文言文---食粥心安
1. 食粥心安文言文翻譯
最低0.27元開(kāi)通文庫(kù)會(huì)員,查看完整內(nèi)容> 原發(fā)布者:搖啊搖 《食粥心安》原文及譯文賞析食粥心安原文范仲淹家貧,就學(xué)于南都書(shū)舍。
日煮粥一釜,經(jīng)夜遂凝,以刀畫(huà)為四,早晚取其二,斷齏數(shù)十莖啖之。留守有子同學(xué),歸告其父,饋以佳肴。
范置之,既而悉敗矣。留守子曰:“大人聞汝清苦,遺以食物,何為不食?”范曰:“非不感厚意,蓋食粥安之已久,今遽享盛636f70793231313335323631343130323136353331333433626561饌,后日豈能復(fù)啖此粥乎?”范仲淹家貧,讀書(shū)于南都書(shū)舍,煮栗二升,作粥一釜,經(jīng)夜遂凝,以刀畫(huà)為四塊,早晚取其二塊,斷齏(腌菜或醬菜)數(shù)十莖啖之。
留守有子同學(xué),歸告其父,饋以佳肴。范仲淹置之,既而悉敗矣。
留守子曰:“大人聞汝清苦,遺以食物,何為不食?”范曰:“非不感厚意,蓋食粥安之已久,今遽享盛饌,后日豈能復(fù)啖此粥乎?”譯文范仲淹家里貧窮,他在南都書(shū)院讀書(shū)時(shí),天天煮一大鍋粥,經(jīng)過(guò)一晚上的凝固,用刀切成四塊,早上晚上拿其中的兩塊,把腌菜切成幾塊吃。留守有個(gè)兒子和他一起學(xué)習(xí),留守的兒子回家告訴父親范仲淹的事,把一些美味菜肴送給范仲淹。
范仲淹把送的食物放在了一邊,不久后食物全腐爛了。留守的兒子說(shuō):“我父親聽(tīng)說(shuō)你的生活清淡貧苦,送來(lái)食物,你為什么不吃?”范仲淹說(shuō):“我不是不感謝你們的好意,大概是我吃粥吃久了,心里安定,我突然享用如此豐盛的菜肴,日后我怎么能解釋。
2. 古文《食粥心安》的翻譯,謝謝
食粥心安
原文:
范仲淹家貧,就學(xué)于南都書(shū)舍⑴,日煮粥一釜⑵,經(jīng)夜遂凝,以刀畫(huà)⑶為四,早晚取其二,斷齏⑷數(shù)十莖啖⑸之.留守⑹有子同學(xué)⑺,歸告其父,饋以佳肴.范仲淹置⑻之,既而⑼悉⑽敗⑾矣,留守子訝曰:“大人⑿聞⒀汝清苦,遺⒁以食物,何⒂為不食?”范曰:“非不感厚意,蓋⒃食粥安⒄之已久,今遽⒅享盛饌⒆,后日⒇豈能復(fù)啖此粥乎?”
譯文:
范仲淹家里貧窮,他在南都學(xué)院學(xué)習(xí)(時(shí)),每天做一鍋粥,經(jīng)過(guò)一夜的凝固(后),用刀切成四塊,早晚各拿兩塊,折斷幾十根腌菜的莖吃.留守的兒子和他一起學(xué)習(xí),(留守的兒子)回家告訴他的父親(范仲淹的事),(他父親就讓兒子)送給范仲淹一些美味菜肴.范仲淹放在一邊,過(guò)了幾天食物全腐爛了.留守的兒子驚訝地(對(duì)范仲淹)說(shuō):“我的父親聽(tīng)說(shuō)你過(guò)得清淡貧苦,送來(lái)這些食物,(你)為什么不吃呢?”范仲淹說(shuō):“ 不是我不感謝你們的厚意,是因?yàn)槲页灾喟捕ㄒ丫茫F(xiàn)在突然享用豐盛的飯菜,以后怎么能再吃得下這粥呢?”
