www.tjgcgs88.cn-狠狠久久亚洲欧美专区不卡,久久精品国产99久久无毒不卡,噼里啪啦国语版在线观看,zσzσzσ女人极品另类

  • <strike id="qgi8o"><td id="qgi8o"></td></strike>
  • <ul id="qgi8o"><acronym id="qgi8o"></acronym></ul>
  • <li id="qgi8o"></li>
    <ul id="qgi8o"></ul>
    <strike id="qgi8o"><rt id="qgi8o"></rt></strike>
    <ul id="qgi8o"><center id="qgi8o"></center></ul>
  • <kbd id="qgi8o"></kbd>

    文言文翻譯【急!】 【急】文言文翻譯

    原文:既罷歸國(guó),以相如功大,拜為上卿,位在廉頗之右。廉頗曰:“我為趙將,有攻城野戰(zhàn)之大功,而藺相如徒以口舌為勞,而位居我上,且相如素賤人,吾羞,不忍為之下。”宣言曰:“我見(jiàn)相如,必辱之。”相如聞,不肯與會(huì)。相如每朝時(shí),常稱病,不欲與廉頗爭(zhēng)列。已而相如出,望見(jiàn)廉頗,相如引車(chē)避匿。于是舍人相與諫曰:“臣所以去親戚而事君者,徒慕君之高義也。今君與廉頗同列,廉君宣惡言而君畏匿之,恐懼殊甚,且庸人尚羞之,況于將相乎!臣等不肖,請(qǐng)辭去。”藺相如固止之,曰:“公之視廉將軍孰與秦王?”曰:“不若也。”相如曰:“夫以秦王之威,而相如廷叱之,辱其群臣,相如雖駑,獨(dú)畏廉將軍哉?顧吾念之,強(qiáng)秦之所以不敢加兵于趙者,徒以吾兩人在也。今兩虎共斗,其勢(shì)不俱生。吾所以為此者,以先國(guó)家之急而后私仇也。”廉頗聞之,肉袒負(fù)荊,因賓客至藺相如門(mén)謝罪。曰:“鄙賤之人,不知將軍寬之至此也。”卒相與歡,為刎頸之交。

    譯文:澠池會(huì)結(jié)束后,回到趙國(guó),因?yàn)樘A相如功勞大,趙王任命他做上卿,位在廉頗之上。
    廉頗說(shuō):“我做趙國(guó)的大將,有攻城野戰(zhàn)的大功勞,而藺相如只不過(guò)憑著幾句言辭立了些功勞,他的職位卻在我之上。再說(shuō)藺相如本來(lái)是卑賤的人,我感到羞恥,不甘心位居他之下!”揚(yáng)言說(shuō):“我碰見(jiàn)藺相如,一定要侮辱他。”藺相如聽(tīng)到這些話后,不肯和他會(huì)面,每逢上朝時(shí)常常托辭有病,不愿跟廉頗爭(zhēng)位次的高下。過(guò)了些時(shí)候,藺相如出門(mén),遠(yuǎn)遠(yuǎn)看見(jiàn)廉頗,就調(diào)轉(zhuǎn)車(chē)子避開(kāi)他。在這種情況下,門(mén)客一齊規(guī)勸他說(shuō):“我們離開(kāi)父母兄弟而來(lái)侍奉您,不過(guò)是因?yàn)檠瞿侥母呱衅返隆,F(xiàn)在您與廉頗職位相同,廉將軍散布一些惡言惡語(yǔ),您卻怕他,躲著他,怕得太過(guò)分了。平庸的人對(duì)這種情況尚且感到羞恥,更何況是將相呢!我們實(shí)在沒(méi)有才能,請(qǐng)?jiān)试S我們告辭離開(kāi)吧!”藺相如堅(jiān)決挽留他們,說(shuō):“你們看廉將軍與秦王相比哪個(gè)厲害?”門(mén)客回答說(shuō):“(廉將軍)不如秦王厲害。”藺相如說(shuō):“憑秦王那樣的威風(fēng),我藺相如敢在秦的朝廷上呵斥他,侮辱他的臣子們。相如雖然才能低下,難道偏偏害怕廉將軍嗎?但是我想到這樣一個(gè)問(wèn)題:強(qiáng)大的秦國(guó)之所以不敢輕易侵犯趙國(guó),只因?yàn)橛形覀儍蓚€(gè)人存在啊!現(xiàn)在如果兩虎相斗,勢(shì)必不能都活下來(lái)。我這樣退讓的原因,因?yàn)橐試?guó)家的利益為先而以個(gè)人恩怨為后啊!”廉頗聽(tīng)到這話,解衣赤背,背著荊條,通過(guò)門(mén)客引導(dǎo)到藺相如家門(mén)請(qǐng)罪,說(shuō):“我這個(gè)粗陋卑賤的人,不知道將軍寬容我到這樣的地步啊!”
    藺相如和廉頗終于和好,成為同患難共生死的好朋友。

