)生了重要的影響。在現(xiàn)代政治家當(dāng)中,受影響最大的莫過于毛澤東。在現(xiàn)代文學(xué)家中, 魯迅傾心于莊子的哲學(xué)和文章,思想和文風(fēng)上受到其影響是顯而易見的。此外,聞一多、郭沫若等文學(xué)大家也受其影響很大。

    《逍遙游》不僅影響著中國當(dāng)代的政治家與文學(xué)家,對中國當(dāng)代科學(xué)家也產(chǎn)生著重要的影響。諾貝爾獎獲得者李政道就曾說過:“莊子的《逍遙游》上說:‘北冥有魚,其名為鯤。鯤之大,不知其幾千里也;化而為鳥,其名為鵬。鵬之背,不知其幾千里也。’簡潔地代表了莊子時代的進(jìn)化論。當(dāng)時的幾千里,對我們現(xiàn)在來說就是近于無限大。莊子的鵬,可以代表了整個宇宙;鵬之飛象征了整個宇宙的開始,也代表BigBang(大膨脹)。”

    參考資料:百度百科——逍遙游



    北冥有魚,其名為鯤。鯤之大,不知其幾千里也;化而為鳥,其名為鵬。鵬之背,不知其幾千里也;怒而飛,其翼若垂天之云。是鳥也,海運則將徙于南冥。南冥者,天池也。《齊諧》者,志怪者也。
    《諧》之言曰:“鵬之徙于南冥也,水擊三千里,摶扶搖而上者九萬里,去以六月息者也。”野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也。天之蒼蒼,其正色邪?其遠(yuǎn)而無所至極邪?其視下也,亦若是則已矣。
    且夫水之積也不厚,則其負(fù)大舟也無力。覆杯水于坳堂之上,則芥為之舟;置杯焉則膠,水淺而舟大也。風(fēng)之積也不厚,則其負(fù)大翼也無力,故九萬里則風(fēng)斯在下矣。而后乃今培風(fēng),背負(fù)青天而莫之夭閼者,而后乃今將圖南。
    蜩與學(xué)鳩笑之曰:“我決起而飛,搶榆枋,時則不至,而控于地而已矣;奚以之九萬里而南為?”適莽蒼者,三飡而反,腹猶果然;適百里者,宿舂糧;適千里者,三月聚糧。之二蟲又何知?小知不及大知,小年不及大年。
    奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。楚之南有冥靈者,以五百歲為春,五百歲為秋;上古有大椿者,以八千歲為春,八千歲為秋。而彭祖乃今以久特聞,眾人匹之,不亦悲乎?
    湯之問棘也是已:“窮發(fā)之北有冥海者,天池也。有魚焉,其廣數(shù)千里,未有知其修者,其名曰鯤。有鳥焉,其名為鵬,背若太山,翼若垂天之云;摶扶搖、羊角而上者九萬里,絕云氣,負(fù)青天,然后圖南,且適南冥也。
    斥鴳笑之曰:‘彼且奚適也?我騰躍而上,不過數(shù)仞而下,翱翔蓬蒿之間,此亦飛之至也。而彼且奚適也?’”此小大之辯也。
    故夫知效一官、行比一鄉(xiāng)、德合一君、而徵一國者,其自視也亦若此矣。而宋榮子猶然笑之。且舉世而譽(yù)之而不加勸,舉世而非之而不加沮,定乎內(nèi)外之分,辯乎榮辱之境,斯已矣。彼其于世,未數(shù)數(shù)然也。
    雖然,猶有未樹也。夫列子御風(fēng)而行,泠然善也,旬有五日而后反。彼于致福者,未數(shù)數(shù)然也。此雖免乎行,猶有所待者也。若夫乘天地之正,而御六氣之辯,以游無窮者,彼且惡乎待哉?故曰:至人無己,神人無功,圣人無名。
    譯文:
    北方的大海里有一條魚,它的名字叫做鯤。鯤的體積,真不知道大到幾千里;變化成為鳥,它的名字就叫鵬。鵬的脊背,真不知道長到幾千里;當(dāng)它奮起而飛的時候,那展開的雙翅就像掛在天邊的云彩。這只鵬鳥呀,隨著海上洶涌的波濤遷徙到南方的大海。
