求《燭之武退秦師》、《荊軻刺秦王》、《鴻門宴》中重要句子的斷句、翻譯、理解及主要分析。 求文言文《燭之武退秦師》、《荊軻刺秦王》、《鴻門宴》的考點(diǎn)句...
第一篇
譯文《翻譯》
晉文公和秦穆公聯(lián)合圍攻鄭國,因為鄭國曾對晉文公無禮,(晉文公出亡過鄭時,鄭國沒有以應(yīng)有的禮遇接待他)并且依附于晉的同時又依附于楚。(鄭伯有晉盟在先,又不肯專一事晉,猶生結(jié)楚之心。)晉軍駐扎在函陵,秦軍駐扎在氾水的南面。 ( 燭之武退秦師
鄭國大夫)佚之狐對鄭伯說:“鄭國處于危險之中了!假如讓燭之武去見秦伯,(秦國的)軍隊一定會撤退。”鄭伯同意了。燭之武推辭說:“我年輕時,尚且不如別人;現(xiàn)在老了,不能干什么了。”鄭文公說:“我早先沒有重用您,現(xiàn)在危急之中求您,這是我的過錯。然而鄭國滅亡了,對您也不利啊!”燭之武就答應(yīng)了這件事。 夜晚(有人)用繩子(將燭之武)從城上放下去,見到了秦伯,燭之武說:“秦、晉兩國圍攻鄭國,鄭國已經(jīng)知道要滅亡了。假如滅掉鄭國對您有好處,那就煩勞您的手下了。越過別的國家把遠(yuǎn)地作為(秦國的)東部邊邑,您知道這是困難的,(您)為什么要滅掉鄭國而給鄰國增加土地呢?鄰國的勢力雄厚了,您秦國的勢力也就相對削弱了。如果您放棄圍攻鄭國而把它當(dāng)做東方道路上接待過客的主人,出使的人來來往往,(鄭國可以隨時)供給他們?nèi)鄙俚臇|西,對您也沒有什么害處。而且您曾經(jīng)給予晉惠公恩惠,晉惠公曾經(jīng)答應(yīng)給您焦、瑕二座城池。 (然而)晉惠公早上渡過黃河回國,晚上就修筑防御工事,這是您知道的。晉國,怎么會滿足呢?(現(xiàn)在它)已經(jīng)在東邊使鄭國成為它的邊境,又想要擴(kuò)大它西邊的邊界。如果不使秦國土地減少,將從哪里得到它所貪求的土地呢?削弱秦國對晉國有利,希望您考慮這件事!”秦伯很高興,就與鄭國簽訂了盟約。派杞子、逢孫、楊孫守衛(wèi)鄭國,于是秦國就撤軍了。 子犯請求襲擊秦軍。晉文公說:“不行!假如沒有那人的力量,我是不會到這個地步的。依靠別人的力量而又反過來損害他,這是不仁義的;失掉自己的同盟者,這是不明智的;用散亂(的局面)代替整齊(的局面),這是不符合武德的。我們還是回去吧!”晉軍也就離開了鄭國。
第一段:文章開篇就造成一種緊張的氣氛:秦晉兩大國聯(lián)合起來圍攻鄭國,戰(zhàn)爭如箭在弦上,一觸即發(fā),為下文燭之武臨危受命埋下伏筆。 ·第二段:寫燭之武臨危受命。他在鄭伯一番誠意和透徹的分析下,拋開個人感傷和利益,承擔(dān)起關(guān)系國生死存亡的重任,體現(xiàn)燭之武的深明大義。 ·第三段:本段是全文的主體,也是說退秦師的關(guān)鍵。分四個層次:一是燭之武站在秦國的立場上說話,引起對方好感;二是說明亡鄭只對晉國有利,對秦國有害無益;三是陳述保存鄭國,對秦國有好處;四是從秦、晉兩國的歷史關(guān)系,說明晉國過河拆橋、忘恩負(fù)義,并分析晉國貪得無厭,從而使秦穆公意識到晉強(qiáng)會危秦,于是與鄭國訂立了盟約,乃至幫助鄭國。 ·第四段:本段記晉師撤離鄭國,同時體現(xiàn)一代霸主晉文公的政治遠(yuǎn)見。
重要實詞
1、貳 ①“二”的大寫。 因為鄭國先于晉國結(jié)盟,但后于晉國的敵國楚國結(jié)盟,被視為不敬。故秦、晉圍之 (例:國不堪貳,君將若之何?《左傳·隱公元年》) ②副職 (例:其內(nèi)任卿貳以上。梁啟超《少年中國說》) ③不專一 (例:貳則疑惑。《荀子·解蔽》) ④離心,背叛 (例:夫諸侯之賄,聚于公室,則諸侯貳。《左傳》) ⑤再,重復(fù)。 (例:不遷怒,不貳過。《論語·雍也》) ⑥從屬二主。(本文: 以其無禮于晉,且貳于楚也。) 2、鄙 ①邊邑,邊遠(yuǎn)的地方 (例:《為學(xué)》:“蜀之鄙有二僧。”) (本文: “越國以鄙遠(yuǎn)” 【注】:本文的鄙用作動詞, 把....作為邊邑。) ②庸俗,鄙陋。 (例:《左傳·莊公十年》:“肉食者鄙,未能遠(yuǎn)謀。”) ③看不起,輕視。 (例:《左傳·昭公十六年》:“我皆有禮,夫猶鄙我。”) 3、許 ①準(zhǔn)許。 (同現(xiàn)代漢語) ②答應(yīng),聽從。 (例:本文:“許之。”、“許君焦、瑕……”) ③贊同。 (例《愚公移山》:“雜然相許。”) ④約數(shù) (例:《小石潭記》:“潭中魚可百許頭。”) ⑤表處所 (例:陶淵明《五柳先生傳》:“先生不知何許人也。”) 4、闕 ①què 古代宮殿前兩邊的高建筑物。 ②què 城樓 ③què 皇宮,引申為朝廷 ④quē 挖掘,引申為侵損,削減。(本文:闕秦) 5、微 ① 沒有 ②細(xì)小,輕微(同現(xiàn)義) ③衰敗 國勢衰微。 ④卑賤 (例:《史記·曹相國世家》:“參如微時,與蕭何善。”) ⑤幽微,精妙。 微言大義(成語) ⑥隱蔽,不顯露。見微知著(成語) ⑦假如沒有。 (例:《岳陽樓記》:“微斯人,吾誰與歸?”) (本文:微夫人之力不及此) 6、敝 ①壞,破舊。 (例:方苞《左忠毅公逸事》:“使史更敝衣草屨。”) ②謙詞 敝人 ③疲憊 (例:《資治通鑒》:“曹操之眾,遠(yuǎn)來疲敝。”) ④損害,衰敗。 (本文:因人之力而敝之。)
重要虛詞
1、以 ①以其無禮于晉 (因為,連詞) ②敢以煩執(zhí)事 (拿,來,介詞) ③越國以鄙遠(yuǎn) (表順承,連詞) ④焉用亡鄭以陪鄰? (表順承,連詞) ⑤若舍鄭以為東道主 (把,介詞) 2、而 ①今急而求子 (才,連詞,表順承) ②夜縋而出 (表修飾,連詞) ③朝濟(jì)而夕設(shè)版焉。 (表承接,連詞) 3、焉 ①子亦有不利焉。 (語氣詞,表陳述) ②焉用亡鄭以陪鄰? (疑問副詞,為什么) ③若不闕秦,將焉取之 (疑問代詞,哪里) ④且焉置土石 (疑問代詞,哪里) ⑤以俟夫觀人風(fēng)者得焉 (代詞,之) ⑥永之人爭奔走焉 (兼詞,于此) 4、其 ①行李之往來,共其乏困 (代詞,指代“使者”) ②越國以鄙遠(yuǎn),君知其難也 (代詞,指代“那件事”) ③失其所與,不知 (代詞,自己的) ④吾其還也 (表商量或希望語氣,還是) 5、之 ①公從之 (代詞,代佚之狐的建議) ②是寡人之過也 (的) ③行李之往來 (放在主謂之間,取消句子獨(dú)立性) ④何厭之有 (賓語前置,有何厭之) ⑤鄰之厚,君之薄也(放在主謂之間,取消句子獨(dú)立性)
詞類活用
⑴晉軍函陵 (名詞作動詞,軍是駐扎的意思,同下文“秦軍”) ⑵若亡鄭而有益于君。 (使......滅亡,動詞使動用法) ⑶鄰之厚,君之薄也 (“厚”“薄”都是形容詞活用作動詞 厚,變雄厚;薄,變薄弱) ⑷越國以鄙遠(yuǎn) (鄙,名詞的意動用法,把……當(dāng)作邊邑;遠(yuǎn),形容詞用作名詞,遠(yuǎn) 地,指鄭國) ⑸朝濟(jì)而夕設(shè)版焉 (“朝”、“夕”,名詞活用作狀語 朝,在早上;夕,在晚上) ⑹既東封鄭,又欲肆其西封。 (“東” 為方位名詞作狀語,向東;“西”方位名詞作形容詞,西邊的;前一個“封”,名詞活用作動詞,作 疆界。后一個“封”,仍為名詞,疆界。) ⑺與鄭人盟(名詞活用作動詞,結(jié)盟) ⑻因人之力而敝之(形容詞做動詞,損害) ⑼共其乏困(形容詞活用為名詞,缺少的東西) ⑽闕秦以利晉(使動用法.使.....獲利) ⑾且貳于楚也(數(shù)詞活用做動詞,從屬二主) ⑿夜縋而出(名詞做狀語;在夜晚) ⒀燭之武退秦師(使動用法,使……退卻) ⒁肆其西封 (形容詞作動詞, 擴(kuò)張,延伸) ⒂君亦無所害(動詞用作名詞,害處) ⒃且君嘗為晉君賜矣(動詞用作名詞,恩惠,好處)