以下是一些補(bǔ)注(注釋?zhuān)有些文言文書(shū)冊(cè)需要]
1)南都書(shū)舍:當(dāng)時(shí)著名的書(shū)院
2)釜(fǔ):鍋
3)畫(huà):劃
4)齏(jī):腌菜
5)啖:吃
6)留守:官職名稱(chēng)
7)同學(xué):一起學(xué)習(xí)
8)置:放
9)既而:不久
10)悉:全,都
11)敗:壞,腐爛
12)大人:指自己的父親
13)聞:聽(tīng)說(shuō)
14)饋(wèi):饋贈(zèng),贈(zèng)送
15)何:為什么
16) 蓋:因?yàn)?
17)安:安定
18)遽(jù):一下子,立刻
19)饌(zhuàn):飯菜
20)后日:以后
21) 歸:返回
3. 食粥心安的譯文及
原文 范仲淹家貧,就學(xué)于南都書(shū)舍⑴,日煮粥一釜⑵,經(jīng)夜遂凝,以刀畫(huà)⑶為四,早晚取其二,斷齏⑷數(shù)十莖啖⑸之.留守⑹有子同學(xué)⑺,歸告其父,饋以佳肴.范仲淹置⑻之,既而⑼悉⑽敗⑾矣,留守子訝曰:“大人⑿聞⒀汝清苦,遺⒁以食物,何⒂為不食?”范曰:“非不感厚意,蓋⒃食粥安⒄之已久,今遽⒅享盛饌⒆,后日⒇豈能復(fù)啖此粥乎?” 譯文 范仲淹家里貧窮,他在南都學(xué)院學(xué)習(xí)(時(shí)),每天做一鍋粥,經(jīng)過(guò)一夜的凝固(后),用刀切成四塊,早晚各拿兩塊,折斷幾十根腌菜的莖吃.留守的兒子和他一起學(xué)習(xí),(留守的兒子)回家告訴他的父親(范仲淹的事),(他父親就讓兒子)送給范仲淹一些美味菜肴.范仲淹放在一邊,過(guò)了幾天食物全腐爛了.留守的兒子驚訝地(對(duì)范仲淹)說(shuō):“我的父親聽(tīng)說(shuō)你過(guò)得清淡貧苦,送來(lái)這些食物,(你)為什么不吃呢?”范仲淹說(shuō):“ 不是我不感謝你們的厚意,是因?yàn)槲页灾喟捕ㄒ丫茫F(xiàn)在突然享用豐盛的飯菜,以后怎么能再吃得下這粥呢?” 1)南都書(shū)舍:當(dāng)時(shí)著名的書(shū)院 2)釜(fǔ):鍋 3)畫(huà):劃 4)齏(jī):腌菜 5)啖:吃 6)留守:官職名稱(chēng) 7)同學(xué):一起學(xué)習(xí) 8)置:放 9)既而:不久 10)悉:全,都 11)敗:壞,腐爛 12)大人:指自己的父親 13)聞:聽(tīng)說(shuō) 14)饋(wèi):饋贈(zèng),贈(zèng)送 15)何:為什么 16) 蓋:因?yàn)?17)安:安定 18)遽(jù):一下子,立刻 19)饌(zhuàn):飯菜 20)后日:以后 21) 歸:返回。
4. 食粥心安(古文)譯文
原發(fā)布者:搖啊搖
《食粥心安》原文及譯文賞析
食粥心安
原文
范仲淹家貧,就學(xué)于南都書(shū)舍。日煮粥一釜,經(jīng)夜遂凝,以刀畫(huà)為四,早晚取其二,斷齏數(shù)十莖啖之。留守有子同學(xué),歸告其父,饋以佳肴。范置之,既而悉敗矣。留守子曰:“大人聞汝清苦,遺以食物,何為不食?”范曰:“非不感厚意,蓋食粥安之已久,今遽享盛饌,后日豈能復(fù)啖此粥乎?”