    南方的大海是個天然的大池。《齊諧》是一部專門記載怪異事情的書,這本書上記載說:“鵬鳥遷徙到南方的大海,翅膀拍擊水面激起三千里的波濤,海面上急驟的狂風(fēng)盤旋而上直沖九萬里高空,離開北方的大海用了六個月的時間方才停歇下來”。
    春日林澤原野上蒸騰浮動猶如奔馬的霧氣,低空里沸沸揚揚的塵埃,都是大自然里各種生物的氣息吹拂所致。天空是那么湛藍(lán)湛藍(lán)的,難道這就是它真正的顏色嗎?抑或是高曠遼遠(yuǎn)沒法看到它的盡頭呢?鵬鳥在高空往下看,不過也就像這個樣子罷了。
    再說水匯積不深,它浮載大船就沒有力量。倒杯水在庭堂的低洼處,那么小小的芥草也可以給它當(dāng)作船;而擱置杯子就粘住不動了,因為水太淺而船太大了。風(fēng)聚積的力量不雄厚,它托負(fù)巨大的翅膀便力量不夠。
    所以,鵬鳥高飛九萬里,狂風(fēng)就在它的身下,然后方才憑借風(fēng)力飛行,背負(fù)青天而沒有什么力量能夠阻遏它了,然后才像現(xiàn)在這樣飛到南方去。寒蟬與小灰雀譏笑它說:“我從地面急速起飛,碰著榆樹和檀樹的樹枝,常常飛不到而落在地上,為什么要到九萬里的高空而向南飛呢?”
    到迷茫的郊野去,帶上三餐就可以往返,肚子還是飽飽的;到百里之外去,要用一整夜時間準(zhǔn)備干糧;到千里之外去,三個月以前就要準(zhǔn)備糧食。寒蟬和灰雀這兩個小東西懂得什么!小聰明趕不上大智慧,壽命短比不上壽命長。
    怎么知道是這樣的呢?清晨的菌類不會懂得什么是晦朔,寒蟬也不會懂得什么是春秋,這就是短壽。楚國南邊有叫冥靈的大龜,它把五百年當(dāng)作春,把五百年當(dāng)作秋;上古有叫大椿的古樹,它把八千年當(dāng)作春,把八千年當(dāng)作秋,這就是長壽。
    可是彭祖到如今還是以年壽長久而聞名于世,人們與他攀比,豈不可悲可嘆嗎? 商湯詢問棘的話是這樣的:“在那草木不生的北方,有一個很深的大海,那就是‘天池’。那里有一種魚,它的脊背有好幾千里。
    沒有人能夠知道它有多長,它的名字叫做鯤,有一種鳥,它的名字叫鵬,它的脊背像座大山,展開雙翅就像天邊的云。鵬鳥奮起而飛,翅膀拍擊急速旋轉(zhuǎn)向上的氣流直沖九萬里高空,穿過云氣,背負(fù)青天,這才向南飛去,打算飛到南方的大海。
    斥鴳譏笑它說:‘它打算飛到哪兒去?我奮力跳起來往上飛,不過幾丈高就落了下來,盤旋于蓬蒿叢中,這也是我飛翔的極限了。而它打算飛到什么地方去呢?’”這就是小與大的不同了。所以,那些才智足以勝任一個官職,品行合乎一鄉(xiāng)人心愿,道德能使國君感到滿意。
    能力足以取信一國之人的人,他們看待自己也像是這樣哩。而宋榮子卻譏笑他們。世上的人們都贊譽(yù)他,他不會因此越發(fā)努力,世上的人們都非難他,他也不會因此而更加沮喪。他清楚地劃定自身與物外的區(qū)別。
    辨別榮譽(yù)與恥辱的界限,不過如此而已呀!宋榮子他對于整個社會,從來不急急忙忙地去追求什么。雖然如此,他還是未能達(dá)到最高的境界。列子能駕風(fēng)行走,那樣子實在輕盈美好,而且十五天后方才返回。
    列子對于尋求幸福,從來沒有急急忙忙的樣子。他這樣做雖然免除了行走的勞苦,可還是有所依憑呀。至于遵循宇宙萬物的規(guī)律,把握“六氣”的變化,遨游于無窮無盡的境域,他還仰賴什么呢!
    因此說,道德修養(yǎng)高尚的“至人”能夠達(dá)到忘我的境界,精神世界完全超脫物外的“神人”心目中沒有功名和事業(yè),思想修養(yǎng)臻于完美的“圣人”從不去追求名譽(yù)和地位。

