“宜乎辭尊而居卑”的出處是哪里
“宜乎辭尊而居卑”全詩
《爭臣論》
唐代 韓愈
或問諫議大夫陽城于愈,可以為有道之士乎哉?學(xué)廣而聞多,不求聞于人也。
行古人之道,居于晉之鄙。
晉之鄙人,熏其德而善良者幾千人。
大臣聞而薦之,天子以為諫議大夫。
人皆以為華,陽子不色喜。
居于位五年矣,視其德,如在野,彼豈以富貴移易其心哉?愈應(yīng)之曰:是《易》所謂恒其德貞,而夫子兇者也。
惡得為有道之士乎哉?在《易·蠱》之“上九”云:“不事王侯,高尚其事。
”《蹇》之“六二”則曰:“王臣蹇蹇,匪躬之故。
”夫亦以所居之時不一,而所蹈之德不同也。
若《蠱》之“上九”,居無用之地,而致匪躬之節(jié);以《蹇》之“六二”,在王臣之位,而高不事之心,則冒進(jìn)之患生,曠官之刺興。
志不可則,而尤不終無也。
今陽子在位,不為不久矣;聞天下之得失,不為不熟矣;天子待之,不為不加矣。
而未嘗一言及于政。
視政之得失,若越人視秦人之肥瘠,忽焉不加喜戚于其心。
問其官,則曰諫議也;問其祿,則曰下大夫之秩秩也;問其政,則曰我不知也。
有道之士,固如是乎哉?且吾聞之:有官守者,不得其職則去;有言責(zé)者,不得其言則去。
今陽子以為得其言乎哉?得其言而不言,與不得其言而不去,無一可者也。
陽子將為祿仕乎?古之人有云:“仕不為貧,而有時乎為貧。
”謂祿仕者也。
宜乎辭尊而居卑,辭富而居貧,若抱關(guān)擊柝者可也。
蓋孔子嘗為委吏矣,嘗為乘田矣,亦不敢曠其職,必曰“會計當(dāng)而已矣”,必曰“牛羊遂而已矣”。
若陽子之秩祿,不為卑且貧,章章明矣,而如此,其可乎哉?或曰:否,非若此也。
夫陽子惡訕上者,惡為人臣招其君之過而以為名者。
故雖諫且議,使人不得而知焉。
《書》曰:“爾有嘉謨嘉猷,則人告爾后于內(nèi),爾乃順之于外,曰:斯謨斯猷,惟我后之德”若陽子之用心,亦若此者。
愈應(yīng)之曰:若陽子之用心如此,滋所謂惑者矣。
入則諫其君,出不使人知者,大臣宰相者之事,非陽子之所宜行也。
夫陽子,本以布衣隱于蓬蒿之下,主上嘉其行誼,擢在此位,官以諫為名,誠宜有以奉其職,使四方后代,知朝廷有直言骨鯁之臣,天子有不僭賞、從諫如流之美。
庶巖穴之士,聞而慕之,束帶結(jié)發(fā),愿進(jìn)于闕下,而伸其辭說,致吾君于堯舜,熙鴻號于無窮也。
若《書》所謂,則大臣宰相之事,非陽子之所宜行也。
且陽子之心,將使君人者惡聞其過乎?是啟之也。
或曰:陽子之不求聞而人聞之,不求用而君用之。
不得已而起。
守其道而不變,何子過之深也?愈曰:自古圣人賢士,皆非有求于聞用也。
閔其時之不平,人之不義,得其道。
不敢獨善其身,而必以兼濟(jì)天下也。
孜孜矻矻,死而后已。
故禹過家門不入,孔席不暇暖,而墨突不得黔。
彼二圣一賢者,豈不知自安佚之為樂哉誠畏天命而悲人窮也。
夫天授人以賢圣才能,豈使自有余而已,誠欲以補(bǔ)其不足者也。
耳目之于身也,耳司聞而目司見,聽其是非,視其險易,然后身得安焉。
圣賢者,時人之耳目也;時人者,圣賢之身也。
且陽子之不賢,則將役于賢以奉其上矣;若果賢,則固畏天命而閔人窮也。
惡得以自暇逸乎哉?或曰:吾聞君子不欲加諸人,而惡訐以為直者。
若吾子之論,直則直矣,無乃傷于德而費(fèi)于辭乎?好盡言以招人過,國武子之所以見殺于齊也,吾子其亦聞乎?愈曰:君子居其位,則思死其官。
未得位,則思修其辭以明其道。
我將以明道也,非以為直而加入也。
且國武子不能得善人,而好盡言于亂國,是以見殺。
《傳》曰:“惟善人能受盡言。
”謂其聞而能改之也。
子告我曰:“陽子可以為有之士也。
”今雖不能及已,陽子將不得為善人乎哉?
