www.tjgcgs88.cn-狠狠久久亚洲欧美专区不卡,久久精品国产99久久无毒不卡,噼里啪啦国语版在线观看,zσzσzσ女人极品另类

  • <strike id="qgi8o"><td id="qgi8o"></td></strike>
  • <ul id="qgi8o"><acronym id="qgi8o"></acronym></ul>
  • <li id="qgi8o"></li>
    <ul id="qgi8o"></ul>
    <strike id="qgi8o"><rt id="qgi8o"></rt></strike>
    <ul id="qgi8o"><center id="qgi8o"></center></ul>
  • <kbd id="qgi8o"></kbd>

    房中曲原文|翻譯|賞析

    房中曲

    [作者] 李商隱   [朝代] 唐代

    薔薇泣幽素,翠帶花錢小。

    嬌郎癡若云,抱日西簾曉。

    枕是龍宮石,割得秋波色。

    玉簟失柔膚,但見蒙羅碧。

    憶得前年春,未語含悲辛。

    歸來已不見,錦瑟長于人。

    今日澗底松,明日山頭檗。

    愁到天池翻,相看不相識。

    標(biāo)簽: 懷念 情感

    《房中曲》譯文

    薔薇沾露如在哭泣幽居寒素,綠色的蔓條綴著花兒如錢小。
    嬌郎癡立像天空無依的浮云,擁抱白日在西簾下待到破曉。
    枕頭是龍宮的神石,能分得秋波的顏色。
    素席上已不見她柔美的體膚,只見到鋪著的羅被一片慘碧。
    憶起前年春天分別,共曾相語已含悲辛。
    歸來再也不能見面,唯有錦瑟橫躺長存。
    今日像澗底的青松,明日像山頭的黃檗。
    真怕到那天翻地覆之時,彼此相見再也不能相識。

    《房中曲》注釋

    ⑴房中曲:樂府曲名。《舊唐書·音樂志》:“平調(diào)、清調(diào)、瑟調(diào),皆周房中曲之遺聲也。”
    ⑵薔薇:落葉灌木,亦指這種植物的花。幽素:幽寂,寂靜。
    ⑶翠帶:指薔薇的綠色枝蔓。花錢:花冠細(xì)如錢狀。
    ⑷嬌郎:人自指。
    ⑸抱日:形容白天癡情悼亡。
    ⑹龍宮石:這里把妻子用過的枕頭比作龍宮寶石,以示遺物之可珍。
    ⑺秋波:比喻美女的眼睛目光,形容其清澈明亮。
    ⑻玉簟(diàn):光潔如玉的竹席。柔膚:指王氏的玉體。
    ⑼蒙羅碧:罩著碧綠的羅衾。
    ⑽錦瑟:漆有織錦紋的瑟。
    ⑾澗底松:澗谷底部的松樹。多喻德才高而官位卑的人。
    ⑿檗(bò):即黃蘗,一種落葉喬木,樹皮可入藥,味苦。常以喻人的心苦。
    ⒀天池:一作“天地”。天地翻:指巨大的變故。