    澠池會(huì)結(jié)束后,回到趙國(guó),因?yàn)樘A相如功勞大,趙王任命他做上卿,位在廉頗之上。 廉頗說(shuō):“我做趙國(guó)的大將,有攻城野戰(zhàn)的大功勞,而藺相如只不過(guò)憑著幾句言辭立了些功勞,他的職位卻在我之上。再說(shuō)藺相如本來(lái)是卑賤的人,我感到羞恥,不甘心位居他之下!”揚(yáng)言說(shuō):“我碰見(jiàn)藺相如,一定要侮辱他。”藺相如聽(tīng)到這些話后,不肯和他會(huì)面,每逢上朝時(shí)常常托辭有病,不愿跟廉頗爭(zhēng)位次的高下。過(guò)了些時(shí)候,藺相如出門(mén),遠(yuǎn)遠(yuǎn)看見(jiàn)廉頗,就調(diào)轉(zhuǎn)車(chē)子避開(kāi)他。在這種情況下,門(mén)客一齊規(guī)勸他說(shuō):“我們離開(kāi)父母兄弟而來(lái)侍奉您,不過(guò)是因?yàn)檠瞿侥母呱衅返隆,F(xiàn)在您與廉頗職位相同,廉將軍散布一些惡言惡語(yǔ),您卻怕他,躲著他,怕得太過(guò)分了。平庸的人對(duì)這種情況尚且感到羞恥,更何況是將相呢!我們實(shí)在沒(méi)有才能,請(qǐng)?jiān)试S我們告辭離開(kāi)吧!”藺相如堅(jiān)決挽留他們,說(shuō):“你們看廉將軍與秦王相比哪個(gè)厲害?”門(mén)客回答說(shuō):“(廉將軍)不如秦王厲害。”藺相如說(shuō):“憑秦王那樣的威風(fēng),我藺相如敢在秦的朝廷上呵斥他,侮辱他的臣子們。相如雖然才能低下,難道偏偏害怕廉將軍嗎?但是我想到這樣一個(gè)問(wèn)題:強(qiáng)大的秦國(guó)之所以不敢輕易侵犯趙國(guó),只因?yàn)橛形覀儍蓚€(gè)人存在啊!現(xiàn)在如果兩虎相斗,勢(shì)必不能都活下來(lái)。我這樣退讓的原因,因?yàn)橐試?guó)家的利益為先而以個(gè)人恩怨為后啊!”廉頗聽(tīng)到這話,解衣赤背,背著荊條,通過(guò)門(mén)客引導(dǎo)到藺相如家門(mén)請(qǐng)罪,說(shuō):“我這個(gè)粗陋卑賤的人,不知道將軍寬容我到這樣的地步啊!” 藺相如和廉頗終于和好,成為同患難共生死的好朋友。