通假字
1.共其乏困 (共,通“供”,供給) 2.秦伯說 (說,通“悅”,贊同,高興) 3.失其所與,不知 (知,通“智”,明智) 4.何厭之有?(厭,通“饜”,滿足) 5.無能為也已。(已,通“矣”,句末語氣詞) 6.焉用亡鄭以陪鄰。 (陪,通“倍”,增加)
第二篇:
秦國的將領(lǐng)王翦打敗了趙國,俘虜了趙王,占領(lǐng)了所有趙國的土地,派兵向北侵占土地,一直到燕國南邊的邊界。 太子丹非常的恐懼,于是就請求荊軻說:“秦國的軍隊早晚就要渡過易水了,那么即使我想長久地侍俸您,又怎么可以呢?”荊軻說:“即使太子不說(也可譯為“假如沒有太子的話”),我也要請求行動。現(xiàn)在去卻沒有什么憑信之物,那就無法接近秦王(也可譯為“那么秦王是不可以親近的”)。現(xiàn)在樊將軍,秦王用一千斤金和一萬戶人口的封地做賞格,懸賞他的頭。如果真能夠得到樊將軍的人頭和燕國督亢的地圖獻(xiàn)給秦王,秦王一定會很高興地接見我,我這才能夠有辦法來報答太子。”太子說:“樊將軍因為走投無路來投奔我,我不忍心因為我自己的私仇,而傷害長者的心意,希望您再想想(考慮)別的辦法吧!” 荊軻知道太子不忍心,于是就私下拜見樊於期,說:“秦王對您樊於期,可以說是十分的刻毒。父母宗族,都被殺害和沒收。現(xiàn)在聽說秦王用一千斤金、一萬戶人家的封地來懸賞將軍的首級,您打算怎么辦?”樊將軍仰天嘆息流著眼淚說:“我每次想起,常常痛入骨髓,只是想不出什么辦法罷了!”荊軻說:“現(xiàn)在有一個建議,可以解除燕國的后患,并且報樊將軍的仇恨,怎么樣?”樊於期于是走上前說:“到底怎么做?”荊軻說:“希望借您樊將軍的首級來獻(xiàn)給秦王,秦王一定非常高興而好好地接見。我左手抓住他的衣袖,右手用匕首刺他的胸,然后這樣就可以報將軍的仇,燕國被欺侮的恥辱也除掉了。將軍你可愿意?”樊將軍脫下一只衣袖,握住手腕走上前說:“這是讓我日夜咬牙切齒非常痛心的事,現(xiàn)在才能夠聽說指教!”于是自殺。 太子聽說這件事,驅(qū)車前往,伏在尸體上大哭,非常傷心。但已經(jīng)是無可奈何的事了,于是就收拾盛裝好樊於期的首級,用盒子封裝起來。 于是太子事先尋求天下最鋒利的匕首,用百兩黃金從趙人徐夫人那兒買到,讓工匠在淬火時把毒藥浸在匕首上。用來試用他人,鮮血沾濕衣縷,人沒有不立即死亡的。于是打點(diǎn)行裝送別荊軻。 燕國有勇士叫秦武陽的,十二歲的時候就殺人,人們不敢和他正視。于是命令秦武陽作為他的助手和他一道去。 荊軻等待另一個人,想和他一起去,可那個人住得很遠(yuǎn)沒有來,就一直在等他。 過了一些時候,還沒有出發(fā),太子嫌荊軻動身太晚,懷疑他可能反悔,于是又去請他動身,說:“時間跨度不早了,您難道不想去嗎?就讓我先打發(fā)秦武陽動身!”荊軻非常生氣,怒斥太子道:“如果現(xiàn)在去了而不能好好回來(向太子)復(fù)命,那是沒用的人!如今拿著一把匕首到生死難測的秦國,我留下來的原因,是想等我的朋友一道。如今太子嫌我動身太晚,請允許我辭別。"于是就出發(fā)了。 太子和那些的知情的賓客,都穿著白衣白帽來給他送別。 到了易水上,祭過路神,就要上路了。荊軻的朋友高漸離拍打著樂器,荊軻和著音樂發(fā)出悲涼的聲音,大家都流著淚哭泣。荊軻又走上前唱到:“風(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復(fù)還!”又發(fā)出激憤的聲音,大家都圓睜著眼睛,頭發(fā)向上頂起了帽子。于是荊軻就上車而去,始終不曾回頭。 到了秦國之后,帶著價值千金的禮物,以厚禮贈送給秦王的寵臣中庶子蒙嘉。 蒙嘉事先為他對秦王說:“燕王確實非常害怕大王您的威風(fēng),不敢派兵來抵抗大王您,,愿意拿全國的百姓來做您的臣子,排在諸侯的行列,像秦國的郡縣那樣向秦國進(jìn)貢,只求能夠守住祖先的宗廟。他們非常害怕,不敢自己來陳述,現(xiàn)在謹(jǐn)斬殺樊於期的頭并獻(xiàn)上燕國督亢一帶的地圖,用盒子裝好,燕王很慎重地在朝廷將它送出,派遣使者來把這些告訴大王。一切聽大王您吩咐。” 秦王聽了之后,非常高興。于是穿上朝服,設(shè)九賓之禮,在咸陽宮接見燕國的使者。 荊軻捧著裝著樊於期的頭的盒子,秦武陽捧著裝有地圖的匣子,按先后順序進(jìn)來。到了殿前的臺階下,秦武陽害怕得變了臉色,群臣對此感到奇怪,荊軻回頭對他笑了笑,走上前替他向秦王道歉說:“北方邊遠(yuǎn)地區(qū)的人,沒有見過天子,所以有些害怕,望大王能夠稍稍原諒他,讓他能夠在大王面前完成使命。”秦王對荊軻說:“起來吧,把秦武陽的地圖給我拿來。” 荊軻拿來地圖之后捧著,打開地圖,地圖全部展開后露出了匕首。荊軻乘機(jī)抓住了秦王的袖子,右手拿著匕首去刺秦王。沒有刺到,秦王非常吃驚,聳身站了起來,掙斷衣袖。拔劍,但劍太長,于是拿起劍鞘。當(dāng)時非常危急,劍插得太緊,沒辦法抽出來。 荊軻在后面緊追秦王,秦王繞著柱子跑。群臣非常吃驚,事情突然發(fā)生,根本沒想到,大家都失去了常態(tài)。而按照秦國的法律,在殿上侍俸的群臣,不能帶一點(diǎn)點(diǎn)兵器;那些帶了兵器的侍衛(wèi),都在殿下侍候,沒有命令不得上殿。正在慌急之中,而且也來不急召來侍衛(wèi),因此荊軻不斷地追逐著秦王,而大家在惶急之中,也沒有什么東西來對付荊軻,僅僅只是用手來和荊軻搏斗。 這時,秦王的御醫(yī)夏無且用他手里的藥袋扔向荊軻。秦王正繞著柱子跑,驚惶之中,不知所措。左右大臣都提醒說:“大王快把劍背在背上!大王快把劍背在背上!”于是秦王拔劍刺向荊軻,砍斷了荊軻的左大腿。荊軻傷殘倒地了,就舉起匕首投向秦王,沒投中,擊中了柱子。秦王又砍殺荊軻,荊軻身中八處劍傷。 荊軻自知事情不能成功,靠在柱子上大笑,兩腿張開,兩膝微曲地坐著,痛罵道:“事情之所以沒有成功,是想活捉你呀,然后要你同我們訂下誓約來回報太子呀!” 秦王的左右大臣上前,斬了荊軻。秦王嚇得很長時間頭暈?zāi)垦!?br />重要字音
翦(jiǎn) 於(wū) 髓(suǐ) 揕(zhèn) 拊(fǔ) 盛(chéng) 謁(yè) 袒(tǎn) 扼(è) 淬(cuì) 忤(wǔ) 濡(rú) 徵(zhǐ) 瞋(chēn) 陛(bì) 懾(shè) 惶(huáng) 卒(cù) 提(dǐ ) 眩(xuàn) 遺(wèi) 創(chuàng)(chuāng)且(jū)
通假字
日以盡矣 “以”通“已”已經(jīng) 今太子遲之,請辭決矣 “決”通“訣” 訣別 浮雕--荊軻刺秦王
圖窮而匕首見 “見”通“現(xiàn)”現(xiàn)出 卒起不意 “卒”通“猝”突然 秦王還柱而走 “還”(huán)通“環(huán)”環(huán)繞 往而不反者,豎子也“反”通“返”返回 而燕國見陵之恥除矣“陵”通“凌”凌辱 燕王誠振怖 “振”通“震”懼怕 燕王拜送于庭“庭”通“廷” 少假借之“少”通“稍”稍微 秦王必說:說 通“悅”,高興、喜歡。———《99》Yang
詞類活用