作者簡介(韓愈)
韓愈(768~824)字退之,唐代文學(xué)家、哲學(xué)家、思想家,河陽(今河南省焦作孟州市)人,漢族。祖籍河北昌黎,世稱韓昌黎。晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。謚號“文”,又稱韓文公。他與柳宗元同為唐代古文運(yùn)動的倡導(dǎo)者,主張學(xué)習(xí)先秦兩漢的散文語言,破駢為散,擴(kuò)大文言文的表達(dá)功能。宋代蘇軾稱他“文起八代之衰”,明人推他為唐宋八大家之首,與柳宗元并稱“韓柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韓愈在思想上是中國“道統(tǒng)”觀念的確立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。
爭臣論翻譯及注釋
翻譯一
有人在我這里問諫議大夫陽城:“他可以算是有道之士嗎?他學(xué)問淵博見識廣博,不用求教于人。按古人的道理行事,居住在晉地的偏遠(yuǎn)之處。晉地的百姓受到他德行的熏陶因此有幾千人善良。有大臣聽說了便舉薦他,天子任命他為諫議大夫。人們都認(rèn)為很光彩,陽子并沒有喜色。待在這個位置上五年了,看他的德行如同還是在野一樣。他豈是因富貴而偏移心志的人啊!”
韓愈我回答他道:“這就是《易經(jīng)》的柔順的恒卦所說的長久不變它的德操對男人是壞事啊。怎么能算得上是有道之士哦?在《易經(jīng)·蠱》的上九卦中說:‘不侍奉王侯,使自己的情操高尚’。《蹇》的六二卦就說:‘國家的臣子處境艱險,不是因為自己的原因,是為了國家和君主啊。’這也是因為在不同的時段境況,而所遵循的道德標(biāo)準(zhǔn)不同。象《蠱》的上九卦,處在無所作為的境地,卻要致力于并非自己力所能及的高尚事業(yè);象《蹇》的六二卦,處在國家臣子的位子,卻將不理國事作為高尚的心志,那么冒進(jìn)的禍患就會產(chǎn)生,對為官不作為的現(xiàn)象的諷刺就會很多。這樣的樣板可不能作為標(biāo)準(zhǔn),而且其過錯的遺害終久難以消除的。如今陽先生在職不算不久了,了解天下的得失不可能不熟悉了,天子待他不可謂不是厚愛有加了,而他卻未曾有一句涉及朝政的話,看待朝政的得失,就好像越國的人看待秦國人的胖瘦,輕飄飄在他的心里沒有一點喜憂的感受。問他的官職,就說是諫議大夫;問他的俸祿,就說:‘下大夫級別的薪俸’;問他的職責(zé),就說:‘我不知道啊’。有道之士,原本是這樣的嗎?而且我還聽說:有官職的人,不稱其職就離開;有進(jìn)言責(zé)任的人,進(jìn)言而無作用就離開。今天的陽先生認(rèn)為他自己進(jìn)言了嗎?該進(jìn)言而不言語,與不用他的進(jìn)言而不離開,沒有一樣是值得肯定的。陽先生是為了俸祿而出仕吧?古人有話說:‘為官不是因為貧窮,而有的時候又是因為貧窮’,說的就是為了俸祿的官員。這種官員應(yīng)當(dāng)辭去尊貴的官職而呆在卑下的地位,離開富有處身貧窮,象那些守關(guān)打更的人一樣就行了。孔子曾經(jīng)做糧倉主管,曾經(jīng)做六畜主管,都不敢耽誤他的職守,必定說:‘統(tǒng)計停當(dāng)了才算完啊’,必定說:‘牛羊生長好了才行啊’。象陽先生的俸祿,不是卑下和貧窮,這是非常明顯的,卻如此作為,他這樣可以嗎?”