    澠池會(huì)結(jié)束后,回到趙國(guó),因?yàn)樘A相如功勞大,趙王任命他做上卿,位在廉頗之上。
    廉頗說(shuō):“我做趙國(guó)的大將,有攻城野戰(zhàn)的大功勞,而藺相如只不過(guò)憑著幾句言辭立了些功勞,他的職位卻在我之上。再說(shuō)藺相如本來(lái)是卑賤的人,我感到羞恥,不甘心位居他之下!”揚(yáng)言說(shuō):“我碰見(jiàn)藺相如,一定要侮辱他。”藺相如聽(tīng)到這些話后,不肯和他會(huì)面,每逢上朝時(shí)常常托辭有病,不愿跟廉頗爭(zhēng)位次的高下。過(guò)了些時(shí)候,藺相如出門(mén),遠(yuǎn)遠(yuǎn)看見(jiàn)廉頗,就調(diào)轉(zhuǎn)車(chē)子避開(kāi)他。在這種情況下,門(mén)客一齊規(guī)勸他說(shuō):“我們離開(kāi)父母兄弟而來(lái)侍奉您,不過(guò)是因?yàn)檠瞿侥母呱衅返隆,F(xiàn)在您與廉頗職位相同,廉將軍散布一些惡言惡語(yǔ),您卻怕他,躲著他,怕得太過(guò)分了。平庸的人對(duì)這種情況尚且感到羞恥,更何況是將相呢!我們實(shí)在沒(méi)有才能,請(qǐng)?jiān)试S我們告辭離開(kāi)吧!”藺相如堅(jiān)決挽留他們,說(shuō):“你們看廉將軍與秦王相比哪個(gè)厲害?”門(mén)客回答說(shuō):“(廉將軍)不如秦王厲害。”藺相如說(shuō):“憑秦王那樣的威風(fēng),我藺相如敢在秦的朝廷上呵斥他,侮辱他的臣子們。相如雖然才能低下,難道偏偏害怕廉將軍嗎?但是我想到這樣一個(gè)問(wèn)題:強(qiáng)大的秦國(guó)之所以不敢輕易侵犯趙國(guó),只因?yàn)橛形覀儍蓚€(gè)人存在啊!現(xiàn)在如果兩虎相斗,勢(shì)必不能都活下來(lái)。我這樣退讓的原因,因?yàn)橐試?guó)家的利益為先而以個(gè)人恩怨為后啊!”廉頗聽(tīng)到這話,解衣赤背,背著荊條,通過(guò)門(mén)客引導(dǎo)到藺相如家門(mén)請(qǐng)罪,說(shuō):“我這個(gè)粗陋卑賤的人,不知道將軍寬容我到這樣的地步啊!”
    藺相如和廉頗終于和好,成為同患難共生死的好朋友。

    趙王這么看重藺相如,可氣壞了趙國(guó)的大將軍廉頗。他想:我為趙國(guó)拚命打仗,功勞難道不如藺相如嗎?藺相如光憑一張嘴,有什么了不起的本領(lǐng),地位倒比我還高!他越想越不服氣,怒氣沖沖地說(shuō):“我要是碰著藺相如,要當(dāng)面給他點(diǎn)兒難堪,看他能把我怎么樣!” 廉頗的這些話傳到了藺相如耳朵里。藺相如立刻吩咐自己手下的人,叫他們以后碰著廉頗手下的人,千萬(wàn)要讓著點(diǎn)兒,不要和他們爭(zhēng)吵。以后,他自己坐車(chē)出門(mén),只要聽(tīng)說(shuō)廉頗打前面來(lái)了,就叫馬車(chē)夫把車(chē)子趕到小巷子里,等廉頗過(guò)去了再走。 廉頗手下的人,看見(jiàn)上卿這么讓著自己的主人,更加得意忘形了,見(jiàn)了藺相如手下的人,就嘲笑他們。藺相如手下的人受不了這個(gè)氣,就跟藺相如說(shuō):“您的地位比廉將軍高,他罵您,您反而躲著他,讓著他,他越發(fā)不把您放在眼里啦!這么下去,我們可受不了。” 藺相如塑像藺相如心平氣和地問(wèn)他們:“廉將軍跟秦王相比,哪一個(gè)厲害呢?”大伙兒說(shuō):“那當(dāng)然是秦王厲害。”藺相如說(shuō):“對(duì)呀!我見(jiàn)了秦王都不怕,難道還怕廉將軍嗎?要知道,秦國(guó)現(xiàn)在不敢來(lái)打趙國(guó),就是因?yàn)閲?guó)內(nèi)文官武將一條心。我們兩人好比是兩只老虎,兩只老虎要是打起架來(lái),不免有一只要受傷,甚至死掉,這就給秦國(guó)造成了進(jìn)攻趙國(guó)的好機(jī)會(huì)。你們想想,國(guó)家的事兒要緊,還是私人的面子要緊?”[2] 藺相如手下的人聽(tīng)了這一番話,非常感動(dòng),以后看見(jiàn)廉頗手下的人,都小心謹(jǐn)慎,總是讓著他們。 藺相如的這番話,后來(lái)傳到了廉頗的耳朵里。廉頗慚愧極了。他脫掉一只袖子,露著肩膀,背了一根荊條,直奔藺相如家。藺相如連忙出來(lái)迎接廉頗。廉頗對(duì)著藺相如跪了下來(lái),雙手捧著荊條,請(qǐng)?zhí)A相如鞭打自己。藺相如把荊條扔在地上,急忙用雙手扶起廉頗,給他穿好衣服,拉著他的手請(qǐng)他坐下。 藺相如和廉頗從此成了很要好的朋友。這兩個(gè)人一文一武,同心協(xié)力為國(guó)家辦事,秦國(guó)因此更不敢欺侮趙國(guó)了。“負(fù)荊請(qǐng)罪”也就成了一句成語(yǔ),表示向別人道歉、承認(rèn)錯(cuò)誤的意思。