【北】 進(jìn)兵北略地:名詞作狀語,向北 【旦暮】 秦兵旦暮渡易水:名詞作狀語,早晚 【邑】 秦王購之金千斤,邑萬家:名詞作動詞,封邑 【私】 丹不忍以己之私:形容詞用作名詞,私心 【前】 樊於期乃前曰:方位名詞用作動詞,走上前 又前而為歌曰:方位名詞用作動詞,走上前 荊軻顧笑武陽,前為謝曰:名詞用作動詞,走上前 左右既前:走上前 【函】 乃遂收盛樊於期之首,函封之:名詞用作狀語,用匣子 【遠(yuǎn)】 其人居遠(yuǎn)未來:形容詞用作名詞,遠(yuǎn)地 【祖】 至易水上,既祖,取道:名詞用作動詞,出行前祭路神 【衣冠】 皆白衣冠以送之:名詞用作動詞,白衣冠,穿著白色的衣服,戴著白色的帽子 【涕】 士皆垂淚涕泣:名詞用作動詞,哭 【上】 發(fā)盡上指冠:名詞作狀語,向上 【遲】 頃之未發(fā),太子遲之:形容詞的意動用法,以……為遲 【厚】 厚遺秦王寵臣中庶子蒙嘉:名詞用作狀語,用厚禮 【朝】 (秦王)乃朝服:名詞用作動詞,穿上上朝的禮服 【使】 燕王拜送于庭,使使以聞大王:動詞用作名詞,使者。 【聞】 燕王拜送于庭,使使以聞大王:動詞的使動用法,使……聞,稟告 【怪】 群臣怪之:形容詞意動用法,以……為怪,認(rèn)為奇怪 【絕】 秦王驚,自引而起,絕袖:動詞使動用法,使……斷了 【上】 非有詔不得上:方位名詞用作動詞,上前 【斷】 斷其左股:形容詞的使動用法,使……斷 【箕】 箕踞以罵曰:名詞作狀語,像箕一樣 【生】 乃欲以生劫之:動詞作狀語,活生生地
古今異義
【信】 古義:信物,如:今行而無信,則秦未可親也 今義:書信 【涕】 古義:眼淚;如:樊將軍仰天太息流涕 今義:鼻涕) 【幣】 古義:禮品;如:持千金之資幣物 今義:貨幣) 【窮困】 古義:走投無路,陷入困境;如:樊將軍以窮困來歸丹 今義:貧窮,生活貧窮,經(jīng)濟(jì)困難 【長者】 古義:品德高尚之人,此處指樊於期;如:丹不忍以己之私,而傷長者之意 今義:年長之人 【購】 古義:重金收買;如:今聞購將軍之首 今義:購買) 【可以】 古義:可以用(它);如:今有一言,可以解燕國之患 今義:表可能、能夠、許可) 【有意】 古義:同意,愿意;如:將軍豈有意乎 今義:故意 【偏袒】 古義:袒露一只臂膀;如:樊於期偏袒扼腕而進(jìn)。 今義:偏護(hù)雙方中的一方 【于是】 古義:在這時;如:于是太子預(yù)求天下之利匕首 今義:表順承關(guān)系或另提一事) 【顧】 古義:回頭;如:終已不顧 今義:照顧,考慮,顧及 【鄙人】 古義:粗鄙的人;如:北蠻夷之鄙人 今義:卑鄙的人 【窮】 古義:窮盡;如:圖窮而匕首見 今義:缺少錢財 【假借】 古義:寬容,原諒;如:愿大王少假借之 今義:不是自己的,偷別人的,如:假借名義) 【走】 古義:跑;秦王;如:還柱而走 今義:行走) 【提】 古義:讀作dǐ,投擲,投打,投擊;如:侍醫(yī)夏無且以其所奉藥囊提軻(乃引其匕首提秦王) 今義:垂手拿著 【郎中】 古義:宮廷的侍衛(wèi);如:諸郎中執(zhí)兵。 今義:稱中醫(yī)醫(yī)生 【股】 古義:大腿;如:斷其左股。 今義:量詞。 【左右】 古義:身邊侍臣;左右既前 今義:方位名詞) 【廢】 古義:倒下;荊軻廢 今義:殘廢 【復(fù)】 古義:又,再;如:秦王復(fù)擊軻 今義:往復(fù),重復(fù),復(fù)習(xí) 【深】 古義:刻毒;如:秦之遇將軍,可謂深矣 今義:有深度,與“淺”相對 【遇】 古義:對待;如:秦之遇將軍,可謂深矣 今義:相遇,遇見 (課改只要求掌握雙音節(jié)詞的古今異義)
文言特殊句式
①判斷句 此臣日夜切齒拊心也 今日往而不反者,豎子也 仆所以留者,待吾客與俱 事所以不成者,乃欲以生劫之 ②省略句 取之 ( 以 ) 百金 秦王購之 ( 以 ) 金千斤 欲與 ( 之 ) 俱 ( 往 ) 以(之)試人 皆陳(于)殿下 其人居遠(yuǎn)未來,而為(之)留待 與燕督亢之地圖獻(xiàn)(于)秦王 ③被動句 父母宗族,皆為戮沒 燕國見陵之恥除矣 ④倒裝句 群臣侍殿上者 【定語后置句】 太子及賓客知其事者 【定語后置句】 燕王拜送于庭 【狀語后置句】 使畢使于前 【狀語后置句】 秦王購之 金千斤【狀語后置句】【定語后置句】 常痛于骨髓 【狀語后置句】 【文言固定結(jié)構(gòu)】 臣乃得有以報太子 ( “有以”,意為:有用來……的辦法 ) 而卒惶急無以擊軻 ( “無以”,意為:沒有用來……的辦法 ) 將奈何 (表疑問,怎么……。下文“為之奈何”“既已無可奈何”意同) 荊軻有所待( 意為:有……的人 、東西。“所”后常跟動詞組成“所”字結(jié)構(gòu),作“有”的賓語。) 將軍豈有意乎( 表揣度,是否……呢。) 荊卿豈無意哉 (表反問,難道……嗎。) 仆所以留者 (復(fù)音虛詞“所以”常引出表原因、手段等的分句,譯為:……的原因。)
第三篇
注釋
1、注音 玉玦(玦,jué,半環(huán)形玉佩。“玦”與“決”同音,范增用玦示意項羽要下決心殺劉邦) 旦日饗士卒(饗,xiǎng,用酒食款待,這里是犒勞的意思) 鯫(鯫,zōu,卑微,淺陋) 生說(讀“shuì“勸告,勸誡)我曰 奉卮酒為壽(卮zhī,酒器,大酒杯) 戮(戮,lù聯(lián)合,一同) 力瞋(瞋,chēn發(fā)怒時睜大眼睛) 目 目眥(眥,zì眼角)盡裂 按劍而跽(跽,jì,挺直上身,兩腿跪著) 彘 (彘,zhì,豬) 肩刀俎(俎,zǔ切肉用的砧板) 不勝杯杓(勝shēng,杯bēi,杓sháo,杓,同“勺”,酒器) 沛公欲王關(guān)中(王wàng,稱王) 毋內(nèi)諸侯(內(nèi)na,通納,接納) 2、通假字 成五采(“采”同“彩”,是彩色的意思) 距關(guān),毋內(nèi)諸侯(“距”通“拒”,把守的意思,“內(nèi)”通“納”,接納) 要項伯(“要”通“邀”,邀請) 不敢倍德(“倍”通“背”,忘恩) 不可不蚤自來謝項王(“蚤”通“早”) 令將軍與臣有郤(“郤”通“隙”,隔閡、嫌怨) 具以沛公言報項王(“具”通“俱”,都) 不者(“不”通“否”) 具告以事(“具”通“俱”全,都) 因擊沛公于坐(“坐”通“座”座位) 3、詞性活用 A 名詞用作動詞 沛公軍霸上(駐軍) 籍吏民(造戶籍冊或登記) 吾得兄事之(侍奉) 范增數(shù)目項王(使眼色) 若入前為壽(上前) 刑人如恐不勝(用刑) 道芷陽間行(取道) 沛公欲王關(guān)中(稱王) 先破秦入咸陽者王之(稱王) 發(fā)上指(向上) B 名詞用狀語 于是項伯復(fù)夜去(連夜) 吾得兄事之(像對待兄長那樣) 日夜望將軍至(每日每夜) 常以身翼蔽沛公(像翅膀那樣) 四人持劍盾步走(用步行的方式) C 動詞使動用法、意動用法 項伯殺人,臣活之(使……活) 從百余騎(使……跟從) 交戟之衛(wèi)士欲止不內(nèi)(止:使……停步,內(nèi):使……進(jìn)來) 拔劍撞而破之(使……破) 封閉宮室,還軍霸上(使……回去) 樊噲側(cè)其盾以撞(使……側(cè)過來) D 形容詞用作動詞 素善留侯張良(交好) 秋毫不敢有所近(接觸,沾染) E 形容詞用作名詞 此其志不在小 (小的方面) 今事有急,故幸來告良(急事) 君安與項伯有故(老交情) F動詞用作名詞 此亡秦之續(xù)耳(后續(xù)者) 4、古今異義 沛公居山東時(山東 古義:崤山以東 今義:指山東省) 約為婚姻(婚姻 古義:結(jié)為兒女親家 今義:由結(jié)婚而形成的夫妻關(guān)系) 備他盜之出入與非常也(非常 古義:意外的變故 今義:副詞,很、非常) 將軍戰(zhàn)河北,臣戰(zhàn)河南(河南,河北 古義:黃河以南,黃河以北。 今義:河南省,河北省) 未有封侯之賞,而聽細(xì)說(細(xì)說 古義:小人離間之言。 今義:仔細(xì)說來) 今人有大功而擊之(今人 古義:現(xiàn)在別人,指劉邦。 今義:現(xiàn)在的人) 沛公以去(古:離開;今:從自己一方到另一方) 所以遣將守關(guān)者(古:之所以...是因為... 今:表原因) 沛公奉卮酒為壽(古:敬酒;今:歲數(shù)大)