范仲淹家貧,讀書(shū)于南都書(shū)舍,煮栗二升,作粥一釜,經(jīng)夜遂凝,以刀畫(huà)為四塊,早晚取其二塊,斷齏(腌菜或醬菜)數(shù)十莖啖之。留守有子同學(xué),歸告其父,饋以佳肴。范仲淹置之,既而悉敗矣。留守子曰:“大人聞汝清苦,遺以食物,何為不食?”范曰:“非不感厚意,蓋食粥安之已久,今遽享盛饌,后日豈能復(fù)啖此粥乎?”
譯文
范仲淹家里貧窮,他在南都書(shū)院讀書(shū)時(shí),天天煮一大鍋粥,經(jīng)過(guò)一晚上的凝固,用刀切成四塊,早上晚上拿其中的兩塊,把腌菜切成幾塊吃。留守有個(gè)兒子和他一起學(xué)習(xí),留守的兒子回家告訴父親范仲淹的事,把一些美味菜肴送給范仲淹。范仲淹把送的食物放在了一邊,不久后食物全腐爛了。留守的兒子說(shuō):“我父親聽(tīng)說(shuō)你的生活清淡貧苦,送來(lái)食物,你為什么不吃?”范仲淹說(shuō):“我不是不感謝你們的好意,大概是我吃粥吃久了,心里安定,我突然享用如此豐盛的菜肴,日后我怎么能解釋
5. 請(qǐng)翻譯古文:食粥心安(全文翻譯).
范仲淹家里貧窮,他在南都學(xué)院讀書(shū)時(shí),天天煮兩斗米,來(lái)做一大鍋粥,經(jīng)過(guò)一晚上的凝固后,用刀切成四塊,早晚各拿兩塊,和一些腌菜吃。
留守有個(gè)兒子和他一起學(xué)習(xí),那個(gè)留守的兒子要回到家鄉(xiāng)陪父親,臨走前送給范仲淹一些美味菜肴。但范仲淹放在了一邊,不久后食物全腐爛了。
留守的兒子說(shuō):“家父聽(tīng)說(shuō)你過(guò)得清淡貧苦,送來(lái)這些吃的,可你為什么不吃呢?”范仲淹說(shuō):“不是我不感謝你們的好心,只是因?yàn)槲页灾喑跃昧耍睦锇捕ǎ闳缃褚蚁碛萌绱素S盛的飯菜,以后的日子里我怎么會(huì)平靜安心得再吃下這些粥呢?” 啖:吃 2)饋:饋贈(zèng),贈(zèng)送 3)遽:一下子,立刻 4)南都書(shū)舍:即南都書(shū)院 5)齏:腌菜 6)留守:官職名稱(chēng) 7)大人,指自己的父親 8)釜:鍋?zhàn)?9)畫(huà):劃 10)遺:送 11)蓋:因?yàn)?12)以:把 13)悉:就 14)既而:不久 15)后日:以后 16:豈·····乎:難道······嗎? 17)聞:聽(tīng)說(shuō) 18)何:為什么 19)置:放。
古代肉肉多的文言文
常言說(shuō)“禮多人不怪”,如果在宴飲活動(dòng)中,你的舉手投足,進(jìn)餐形象,言談話語(yǔ)間表現(xiàn)出很高的禮儀修養(yǎng),則有助于塑造你的公眾形象,就能得到別人的尊重,促進(jìn)你事業(yè)的發(fā)展,幫助你社交成功。2. 古代有個(gè)人每天吃粥有次有肉他拒絕了 他說(shuō)我吃了肉以后就整天只想吃 《食粥心安》范仲淹家貧,就學(xué)...
芒山盜文言文講的主要內(nèi)容
好啦,還有《猿子》,《齊人攫金》,《食粥心安》,《樊重有遠(yuǎn)見(jiàn)》我也翻好嘍!新年快樂(lè)! 2. 張養(yǎng)浩字希孟濟(jì)南人幼有行義這篇文言文主要講了什么內(nèi)容概括說(shuō) 張養(yǎng)浩,字希孟,濟(jì)南人。從小品行端正,有一次出去,看到有人不小心把楮幣丟失在路上,那人已離開(kāi),他追上去,把楮幣歸還給失者。他學(xué)習(xí)刻苦勤奮,從不懈怠...