    原文
    北冥有魚①,其名曰鯤②。鯤之大,不知其幾千里也;化而為鳥,其名為鵬③。鵬之背,不知其幾千里也;怒而飛④,其翼若垂天之云⑤。是鳥也,海運則將徙于南冥⑥。南冥者,天池也⑦。《齊諧》者⑧,志怪者也⑨。《諧》之言曰:“鵬之徙于南冥也,水擊三千里⑩,摶扶搖而上者九萬里(11),去以六月息者也(12)。”野馬也(13),塵埃也(14),生物之以息相吹也(15)。天之蒼蒼,其正色邪?其遠(yuǎn)而無所至極邪(16)?其視下也,亦若是則已矣。
    且夫水之積也不厚,則其負(fù)大舟也無力。覆杯水于坳堂之上(17),則芥為之舟(18);置杯焉則膠,水淺而舟大也。風(fēng)之積也不厚,則其負(fù)大翼也無力,故九萬里則風(fēng)斯在下矣(19)。而后乃今培風(fēng)(20),背負(fù)青天而莫之夭閼者(21),而后乃今將圖南。蜩與學(xué)鳩笑之曰(22):“我決起而飛(23),搶榆枋(24),時則不至,而控于地而已矣(25);奚以之九萬里而南為(26)?”適莽蒼者(27),三飡而反(28),腹猶果然(29);適百里者,宿舂糧(30);適千里者,三月聚糧。之二蟲又何知(31)?小知不及大知(32),小年不及大年。奚以知其然也?朝菌不知晦朔(33),蟪蛄不知春秋(34),此小年也。楚之南有冥靈者(35),以五百歲為春,五百歲為秋;上古有大椿者(36),以八千歲為春,八千歲為秋(37)。而彭祖乃今以久特聞(38),眾人匹之(39),不亦悲乎?
    湯之問棘也是已(40):“窮發(fā)之北有冥海者(41),天池也。有魚焉,其廣數(shù)千里,未有知其修者(42),其名曰鯤。有鳥焉,其名為鵬,背若太山(43),翼若垂天之云;摶扶搖、羊角而上者九萬里(44),絕云氣(45),負(fù)青天,然后圖南,且適南冥也。斥鴳笑之曰(46):‘彼且奚適也?我騰躍而上,不過數(shù)仞而下(47),翱翔蓬蒿之間,此亦飛之至也(48)。而彼且奚適也?’”此小大之辯也(49)。
      故夫知效一官(50)、行比一鄉(xiāng)(51)、德合一君、而徵一國者(52),其自視也亦若此矣。而宋榮子猶然笑之(53)。且舉世而譽(yù)之而不加勸(54),舉世而非之而不加沮(55),定乎內(nèi)外之分(56),辯乎榮辱之境(57),斯已矣。彼其于世,未數(shù)數(shù)然也(58)。雖然,猶有未樹也。夫列子御風(fēng)而行(59),泠然善也(60),旬有五日而后反(61)。彼于致福者(62),未數(shù)數(shù)然也。此雖免乎行,猶有所待者也(63)。若夫乘天地之正(64),而御六氣之辯(65),以游無窮者,彼且惡乎待哉(66)?故曰:至人無己(67),神人無功(68),圣人無名(69)。

    注釋
    ①冥:同“溟”,海。“北冥”,就是北方的大海。下文的“南冥”仿此。傳說北海無邊無際,水深而黑。
      ②鯤(kūn):本指魚卵,這里借表大魚之名。
      