    《房中曲》賞析

    這是一首明確被指認(rèn)為的悼亡,是李商隱悼念其亡妻王氏的詩。大中五年(851年)春夏間王氏病重至死,李商隱罷官歸京時竟未見愛妻最后一面,房中唯有王氏生前彈奏的錦瑟。物在人亡,睹物增悲。哀悼之情中致以身世之慨,沉痛感人。
    “薔薇泣幽素,翠帶花錢小。”薔薇枝條細(xì)長柔軟,有如綠色的衣帶,圓圓的小花又有如衣帶上的錢紋;素淡的花朵混動著晶瑩的露珠,仿佛正在哭泣流淚一般,給人幽冷之感。除幕歸來,但見往日非常逗人喜愛的薔薇,如今也和自己一樣無精打彩,流淌淚珠,凄凄楚楚,打迭不起精神來。愛妻亡故,詩人把自己哀愁的情感,無意中移到庭院的薔薇,使本無情感的花朵也染上了哀傷的色彩,創(chuàng)造出一種凄愴悲涼的氛圍。再說,薔薇細(xì)長柔嫩的枝條,也使詩人聯(lián)想起王氏織有錢紋的綠色衣帶,使他仿佛又見到王氏的倩影麗姿。然而,妻已亡故,庭院的景物只能加深他的悲哀。首句“泣幽素”三字,已為全篇定下凄涼冷艷的基調(diào)。“嬌郎癡若云,抱日西簾曉。”首兩句簾外,這兩句由簾外寫到簾內(nèi),由花而人。日高簾卷,嬌兒幼小無知,還不懂得失母之哀,只是無憂無慮地抱枕而眠。詩人《楊本勝說于長安見小男阿袞》有“失母鳳雛癡”,也以“癡”狀小兒失母的無知。此詩“癡”字后綴以“若云”——像云霧一樣迷離恍惚,更見小兒的不懂事。這里,以小兒的不能為大人分憂加倍寫出大人之憂,這種寫法,與韋應(yīng)物悼亡詩《出還》所云“ *** 復(fù)何知,時來庭下戲”同一機杼。首二句以素花同愁渲染,次二句以嬌郎無知反襯,一簾外一簾內(nèi),從不同角度寫出妻亡之悲。
    次四句寫內(nèi)室的枕、簟。人亡物在,睹物生悲。“枕是龍宮石,割得秋波色。”龍宮石,傳說為龍女所有。詩人《西溪》:“鳳女彈瑤瑟。”詩人極愛妻子,故以龍女或鳳女加以比擬。“秋色”,形容女子明亮的眸子李賀《唐兒歌》:“一雙瞳人剪秋水。”此詩“割”字似受其影響,且更生新。枕石如明眸,比喻亦新奇。睹枕如見亡妻雙眸,炯炯明亮,含情脈脈,仿佛正在和自己交流情感,仿佛正在用眼神說話。眼睛是心靈的視窗,詩人不能不倍感凄愴傷懷。“玉簟失柔膚,但見蒙羅碧。”簟席上已不見王氏的玉體,只有一床翠綠的羅衾在上而已。可以想見,孤燈長夜,詩人多少次在夢中與王氏相見,“背燈獨共余香語,不覺猶歌《起來夜》”(《正月崇讓宅》),不僅與她留下的余香共語,而且仿佛聽見她的歌聲。然而一夢醒來,玉簟羅碧依舊,伊人已杳,孤獨凄涼,何其難堪。這四句,一得一失,得非真得,失為真失,以非真得襯真失,更見慘痛。
    “憶得前年春,未語含悲辛。歸來已不見,錦瑟長于人。”想起前年春天,當(dāng)時王氏一語未出,臉已帶悲辛之容,現(xiàn)在看來,并非事出無原,原來她那時已經(jīng)預(yù)感將不久于人世,自己卻是那樣粗心,竟然沒能覺察出來。今日憶及前事,真是后悔莫及。徐幕歸來,人已不見,但睹伊人平日喜愛的錦瑟而已。“長”,久;“錦瑟”之長,正見人生之短、王氏年壽之短,見瑟思人,愈感銘骨悲痛。此四句一昔一今,一人一物,寫昔事更見今情的悲愴,物長在而人已亡更見感傷。
    “今日澗底松,明日山頭蘗。”“澗底松”,語出左思《詠史》其二:“郁郁澗底松,離離山上苗。以彼徑寸莖,蔭此百尺條。”以澗底松喻有才能而地位低下、困窮的士人。李商隱浮沉仕途,一生坷坎,故亦有此嘆。黃蘗味苦,古樂府常以雙關(guān)手法,以黃蘗隱指苦,如:“黃蘗向春生,苦心隨日長。”此詩“山頭蘗”,有苦辛日長之意。這兩句看似詩人自嘆身世,實則仍與悼亡有關(guān)。詩人與王氏結(jié)婚十四年,伉儷情篤。王氏是李商隱生活中的伴侶,更是他生活中最大的知己。李商隱在政治上屢遭挫折和打擊,而王氏能相濡以沫,與之分憂,給詩人莫大的慰藉。商隱應(yīng)試落第,王氏便捎信安慰他,故詩人有詩云:“錦長書鄭重,眉細(xì)恨分明”(《無題》)。如今王氏已不在人世,在險惡的人生道路中,又有誰能給他以溫暖,又有誰能和他同濟風(fēng)雨!念及此,詩人就不能不感到來日苦多了。今日苦辛,明日更加苦辛,這一切都由王氏亡故所引起,寫的雖然是己身的不幸,用意卻在悼亡。最后兩句,“愁到天地翻,相看不相識。”為構(gòu)想之辭。漢樂府《上邪》:“天地合,乃敢與君絕。”“天地翻”,極寫其愁,此一;二,即使天翻地覆,亦不與君絕,反用《上邪》之意真可謂“天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期!”現(xiàn)在是一死一生,將來在天國,或在來世,該會有相見的一天吧!不過,滄海桑田,宇宙茫茫,即使相逢,也不一定相識。歸來“人不見”,將來“不相識”,將悲愁又翻進(jìn)一層。錢良擇評這兩句說:“設(shè)必?zé)o之想,作必?zé)o之慮,哀悼之情,于此為極。”這四句一今日一明日,一現(xiàn)實一未來,明日、未來所構(gòu)想的愁苦,無疑加深了今日現(xiàn)實的愁苦。明日未來為虛擬,今日現(xiàn)實為實寫。人們在悲愁已極時常將希望寄于未來,寄于來世,在詩人看來,未來與來世無希望可言,真是愁絕。
    人亡物在,借物寄慨,在悼亡詩中很常見。潘岳《悼亡詩》云:“幃屏無仿佛,翰墨有余跡。流芳未及歇,遺掛猶在壁。沈約《悼亡》云:“簾屏既毀撤,帷席更施張。游塵掩虛座,孤帳覆空床。”李商隱此詩也不例外,觸物生情,最為感傷。但此詩和潘、沈二詩也有不同處。潘、沈二詩用筆直樸,頗有古風(fēng)。此詩“玉簟”、“羅碧”等語,冷中有艷,意象鮮明。此詩的枕、簟與潘詩的“幃屏”、“翰墨”,沈詩的“簾屏”、“帷席”等都與各自的亡妻有關(guān),但商隱不僅寫了物,而且由枕聯(lián)想到王氏的眼神(秋波),由簟寫及王氏的體態(tài)(柔膚),亡妻的形象具體,歷歷在目,較潘、沈二詩似有情韻。結(jié)構(gòu)上,“已不見”是其主旨,“泣幽素”定其基調(diào)。先空間后時間,空間則先室外后室內(nèi);時間則先眼前后往昔,接著又是眼前,最后寫未來。全詩十六句,四句一轉(zhuǎn)韻,為一節(jié);每節(jié)悼亡的角度不盡相同,但相互關(guān)聯(lián)、補充。如前所述,一節(jié)之中又有兩層安排得極為巧妙的意思,或正或反,或得或失,或今或昔,或虛或?qū)崳苑磳懻缘脤懯В晕魧懡瘢蕴搶憣崳h(huán)環(huán)相扣,脈絡(luò)清晰可按。