眙安文言文
5. 食粥心安文言文翻譯 原文 范仲淹家貧,就學(xué)于南都書(shū)舍。日煮粥一釜,經(jīng)夜遂凝,以刀畫(huà)為四,早晚取其二,斷齏數(shù)十莖啖之。留守有子同學(xué),歸告其父,饋以佳肴。范置之,既而悉敗矣。留守子曰:"大人聞汝清苦,遺以食物,何為不食?"范曰:"非不感厚意,蓋食粥安之已久,今遽享盛饌,后日豈能復(fù)啖此粥乎?" ...
諸葛恪得驢文言文拼音
范仲淹食粥心安 翻譯 范仲淹家里貧窮,他在南都學(xué)舍讀書(shū)時(shí),總煮二升米,做一鍋?zhàn)又?經(jīng)過(guò)一晚的凝固后,用刀切成四塊,早上、晚上各拿兩塊,和一點(diǎn)腌菜吃。留守有個(gè)兒子和他一起學(xué)習(xí),要回鄉(xiāng)陪父親,臨走前送給范仲淹一些美味菜肴。范仲淹放在一邊,不久后食物全腐爛了。留守的兒子說(shuō):“大人聽(tīng)說(shuō)你過(guò)得清淡貧苦,送來(lái)這些...
甜品文言文
甜品之文言賞析 古人素有食甜之好,各類(lèi)糕餅糖果層出不窮,其制作精巧,名目繁多,為后世糕點(diǎn)從業(yè)者提供了豐富的靈感。唐宋以后,甜品文化愈發(fā)繁榮,文人墨客更是雅好此道,頻頻吟詠贊頌。酥點(diǎn)之妙,千層萬(wàn)酥 古人嗜酥,酥點(diǎn)之妙,不在于其香甜,而在于其皮薄松脆,層層疊疊,入口即化。文人曾以“...
文言文范仲淹讀書(shū)翻譯
范文正公讀書(shū)南都學(xué)舍,煮粟二升,作粥一器,經(jīng)宿遂凝;以刀畫(huà)為四塊,早晚取二塊,斷數(shù)十莖啖之。留守有子居學(xué),歸告其父,以公廚室饋,公置之,既而悉已敗矣。留守子曰:“大人聞公清苦,遺以食物,而不下筯,得非以相浼為罪乎?”公謝曰:“非不感厚意,蓋食粥安之已久,今遽享盛饌,...
文言文范仲淹翻譯
5. 文言文范仲淹讀書(shū)翻譯 范文正公讀書(shū)南都學(xué)舍,煮粟二升,作粥一器,經(jīng)宿遂凝;以刀畫(huà)為四塊,早晚取二塊,斷數(shù)十莖啖之。留守有子居學(xué),歸告其父,以公廚室饋,公置之,既而悉已敗矣。 留守子曰:“大人聞公清苦,遺以食物,而不下筯,得非以相浼為罪乎?”公謝曰:“非不感厚意,蓋食粥安之已久,今遽享盛...
諸葛恪得驢文言文答案
來(lái)的去的寫(xiě)兩行,魯班門(mén)前掉大斧.”這是多么正確的論述(真理)呀..范仲淹食粥心安翻譯范仲淹家里貧窮,他在南都學(xué)舍讀書(shū)時(shí),總煮二升米,做一鍋?zhàn)又啵?jīng)過(guò)一晚的凝固后,用刀切成四塊,早上、晚上各拿兩塊,和一點(diǎn)腌菜吃.留守有個(gè)兒子和他一起學(xué)習(xí),要回鄉(xiāng)陪父親,臨走前送給范仲淹一些美味菜肴....