    莊子
     ③鵬:本為古“鳳”字,這里用表大鳥之名。
    ④怒:奮起。
      ⑤垂:邊遠(yuǎn);這個意義后代寫作“陲”。一說遮,遮天。 ⑥海運:海水運動,這里指洶涌的海濤;一說指鵬鳥在海面飛行。徙:遷移。
      ⑦天池:天然的大池。
      ⑧齊諧:書名。一說人名。
      ⑨志:記載。
      ⑩擊:拍打,這里指鵬鳥奮飛而起雙翼拍打水面。
      (11)摶(tuán):環(huán)繞而上。一說“摶”當(dāng)作“搏”(bó),拍擊的意思。扶搖:又名叫飆,由地面急劇盤旋而上的暴風(fēng)。
      (12)去:離,這里指離開北海。息:停歇。
      (13)野馬:春天林澤中的霧氣。霧氣浮動狀如奔馬,故名“野馬”。
      (14)塵埃:揚在空中的土叫“塵”,細(xì)碎的塵粒叫“埃”。
      (15)生物:概指各種有生命的東西。息:這里指有生命的東西呼吸所產(chǎn)生的氣息。
      (16)極:盡。
      (17)覆:傾倒。坳(ào):坑凹處,“坳堂”指廳堂地面上的坑凹處。
      (18)芥:小草。
      (19)斯:則,就。
      (20)而后乃今:意思是這之后方才;以下同此解。培:通作“憑”,憑借。
      (21)莫:這里作沒有什么力量講。夭閼(è):又寫作“夭遏”,意思是遏阻、阻攔。“莫之夭閼”即“莫夭閼之”的倒裝。
      (22)蜩(tiáo):蟬。學(xué)鳩:一種小灰雀,這里泛指小鳥。
      (23)決(xuè):通作“翅”,迅疾的樣子。
      (24)搶(qiāng):突過。榆枋:兩種樹名。
      (25) 控:投下,落下來。
      (26) 奚以:何以。之:去到。為:句末疑問語氣詞。
      (27) 適:往,去到。莽蒼:指迷茫看不真切的郊野。
      (28)飡(cān):同餐。反:返回。
      (29)猶:還。果然:飽的樣子。
      (30)宿:這里指一夜。
      (31)之:這。二蟲:指上述的蜩與學(xué)鳩。
      (32)知(zhì):通“智”,智慧。
      (33)朝:清晨。晦朔:一個月的最后一天和最初天。一說“晦”指黑夜,“朔”指清晨。
      (34)蟪蛄(huìgū):即寒蟬,春生復(fù)死或復(fù)生秋死。
      (35)冥靈:傳說中的大龜,一說樹名。
      (36)大椿:傳說中的古樹名。
      (37)根據(jù)前后用語結(jié)構(gòu)的特點,此句之下當(dāng)有“此大年也”一句,但傳統(tǒng)本子均無此句。
      (38)彭祖:古代傳說中年壽最長的人。乃今:而今。以:憑。特:獨。聞:聞名于世。
      (39)匹:配,比。
      (40)湯:商湯。棘:湯時的賢大夫。已:矣。
      (41)窮發(fā):不長草木的地方。
      (42)修:長。
      (43)太山:大山。一說即泰山。
      (44)羊角:旋風(fēng),回旋向上如羊角狀。
      (45)絕:穿過。
      (46)斥鴳(yàn):一種小鳥。
      (47)仞:古代長度單位,周制為八尺,漢制為七尺;這里應(yīng)從周制。
      (48)至:極點。
      (49)辯:通作“辨”,辨別、區(qū)分的意思。
      (50)效:功效;這里含有勝任的意思。官:官職。
      (51)行(xìng):品行。比:比并。
      (52)而:通作“能”,能力。徵:取信。
      (53)宋榮子:一名宋钘,宋國人,戰(zhàn)國時期的思想家。猶然:譏笑的樣子。
      (54)舉:全。勸:勸勉,努力。
      (55)非:責(zé)難,批評。沮(jǔ):沮喪。
      (56)內(nèi)外:這里分別指自身和身外之物。在莊子看來,自主的精神是內(nèi)在的,榮譽(yù)和非難都是外在的,而只有自主的精神才是重要的、可貴的。
      (57)境:界限。
      (58)數(shù)數(shù)(shuò)然:急急忙忙的樣子。
      (59)列子:鄭國人,名叫列御寇,戰(zhàn)國時代思想家。御:駕馭。
      (60)泠(líng)然:輕盈美好的樣子。
      (61)旬:十天。有:又。
      (62)致:羅致,這里有尋求的意思。
      (63)待:憑借,依*。
      (64)乘:遵循,憑借。天地:這里指萬物,指整個自然線。正:本;這里指自然的本性。
      (65)御:含有因循、順著的意思。六氣:指陰、陽、風(fēng)、雨、晦、明。辯:通作“變”,變化的意思。
      (66)惡(wū):何,什么。
      (67)至人:這里指道德修養(yǎng)最高尚的人。無己:清除外物與自我的界限,達(dá)到忘掉自己的境界。
      (68)神人:這里指精神世界完全能超脫于物外的人。無功:不建樹功業(yè)。
      (69)圣人:這里指思想修養(yǎng)臻于完美的人。無名:不追求名譽(yù)地位。