5、句式解析 (1)判斷句 ①.用“……也”表示判斷 此天子氣也。 今人有大功而擊之,不義也。 ②.用“……者,……也”表示判斷 楚左尹項伯者,項羽季父也。 亞父者,范增也。 奪項王天下者必沛公也。 所以遣將守關(guān)者,備他盜之出入與非常也。 ③.用“為”表示判斷 吾令人望其氣,皆為龍虎。 人方為刀俎,我為魚肉。 ④.無標(biāo)記表示判斷 此亡秦之續(xù)耳。 (2)倒裝句 ①.賓語前置 今日之事何如? 大王來何操? 沛公安在? 客何為者? 籍何以至此 ②.介詞結(jié)構(gòu)后置(狀語后置) 沛公軍霸上 沛公左司馬曹無傷使人言于項羽曰 貪于財貨 具告以事 長于臣 因擊沛公于坐 具以沛公言報項王 得復(fù)見將軍于此 (3)被動句 ①.用“為所”“為……所”表示被動 若屬皆且為所虜。 吾屬今為之虜矣。 ②.無標(biāo)記 珍寶盡有之。 (4)省略句 為擊(省介詞賓語“之”) 破沛公軍 加彘肩(省略狀語“于盾”) 上 (5)固定結(jié)構(gòu) 財物無所取,婦女無所幸(“……無所……,……無所……”,“即……沒有被……,……沒有被……”其中“無所”還可以換作“有所”。) 孰與君少長(“……孰與……”,表選擇問的句式,可譯作“……比較……哪一個……”) 何辭為(“何……為”,表反問的句式,可譯作“為什么……呢”,“為”是語氣詞。)
燭之武退秦師
翻譯
晉文公和秦穆公聯(lián)合圍攻鄭國,因為鄭國曾對晉文公無禮,(晉文公出亡過鄭時,鄭國沒有以應(yīng)有的禮遇接待他)并且依附于晉的同時又依附于楚。(鄭伯有晉盟在先,又不肯專一事晉,猶生結(jié)楚之心。)晉軍駐扎在函陵,秦軍駐扎在氾水的南面。(鄭國大夫)佚之狐對鄭伯說:“鄭國處于危險之中了!假如讓燭之武去見秦伯,(秦國的)軍隊一定會撤退。”鄭伯同意了。燭之武推辭說:“我年輕時,尚且不如別人;現(xiàn)在老了,不能干什么了。”鄭文公說:“我早先沒有重用您,現(xiàn)在危急之中求您,這是我的過錯。然而鄭國滅亡了,對您也不利啊!”燭之武就答應(yīng)了這件事。
夜晚(有人)用繩子(將燭之武)從城上放下去,見到了秦伯,燭之武說:“秦、晉兩國圍攻鄭國,鄭國已經(jīng)知道要滅亡了。假如滅掉鄭國對您有好處,那就煩勞您的手下了。越過別的國家把遠(yuǎn)地作為(秦國的)東部邊邑,您知道這是困難的,(您)為什么要滅掉鄭國而給鄰國增加土地呢?鄰國的勢力雄厚了,您秦國的勢力也就相對削弱了。如果您放棄圍攻鄭國而把它當(dāng)做東方道路上接待過客的主人,出使的人來來往往,(鄭國可以隨時)供給他們?nèi)鄙俚臇|西,對您也沒有什么害處。而且您曾經(jīng)給予晉惠公恩惠,晉惠公曾經(jīng)答應(yīng)給您焦、瑕二座城池。 (然而)晉惠公早上渡過黃河回國,晚上就修筑防御工事,這是您知道的。晉國,怎么會滿足呢?(現(xiàn)在它)已經(jīng)在東邊使鄭國成為它的邊境,又想要擴(kuò)大它西邊的邊界。如果不使秦國土地減少,將從哪里得到它所貪求的土地呢?削弱秦國對晉國有利,希望您考慮這件事!”秦伯很高興,就與鄭國簽訂了盟約。派杞子、逢孫、楊孫守衛(wèi)鄭國,于是秦國就撤軍了。
子犯請求襲擊秦軍。晉文公說:“不行!假如沒有那人的力量,我是不會到這個地步的。依靠別人的力量而又反過來損害他,這是不仁義的;失掉自己的同盟者,這是不明智的;用散亂(的局面)代替整齊(的局面),這是不符合武德的。我們還是回去吧!”晉軍也就離開了鄭國。
段解
·第一段:文章開篇就造成一種緊張的氣氛:秦晉兩大國聯(lián)合起來圍攻鄭國,戰(zhàn)爭如箭在弦上,一觸即發(fā),為下文燭之武臨危受命埋下伏筆。
·第二段:寫燭之武臨危受命。他在鄭伯一番誠意和透徹的分析下,拋開個人感傷和利益,承擔(dān)起關(guān)系國生死存亡的重任,體現(xiàn)燭之武的深明大義。
·第三段:本段是全文的主體,也是說退秦師的關(guān)鍵。分四個層次:一是燭之武站在秦國的立場上說話,引起對方好感;二是說明亡鄭只對晉國有利,對秦國有害無益;三是陳述保存鄭國,對秦國有好處;四是從秦、晉兩國的歷史關(guān)系,說明晉國過河拆橋、忘恩負(fù)義,并分析晉國貪得無厭,從而使秦穆公意識到晉強(qiáng)會危秦,于是與鄭國訂立了盟約,乃至幫助鄭國。
·第四段:本段記晉師撤離鄭國,同時體現(xiàn)一代霸主晉文公的政治遠(yuǎn)見。
文章分析
《燭之武退秦師》見《左傳》。《左傳》又名《左氏春秋》。是我國最早的一部編年體歷史名著,也是一部優(yōu)秀的文學(xué)作品。全書從政治、軍事、外交等方面,比較系統(tǒng)地記敘了整個春秋時代各諸侯國所發(fā)生的重要事件,同時也較為具體地描繪了一些人物的生活瑣事,真實地反映了當(dāng)時的社會面貌和政治狀況。《左傳》長于敘事,善于描寫戰(zhàn)爭和記述行人辭令。作者以其敏銳的觀察力,深刻的認(rèn)識和高度的文學(xué)修養(yǎng),對許多大小歷史事件,作了深刻而生動的記述,形象鮮明,語言優(yōu)美,成為歷代散文的典范。
本篇所記述的,是秦晉聯(lián)合攻打鄭國之前開展的一場外交斗爭。事情發(fā)生在公元前630年(魯僖公三十年)。前此兩年(公元前632年,即魯僖公二十八年),爆發(fā)了晉楚爭霸的城濮之戰(zhàn),結(jié)果楚國戰(zhàn)敗,晉國稱霸。在城濮之戰(zhàn)中,鄭國曾經(jīng)出兵幫助楚國,因而結(jié)怨于晉,這就是晉秦聯(lián)合攻打鄭國的直接原因。這次戰(zhàn)爭,也可以說是城濮之戰(zhàn)的余波。
這是一篇記述行人辭令的散文。鄭國被晉、秦兩個大國的軍隊所包圍,國家危在旦夕,燭之武奉鄭君之命,去說退秦軍。他善于利用矛盾,采取分化瓦解的辦法,一番說辭,便說服了秦君,撤出圍鄭的軍隊,并且派兵幫助鄭國防守,最后晉軍也不得已而撤退,從而解除了鄭國的危機(jī)。 這篇文章,贊揚(yáng)了燭之武在國家危難之際,能夠臨危受命,不避險阻,只身去說服秦君,維護(hù)了國家安全的愛國主義精神。同時也反映了春秋時代各諸侯國之間斗爭的復(fù)雜性。
荊軻刺秦王
翻譯
秦國的將領(lǐng)王翦打敗了趙國,俘虜了趙王,占領(lǐng)了所有趙國的土地,派兵向北侵占土地,一直到燕國南邊的邊界。
太子丹非常的恐懼,于是就請求荊軻說:“秦國的軍隊早晚就要渡過易水了,那么即使我想長久地侍俸您,又怎么可以呢?”荊軻說:“即使太子不說(也可譯為“假如沒有太子的話”),我也要請求行動。現(xiàn)在去卻沒有什么憑信之物,那就無法接近秦王(也可譯為“那么秦王是不可以親近的”)。現(xiàn)在樊將軍,秦王用一千斤金和一萬戶人口的封地做賞格,懸賞他的頭。如果真能夠得到樊將軍的人頭和燕國督亢的地圖獻(xiàn)給秦王,秦王一定會很高興地接見我,我這才能夠有辦法來報答太子。”太子說:“樊將軍因為走投無路來投奔我,我不忍心因為我自己的私仇,而傷害長者的心意,希望您再想想(考慮)別的辦法吧!”