有的人說:“不,不是這樣的。陽先生不諷諫皇帝的原因,是作為臣子不做揭示他的君主的過錯來得到名望的行為,所以雖然有諫有議論,讓人不得而知啊。《書經(jīng)》說:‘你有好謀劃好的策略,就進(jìn)到里面告訴你的君主,你在外面夸獎君主,說:‘這么好的謀劃這么好的策略,只有我的君主的德行才想得出來。’陽先生的用心,也和這是一樣的。”
韓愈我回應(yīng)道:“如果陽先生的用心是這樣,更讓我迷惑的了。進(jìn)去諷諫君主,出來不讓人知道的臣子,是大臣宰相的事情,不是陽先生適合做的事。陽先生本來以百姓的身份隱居在蒿草棚之下,皇上獎賞他的行為適宜,提拔他到這個職位。官職以諫作為名稱,完全應(yīng)該有行動來盡他的職守,讓全國各地和后代知道朝廷有如鯁在喉不吐不快的直言的臣子,天子有不誤賞、順?biāo)斓芈爮闹S諫的美德。那些山林隱居的人士,聽了便羨慕他,綁好衣帶扎起頭發(fā)打扮整齊,愿意來到朝廷申述他們的見解,致使我們的皇帝成為堯舜一樣的賢帝,英明名聲流芳萬古。如同《書經(jīng)》所說的,那么大臣宰相的事,不是陽先生所適合去做的。而陽先生的用心是要讓君主討厭聽到自己的過錯吧?是促使這種現(xiàn)象的發(fā)生啊。”
有的人說:“陽先生的不求聞名而人們宣揚(yáng)他,不求被任用而君主任用他,是不得已而起來的。他堅守他的原則不變,為什么您責(zé)備他這么嚴(yán)厲呢?”
韓愈我說:“自古圣人賢士都沒有有求于聞名、被任用。為當(dāng)時的不平而憂患、為民眾不得治理而憂患,按照他們的原則,是不敢獨善其身,而一定要普救天下啊;勤勞不懈,到死才算結(jié)束。所以禹過家門不入,孔子來不及把座席坐暖又繼續(xù)趕路游說列國,而墨子家煙囪都熏不黑長年累月奔波在外。這兩為圣人一位賢士,豈會不知道自己的安逸是享樂嗎?實在是敬畏上天寄托的責(zé)任同情百姓的困苦啊。上天授予某人賢能的才能,難道是使他自己優(yōu)于旁人就完了嗎?其實是要用他們補(bǔ)救這個世上的不足之處啊。耳目在身上的作用,耳朵是用來聽而眼睛是用來看,聽清楚那些是非,看清楚那些險和易,然后身體才得安寧啊。圣賢的人,就是那個時代的人們的耳目啊;那個時代的人們,就是圣賢的身體啊。而陽先生如果不賢能,就要受賢能的人役使來效力他的上級啊。如果他真的賢能,就本該敬畏天命而為人們的困苦憂愁,怎能好整以暇地自得安逸呢?”
有的人說:“我聽說君子不喜歡強(qiáng)加于人,而且不揭發(fā)別人的陰私指責(zé)別人的過失來表現(xiàn)自己的直率。象先生這樣的言論,直率是夠直率的,不是損傷自己的德行而且浪費(fèi)唇舌嗎?喜歡和盤托出揭示別人的過錯,國武子之所以在齊國被殺,先生也聽說了吧?”
韓愈我說:“君子處在他的職位上,就想的是為他的職責(zé)而死;沒有得到職位,就要想著說好他的言論來闡明他的道理。我是要闡明道理,不是來表現(xiàn)自己的直率而強(qiáng)加于人。而且國武子不能親近獲得善人的理解,只是喜歡在內(nèi)亂的國家說出所有的言論,所以被殺。古書上說:‘只有善良的人能夠接受所有的言論。’是說他們聽了能夠改正缺點。您告訴我說:‘陽先生可以算得上是有道之士。’現(xiàn)在雖然不能達(dá)到自己所認(rèn)為的高度,陽先生難道不是一個善人嗎?”
翻譯二
有人問我:諫議大夫陽城,可以算做有道德的士人嗎?他學(xué)識淵博,廣見多聞,又不希望人們知道他的名聲。他履行古人的道德準(zhǔn)則,住在晉地的邊境。晉地邊境的人受到他的道德熏陶而修行善良的有幾千人之眾。大臣聽說后就推薦他,皇帝任用他為諫議大夫。人們都認(rèn)為這是很榮耀的,而陽先生卻沒有欣喜的表情。他擔(dān)任這個職務(wù)已經(jīng)五年了,看他的品德好像與隱居在野時一樣,他哪里會因富貴而改變自己的心志呢?