文言文會(huì)食
——《鹽鐵論》(12) 祭獻(xiàn),享祀 [offer sacrifice] 哭汝既不聞汝言,奠汝又不見(jiàn)汝食。 ——清· 袁枚《祭妹文》(13) 又如:食監(jiān)(官名。漢置。 掌管晦時(shí)祭祀) (14) 另見(jiàn) sì;yì[3] (15)sì,給人吃,供養(yǎng)。 2. 文言文中帶“食”字的句子,急 1. 昔有愚人,至于他家,主人與食。嫌淡無(wú)味。主人...
范仲淹讀書(shū) 銀版課外文言文(譯文) 是以“范文正公讀書(shū)南都學(xué)舍...
范文正公讀書(shū)南都學(xué)舍,煮粟二升,作粥一器,經(jīng)宿遂凝;以刀畫(huà)為四塊,早晚取二塊,斷齏數(shù)十莖啖之。留守有子局學(xué),歸告其父,以公廚寶饋,公置之,既而悉以敗矣。留守子曰:“大人聞公清苦,遺以食物,而不下筋,得非以相浼為罪乎?”公謝曰:“非不感厚意,蓋食粥安之以久,今遽享盛...
相關(guān)評(píng)說(shuō):
常寧市回程: ______ 1、晉平公問(wèn)于師曠曰:“吾年七十,欲學(xué),恐已暮矣.2、”師曠曰:“何不炳燭乎?”平公曰:“安有為人臣而戲其君乎?”師曠曰:“盲臣安敢戲其君乎!臣聞之,少而好學(xué)如日出之陽(yáng),壯而好學(xué)如日中之光,老而好學(xué)如炳燭之明.3、炳燭之明孰與昧行乎?”平公曰:“善哉.4、” ——《說(shuō)苑·建本》 發(fā)生朝代:春秋時(shí)期 .
常寧市回程: ______ 1、原文:管寧、華歆共園中鋤菜,見(jiàn)地有片金,管揮鋤與瓦石不異,華捉而擲去之.2、又嘗同席讀書(shū),有乘軒冕過(guò)門(mén)者,寧讀如故,歆廢書(shū)出看.3、寧割席分坐,曰:...
常寧市回程: ______ “粥,安”二字
常寧市回程: ______ 1、三國(guó)時(shí)代,有一次,鄧芝外出,看見(jiàn)一只猿母抱著小猿在樹(shù)上,弄兒為樂(lè),于是他引弓發(fā)射,結(jié)果,猿母應(yīng)聲中箭.2、可是,小猿并沒(méi)有驚慌,反而急忙地摘下樹(shù)上的葉子,替猿母敷傷.3、鄧芝目睹這個(gè)動(dòng)人的場(chǎng)景,不禁自慚形愧,為之嘆息,于是把自己的弓箭扔到水里.
常寧市回程: ______ 突然現(xiàn)在突然享受到豐盛的飯菜
常寧市回程: ______ “脫離了低級(jí)趣味”的原句是:一個(gè)人能力有大小,但只要有這點(diǎn)精神,就是一個(gè)高尚的人,一個(gè)純粹的人,一個(gè)有道德的人,一個(gè)脫離了低級(jí)趣味的人,一個(gè)有益于人民的人.出自《紀(jì)念白求恩》.這句話論述了學(xué)習(xí)白求恩的出發(fā)點(diǎn)以及多然的結(jié)果,突出了毫無(wú)自私自利之心的精神的無(wú)比可貴,說(shuō)明了學(xué)習(xí)這種精神的極其重要.《紀(jì)念白求恩》這一光輝文獻(xiàn),并沒(méi)有因?yàn)闀r(shí)光遠(yuǎn)去而失去光芒,反而至今仍在發(fā)揮著引領(lǐng)風(fēng)尚、教育人民、服務(wù)社會(huì)、推動(dòng)發(fā)展的重要作用.
常寧市回程: ______ "醉心亭記"譯文:(沒(méi)找到原文,抱歉) 環(huán)繞著滁州城的都是山.它西南面的許多山峰,樹(shù)林、山谷尤其優(yōu)美,遠(yuǎn)望那樹(shù)木茂盛,又幽深又秀麗的地方,是瑯琊山.沿著...