荊軻知道太子不忍心,于是就私下拜見樊於期,說:“秦王對您樊於期,可以說是十分的刻毒。父母宗族,都被殺害和沒收。現(xiàn)在聽說秦王用一千斤金、一萬戶人家的封地來懸賞將軍的首級,您打算怎么辦?”樊將軍仰天嘆息流著眼淚說:“我每次想起,常常痛入骨髓,只是想不出什么辦法罷了!”荊軻說:“現(xiàn)在有一個建議,可以解除燕國的后患,并且報樊將軍的仇恨,怎么樣?”樊於期于是走上前說:“到底怎么做?”荊軻說:“希望借您樊將軍的首級來獻(xiàn)給秦王,秦王一定非常高興而好好地接見。我左手抓住他的衣袖,右手用匕首刺他的胸,然后這樣就可以報將軍的仇,燕國被欺侮的恥辱也除掉了。將軍你可愿意?”樊將軍脫下一只衣袖,握住手腕走上前說:“這是讓我日夜咬牙切齒非常痛心的事,現(xiàn)在才能夠聽說指教!”于是自殺。
太子聽說這件事,驅(qū)車前往,伏在尸體上大哭,非常傷心。但已經(jīng)是無可奈何的事了,于是就收拾盛裝好樊於期的首級,用盒子封裝起來。
于是太子事先尋求天下最鋒利的匕首,用百兩黃金從趙人徐夫人那兒買到,讓工匠在淬火時把毒藥浸在匕首上。用來試用他人,鮮血沾濕衣縷,人沒有不立即死亡的。于是打點(diǎn)行裝送別荊軻。
燕國有勇士叫秦武陽的,十二歲的時候就殺人,人們不敢和他正視。于是命令秦武陽作為他的助手和他一道去。
荊軻等待另一個人,想和他一起去,可那個人住得很遠(yuǎn)沒有來,就一直在等他。
過了一些時候,還沒有出發(fā),太子嫌荊軻動身太晚,懷疑他可能反悔,于是又去請他動身,說:“時間跨度不早了,您難道不想去嗎?就讓我先打發(fā)秦武陽動身!”荊軻非常生氣,怒斥太子道:“如果現(xiàn)在去了而不能好好回來(向太子)復(fù)命,那是沒用的人!如今拿著一把匕首到生死難測的秦國,我留下來的原因,是想等我的朋友一道。如今太子嫌我動身太晚,請允許我辭別。"于是就出發(fā)了。
太子和那些的知情的賓客,都穿著白衣白帽來給他送別。到了易水上,祭過路神,就要上路了。荊軻的朋友高漸離拍打著樂器,荊軻和著音樂發(fā)出悲涼的聲音,大家都流著淚哭泣。荊軻又走上前唱到:“風(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復(fù)還!”又發(fā)出激憤的聲音,大家都圓睜著眼睛,頭發(fā)向上頂起了帽子。于是荊軻就上車而去,始終不曾回頭。
到了秦國之后,帶著價值千金的禮物,以厚禮贈送給秦王的寵臣中庶子蒙嘉。
蒙嘉事先為他對秦王說:“燕王確實非常害怕大王您的威風(fēng),不敢派兵來抵抗大王您,,愿意拿全國的百姓來做您的臣子,排在諸侯的行列,像秦國的郡縣那樣向秦國進(jìn)貢,只求能夠守住祖先的宗廟。他們非常害怕,不敢自己來陳述,現(xiàn)在謹(jǐn)斬殺樊於期的頭并獻(xiàn)上燕國督亢一帶的地圖,用盒子裝好,燕王很慎重地在朝廷將它送出,派遣使者來把這些告訴大王。一切聽大王您吩咐。”
秦王聽了之后,非常高興。于是穿上朝服,設(shè)九賓之禮,在咸陽宮接見燕國的使者。
荊軻捧著裝著樊於期的頭的盒子,秦武陽捧著裝有地圖的匣子,按先后順序進(jìn)來。到了殿前的臺階下,秦武陽害怕得變了臉色,群臣對此感到奇怪,荊軻回頭對他笑了笑,走上前替他向秦王道歉說:“北方邊遠(yuǎn)地區(qū)的人,沒有見過天子,所以有些害怕,望大王能夠稍稍原諒他,讓他能夠在大王面前完成使命。”秦王對荊軻說:“起來吧,把秦武陽的地圖給我拿來。”
荊軻拿來地圖之后捧著,打開地圖,地圖全部展開后露出了匕首。荊軻乘機(jī)抓住了秦王的袖子,右手拿著匕首去刺秦王。沒有刺到,秦王非常吃驚,聳身站了起來,掙斷衣袖。拔劍,但劍太長,于是拿起劍鞘。當(dāng)時非常危急,劍插得太緊,沒辦法抽出來。
荊軻在后面緊追秦王,秦王繞著柱子跑。群臣非常吃驚,事情突然發(fā)生,根本沒想到,大家都失去了常態(tài)。而按照秦國的法律,在殿上侍俸的群臣,不能帶一點(diǎn)點(diǎn)兵器;那些帶了兵器的侍衛(wèi),都在殿下侍候,沒有命令不得上殿。正在慌急之中,而且也來不急召來侍衛(wèi),因此荊軻不斷地追逐著秦王,而大家在惶急之中,也沒有什么東西來對付荊軻,僅僅只是用手來和荊軻搏斗。
這時,秦王的御醫(yī)夏無且用他手里的藥袋扔向荊軻。秦王正繞著柱子跑,驚惶之中,不知所措。左右大臣都提醒說:“大王快把劍背在背上!大王快把劍背在背上!”于是秦王拔劍刺向荊軻,砍斷了荊軻的左大腿。荊軻傷殘倒地了,就舉起匕首投向秦王,沒投中,擊中了柱子。秦王又砍殺荊軻,荊軻身中八處劍傷。
荊軻自知事情不能成功,靠在柱子上大笑,兩腿張開,兩膝微曲地坐著,痛罵道:“事情之所以沒有成功,是想活捉你呀,然后要你同我們訂下誓約來回報太子呀!”