    急!求文言文翻譯
    [譯文]齊景公時(shí),連續(xù)下雨十七天。齊景公卻夜以繼日地飲酒。晏子請(qǐng)求給災(zāi)民發(fā)放糧食,多次請(qǐng)求,都沒(méi)有得到齊景公的允許。齊景公命令柏馬上(一說(shuō)柏遽是人名,齊景公近臣。一說(shuō)“柏”是官名,“遽”乃急遽之意。此處取后說(shuō))巡視全國(guó),招納善于歌舞的人。晏子聽(tīng)到此事后,很不高興,于是把家里的糧食分...

    文言文的全文翻譯
    翻譯:從前周?chē)?guó)有個(gè)想當(dāng)官總當(dāng)不上的人,年紀(jì)大了頭發(fā)白了,在大路上哭泣,有的人就問(wèn)他:“為什么哭啊?” 回答說(shuō):“我?guī)状蜗氘?dāng)官都不被看中,自己可憐自己年老了沒(méi)有機(jī)會(huì)了,所以就哭啊.”別人說(shuō):“求官怎么就一次都沒(méi)求到呢?”回答說(shuō):“我少年的時(shí)候,學(xué)的是文,道德文章學(xué)好了,準(zhǔn)備去當(dāng)官,國(guó)王喜歡用年老...

    文言文翻譯(急!!!)可追加分?jǐn)?shù)。。
    【譯文】百姓不犯大過(guò),是因?yàn)榫鞑浑S意赦免的緣故。君主赦免百姓的小過(guò),百姓卻有很多重罪,這是逐漸積累小過(guò)錯(cuò)所形成的。所以說(shuō),君主的赦令做出,百姓就不會(huì)恭敬謹(jǐn)慎;君主的恩惠實(shí)行,過(guò)失就日益增多。把恩惠和寬赦政策加于百姓,監(jiān)獄的犯人即使?jié)M了,殺戮即使很多,壞人也還是抓捕不完。所以說(shuō),邪惡...

    急!語(yǔ)文文言文翻譯
    這句話出自《呂氏春秋·孝行覽第二·首時(shí)》,原句應(yīng)該是:故有道之士未遇時(shí),隱匿分竄,勤以待時(shí)。翻譯如下:所以,有道之士在沒(méi)有遇到時(shí)機(jī)的時(shí)候,到處隱匿藏伏起來(lái),甘受勞苦,等待時(shí)機(jī)。【附錄】原文全篇及其參考譯文 首時(shí) 原文:三曰:圣人之於事,似緩而急,似遲而速,以待時(shí)。王季歷困而死...

    語(yǔ)文文言文翻譯乃辭況奉奏
    1. 急 這句話出自《呂氏春秋·孝行覽第二·首時(shí)》,原句應(yīng)該是:故有道之士未遇時(shí),隱匿分竄,勤以待時(shí)。 翻譯如下:所以,有道之士在沒(méi)有遇到時(shí)機(jī)的時(shí)候,到處隱匿藏伏起來(lái),甘受勞苦,等待時(shí)機(jī)。【附錄】原文全篇及其參考譯文首時(shí)原文: 三曰:圣人之於事,似緩而急,似遲而速,以待時(shí)。 王季歷困而死,文王苦之,有...

    魯公止園的文言文翻譯
    點(diǎn)評(píng):句子翻譯也是文言文閱讀的一個(gè)常考題型,翻譯句子時(shí),要注意抓住句中的關(guān)鍵詞句,把關(guān)鍵詞句翻譯準(zhǔn)確,另外,還要注意對(duì)特殊句式的翻譯,盡量做到通順、流暢,表意清晰。 【小題3】試題分析:魯公想挖個(gè)池子,父親說(shuō)挖出來(lái)的土沒(méi)地方放,有人說(shuō)可以堆成山,妻子說(shuō)擔(dān)心孩子被絆倒,有人說(shuō),可以開(kāi)個(gè)小路,用柵欄圍起來(lái),家...