    《房中曲》相關(guān)內(nèi)容

    創(chuàng)作背景作者:佚名  李商隱于唐宣宗大中三年(849年)冬天別離妻子遠(yuǎn)赴徐州,大中五年(851年)春末夏初間其妻子王氏病重。待李商隱離開徐州武寧軍節(jié)度使盧弘止幕府...

    《房中曲》作者李商隱簡介

    李商隱,字義山,號玉溪生,唐朝河南滎陽(今河南鄭州滎陽市)人,原籍懷州河內(nèi)(今河南省焦作市),唐朝著名詩人。他擅長詩歌寫作,駢文文學(xué)價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風(fēng)格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構(gòu)思新奇,風(fēng)格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優(yōu)美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉(xiāng)河內(nèi)(今河南焦作沁陽市與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。

    李商隱的其它作品

    ○ 嫦娥

    ○ 無題·相見時難別亦難

    ○ 夜雨寄北

    ○ 錦瑟

    ○ 霜月

    ○ 李商隱更多作品



    中呂陽春曲知幾原文翻譯賞析白樸的曲
    張良辭漢全身計,范蠡歸湖遠(yuǎn)害機。樂山樂水總相宜。君細(xì)推,今古幾人知。元曲三百首 感慨譯文及注釋譯文 知道什么是光榮,什么是恥辱,卻牢牢地閉著口,明白誰是誰非卻只暗地里點頭。姑且在詩書堆里停留吧,對世事悠閑地袖手旁觀,窮死也風(fēng)流。注釋 ①中呂:十二宮調(diào)之一。陽春曲是它的曲牌。②知...

    玲瓏四犯·水外輕陰原文|翻譯|賞析_原文作者簡介
    ”高觀國詞中固然有結(jié)句好的,如《齊天樂》的“送絕征鴻,楚峰煙數(shù)重。”但是,一般說來,他的詞的結(jié)句如《霜天曉角》的:“欲訪莫愁何處?旗亭在畫橋側(cè)。”《杏花天》的:“小桃也自知人恨,滿面羞紅難問。”《卜運算元》的:“十二雕窗六曲屏,題遍傷春句。”等等都和這首《玲瓏四犯》...