秦王的左右大臣上前,斬了荊軻。秦王嚇得很長時間頭暈?zāi)垦!?br />
段解
·第一段:交代故事發(fā)生的背景,“兵臨城下”。 ·第二段:太子丹請計,荊軻提出以“樊將軍首”為信物,太子丹不忍。為下文設(shè)置懸念。 ·第三段:故事的發(fā)展。荊軻私見樊於期,說出一箭雙雕之計。樊於期知恩圖報,為荊軻之計而自刎,其言行令人嘆惋。 ·第四段:太子悲慟,荊軻之計實現(xiàn)第一步。 ·第五段:得到刺殺秦王的利器。 ·第六段:配備助手。 ·第七段:交代荊軻遲發(fā)的原因。 ·第八段:怒叱太子。 ·第九段:易水訣別。“易水送別”拉開了慷慨悲歌的一幕,是“刺秦”準(zhǔn)備中的高潮。 ·第十~十一段:荊軻為達(dá)刺殺目的,賄賂秦王寵臣,表達(dá)忠心,從而得以見秦王。 ·第十二段:荊軻的目的達(dá)到,秦王接見燕使。 ·第十三段:顧笑武陽。 ·第十四~十六段:以上是故事的高潮:圖窮匕現(xiàn),荊軻刺殺秦王,秦王惶急反抗。這一部分描寫人物生動形象,荊軻的勇猛無畏,秦王的狼狽驚慌,群臣侍從的失態(tài)無奈,無不躍然紙上。 ·第十七段:荊軻倚柱笑罵。 ·第十八段:結(jié)局:荊軻被斬。
鴻門宴
譯文
劉邦駐軍霸上,還沒有能和項羽相見,劉邦的左司馬曹無傷派人對項羽說:“劉邦想要在關(guān)中稱王,讓子嬰做丞相,珍寶全都被劉邦占有。”項羽大怒,說:“明天早晨犒勞士兵,給我打敗劉邦的軍隊!”這時候,項羽的軍隊40萬,駐在新豐鴻門;劉邦的軍隊10萬,駐在霸上。范增勸告項羽說:“沛公在崤山的東邊的時候,貪戀錢財貨物,喜愛美女。現(xiàn)在進(jìn)了關(guān),不掠取財物,不迷戀女色,這說明他的志向不在小處。我叫人觀望他那里的云氣,都是龍虎的形狀,呈現(xiàn)五彩的顏色,這是天子的云氣呀!趕快攻打,不要失去機(jī)會。” 楚國的左尹項伯,是項羽的叔父,一向同留侯張良交好。張良這時正跟隨著劉邦。項伯就連夜騎馬跑到劉邦的軍營,私下會見張良,把事情全告訴了他,想叫張良和他一起離開,說:“不要和(劉邦)他們一起死了。”張良說:“我是韓王派給沛公的人,現(xiàn)在沛公遇到危急的事,逃走是不守信義的,不能不告訴他。” 于是張良進(jìn)去,全部告訴了劉邦。劉邦大驚,說:"這件事怎么辦?"張良說:"是誰給大王出這條計策的?"劉邦說:“一個見識短淺的小子勸我說:‘守住函谷關(guān),不要放諸侯進(jìn)來,秦國的土地可以全部占領(lǐng)而稱王。’所以就聽了他的話。”張良說:“估計大王的軍隊足以抵擋項王嗎?”劉邦沉默了一會兒,說:“當(dāng)然不如啊。這將怎么辦呢?”張良說:“請讓我去告訴項伯,說沛公不敢背叛項王。”劉邦說:“你怎么和項伯有交情?”張良說:“秦朝時,他和我交往,項伯殺了人,我救活了他;現(xiàn)在事情危急,幸虧他來告訴我。”劉邦說:“跟你比,年齡誰大誰小?”張良說:“比我大。”劉邦說:“你替我請他進(jìn)來,我要像對待兄長一樣對待他。”張良出去,邀請項伯,項伯就進(jìn)去見劉邦。劉邦捧上一杯酒祝項伯長壽,和項伯約定結(jié)為兒女親家,說:"我進(jìn)入關(guān)中,一點(diǎn)東西都不敢據(jù)為己有,登記了官吏、百姓,封閉了倉庫,等待將軍到來。派遣將領(lǐng)把守函谷關(guān)的原因,是為了防備其他盜賊進(jìn)來和意外的變故。我日夜盼望將軍到來,怎么敢反叛呢?希望您把我不敢忘恩負(fù)義的情況,都告訴項王。"項伯答應(yīng)了,告訴劉邦說:"明天早晨不能不早些親自來向項王道歉。"劉邦說:"好。"于是項伯又連夜離去,回到軍營里,把劉邦的話報告了項羽,趁機(jī)說:"沛公不先攻破關(guān)中,你怎么敢進(jìn)關(guān)來呢?現(xiàn)在人家有了大功,卻要攻打他,這是不講信義。不如趁此好好對待他。"項羽答應(yīng)了。 劉邦第二天早晨帶著一百多人馬來見項王,到了鴻門,向項王謝罪說:"我和將軍合力攻打秦國,將軍在黃河以北作戰(zhàn),我在黃河以南作戰(zhàn),但是我自己沒有料到能先進(jìn)入關(guān)中,滅掉秦朝,能夠在這里又見到將軍。現(xiàn)在有小人的謠言,使您和我發(fā)生誤會。"項王說:"這是沛公的左司馬曹無傷說的,不如此,我怎么會這樣?"項王當(dāng)天就留下劉邦,和他飲酒。項王、項伯朝東坐,亞父朝南坐。亞父就是范增。劉邦朝北坐,張良朝西陪侍。范增多次向項王使眼色,再三舉起他佩帶的玉玦暗示項王,項王沉默著沒有反應(yīng)。范增起身,出去召來項莊,說:"君王為人心地不狠。你進(jìn)去上前敬酒,敬完酒,請求舞劍,趁機(jī)把沛公殺死在座位上。否則,你們都將被他俘虜!"項莊就進(jìn)去敬酒。敬完酒,說:"君王和沛公飲酒,軍營里沒有什么可以用來作為娛樂的,請讓我舞劍。"項王說:"好。"項莊拔劍起舞,項伯也拔劍起舞,常常張開雙臂像鳥張開翅膀那樣掩護(hù)劉邦,項莊無法刺殺。 于是張良到軍營門口找樊噲。樊噲問:"今天的事情怎么樣?"張良說:"很危急!現(xiàn)在項莊拔劍起舞,他的意圖常在沛公身上啊!"樊噲說:"這太危急了,請讓我進(jìn)去,跟他同生死。"于是樊噲拿著劍,持著盾牌,沖入軍門。持戟交叉守衛(wèi)軍門的衛(wèi)士想阻止他進(jìn)去,樊噲側(cè)著盾牌撞去,衛(wèi)士跌倒在地上,樊噲就進(jìn)去了,掀開帷帳朝西站著,瞪著眼睛看著項王,頭發(fā)直豎起來,眼角都裂開了。項王握著劍挺起身問:"客人是干什么的?"張良說:"是沛公的參乘樊噲。"項王說:"壯士!賞他一杯酒。"左右就遞給他一大杯酒,樊噲拜謝后,起身,站著把酒喝了。項王又說:"賞他一條豬腿。"左右就給了他一條不熟的豬腿。樊噲把他的盾牌扣在地上,把豬腿放在盾牌上,拔出劍來切著吃。項王說:"壯士!還能喝酒嗎?"樊噲說:"我死都不怕,一杯酒有什么可推辭的?秦王有虎狼一樣的心腸,殺人惟恐不能殺盡,懲罰人惟恐不能用盡酷刑,所以天下人都背叛他。懷王曾和諸將約定:'先打敗秦軍進(jìn)入咸陽的人封作王。'現(xiàn)在沛公先打敗秦軍進(jìn)了咸陽,一點(diǎn)兒東西都不敢動用,封閉了宮室,軍隊退回到霸上,等待大王到來。特意派遣將領(lǐng)把守函谷關(guān)的原因,是為了防備其他盜賊的出入和意外的變故。這樣勞苦功高,沒有得到封侯的賞賜,反而聽信小人的讒言,想殺有功的人,這只是滅亡了的秦朝的繼續(xù)罷了。我以為大王不應(yīng)該采取這種做法。"項王沒有話回答,說:"坐。"樊噲挨著張良坐下。坐了一會兒,劉邦起身上廁所,乘機(jī)把樊噲叫了出來。 劉邦出去后,項王派都尉陳平去叫劉邦。劉邦說:"現(xiàn)在出來,還沒有告辭,這該怎么辦?"樊噲說:"做大事不必顧及小節(jié),講大禮不必計較小的謙讓。現(xiàn)在人家正好比是菜刀和砧板,我們則好比是魚和肉,告辭干什么呢?"于是就決定離去。劉邦就讓張良留下來道歉。張良問:"大王來時帶了什么東西?"劉邦說:"我?guī)Я艘粚τ耔担氆I(xiàn)給項王;一雙玉斗,想送給亞父。正碰上他們發(fā)怒,不敢奉獻(xiàn)。你替我把它們獻(xiàn)上吧。"張良說:"好。"這時候,項王的軍隊駐在鴻門,劉邦的軍隊駐在霸上,相距四十里。劉邦就留下車輛和隨從人馬,獨(dú)自騎馬脫身,和樊噲、夏侯嬰、靳強(qiáng)、紀(jì)信等四人拿著劍和盾牌徒步逃跑,從酈山腳下,取道芷陽,抄小路走。劉邦對張良說:"從這條路到我們軍營,不過二十里罷了,估計我回到軍營里,你再進(jìn)去。" 劉邦離去后,從小路回到軍營里。張良進(jìn)去道歉,說:"沛公禁受不起酒力,不能當(dāng)面告辭。讓我奉上白璧一雙,拜兩拜敬獻(xiàn)給大王;玉斗一雙,拜兩拜獻(xiàn)給大將軍。"項王說:"沛公在哪里?"張良說:"聽說大王有意要責(zé)備他,脫身獨(dú)自離開,已經(jīng)回到軍營了。"項王就接受了玉璧,把它放在座位上。亞父接過玉斗,放在地上,拔出劍來敲碎了它,說:"唉!這小子不值得和他共謀大事!奪項王天下的人一定是沛公。我們都要被他俘虜了!" 劉邦回到軍中,立刻殺掉了曹無傷。