    譯文
    北方的大海里有一條魚,它的名字叫做鯤。鯤的體積,真不知道大到幾千里;變化成為鳥,它的名字就叫鵬。鵬的脊背,真不知道長到幾千里;當(dāng)它奮起而飛的時候,那展開的雙翅就像掛在天邊的云彩。這只鵬鳥呀,隨著海上洶涌的波濤遷徙到南方的大海。南方的大海是個天然的大池。《齊諧》是一部專門記載怪異事情的書,這本書上記載說:“鵬鳥遷徙到南方的大海,翅膀拍擊水面激起三千里的波濤,海面上急驟的狂風(fēng)盤旋而上直沖九萬里高空,離開北方的大海用了六個月的時間方才停歇下來”。春日林澤原野上蒸騰浮動猶如奔馬的霧氣,低空里沸沸揚揚的塵埃,都是大自然里各種生物的氣息吹拂所致。天空是那么湛藍(lán)湛藍(lán)的,難道這就是它真正的顏色嗎?抑或是高曠遼遠(yuǎn)沒法看到它的盡頭呢?鵬鳥在高空往下看,不過也就像這個樣子罷了。
      再說水匯積不深,它浮載大船就沒有力量。倒杯水在庭堂的低洼處,那么小小的芥草也可以給它當(dāng)作船;而擱置杯子就粘住不動了,因為水太淺而船太大了。風(fēng)聚積的力量不雄厚,它托負(fù)巨大的翅膀便力量不夠。所以,鵬鳥高飛九萬里,狂風(fēng)就在它的身下,然后方才憑借風(fēng)力飛行,背負(fù)青天而沒有什么力量能夠阻遏它了,然后才像現(xiàn)在這樣飛到南方去。寒蟬與小灰雀譏笑它說:“我從地面急速起飛,碰著榆樹和檀樹的樹枝,常常飛不到而落在地上,為什么要到九萬里的高空而向南飛呢?”到迷茫的郊野去,帶上三餐就可以往返,肚子還是飽飽的;到百里之外去,要用一整夜時間準(zhǔn)備干糧;到千里之外去,三個月以前就要準(zhǔn)備糧食。寒蟬和灰雀這兩個小東西懂得什么!小聰明趕不上大智慧,壽命短比不上壽命長。怎么知道是這樣的呢?清晨的菌類不會懂得什么是晦朔,寒蟬也不會懂得什么是春秋,這就是短壽。楚國南邊有叫冥靈的大龜,它把五百年當(dāng)作春,把五百年當(dāng)作秋;上古有叫大椿的古樹,它把八千年當(dāng)作春,把八千年當(dāng)作秋,這就是長壽。可是彭祖到如今還是以年壽長久而聞名于世,人們與他攀比,豈不可悲可嘆嗎?
      商湯詢問棘的話是這樣的:“在那草木不生的北方,有一個很深的大海,那就是‘天池’。那里有一種魚,它的脊背有好幾千里,沒有人能夠知道它有多長,它的名字叫做鯤,有一種鳥,它的名字叫鵬,它的脊背像座大山,展開雙翅就像天邊的云。鵬鳥奮起而飛,翅膀拍擊急速旋轉(zhuǎn)向上的氣流直沖九萬里高空,穿過云氣,背負(fù)青天,這才向南飛去,打算飛到南方的大海。斥鴳譏笑它說:‘它打算飛到哪兒去?我奮力跳起來往上飛,不過幾丈高就落了下來,盤旋于蓬蒿叢中,這也是我飛翔的極限了。而它打算飛到什么地方去呢?’”這就是小與大的不同了。
      所以,那些才智足以勝任一個官職,品行合乎一鄉(xiāng)人心愿,道德能使國君感到滿意,能力足以取信一國之人的人,他們看待自己也像是這樣哩。而宋榮子卻譏笑他們。世上的人們都贊譽(yù)他,他不會因此越發(fā)努力,世上的人們都非難他,他也不會因此而更加沮喪。他清楚地劃定自身與物外的區(qū)別,辨別榮譽(yù)與恥辱的界限,不過如此而已呀!宋榮子他對于整個社會,從來不急急忙忙地去追求什么。雖然如此,他還是未能達(dá)到最高的境界。列子能駕風(fēng)行走,那樣子實在輕盈美好,而且十五天后方才返回。列子對于尋求幸福,從來沒有急急忙忙的樣子。他這樣做雖然免除了行走的勞苦,可還是有所依憑呀。至于遵循宇宙萬物的規(guī)律,把握“六氣”的變化,遨游于無窮無盡的境域,他還仰賴什么呢!因此說,道德修養(yǎng)高尚的“至人”能夠達(dá)到忘我的境界,精神世界完全超脫物外的“神人”心目中沒有功名和事業(yè),思想修養(yǎng)臻于完美的“圣人”從不去追求名譽(yù)和地位。