    【急急急】求文言文翻譯!!!
    后來(lái),提升為侍中中郎,犯法免官。吾丘壽王上書(shū)認(rèn)錯(cuò),希望在黃門(mén)養(yǎng)馬,皇上不同意。此后又請(qǐng)求去守邊塞抵御盜寇侵犯,皇上又沒(méi)有批準(zhǔn)。過(guò)了很久,吾丘壽王上書(shū)希望去攻打匈奴,皇上下詔詢問(wèn)他對(duì)攻打匈奴的看法,吾丘壽王的回答很好,又被征召為郎官。吾丘壽王的官職逐漸提升,碰上束郡發(fā)生搶劫偷盜案件,...

    漢書(shū)里面文言文的翻譯
    4. 《漢書(shū)》卷五十四〈李廣蘇建傳〉的文言文的翻譯 【譯文】蘇武字子卿,年輕時(shí)憑著父親的職位,兄弟三人都做了皇帝的侍從,并逐漸被提升為掌管皇帝鞍馬鷹犬射獵工具的官。 當(dāng)時(shí)漢朝廷不斷討伐匈奴,多次互派使節(jié)彼此暗中偵察。匈奴扣留了漢使節(jié)郭吉、路充國(guó)等前后十余批人。 匈奴使節(jié)前來(lái),漢朝庭也扣留他們以相抵。

    李寄的文言文翻譯
    2. 文言文李寄翻譯急 標(biāo)題:李寄斬蛇作者或出處:干寶 東越閩中有庸嶺,高數(shù)十里,其西北隰中有大蛇,長(zhǎng)七八丈,大十余圍。 土俗常懼。東冶都尉及屬城長(zhǎng)吏,多有死者。 祭以牛羊,故不得福。或與人夢(mèng),或下諭巫祝,欲得啖童女年十二三者。 都尉、令、長(zhǎng)并共患之。然氣厲不息。 共請(qǐng)求人家生婢子,兼有罪家女養(yǎng)...

    文章開(kāi)頭文言文翻譯
    4. 文言文翻譯 急用呀 山中與裴秀才迪書(shū) 原文 近臘月下,景氣和暢,故山殊可過(guò)。 足下方溫經(jīng),猥不敢相煩,輒便往山中,憩感配寺,與山僧飯訖而去。 北涉玄灞(bà),清月映郭。 夜登華子岡,輞(wǎng)水淪漣,與月上下。寒山遠(yuǎn)火,明滅林外。 深巷寒犬,吠聲如豹。村墟夜舂,復(fù)與疏鐘相間。 此時(shí)獨(dú)坐,僮仆...

    相關(guān)評(píng)說(shuō):