    夜坐吟原文_翻譯及賞析
    若有一言不合妾之意,任你余音繞梁歌萬曲,也不動心。 賞析 李白此詩,襲“聽歌逐音,因音托意”之旨,設(shè)為男女?dāng)⑶橹o,而從女方著筆。鮑照《夜坐吟》以“冬夜”起興,此詩亦然。“冬夜”、“沉吟”兩個七字句,言“坐吟”之時與地。時:“冬夜”;地:“北堂”。“冬夜”自然寒冷,而“北堂”為甚。“冬夜...

    六州歌頭·桃花原文|翻譯|賞析_原文作者簡介
    《六州歌頭·桃花》賞析 《六州歌頭》這個詞牌大多是與悲壯激越的聲情聯(lián)系在一起的,如李冠(一作劉潛)的“秦之草昧”,賀鑄的“少年俠氣”,張孝祥的“長淮望斷”。宋人程大昌早就說過:《六州歌頭》本是鼓吹曲,音調(diào)悲壯,不與艷詞同科(《 演繁露 》)。但是 ,韓元吉的這首《六州歌頭...

    阮郎歸·客中見梅原文_翻譯及賞析
    古人常因笛中之曲有《梅花落》,大角之曲有《大單于》、《小單于》、《大梅花》、《小梅花》(《樂府詩集》卷二十四),而想像梅花有情,笛聲角聲,使之傷心,甚至凋落。當(dāng)角聲吹徹《小梅花》曲之時,正梅花極具傷心難堪之際。 這緊緊銜連客子傷心難堪之至極,此情、此境,究為憐梅耶?抑為自憐耶?不知梅花為客...

    采蓮曲原文翻譯及賞析
    采蓮曲原文翻譯及賞析 原文翻譯:采蓮曲,描繪了南國池塘邊采蓮女子的勞作場景,展現(xiàn)了一幅生動活潑的畫卷。詩中描述了女子們采蓮時的情景,如她們的歡聲笑語、她們在蓮葉間穿梭的身姿,以及她們與大自然和諧共生的美好畫面。通過詩歌,我們仿佛能嗅到清新的荷香,感受到微風(fēng)拂過面頰的輕柔,以及女子們采蓮...

    李白長門怨二首原文翻譯賞析
    李白《長門怨二首》原文|翻譯|賞析 天回北斗掛西樓,金屋無人螢火流。月光欲到長門殿,別作深宮一段愁。桂殿長愁不記春,黃金四屋起秋塵。夜懸明鏡青天上,獨照長門宮里人。《長門怨》是一個古樂府詩題。據(jù)《樂府解題》記述:“《長門怨》者,為陳皇后作也。后退居長門宮,愁悶悲思。……相如為...

    馬致遠(yuǎn)《四塊玉·馬嵬坡》原文翻譯與賞析
    《四塊玉·馬嵬坡》這首曲子借唐玄宗與寵妃楊玉環(huán)終日游戲作樂,發(fā)出了興亡之嘆。下面一起來欣賞《四塊玉·馬嵬坡》這首曲吧!【原文】睡海棠,春將晚,恨不得明皇掌中看。霓裳便是中原亂。不因這玉環(huán),引起那祿山,怎知蜀道難!【譯文】楊貴妃就如暮春時節(jié)的睡海棠那般嬌媚美艷,使得唐明皇恨不得...

    臨江仙·二之一原文|翻譯|賞析_原文作者簡介
    千里瀟湘挼藍(lán)浦,蘭橈昔日曾經(jīng)。月高風(fēng)定露華清。微波澄不動,冷浸一天星。獨倚危檣情悄悄,遙聞妃瑟泠泠。新聲含盡古今情。曲終人不見,江上數(shù)峰青。《臨江仙·二之一》賞析 賞析一 起兩句總敘,寫詞人泊舟之處,用的是倒裝手法。《楚辭·湘君》中有:“桂櫂兮蘭枻”、“蓀橈兮蘭旌”句,...

    五言絕句:張祜《宮詞·故國三千里》原文翻譯及賞析
    五言絕句有仄起、平起二格。此體源于漢代樂府小詩,深受六朝民歌影響,成熟定型于唐代。全篇僅二十字,便能展現(xiàn)出一幅幅清新的畫圖,傳達(dá)一種種真切的意境。因小見大,以少總多,在短章中包含著豐富的內(nèi)容,是其特色。下面是 為大家?guī)淼奈逖越^句:張祜《宮詞·故國三千里》原文翻譯及賞析,歡迎大家...