我回答說:這就是《易經(jīng)》里所說的,長期保持著一種德操而不能因事制宜,這對士大夫來說是有危害的。哪里算得上有道德的人呢?《易經(jīng)·蠱卦》的“上九”中說:“不愿侍奉王侯,只求自己的節(jié)操高尚。”《易經(jīng)·蹇卦》的“六二”爻辭中又這么說:“做臣子的不避艱難去直言進(jìn)諫盡忠于君主,是由于他不顧自身的緣故。”那不就是因為所處的時間場合不一樣,所實踐的準(zhǔn)則也不同嗎?就像《蠱卦》的“上九”爻說的那樣,處于沒被任用的地位,卻去表示奮不顧身的節(jié)操;再如《蹇卦》的“六二”爻說的,處在君王之臣的職位,卻把不侍奉王侯的節(jié)操當(dāng)作高尚,那么冒求仕進(jìn)的禍患便會產(chǎn)生,玩忽職守的指責(zé)也會興起。此種志向不當(dāng)效法,而且最后將不可避免地獲得罪過啊。現(xiàn)在陽先生擔(dān)任職位的時間,不能算是不長久了;了解國家的政治措施的正確與失誤,不能算是不熟悉了;皇帝對待他,不能說不重視。然而他未曾說過一句關(guān)系到國家政治的話。看待朝政的得失,就好像越國人看秦國人的胖瘦一樣毫不在意,他心中沒有喜悅和憂愁的波動。問他擔(dān)任什么官職,就說是諫議大夫啊;問他有多少俸祿,就說是下大夫的品級啊;問他朝政情況,就回答說我不知道。有道德的人,原來是這樣的嗎?況且我聽說:有官位職守的人,不能稱職就該離去;有進(jìn)言任務(wù)的人,不能提出有益的意見就辭去。現(xiàn)在陽先生認(rèn)為提出了自己的建議批評沒有呢?能夠提出批評而不提,和不能提出自己的建議批評而不離去,這兩種態(tài)度沒有一種是對的啊。陽先生是為了俸祿而做官的嗎?古人說過:“做官不是因為家貧,但有時是因為貧困的。”指的是那些為俸祿而做官的人。應(yīng)該辭去高位而擔(dān)任低下的職務(wù),放棄富貴而安于貧賤生活,當(dāng)個守門、巡夜之類的差使就可以了。孔子曾經(jīng)做過管理糧倉的小吏,又曾做過管理畜牧的賤職,也不敢曠廢他的職守,總是說“一定做到會計準(zhǔn)確無誤才算完成任務(wù)”,總是說“牛羊順利成長才行”。像陽先生的品級俸祿,不算低下和微薄,那是明明白白的了,可是他的行事卻是這個樣子,難道可以嗎?
有人說:不,不是這樣的。陽先生是憎惡誹謗皇上的人,厭惡那些作為臣下卻通過公開揭發(fā)他的君主的過失而出名的人。所以,他雖然向皇帝提了意見和建議,卻不讓別人知道。《尚書》中說:“你有好的計策和謀略,就去告訴你的君主,你到外面就和大家說:這個計策智謀是我們君主出的。”陽先生的用意也是像這樣的。韓愈回答說:假如陽先生的用心是這樣的,那他可謂更糊涂了。進(jìn)去為君主獻(xiàn)策,出來又不使別人知道,這是大臣宰相的做法,不是陽先生所應(yīng)該做的啊。那陽先生,本來以平民身份,隱居在草野之間,皇上賞識他的品行道義,提拔他擔(dān)任這個職位,官為諫議大夫,他實在應(yīng)該做出成績來,奉行自己的職守,使全國各地和子孫后代知道朝廷有直言不諱、剛正不屈的臣子,君主有不濫賞和從諫如流的美名。這就可能使山野間的隱士聽到了而對此產(chǎn)生羨慕之心,束好腰帶,挽起發(fā)髻,愿意進(jìn)身到宮門之下陳述他們的言論,使我們的君主成為堯舜那樣的圣君,使他們偉大的名聲流傳千古。像《尚書》所說的,那是大臣宰相的事,不是陽先生所應(yīng)該做的啊。況且陽先生的想法,將會使君主厭惡聽到自己的過失吧?這就是在這方面啟發(fā)君主啊。