理解
一 主旨和情節(jié) 鴻門宴是項羽和劉邦在滅秦之后長達(dá)五年的斗爭的開端。雖是開端,卻在某種程度上預(yù)示了這場斗爭的終結(jié)。這樣說,是因為作者通過對這次宴會全過程(包括會前斗爭和會后余波)的描寫,生動地揭示了項羽的悲劇性格:他自矜功伐而有"婦人之仁"。這種性格不改變,他就必然以失敗告終。而劉邦在宴會上能化險為夷,跟善于利用對方性格弱點(diǎn)也是分不開的。從這段史實可以看出領(lǐng)袖人物的性格在歷史發(fā)展重要關(guān)頭上所起的作用。 本文按情節(jié)的發(fā)展過程可分三部分。 第一部分(第1、2段),交代鴻門宴的由來。 文章先指出劉、項兩軍的駐地及雙方兵力,表明項羽占有絕對優(yōu)勢,戰(zhàn)爭的主動權(quán)在他手中。下文所述人物活動均與這個背景有關(guān)。斗爭起因是曹無傷告密。項羽聽說"沛公欲王關(guān)中",冒犯了他的尊嚴(yán),當(dāng)即決定進(jìn)攻劉邦;他的主要謀士范增乘機(jī)揭露劉邦的野心,也力主進(jìn)攻。二人認(rèn)識上的差異,預(yù)示著他們對劉邦將采取不同的態(tài)度。 戰(zhàn)爭似乎已經(jīng)迫在眉睫,卻忽然出現(xiàn)了轉(zhuǎn)機(jī)。項伯為報私恩夜訪張良,勸他逃走,而張良反以"為韓王送沛公"為借口,將消息通知了劉邦。劉邦于是拉攏項伯,以謊言為自己辯護(hù)。項伯同意調(diào)停,并囑咐劉邦"旦日不可不蚤自來謝項王"。由是而有鴻門宴上的斗爭。 第二部分(第3、4段),寫鴻門宴上的斗爭。 節(jié)奏發(fā)展得快,氣氛的變化也快。開始很平和,劉邦卑詞"謝罪",項羽說出告密人,可見怒氣全消,有和解意,且設(shè)宴招待劉邦。但范增蓄意殺死劉邦,始而"數(shù)目項王,舉所佩玉以示之者三",繼而命項莊舞劍,"因擊沛公于坐,殺之",使氣氛越來越緊張。 于是張良出招樊噲。樊噲是劉邦的參乘,有保護(hù)劉邦的責(zé)任,但無與會資格。項羽得知他的身份后,知其來意,于是借賜酒緩和一下氣氛。樊噲為了將眾人注意力集中到自己身上來,不僅一切做得合乎禮法,而且忍辱吃了生彘肩。然后借項王"能復(fù)飲乎"之問慷慨陳詞:于"王關(guān)中"一事,言雖有懷王之約,猶不敢自專,必待大王來;又就席間舞劍一事指責(zé)項王"欲誅有功之人"。故"項王未有以應(yīng)",反而賜坐。至此氣氛又進(jìn)一步緩和,但危機(jī)仍未解除。這是宴會斗爭中的高潮。 第三部分(第5、6、7段),述會后余事,包括劉邦逃席,間道至軍;張良留謝,項王受璧而范增破斗;劉邦誅殺曹無傷。 本文情節(jié)按項羽是否發(fā)動進(jìn)攻、劉邦能否安然逃席兩個問題逐層展開,波瀾橫生,矛盾迭出,扣人心弦。故事首尾相應(yīng),以曹無傷告密、項羽決定進(jìn)攻始,以項羽受璧、曹無傷被誅終,雖屬節(jié)選,亦有相對的完整性。
二 人物形象 本文主要塑造項羽的形象,集中表現(xiàn)了他自矜功伐的性格。因為秦的主力被他擊敗,各路諸侯都聽命于他,承認(rèn)他的"霸主"地位,所以入關(guān)后一聽說劉邦"欲王關(guān)中",觸犯了他的尊嚴(yán),立即決定進(jìn)攻;而在獲悉劉邦"籍吏民,封府庫",等待他來處理,便放棄了進(jìn)攻打算。更由于自矜功伐,他不把劉邦視為主要對手,不想在席間殺死他,而劉邦又注意維護(hù)他的尊嚴(yán),使他動了"不忍"之心,所以對范增的多次暗示"默然不應(yīng)",對項莊、項伯筵間舞劍也不表態(tài)。這種"不忍"之心甚至使他對樊噲采取了格外寬容的態(tài)度:樊噲沒有資格與會,本可以叱出,但他理解樊噲的心情,反而賜酒。樊噲陳詞,雖有指責(zé)的話,但又把他看得比懷王更高,有"求賞"之意,都合乎他自矜功伐的心理,他內(nèi)心有愧而"未有以應(yīng)",于是優(yōu)禮有加,賜樊噲坐。自矜功伐而又"為人不忍",雖一時成功,最后終不免于失敗。 司馬遷是把項羽當(dāng)作悲劇英雄來描寫的,他曾這樣評論道:"自矜功伐,奮其私智而不師古,謂霸王之業(yè),欲以力征經(jīng)營天下,五年卒亡其國。"本文雖只寫出人物的一個側(cè)面,卻未嘗不能窺一斑而知全豹。 劉邦的形象也寫得很生動。去鴻門"謝罪",雖有項伯居中調(diào)停,其實是身入虎穴,命運(yùn)難卜,但非此不足以平項羽之怒,仍如約而往;回到軍中,"立誅殺曹無傷",從這些事能看出他的堅決果斷。他一向待人傲慢,這一回又是"先破秦入咸陽",是"有大功"之人,但在項羽面前謙詞卑禮,惟恐有所不至--在宴會上屈居下座,他安之若素,出而未辭也覺得于禮不合,這又表現(xiàn)了他能屈能伸的性格。至于他的狡詐多端,從罵鯫生、拉攏項伯、罵告密人等細(xì)節(jié)中,都表現(xiàn)得很明顯。
三 寫作特點(diǎn) 1.在矛盾斗爭中刻畫人物。作者塑造項羽的形象主要抓住四個問題:是否對劉邦發(fā)動進(jìn)攻;是否在席間殺死劉邦;對樊噲的越禮行為采取什么態(tài)度;對劉邦逃席又采取什么態(tài)度。這些,上面已有分析。這里附帶說說樊噲。樊噲在危急的關(guān)頭不顧衛(wèi)士阻攔,闖入中軍帳,表現(xiàn)了極大的勇敢。但入帳后的種種行動都是有禮有節(jié)的,先"披帷西向立,?目視項王",以引起項羽注意;項羽賜酒,他先拜謝,然后站著喝,隨后連生彘肩也吃了;他借機(jī)譏諷項王,卻又替劉邦求賞,暗寓尊崇項羽之意,這又說明他粗中有細(xì)。 2.運(yùn)用對照手法烘托人物形象。如:劉邦和項羽;張良和范增。
高中語文人教版必修一文言文有哪些
高中語文人教版必修一文言文有三篇:燭之武退秦師 、荊軻刺秦王、鴻門宴。1、先秦左丘明的《燭之武退秦師》內(nèi)容講述公元前630年,秦、晉借口鄭國曾對晉文公無禮且與楚國親近,而合攻鄭國,在自己的國家危難面前,燭之武前往敵國交涉,于強(qiáng)秦面前,其不卑不亢,能言善辯,終于使秦國從鄭國退兵。該文...