    相關(guān)評說:

  • 繆葦13852043599: 明史宋濂傳原文及翻譯(明史宋濂傳介紹)
    港北區(qū)并聯(lián): ______ 1、宋濂,本名景濂,最早來自金華遷西,后遷居浦江.年輕敏感,學(xué)會聞人夢,過... 7、宋濂死于魁地奇,享年72歲.謚號文獻(xiàn)后.本文,明史宋濂傳原文及翻譯,明史宋...
  • 繆葦13852043599: 王冕好學(xué)原文及翻譯(王冕好學(xué)文言文翻譯)
    港北區(qū)并聯(lián): ______ 1、【原文】王冕者,諸暨人.2、七八歲時,父命牧(1)牛隴上,竊(2)入學(xué)舍,聽諸生誦書;聽已,輒(3)默記.3、暮歸,忘其牛,或牽牛來責(zé)蹊田者.4、父怒撻...
  • 繆葦13852043599: 史記刺客列傳原文翻譯(史記刺客列傳原文及翻譯)
    港北區(qū)并聯(lián): ______ 1、余嚷,晉人也,故嘗范氏與中行氏,然不明.在去智博的同時,智博很受尊敬.... 毓讓去世的那天,趙的仁人志士聞訊都為他哭泣.本文,史記刺客列傳原文翻譯,史...
  • 繆葦13852043599: 割席斷交原文及翻譯朗讀(割席斷交原文及翻譯)
    港北區(qū)并聯(lián): ______ 1、原文:管寧、華歆共園中鋤菜,見地有片金,管揮鋤與瓦石不異,華捉而擲去之.2、又嘗同席讀書,有乘軒冕過門者,寧讀如故,歆廢書出看.3、寧割席分坐,曰:...
  • 繆葦13852043599: 桃花源記原文、譯文、注釋、古今異義、背景簡介●原文●譯文?
    港北區(qū)并聯(lián): ______ 原文 晉太元中,武陵人捕魚為業(yè).緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近.忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛.漁人甚異之.復(fù)前行,欲窮其林. 林盡水源,便得...
  • 繆葦13852043599: 王維《桃源行》原文 - 譯文 - 解析
    港北區(qū)并聯(lián): ______ 《桃源行》是唐代詩人王維創(chuàng)作的一首樂府詩.此詩取材于陶淵明的散文《桃花源記... 《桃源行》原文唐代:王維漁舟逐水愛山春,兩岸桃花夾古津.坐看紅樹不知遠(yuǎn),行...
  • 繆葦13852043599: 蘇軾《贈劉景文》全詩譯文及鑒賞
    港北區(qū)并聯(lián): ______ 《贈劉景文》是由蘇軾所創(chuàng)作的,這首詩是詩人寫贈給好友劉景文的.詩的前兩句寫... 《贈劉景文》賞析一這首詩是詩人寫贈給好友劉景文的.詩的前兩句寫景,抓住“荷...
  • 繆葦13852043599: 荊平王內(nèi)傳譯文急用啊謝謝各位了誰知道啊在線等
    港北區(qū)并聯(lián): ______ 從前,楚平王有一個臣子,名叫伍子奢. 伍子奢得罪了平王,即將被殺,他的兩個兒子遂出奔他國,伍子尚逃往吳國,子胥逃往鄭國. 平王命令將伍子奢帶來,問他:“...
  • 繆葦13852043599: 王建《十五夜望月寄杜郎中》詩歌譯文及鑒賞
    港北區(qū)并聯(lián): ______ 《十五夜望月寄杜郎中》是由王建所創(chuàng)作的,這首詩意境很美,詩人運用形象的語言... 《十五夜望月寄杜郎中》鑒賞一題中的“十五夜”,結(jié)合三、四兩句來看,應(yīng)指中秋...
  • 繆葦13852043599: 《子產(chǎn)壞晉館垣》原文、譯文及賞析
    港北區(qū)并聯(lián): ______ 這是講的國與國之間的關(guān)系.國不分大小,地不分東西南北,人不分多寡,財富不分... 下面是小編給大家?guī)淼摹蹲赢a(chǎn)壞晉館垣》原文、譯文及賞析,歡迎大家閱讀!子產(chǎn)...
  • 丁香花电影高清在线观看| 久久久久国产一区二区三区| 中文字幕人成人乱码亚洲电影| 真实国产乱子伦精品一区二区三区| 国产精品手机在线观看你懂的| 国产精品欧美一区二区三区不卡| 国产亚洲精品观看91在线| 日韩免费视频线观看| 久久久国产视频| 97人妻免费碰视频碰免|