    原文:

    北冥有魚,其名為鯤。鯤之大,不知其幾千里也;化而為鳥,其名為鵬。鵬之背,不知其幾千里也;怒而飛,其翼若垂天之云。是鳥也,海運則將徙于南冥。南冥者,天池也。《齊諧》者,志怪者也。

    《諧》之言曰:“鵬之徙于南冥也,水擊三千里,摶扶搖而上者九萬里,去以六月息者也。”野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也。天之蒼蒼,其正色邪?其遠(yuǎn)而無所至極邪?其視下也,亦若是則已矣。

    且夫水之積也不厚,則其負(fù)大舟也無力。覆杯水于坳堂之上,則芥為之舟;置杯焉則膠,水淺而舟大也。風(fēng)之積也不厚,則其負(fù)大翼也無力,故九萬里則風(fēng)斯在下矣。而后乃今培風(fēng),背負(fù)青天而莫之夭閼者,而后乃今將圖南。

    蜩與學(xué)鳩笑之曰:“我決起而飛,搶榆枋,時則不至,而控于地而已矣;奚以之九萬里而南為?”適莽蒼者,三飡而反,腹猶果然;適百里者,宿舂糧;適千里者,三月聚糧。之二蟲又何知?小知不及大知,小年不及大年。

    奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。楚之南有冥靈者,以五百歲為春,五百歲為秋;上古有大椿者,以八千歲為春,八千歲為秋。而彭祖乃今以久特聞,眾人匹之,不亦悲乎?

    湯之問棘也是已:“窮發(fā)之北有冥海者,天池也。有魚焉,其廣數(shù)千里,未有知其修者,其名曰鯤。有鳥焉,其名為鵬,背若太山,翼若垂天之云;摶扶搖、羊角而上者九萬里,絕云氣,負(fù)青天,然后圖南,且適南冥也。

    斥鴳笑之曰:‘彼且奚適也?我騰躍而上,不過數(shù)仞而下,翱翔蓬蒿之間,此亦飛之至也。而彼且奚適也?’”此小大之辯也。

    故夫知效一官、行比一鄉(xiāng)、德合一君、而徵一國者,其自視也亦若此矣。而宋榮子猶然笑之。且舉世而譽(yù)之而不加勸,舉世而非之而不加沮,定乎內(nèi)外之分,辯乎榮辱之境,斯已矣。彼其于世,未數(shù)數(shù)然也。

    雖然,猶有未樹也。夫列子御風(fēng)而行,泠然善也,旬有五日而后反。彼于致福者,未數(shù)數(shù)然也。此雖免乎行,猶有所待者也。若夫乘天地之正,而御六氣之辯,以游無窮者,彼且惡乎待哉?故曰:至人無己,神人無功,圣人無名。

    古詩詞《〈莊子〉一則》原文
    古詩詞《〈莊子〉一則》原文原文:北冥有魚,其名為鯤。鯤之大,不知其幾千里也;化而為鳥,其名為鵬。鵬之背,不知其幾千里也;怒而飛,其翼若垂天之云。是鳥也,海運則將徙于南冥。南冥者,天池也。《齊諧》者,志

    金石為開的上一句是什么
    精誠所至,金石為開 出自《莊子·漁父》。意思是人的誠心所到,能感動天地,使金石為之開裂。比喻只要專心誠意去做,什么疑難問題都能解決。基本解釋:人的誠心所到,能感動天地,使金石為之開裂。比喻只要專心誠意去做,什么疑難問題都能解決。 詞語分開解釋:精誠所至 : 人的真誠的意志所到。 金石...

    文言文莊周夢蝶
    一. 莊子《齊物論》“夢蝶”的寓言故事充滿了夢幻迷離:是莊周夢為蝴蝶呢,還是蝴蝶夢為莊周呢?莊周與蝴蝶又有什么分別呢?莊周的“蝴蝶夢”就像那只栩栩飛舞的蝴蝶一樣讓人夢魂牽繞,其獨具特色的藝術(shù)魅力使無數(shù)文人墨客為之傾醉,此后“夢”與“蝶”交織在一起,以其迷離的夢幻色彩為歷代遷客騷人所吟唱,這一...