有人說:陽先生不求出名而別人都知道他,不求任用而君主任用了他。他不得已才出來做官,保持著一貫的操行準(zhǔn)則而不改變,為什么您對他責(zé)備得如此苛刻呢?韓愈說:自古以來的圣人賢士,都不是由于追求名望而被任用的,他們憐憫自己所處的時代動蕩,民生不安定,有了道德和學(xué)問之后,不敢獨善其身,一定要經(jīng)世致用,普濟(jì)天下。勤懇努力,終身不懈,到死才罷休。所以大禹在治理洪水的過程中,三次經(jīng)過自己的家門也不進(jìn)去看一下,孔子周游列國時,連坐席也來不及坐暖就又出門了,而墨翟從不安居一地,所住之處灶上煙囪不及熏黑,就離家了。那兩位圣人和一位賢人,難道不懂得自己過安逸生活的快樂嗎?實在是敬畏上天的旨意,而且憐憫人民的窮困啊。上天將圣賢的德才和能力授予這些人,哪里只是讓他們自己有余就算了,實在是想通過他們來補(bǔ)充別人的不足。耳目對人來說,耳管聽,眼管看,聽清是非,看明安危,然后身體才能安全。圣人賢人,是世人的耳目;世人,是圣賢的身體。再說陽先生要不是賢人,那就應(yīng)該被賢人所遣使來侍奉他的君主;如果確實是賢人,本當(dāng)敬畏上天的意旨,而憐憫百姓的窮困。怎么能夠只顧自己的閑適安逸呢?
有人說:我聽說君子不想把自己的意見強(qiáng)加于人,并且憎惡那種把攻擊別人當(dāng)做正直的人。像您的議論,直率是夠直率的了,未免有點損害道德并且浪費(fèi)口舌了吧?喜歡直言不諱地揭發(fā)別人的過失,這就是國武子在齊國被殺害的原因啊,您大概也聽說過吧?韓愈說:君子有官位,就應(yīng)有以身殉職的思想準(zhǔn)備。未得到官位,就考慮修飾文辭來闡明他掌握的道理。我是要闡明道理,并不是自以為正直而強(qiáng)迫人家接受自己不要的東西。況且國武子是因為未遇到善良的人,又喜歡在亂國直言不諱,所以被殺。《國語》上說:“只有善人才能夠無保留地接受批評。”這就是說他聽到別人規(guī)勸后能改正自己的過失。您告訴我說:“陽先生可以算是有道德的人。”陽先生雖然現(xiàn)在未能達(dá)到,難道他將來也不能成為一個有道德的人嗎?
注釋
①諫議大夫:官名,執(zhí)掌議論政事,對皇帝進(jìn)行規(guī)勸。陽城(736—805):原隱居中條山(今山西南部),788年(貞元四年),唐德宗召為諫議大夫。《舊唐書·陽城傳》載,陽城就任諫議大夫之后,其他諫官紛紛論事,細(xì)碎的問題都上達(dá)到皇帝那里。陽城則與二弟及客人日夜痛飲,人們猜不著他的意圖。及貞元十一年。德宗聽信讒言,要處分賢相陸贄,任命奸佞裴賢齡為相,陽城拼死極諫,使事態(tài)有所改變,他則受到貶謫。
②晉:周時古國名,轄境在今山西大部,河北西南部,河南北部及陜西一角。鄙:邊境。
③熏:熏陶,影響。
④大臣:指李泌。《順宗實錄》載,德宗貞元三年六月,李泌為相,次年舉陽城為諫議大夫。
⑤陽子:即陽城。
⑥本句引文見《易》的《恒》卦:“恒其德貞。婦人吉,夫子兇。”意思是說,永遠(yuǎn)保持一種行為的準(zhǔn)則,對婦人來說是好事,對男子來說并不是好事。據(jù)封建禮義,婦人應(yīng)該從一夫而終身,而男子應(yīng)該因事制宜,有應(yīng)變能力,不可一味順從。
⑦上九:《周易》每卦有六條爻辭,“上九”和下文的“六二”都是爻的名稱。“不事王侯,高尚其事”是《蠱卦》的上九爻辭,即隱居不仕之意。
⑧王臣蹇蹇(jiǎn),匪躬之故:做臣子的不避艱難,輔助國君,是由于他能不顧自身的緣故。蹇蹇,盡忠的樣子。匪,通“非”。躬:自身。