人教版 高一文言文翻譯 燭之武退秦師 荊軻刺秦王 和鴻門宴
燭之武退秦師晉侯、秦伯 圍鄭,以其 無禮于晉,且晉文公、 秦穆公 (共同出兵)圍困 鄭國,因為 鄭國 對晉國無禮,而且 (又) 貳于楚也。 晉軍 函陵, 秦軍 氾南。對晉國有二心而跟楚國親近。 晉軍 駐扎 在函陵, 秦軍 駐扎 在氾南。 佚之狐 言于鄭伯曰:“國危矣! 若使 燭之武 見 秦君, 佚之狐 ...
燭之武退秦師,鴻門宴,荊軻刺秦王的譯文,譯文字?jǐn)?shù)越少越好,快快快快...
鄭國大夫?qū)︵嵅f:“鄭國處于危險之中,如果能派燭之武去見秦伯,一定能說服他們撤軍。”鄭伯同意了。燭之武推辭說:“我年輕時,尚且不如別人;現(xiàn)在老了,不能干什么了。”鄭文公說:“我早先沒有重用您,現(xiàn)在危急之中求您,這是我的過錯。然而鄭國滅亡了,對您也不利啊!”燭之武就答應(yīng)了。夜晚...
求《燭之武退秦師》、《荊軻刺秦王》、《鴻門宴》中重要句子的斷句、翻...
·第三段:本段是全文的主體,也是說退秦師的關(guān)鍵。分四個層次:一是燭之武站在秦國的立場上說話,引起對方好感;二是說明亡鄭只對晉國有利,對秦國有害無益;三是陳述保存鄭國,對秦國有好處;四是從秦、晉兩國的歷史關(guān)系,說明晉國過河拆橋、忘恩負(fù)義,并分析晉國貪得無厭,從而使秦穆公意識到晉強(qiáng)會危秦,于是與鄭...
高一必修1和必修2的文言文幫我找出來
燭之武退秦師;荊軻刺秦王;鴻門宴。人教版必修二 蘭亭集序;赤壁賦;游褒禪山記。具體課文內(nèi)容如下:燭之武退秦師 晉侯、秦伯圍鄭,以其無禮于晉,且貳于楚也。晉軍函陵,秦軍氾南。佚之狐言于鄭伯曰:“國危矣,若使?fàn)T之武見秦君,師必退。”公從之。辭曰:“臣之壯也,猶不如人;今老矣...
求《燭之武退秦師》、《荊軻刺秦王》、《鴻門宴》中重要句子的斷句、翻...
他在鄭伯一番誠意和透徹的分析下,拋開個人感傷和利益,承擔(dān)起關(guān)系國生死存亡的重任,體現(xiàn)燭之武的深明大義。 ·第三段:本段是全文的主體,也是說退秦師的關(guān)鍵。分四個層次:一是燭之武站在秦國的立場上說話,引起對方好感;二是說明亡鄭只對晉國有利,對秦國有害無益;三是陳述保存鄭國,對秦國有好處;四是從秦、晉...
高一語文必修一第二單元文言文翻譯
《燭之武退秦師》晉文公、秦穆公聯(lián)合圍攻鄭國,因為鄭國曾對晉文公無禮,并且在與晉國結(jié)盟的情況下又與楚國結(jié)盟。晉軍駐扎在函陵,秦軍駐扎在南。 佚之狐對鄭伯說:“鄭國處于危險之中,如果能派燭之武去見秦伯,一定能說服他們撤軍。”鄭伯同意了。燭之武推辭說:“我年輕時,尚且不如別人;現(xiàn)在老了,做不成什么了...
文言文對聯(lián)
二、《燭之武退秦師》外交辭令退秦口舌生輝,戰(zhàn)國風(fēng)云說客與時并起。三、《荊軻刺秦王》心存燕國,蕭寒易水古今流;身入狼邦,壯志匹夫生死外。四、《鴻門宴》匹夫豎子楚漢之爭競天下英雄,秦關(guān)屬楚鴻門一宴看劉項分野。五、《詩經(jīng)》兩首關(guān)雎一句賦比興,華夏五千風(fēng)雅頌。六、《離騷》孤忠報楚國濁清...
三課古文的課下注釋
人教版燭之武退秦師荊軻刺秦王鴻門宴的課下注釋要完整的是課下注釋如晉侯,秦伯:指晉文公,秦穆公。不是譯文... 人教版 燭之武退秦師 荊軻刺秦王 鴻門宴的課下注釋要完整的是課下注釋如晉侯,秦伯:指晉文公,秦穆公。 不是譯文 展開 我來答
...荊軻刺秦王,煮酒論英雄,臥薪嘗膽,燭之武退秦師,鄒忌諷齊王納諫。六...
而劉邦最終在張良,項伯,樊噲等人的幫助下逃離楚營的故事。項羽,昔日的楚霸王,多么的威風(fēng),多么的不可一世!但因為與劉邦爭天下,兵敗垓下,最終落個烏江自刎的下場。歸根結(jié)底,都是他桀驁不馴,猶豫不絕的性格讓他在鴻門之上錯過了一次刺殺劉邦的絕好機(jī)會。就這樣,一個唾手可得的江山被拱手送人。...
相關(guān)評說:
羅山縣平衡: ______[答案] 新課標(biāo)高中語文必修(1-5)規(guī)定背誦篇目總集 總目錄: 新課標(biāo)高中人教版必修(1) 1、《沁園春?長沙》2、《雨巷》3、《再別康橋》4、《燭之武退秦師》 5、《荊軻刺秦王》(第8段)6、《記念劉和珍君》(第2、4節(jié)) 新課標(biāo)高中人教版...
羅山縣平衡: ______[答案] 《詩經(jīng)兩首》1、氓之蚩蚩句中義:民眾,百姓,詩中指“那個人” 今義:流氓2、泣涕漣漣句中義:眼淚 今義:鼻涕3、總角之宴句中義:歡聚 今義:宴會4、士貳其行句中義:不專心 今義:數(shù)詞,“二”的大寫5、三...
羅山縣平衡: ______ 以六個成語解讀《燭之武退秦師》 【危在旦夕】形容危險即在眼前.秦晉聯(lián)軍大兵壓境,弱小的鄭國孤立無援而危于累卵,正像佚之狐所言“國危矣”. 【從諫如流】指聽從好的建議就像水從高處流下一樣順暢自然,形容樂意接受別人的意見...
羅山縣平衡: ______[答案] (1)若亡鄭而有益于君 越國以鄙遠(yuǎn) (2)微夫人之力不及此 以亂易整 (3)風(fēng)蕭蕭兮易水寒 (4)其意常在沛公也 本題考查學(xué)生對課文重點(diǎn)語句的背誦記憶情況.學(xué)生應(yīng)對學(xué)過的重點(diǎn)課文的重點(diǎn)段落,留下深刻的印象,增加語文素養(yǎng).
羅山縣平衡: ______ 一詞多義 【兵】 1、不得持尺兵(武器,名詞)──《荊軻刺秦王》 2、不及召下兵(士兵、武士,名詞)──《荊軻刺秦王》 3、秦兵旦暮渡易水(軍隊,名詞)──《荊軻刺秦王》 4、今彗星長竟天,天下兵當(dāng)大起(名詞,戰(zhàn)爭、戰(zhàn)役) ...
羅山縣平衡: ______[答案] 1.失其所與 不知 以亂易整 不武 2.風(fēng)蕭蕭兮易水寒 3.敢于直面慘淡的人生敢于正視淋漓的鮮血
羅山縣平衡: ______[答案] 高中語文必修一“古今異義詞”簡表 2010-11-03 16:12:09| 分類:十、必修1、2教學(xué) | 標(biāo)簽:|字號大中小 訂閱 . 出 處 例 句 古 義 今 義 《燭之武退秦師》 今老矣,無能為也已. 沒有能力 形容詞 《燭之武退秦師》 越國以鄙遠(yuǎn) 越過晉國 春秋國名 《燭之...
羅山縣平衡: ______ 《燭之武退秦師》1.共其乏困 (共,通“供”,供給) 2.秦伯說 (說,通“悅”,贊同,高興) 3.失其所與,不知 (知,通“智”,明智) 4.何厭之有?(厭,通“饜”,滿足) 5.無能為也已.(已,通“矣”,句末語氣詞) 《荊軻刺秦王》...
羅山縣平衡: ______[答案] A【解析】試題分析:答題時,要仔細(xì)分辨選項內(nèi)容和原文學(xué)作品內(nèi)容的細(xì)微差別,然后做出判斷,可用排除法.A項,“戴望舒,當(dāng)代詩人”表述不正確,戴望舒,是現(xiàn)代詩人.所以選A.考點(diǎn):識記文學(xué)常識.能力層級為識記A.