    實踐與理論結(jié)合的古詩句
    1、《冬夜讀書示子聿》宋代:陸游原文:古人學(xué)問無遺力,少壯工夫老始成。 紙上得來終覺淺,絕知此事要躬行。譯文:古人在學(xué)習(xí)上不遺余力,年輕時下功夫,到老年才有所成就。 從書本上得來的知識畢竟不夠完善,要透徹地認(rèn)識事物還必須親自實踐。2、《勸學(xué)》先秦:荀子原文:不登高山,不知天之高也;不臨深溪,不知地...

    蘊(yùn)含著物理知識的古詩
    4.關(guān)于物理的詩句 一、群峰倒影山浮水,無水無山不入神。 ——近代·吳邁《桂林山水》物理原理:光的反射與折射。譯文:群山疊立在水中,水中有群山的倒影,沒有哪一座山不引人入勝,沒有哪的水不吸引人。 二、姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。——唐·張繼《夜泊楓江》物理原理:聲音的傳播。 譯文:姑蘇城外那...

    蠻觸的詩句蠻觸的詩句是什么
    蠻觸的詩句有:此中豈但蠻觸微,蠻觸誰強(qiáng)。結(jié)構(gòu)是:蠻(上下結(jié)構(gòu))觸(左右結(jié)構(gòu))。拼音是:mánchù。注音是:ㄇㄢ_ㄔㄨ_。蠻觸的具體解釋是什么呢,我們通過以下幾個方面為您介紹:一、詞語解釋【點此查看計劃詳細(xì)內(nèi)容】《莊子.則陽》:"有國于蝸之左角者_(dá)曰觸氏;有國于蝸之右角者_(dá)曰蠻氏。...

    哲理古詩
    【詩詞原文】尚有綈袍贈,應(yīng)憐范叔寒;不知天下士,猶作布衣看。【哲理】詩的前兩句,肯定了須賈的憐寒念舊之情,后兩句借題發(fā)揮,諷刺須賈僅有憐寒之意而無識才之眼。也是對僅以外表、衣帽取人的一種諷刺。現(xiàn)象是事物的表面特征,是事物的外部聯(lián)系,可以被人的感官直接感知。而事物的本質(zhì)則是事物的內(nèi)部聯(lián)系,是...

    表示歡迎朋友到來的詩句
    關(guān)于朋友到來的詩句 1.有關(guān)“朋友到來”主題的詩詞短句 《客至》 唐 杜甫舍南舍北皆春水,但見群鷗日日來。 花徑不曾緣客掃,蓬門今始為君開。盤飧市遠(yuǎn)無兼味,樽酒家貧只舊醅。 肯與鄰翁相對飲,隔籬呼取盡余杯。《喜友至留宿》 唐 白居易村中少賓客,柴門多不開。 忽聞車馬至,云是故人來。況值風(fēng)...

    文言文狀語定語后置
    《詩三百》,一言以蔽之,曰:"思無邪。" 是以后世無傳矣。 若晉君朝以入,則婢女夕以死。 夜以繼日 4.成分省略句。 古今漢語都有成分省略,但又有所不同。這不同又表現(xiàn)在兩方面:一是古漢語中省略的情況更多,二是現(xiàn)代漢語習(xí)慣上不能省的古漢語也可省。 5. 語文文言文里的賓語前置、狀語后置、定語后置 ...

    文言文解釋?
    “燕繞龍旗舞,鶯隨鳳輦吟”這句詩描繪了一幅宮廷盛景,其中蘊(yùn)含著深厚的象征意義。燕子圍繞著龍旗飛舞,象征著皇權(quán)的尊貴與威嚴(yán),龍旗作為皇帝的標(biāo)志,代表著至高無上的權(quán)力。而黃鶯伴隨著鳳輦歌唱,鳳輦是皇后的象征,黃鶯的歌聲則寓意著皇后的賢淑與美德。整句詩通過燕子和黃鶯的動態(tài),展現(xiàn)了宮廷...