⑨蹈:踐,此處為履行、實行之意。曠:空缺。越、秦:周時兩個諸侯國,相隔很遠(yuǎn),越在東方,今浙江一帶。秦在西北,今陜西一帶。下大夫:周時的職級名,列國的國卿。唐制,諫議大夫稱為正五品,年俸二百石,秩品相當(dāng)于古代的下大夫。“有官守者”四句:出自《孟子·公孫丑下》。祿仕:為了俸祿而出仕。“仕不為貧”二句:見《孟子·萬章下》。意為仕宦的本來目的不是為了救貧,但有時為了解脫貧困而去仕宦,也是允許的。“宜乎辭”二句:古人認(rèn)為為了解決生活而出仕,即以官為業(yè),不應(yīng)居高位,取厚祿。抱關(guān):守關(guān)門。擊柝(tuò):打更。委吏:古代掌管糧食的小官。乘田:古官名。春秋時魯國主管畜牧的小官。會計:管理財、物及出納事。章章:顯明的樣子。
爭臣論評析
《爭臣論》針對德宗時諫議大夫陽城,不認(rèn)真履行自己的職責(zé),身為諫官卻不問政事得失的不良表現(xiàn),用問答的形式,對陽城的為人和行事進(jìn)行直截了當(dāng)?shù)呐u,指出為官者應(yīng)當(dāng)認(rèn)真對待自己的官職,忠于職守,不能敷衍塞責(zé),得過且過。由于文章有的放矢,確實也使陽城改變了自己的作風(fēng),此乃后話。《爭臣論》又作《諍臣論》。
《爭臣論》在寫法上采取問答的形式。首先由對方發(fā)問,提出陽城是“有道之士”的看法,并且闡述其理由。盡管是發(fā)問,實際上是希望得到韓愈的認(rèn)可。這就迫使韓愈不能不就什么是“有道之士”,什么是“爭臣”作一番論證。這第一輪辯論之后,對方其實已經(jīng)勢屈。勢屈而不服,只有用狡辯的方式來應(yīng)戰(zhàn)了。認(rèn)為陽城不是不諫議,而是不愿讓君主負(fù)惡名,所以他雖有諫諍而外人不知。這個狡辯應(yīng)該說是很難反駁的,因為在古代君主是神圣的,臣子確有不愿讓君擔(dān)惡名而匿其諫諍之跡,所謂朝回焚諫草,是為世俗傳為美談。論者企圖以此而使韓愈語塞。但韓愈稟承的是原始儒家的政治原則,并不像一般人那樣,把君主看得那樣神圣。諫官之設(shè),其前提就是君主會犯錯誤,所以作為諫官而隱瞞君主犯錯誤的事實,久而久之,就會使君主真以為自己是永遠(yuǎn)英明正確的。這種行為,其危害是顯而易見的。陽城如果真像論者所說的那樣,難道他是為了有意地讓君主養(yǎng)成“惡聞其過”的危險習(xí)慣嗎?第二輪辯論后,勝負(fù)已成定局。但對方仍然可笑地負(fù)隅頑抗,甚至到最后提出了與開始的觀點完全相矛盾的理由,企圖讓韓愈最后收回對陽城的批評,但這只能使自己越來越失去道義的立場。全文的整個論辯設(shè)計,確實頗為精彩。
歷史的事實是,陽城在后來陸贄遭貶官時曾經(jīng)力諫,這說明他是一個有責(zé)任心的諫官。但他一開始任諫官五年不言事,確是不對。
爭臣論創(chuàng)作背景
《爭臣論》針對德宗時諫議大夫陽城,不認(rèn)真履行自己的職責(zé),身為諫官卻不問政事得失的不良表現(xiàn),用問答的形式,對陽城的為人和行事進(jìn)行直截了當(dāng)?shù)呐u,指出為官者應(yīng)當(dāng)認(rèn)真對待自己的官職,忠于職守,不能敷衍塞責(zé),得過且過。由于文章有的放矢,確實也使陽城改變了自己的作風(fēng),此乃后話。
墨子成語?
語出《孟子·盡心上》:“君子居是國也,其君用之則安富尊榮。”注:君子能使人化其道德,移其習(xí)俗,身安國富而保其尊榮。 2、抱關(guān)擊柝:謂守門者及警夜者。皆位卑祿薄之吏。語出《孟子·萬章下》:“辭尊居卑,辭富居寡,惡乎宜乎,抱關(guān)擊柝。”注:辭尊富者,安所宜乎,宜居抱關(guān)擊柝監(jiān)門之職也。柝,門...
