急需《聊齋志異》、《香玉》的翻譯
白衣女子自稱為香玉,而紅衣女子則叫絳雪。然而,隨著一株牡丹被買走,黃生才知道香玉其實是花精。得知牡丹枯萎死去后,黃生悲痛欲絕,作了一百首情詩來悼念香玉。最終,黃生的深情感動了花神,使香玉得以重生。
在香玉逐漸恢復(fù)的過程中,絳雪一直陪伴著黃生讀書,兩人情深意重。隨著時間的推移,香玉完全恢復(fù)了人形,與黃生過上了似夫妻般的生活。十年后,黃生不幸離世。在他臨終前,黃生曾說:“我死后會變成牡丹花下的一株紅色花芽,長五瓣葉子。”
果然如他所言,三年后,一名道士的徒弟將黃生化身的牡丹砍掉。不久之后,園中的耐冬和牡丹也相繼殉情而亡。
《聊齋志異之香玉》原文及譯文
8. 最后,黃生與香玉、絳雪三人約定,黃生死后,他的靈魂將寄居在牡丹花中。
聊齋志異香玉翻譯
黃生才知道香玉就是花妖,悵恨不已。過幾天,聽說藍(lán)某把花移栽到家中,便一天天凋謝了。黃生氣憤極了,寫《哭花》詩50首,天天在花坑邊哭泣。
急需《聊齋志異》、《香玉》的翻譯
在嶗山下的清宮中,有一位姓黃的書生正在勤奮地讀書。院中種著幾棵耐冬和幾株牡丹。一天,黃生突然發(fā)現(xiàn)花叢中有一名身著白衣的女子時隱時現(xiàn),隨后又出現(xiàn)了一名身穿紅衣的女子。黃生對白衣女子產(chǎn)生了愛慕之情,于是寫詩表達(dá)思念之情,不料竟感動了這位白衣女子,使得她愿意與他交往。白衣女子自稱為香玉,...
急需《聊齋志異》、《香玉》的翻譯
聊齋志異》《香玉》一個姓黃的書生坐在嶗山下清宮里讀書。院里有幾棵耐冬和幾株牡丹。一天,黃生看見一穿白衣的女子在花叢中忽隱忽現(xiàn),后來又看見一個穿紅衣的。他對白衣姑娘頓生愛慕之心,寫詩想念,不想,竟感化女郎成其好事。女郎告訴他自己叫香玉,紅衣的叫絳雪。直到園里的一株牡丹被買走,才...
聊齋志異中香玉的翻譯內(nèi)容
香玉解釋絳雪性情爽直,難以立即說服,耐心等待。幾日后,香玉面帶悲傷,流著淚對黃秀才說:“你還做美夢嗎?如今連一人亦保不住,今日恐是永別。”黃秀才急問:“你要去哪?”香玉拭淚曰:“命里注定,無法言明。你所作之詩,成今日之兆,我處境如宋朝王晉卿詩中所述‘佳人已屬沙吒利,壯士今...
聊齋志異-香玉譯文
一天晚上,香玉凄慘地說:“你連隴地都守不住,還想得到蜀地嗎?如今恐要長久分離!”黃生問:“你將去何處?”女子拭淚道:“這是天意,不便相告。昔日之詩,如今竟成讖語:佳人已屬沙吒利,義士今無古押衙。此為我吟詠。”盤問之下,女子仍不言明,只是嗚嗚哭泣,整夜未眠,天明即去。黃生心中...
聊齋志異中香玉的翻譯內(nèi)容
香玉 聽人說,勞山的下清宮里長著許多珍奇的花卉,皆世間罕見。其中有一株梅花,大約有兩丈多高;另外還有一株牡丹,也有一丈多高。據(jù)說那牡丹甚是奇妙,它開放的時候,花色鮮艷,光彩奪目,猶如美麗的錦緞一般。膠州有個姓黃的秀才,借住了里面一間空房讀書。有一天,他從窗子里看見一個身穿素衣的...
聊齋志異-香玉譯文
8. 生叩生平,曰:“妾小字香玉,隸籍平康巷。被道士閉置山中,實非所愿。”9. 生問:“道士何名?當(dāng)為卿一滌此垢。”女曰:“不必,彼灶凱爛亦未敢相逼。10. 借此與風(fēng)流士,長作幽會,亦佳。”問:“紅衣者誰?”曰:“此名絳雪,乃妾義姊。11. 遂相狎。及醒,曙色已紅。女急起,...
《聊齋異志》之香玉 翻譯
《聊齋異志》之香玉 翻譯 10 異史氏曰:“情之至者,鬼神可通。花以鬼從,而人以魂寄,非其結(jié)于情者深耶?一去而兩殉之,即非堅貞,亦為情死矣。人不能貞,亦其情之不篤耳。仲尼讀唐棣而曰‘未思’,信矣哉!”... 異史氏曰:“情之至者,鬼神可通。花以鬼從,而人以魂寄,非其結(jié)于情者深耶?一去...