    相關(guān)評說:

  • 韓阮17332854915: 莊子有一篇文章是說“樹不材而得活,鵝不鳴而被殺”最后弟子問時莊子的回答是什么?大概意思是什么? -
    云城區(qū)安全: ______ 原文 《莊子·山木》 莊子行于山中,見大木(大木:大樹),枝葉盛茂.伐木者止(止:停)其旁而不取(取:取材,取以為用.這里可解釋為砍伐.)也.問其故,曰:“無所可用.”莊子曰:“此木以不材得終其天年(天年:自然的壽命...
  • 韓阮17332854915: 《莊子》記佝僂承蜩的故事和解釋
    云城區(qū)安全: ______ 原文 仲尼適楚,出于林中,見佝僂者承蜩,猶掇之也.仲尼曰:“子巧乎!有道邪?”曰:“我有道也.五、六月,累丸二而不墜,財失者錙銖;累三而不墜,則失著十一;累五而不墜,猶掇之也.吾處身也,若厥株拘;吾執(zhí)臂也,若槁木之...
  • 韓阮17332854915: 莊子的《秋水》古文翻譯
    云城區(qū)安全: ______ 【原文】 秋水時至(1),百川灌河(2),徑流之大(3),兩涘渚崖之間,不辯牛馬(4).于是焉河伯欣然自喜(5),以天下之美為盡在己(6).順流而東行,至于北海,東面而視,不見水端.于是焉河伯始旋其面目(7),望洋向若...
  • 韓阮17332854915: 求1.莊子《逍遙游》原文及譯文<br/>2.有關(guān)它的“小大之辯”?
    云城區(qū)安全: ______ “逍遙”也寫作“消搖”,意思是優(yōu)游自得的樣子;“逍遙游”就是沒有任何束縛地... 【原文】三、惠子謂莊子曰:“魏王貽我大瓠之種,我樹之成,而實五石.以盛水漿...
  • 韓阮17332854915: 莊子的文章100字左右?guī)Хg的 -
    云城區(qū)安全: ______ 《莊子》神龜篇 宋元君夜半而夢人被發(fā)窺阿門,曰:「予自宰路之淵,予為清江使河伯之所,漁者余且得予.」 元君覺,使人占之,曰:「此神龜也.」 君曰:「漁者有余且乎?」 左右曰:「有.」 君曰:「令余且會朝.」 明日,余且朝....
  • 韓阮17332854915: 難一點的古詩要寫作背景作者介紹翻譯難一點的詩
    云城區(qū)安全: ______ 李商隱《錦瑟》 原文: 錦瑟無端五十弦, 一弦一柱思華年. 莊生曉夢迷蝴蝶, 望帝春心托杜鵑. 滄海月明珠有淚, 藍(lán)田日暖玉生煙. 此情可待成追憶, 只是當(dāng)時已惘然...
  • 韓阮17332854915: 求莊子的幾個故事的文言原文 -
    云城區(qū)安全: ______ 涸轍之鮒 《莊子》 本文選自《莊子》書“雜篇”中的《外物》,“雜篇”都是莊子后學(xué)的作品.涸,干涸.轍,車轍.鮒,鯽魚.涸轍之鮒,在干涸的車轍里的鯽魚,比喻處在困危中急待救援的人. 莊周家貧,故往貸粟于監(jiān)河侯.監(jiān)河侯曰...
  • 韓阮17332854915: 有關(guān)莊子的文言文版典故 -
    云城區(qū)安全: ______ “莊周夢蝶”:“昔者莊周夢為胡蝶,栩栩然胡蝶也,自喻適志與,不知周也.俄而覺,則蘧蘧然周也.不知周之夢為胡蝶與,胡蝶之夢為周與?周與胡蝶,則必有分矣.此之謂物化.” 周莊入夢,夢見自己化作一只斑斕蝴蝶,翩翩起舞于花叢...
  • 韓阮17332854915: 你知道嗎:魯迅是怎樣評價莊子的文章的? -
    云城區(qū)安全: ______ 魯迅評價《莊子》原句是“其文則汪洋辟闔,儀態(tài)萬方,晚周諸子之作,莫能先也.” 意思是《莊子》一書內(nèi)容廣博深厚,縱橫開合,揮灑恣肆.“辟闔”就是“開合”的意思,指文章的...
  • 成人妇女免费播放久久久| 国产乱码一区二区三区| 国产日韩欧美| 飘雪在线影院观看免费完整版高清| 宅男视频| 成人毛片在线观看免费| 欧美精品中文字幕亚洲专区| 亚洲国产成人精品女人久久久| 久久综合伊人77777| 欧美日韩人妻精品一区二区三区|