關(guān)閉什么四字詞語
閉關(guān)鎖國 休戚相關(guān)、息息相關(guān)、、生死攸關(guān)、裙帶關(guān)系、漠不關(guān)心、一夫當(dāng)關(guān)、一語雙關(guān)、關(guān)懷備至、無關(guān)痛癢、生死關(guān)頭、人命關(guān)天、關(guān)門打狗、機(jī)關(guān)算盡、陽關(guān)大道、事不關(guān)己、無關(guān)緊要、緊要關(guān)頭、無關(guān)宏旨、關(guān)門大吉、性命交關(guān)、蒙混過關(guān)、閉關(guān)自守、關(guān)山迢遞、咬緊牙關(guān)、抱關(guān)擊柝、陽關(guān)三迭、...
關(guān)于關(guān)的四字成語大全
一夫當(dāng)關(guān),一曲陽關(guān),一語雙關(guān),三疊陽關(guān),三迭陽關(guān),不關(guān)痛癢,不關(guān)緊要,丸泥封關(guān),九關(guān)虎豹 事不關(guān)己,人命關(guān)天,休戚相關(guān),關(guān)山迢遞,關(guān)山阻隔,關(guān)心民瘼,關(guān)懷備至,關(guān)情脈脈,關(guān)門大吉 關(guān)門打狗,關(guān)門落閂,關(guān)門閉戶,利害攸關(guān),利害相關(guān),參透機(jī)關(guān),咬定牙關(guān),一夫當(dāng)關(guān),萬夫莫開 事不關(guān)己,高高掛起 ...
抱關(guān)擊柝有什么意思?抱關(guān)擊柝的讀音是什么
成語抱關(guān)擊柝讀音bàoguānjītuò釋義柝:木梆;抱關(guān):守關(guān);擊柝:打更巡夜。守關(guān)巡夜的人。比喻職位卑下。出處暫無抱關(guān)擊柝的出處舉例宜乎辭尊而居卑,辭富而居貧,若宜乎辭尊而居卑,辭富而居貧,若抱關(guān)擊柝者可也★唐·韓愈《爭臣論》
不常見四字成語大全
【出處】:《孟子·萬章下》:“為貧者,辭尊居卑,辭富居貧。辭尊居卑,辭富居貧,惡乎宜乎?抱關(guān)擊柝。”【示例】:宜乎辭尊而居卑,辭富而居貧,若~者可也。 ◎唐·韓愈《爭臣論》郢書燕說 【拼音】:yǐng shū yān shuō 【解釋】:郢:春秋戰(zhàn)國時楚國的都城;書:信;燕:古諸侯國名...
“尊卑以班”的出處是哪里
“尊卑以班”出自兩漢張衡的《東京賦》。“尊卑以班”全詩《東京賦》兩漢 張衡安處先生于是似不能言,憮然有間,乃莞爾而笑曰:“若客所謂,末學(xué)膚受,貴耳而賤目者也!茍有胸而無心,不能節(jié)之以禮,宜其陋今而榮古矣!由余以西戎孤臣,而悝繆公于宮室,如之何其以溫故知新,研覈是非,近于此惑?”“周姬之末,不...
“立片言而居要”的出處是哪里
“立片言而居要”的出處是哪里“立片言而居要”出自魏晉陸機(jī)的《文賦》。“立片言而居要”全詩《文賦》魏晉 陸機(jī)余每觀才士之所作,竊有以得其用心。夫放言譴辭,良多變矣,妍蚩好惡,可得而言。每自屬文,尤見其情
“各得其宜”的出處是哪里
“各得其宜”出自唐代韓愈的《進(jìn)學(xué)解》。“各得其宜”全詩《進(jìn)學(xué)解》唐代 韓愈國子先生晨入太學(xué),招諸生立館下,誨之曰:“業(yè)精于勤,荒于嬉;行成于思,毀于隨。方今圣賢相逢,治具畢張。拔去兇邪,登崇畯良。占小善者率以錄,名一藝者無不庸。爬羅剔抉,刮垢磨光。蓋有幸而獲選,孰云...
孟子有關(guān)的成語故事
這句成語出自于《孟子·梁惠王上》:“仲尼(孔子)曰:始作俑者,其無后乎!為其象人而用之也。” 戰(zhàn)國時,有一次孟子和梁惠王談?wù)撝螄馈C献訂柫夯萃?“用木棍打死人和用刀子殺死人,有什么不同嗎?” 梁惠王回答說:“沒有什么不同的。” 孟子又問:“用刀子殺死人和用政治害死人有什么不同?” 梁惠...