  • 何伯17763087162: 古文翻譯,急!急!...
    小金縣運(yùn)動(dòng): ______ 1.譯文:“那些依附帝王或有聲望的人的官員都祈望能立下微末的功勞,以保住自己得到的幸福與爵祿.” 2.譯文:“ 認(rèn)為處于往昔的詞人,積累許多年卻沒(méi)有悟(性),不認(rèn)識(shí)字音的四聲,獨(dú)他自己得之胸懷,完全把握聲律精微幽深的意旨.”
  • 何伯17763087162: 文言文翻譯~~~急吖~~~ -
    小金縣運(yùn)動(dòng): ______ <畫(huà)竹>文章的一小部分 原文 竹之始生,一寸之萌耳,而節(jié)葉具之焉.自蜩腹蛇蚹以至于劍拔十尋者,生而有之也.今畫(huà)者乃節(jié)節(jié)而為之,葉葉而累之,豈復(fù)有竹乎!故畫(huà)竹必先得成竹于胸中,執(zhí)筆熟視,乃見(jiàn)其所欲畫(huà)者,急其從之,振筆直遂...
  • 何伯17763087162: 文言文翻譯,急急 -
    小金縣運(yùn)動(dòng): ______ 陰1.直通河南以南,到達(dá)黃河的南邊.2.早上晴空萬(wàn)里晚上(卻)陰風(fēng)怒號(hào),(一日之內(nèi)的)氣候千變?nèi)f化.3.寒冷可怕的狂風(fēng)呼嘯而來(lái),洞庭湖上的浪花直沖云霄.4.因此(,只要)觀察細(xì)微,就能辯明事理.5.
  • 何伯17763087162: 古文翻譯,急 -
    小金縣運(yùn)動(dòng): ______ 孫臏對(duì)田忌說(shuō):“他們山西三晉的士兵,向來(lái)是彪悍勇敢而且輕視齊國(guó),齊國(guó)的軍隊(duì)在魏國(guó)看來(lái)是非常膽怯的,善于打仗的人會(huì)利用形勢(shì),來(lái)引導(dǎo)形勢(shì)使自己有利,命令齊軍進(jìn)入魏國(guó)境內(nèi)時(shí)是十萬(wàn)灶,明天是五萬(wàn)灶...
  • 何伯17763087162: 急求文言文翻譯!!!急!!
    小金縣運(yùn)動(dòng): ______ 不一會(huì)兒敵人突然沖到,(敵部)推擔(dān)著木柴、袋著泥土,(并投入到河中),等到泥淖滿與平地相似,(敵人穿過(guò)來(lái)),進(jìn)逼各營(yíng).吳玠與敵人對(duì)峙接近十年,常因生活艱苦路途遙遠(yuǎn)而犒勞勞動(dòng)人民,多次裁減官員,節(jié)省了多余的費(fèi)用.
  • 何伯17763087162: 文言文翻譯 急!!! -
    小金縣運(yùn)動(dòng): ______ 當(dāng)天就解下印綬離職了,寫(xiě)了篇《歸去來(lái)》來(lái)表明自己的志向.觀察他文章的意思,是因?yàn)槊妹萌ナ蓝x職,并非因?yàn)槎洁](讓他下跪折腰).文章中充分表明了回家的快樂(lè),一點(diǎn)也沒(méi)有提及嫁到武昌的妹妹去世的事,是自然可以看出來(lái)的.
  • 何伯17763087162: 急求文言文翻譯. -
    小金縣運(yùn)動(dòng): ______ 1.治駝 原文 昔有醫(yī)人,自媒能治背駝,曰:“如弓者,如蝦者,如曲環(huán)者,延吾治,可朝治而夕如夫.”一人信焉,而使治駝.乃索板二片,以一置底下,臥駝?wù)咂渖?又以一壓焉,而即屣焉,駝?wù)唠S直,亦復(fù)隨死.其子欲鳴諸官.醫(yī)人曰:...
  • 何伯17763087162: 文言文翻譯急..... -
    小金縣運(yùn)動(dòng): ______ 1919年的初夏,天氣清明和暖.我和醴陵的傅屯艮、金山的高吹萬(wàn)一起游覽焦山,在焦公祠的仰止軒休息.這里古柏參天,江濤震撼岸壁,心情感到很舒暢.焦山上的和尚拿出四枚奇石,它們大小如燕子蛋,放在貯滿水的盤(pán)子中.其一塊石頭上...
  • 何伯17763087162: 求文言文翻譯句子...急啊..... -
    小金縣運(yùn)動(dòng): ______ 1.路過(guò)夷門(mén),見(jiàn)到侯生2.每次出門(mén),身穿輕裘,騎上高頭駿馬,比官宦人家還闊氣 3.花開(kāi)過(guò)后采摘,根的顏色就暗黑難看4. (一個(gè)人的想法,只有)表現(xiàn)在臉色上,(將吟詠嘆息)吐發(fā)在語(yǔ)言之...
  • 何伯17763087162: 求文言文翻譯!!急 -
    小金縣運(yùn)動(dòng): ______ 五柳先生傳 〔東晉〕陶淵明 【題解】這是一篇通過(guò)對(duì)五柳先生這一假想人物的描述來(lái)用以自況的文章.梁朝的蕭統(tǒng)在《陶淵明傳》中說(shuō):“淵明少有高趣……嘗著《五柳先生傳》及以自況,時(shí)人謂之實(shí)錄.” 可見(jiàn)本文是作者自抒志趣的文章. ...
  • 大地资源在线观看中文免费| 99久久精品国产片| 大地影院MV高清在线观看免费| 少妇真人直播app| 精品无码一区二区三区性色| 中文字幕人妻丝袜乱一区三区久久久久精品影院| 日韩精品综合一区二区| 国产成人亚洲精品无码Av大片| 精品国产人成亚洲区| 在线看片免费人成视久网下载|