《》聊齋志異·花仙子》譯文
《香玉》譯文嶗山下清宮,院內(nèi)有耐冬樹木高達(dá)兩丈,好幾十圍粗(兩手姆指和食指合攏的長度);一株牡丹高達(dá)一丈多,花開的時候璀璨似錦。膠州的一位姓黃的書生,在下清宮住宿讀書。一天,黃生從窗外開間一個女子,穿著白色的衣服掩映在花叢之中。他心中疑惑:這深山道觀怎么會有這少女出現(xiàn)呢?于是開門出去,想看個究竟,女子...
相關(guān)評說:
長安區(qū)三心: ______ 參考譯文 “披蘿帶荔”的山鬼.三閭大夫屈原有感,流出《離騷》的唱嘆;冥窈間的牛鬼蛇神,長指爪的唐公子李賀吟詠它們竟成癮入癖.談玄說鬼,胸臆間鳴響天籟,并非是選擇人們慣聽的喜慶之音,歷來如此,自有本原.我蒲松齡這落落秋...
長安區(qū)三心: ______ 香玉歌頌了美好的愛情友情 王六郎通過對人鬼交往的真摯情懷表達(dá)了對真摯友情的渴望
長安區(qū)三心: ______ 一黃姓書生在嶗山太清宮附近讀書,白牡丹感其深情化作香玉與之成婚,后白牡丹被人偷掘,香玉亦失蹤,書生終日慟哭,憑吊時又遇山茶花所化的紅衣女絳雪,與之一同哭吊香玉,花神感動,使香玉復(fù)生.黃生死后變成牡丹花下的一株赤芽,無意中被小道士砍去,白牡丹和山茶花于是也相繼死去.?
長安區(qū)三心: ______ 我一段一段翻譯啊 這個是《口技》 有一天,村子里來了一位青年女子,她的年紀(jì)大約二十四五歲.只見她 隨身攜帶著一只藥箱,在村中賣藥治病. 村里的人聽說后,便出來請她診治.但這位青年女子說是自己不能開藥 方,要等到天黑以后向神...
長安區(qū)三心: ______[答案] (1)亦真亦幻、曲折有致的情節(jié)——忠貞不渝 ①黃生邂逅香玉,“ 愛慕彌切 ”,感動了香玉,兩人往來情感日深. ②香玉被人掘走,黃生作哭花詩50首“日日臨穴涕夷”. ③一年之后,香玉復(fù)生,“ 款洽一如從前 ”. (2)充滿詩情畫意的細(xì)節(jié)描寫——無...
長安區(qū)三心: ______[答案] 《香玉》故事梗概: 膠州黃生,寓居嶗山太清宮,得牡丹仙子香玉垂青,二人情投意合,結(jié)為連理.后香玉遭劫,被人挖掘移走,數(shù)日后凋零,從此再不能變還花仙,黃生痛不欲生.香玉好姊妹耐冬仙子絳雪代替香玉,陪伴黃生,寬慰其心,黃生終不...
長安區(qū)三心: ______ 蒲松齡,字留仙.他有一本流傳于世.他最初在寫這本書的時候,每天臨近早上時,帶一個大壺,里面有濃茶,準(zhǔn)備一包香煙放在行人道的旁邊,下面鋪著席子,他坐在上面,香煙和大壺都放在身邊.他看到有人走過,一定竭力拉住跟他談話,搜集奇奇怪怪的故事隨便他曉得什么 渴了就讓他喝茶,有時用煙來獻給他,必須讓他講完才行.偶然聽說一件奇怪的事,先去聽完這見事,最后把它加工一下.就這樣經(jīng)過了二十多個年,終于完成了這本書.
長安區(qū)三心: ______ 原文: 郭敬諾.一 人起曰:“客有絕技;我等亦獻踏肩之戲,若何?”于是嘩然并起.前一人 挺身矗立;即有一人飛登肩上,亦矗立;累至四人,高不可登;繼至者,攀 肩踏臂,如緣梯狀:十余人,頃刻都盡,望之可接霄漢.方驚顧間,挺...
長安區(qū)三心: ______ “聊齋”是他的書屋名稱,“志”是記述的意思,“異”指奇異的故事.
長安區(qū)三心: ______ 《聊齋志異》乃是蒲松齡寄托“孤憤”之作,他自覺地將記述怪異與現(xiàn)實批判、抒情言志結(jié)合在一起,以小說創(chuàng)作作為抨擊時政窳敗、揭露社會痼疾、表現(xiàn)美好理想的工具...