天子待之,不為不加矣
有道之土,固如是乎哉?且吾聞之:‘有官守者,不得其職則去;有言責(zé)者,不得其言則去。’今陽子以為得其言乎哉?得其言而不言,與不得其言而不去,無一可者也。陽子將為祿仕乎?古之人有云:‘仕不為貧,而有時乎為貧,謂祿仕者也。’宜乎辭尊而居卑,辭富而居貧,若抱關(guān)擊柝...
相關(guān)評說:
鳩江區(qū)液力: ______ 抱關(guān)擊柝 bào guān jī tuò 成語典故: 柝:木梆;抱關(guān):守關(guān);擊柝:打更巡夜.守關(guān)巡夜的人.比喻職位卑下. 成語出處: 《孟子·萬章下》:“為貧者,辭尊居卑,辭富居貧.辭尊居卑,辭富居貧,惡乎宜乎?抱關(guān)擊柝.”
鳩江區(qū)液力: ______ 俛,同俯,異體字,彎下身子. 詳細(xì)字義: 1、俯的異體字. 2、同“俯”,屈身;低頭 . 例:俛伏(彎下身子);俛仰(低頭抬頭);俛拾仰取(形容極其勤勞節(jié)儉);俛眄(斜著眼向下看);俛首(低頭). 4、舊時對上級或尊長的敬詞....
鳩江區(qū)液力: ______ 拋棄優(yōu)厚待遇,甘于清貧的生活. 出處《孟子.萬章下》:"仕非為貧也,而有時乎為貧;娶妻非為養(yǎng)也,而有時乎為養(yǎng).為貧者,辭尊居卑,辭富居貧.辭尊居卑,辭富居貧,惡乎宜乎?抱關(guān)擊柝."
鳩江區(qū)液力: ______ 發(fā)音 shén ér míng zhī,cún hū qí rén 釋義 要真正明白某一事物的奧妙,在于各人的領(lǐng)會. 出處 《易·系辭上》:“紀(jì)而裁之,存乎變;推而行之,存乎通;神而明之,存乎其人.” 《易·系辭上》: 天尊地卑,乾坤定矣.卑高以陳,貴賤位...
鳩江區(qū)液力: ______ 標(biāo)題里問題的答案先行奉上:(1)成語“否極泰來”,意思是逆境達(dá)到極點,就會... 宋王禹偁《酬種放徵君》:“男兒既束發(fā),出處歧路各.”(3)用作副詞.皆.裴學(xué)海...
鳩江區(qū)液力: ______ 出來當(dāng)官不是因為貧窮,有時也是因為貧窮,娶親不是為了奉養(yǎng)父母,但有時也是為了奉養(yǎng)父母,窮人做官應(yīng)當(dāng)不處高位就于低位,不享厚祿只取薄祿.不處高位就于低位,不享厚祿只取薄祿,(那么)什么合適呢?做個打更人.孔子曾當(dāng)過委吏,說:“賬目很清楚了!”又當(dāng)過乘田,說:“牛和羊都長得很壯啊!”低位低而議論大事(超出自己職權(quán)范圍的)是罪過啊!身在廟堂之上卻不能實現(xiàn)自己的抱負(fù),是恥辱啊! 言高就是說自己不該說的話,越俎代庖了,你沒資格說還說. 惡乎宜乎?惡:什么,宜:合適.就是說可以做什么呢?做什么合適呢?因為前面說到窮人當(dāng)官應(yīng)當(dāng)“辭尊而居卑,辭富而居貧”,就是不能做高官,不能拿厚祿.
鳩江區(qū)液力: ______ 原句是這樣的 為貧者,辭尊居卑,辭富居貧 窮苦的人,拒絕尊貴而習(xí)慣于卑微的生活,拒絕富貴而安心習(xí)慣于貧窮的生活
鳩江區(qū)液力: ______ 是同一個人,沒錯.... 1-王朗 生年不祥(據(jù)《三國演義》推測王朗生年為公元... 情見乎辭,效著乎功. 三江五湖,為治於魏,西吳東越,化為國民.鄢、郢既拔,荊...
鳩江區(qū)液力: ______ 江郎才盡 葉公好龍 孟母三遷 班門弄斧 東施效顰 愚公移山 華佗再世 夸父逐日 毛遂自薦 助紂為虐 姜太公釣魚 愿者上鉤 司馬昭之心,路人皆知 項莊舞劍,意在沛公