坦然翁傳文言文翻譯
1. 文言文《翁天性孝友,深得父母心》的意思
參考譯文:
坦然翁天性孝順,深得父母喜歡。坦然翁的母親去世較早,(他)侍奉后母毫不懈怠,(他)有兩個弟弟一個妹妹,都是坦然翁養(yǎng)大的。曾經(jīng)帶著妹妹(坐船)北上,船停在岸邊,妹妹在船前戲耍,突然掉入水中。坦然翁十分驚恐,不覺跟著一塊跳下去。這里的水深不可見底,加上天氣寒冷身上穿的裘皮衣(因濕水)又很沉重,(兩個人)沒入水中不見蹤跡,圍觀的人都很驚駭。一會兒,(坦然翁)拉著妹妹(從水中)出來了。評論的人都說好象有人相助。蜀地的風(fēng)俗,兄弟長大并且結(jié)婚后,大多要分家自立。坦然翁深深的以這種風(fēng)俗為恥,然而又不想傷害后母和弟弟的心,
于是讓出了自己全部土地和房子。坦然翁的父親死在公事上,從前家里供養(yǎng)的老人未能堅持供養(yǎng)到底。坦然翁為此痛心,在家里建造永思堂,每年都率家里的男女祭拜并成為常事。
2. 坦然翁傳的翻譯文言文
息庵翁,名叫志求,字文健,息庵是他的別號。
他的先人是江西清江縣人,后來到了明朝洪武年間到了蘇州,就在蘇州安家了。息庵翁的祖父貽令先生因為擅長書法而在吳中很有名。
息庵翁還是個小孩子的時候,在他祖父身邊磨墨,伺候祖父寫字,仿著祖父的字體寫字,字寫得很有精神且遒勁。他祖父非常驚訝,就教授他寫字的方法。
息庵翁為人清廉、正直,不符合禮法規(guī)定的不說、不做,親朋好友都特別尊敬他。 息庵翁特別喜歡看書,一旦知道別人有好的古籍善本,就馬上去借閱。
他把自己的小屋裝飾好后獨自居住,在桌上點一爐香,放一瓶水,早晚抄錄借來的書籍。然而息庵翁心中有雄心壯志,為自己不能及時有所作為而感到羞恥,聽到秋風(fēng)就不禁為這蕭瑟所感染,馬上扔掉筆站起身來,在屋子里來回走動。
等心情平復(fù)后卻又繼續(xù)抄書,最后也只是在家中郁郁不得志,他在雍正四年去世,被安葬在黃山。息庵翁由一個兒子、三個女兒,他的子孫都很貧困,他的墳因此得不到修繕兒破敗,墳周圍種的樹也很少,后人也很少去拜祭,但是息庵翁一生所抄錄的書籍卻都完好保存。
3. 坦然翁的簡歷和坦然翁傳的譯文
息庵翁,名叫志求,字文健,息庵是他的別號。他的先人是江西清江縣人,后來到了明朝洪武年間到了蘇州,就在蘇州安家了。息庵翁的祖父貽令先生因為擅長書法而在吳中很有名,息庵翁還是個小孩子的時候,在他祖父身邊磨墨,伺候祖父寫字,仿著祖父的字體寫字,字寫得很有精神且遒勁。他祖父非常驚訝,就教授他寫字的方法.息庵翁為人清廉、正直,不符合禮法規(guī)定的不說、不做,親朋好友都特別尊敬他。
息庵翁特別喜歡看書,一旦知道別人有好的古籍善本,就馬上去借閱。他把自己的小屋裝飾好后獨自居住,在桌上點一爐香,放一瓶水,早晚抄錄借來的書籍。然而息庵翁心中有雄心壯志,為自己不能及時有所作為而感到羞恥,聽到秋風(fēng)就不禁為這蕭瑟所感染,馬上扔掉筆站起身來,在屋子里來回走動。等心情平復(fù)后卻又繼續(xù)抄書,最后也只是在家中郁郁不得志,他在雍正四年去世,被安葬在黃山。息庵翁由一個兒子、三個女兒,他的子孫都很貧困,他的墳因此得不到修繕兒破敗,墳周圍種的樹也很少,后人也很少去拜祭,但是息庵翁一生所抄錄的書籍卻都完好保存。
在古代,有一個家庭釀人提出的馬。有一天,馬突然消失了,大家都覺得可惜。走訪慰問老人,這位老人是不是傷心,說:“誰知道這是福還是禍?”鄰居以為男人迷惑,失去了方法論,部分是一種詛咒,哪里是它的祝福?過了一年,覺得該名失蹤男子跑回了自己的馬,也帶回了一個可愛的小馬駒。 人有祝賀的人并不喜形于色,說:訪問誤入歧途“誰知道這是福還是禍?”枉添馬馬駒,顯然是一個祝福,哪來的禍呢?雛鷹長大了,人的兒子很喜歡騎馬。有一次,人類墮落從他的馬子,摔斷了腿,并呼吁。鄰居們都來安慰老頭,老頭很平靜地說:“誰知道這是福還是禍”訪問不響這個時候,我想,兒子跛腳腿,怎么會祝福嗎?以后一段時間,戰(zhàn)爭發(fā)生了超越長城,法院征求年輕的新兵。由于候選人腿殘疾,于是老人和他的兒子才幸免于難。
4. 《羅玘翁傳》的原文及其譯文是什么
1. 原文:翁天性孝友,深得父母心。母蚤世,事繼母無懈,,二弟一妹,翁所成立也。嘗攜妹北上,艤舟絕岸,妹戲而前,俄墜水中。翁驚愕,不覺俱墜。其水深不可測,加天寒裘重,沒人不見蹤跡,觀者皆駭。頃之,持妹而出。論者謂有神相云。蜀俗,兄弟壯且婚,多割灶自食。翁深恥之,然不欲上母弟心志,悉讓其田宅。御史之死網(wǎng)事業(yè),向二毛其施弗究。翁痛之,作永思堂于家,歲時率子婦祭拜以為常。
2. 譯文:坦然翁天性孝順,深得父母喜歡。坦然翁的母親去世較早,(他)侍奉后母毫不懈怠,(他)有兩個弟弟一個妹妹,都是坦然翁養(yǎng)大的。曾經(jīng)帶著妹妹(坐船)北上,船停在岸邊,妹妹在船前戲耍,突然掉入水中。坦然翁十分驚恐,不覺跟著一塊跳下去。這里的水深不可見底,加上天氣寒冷身上穿的裘皮衣(因濕水)又很沉重,(兩個人)沒入水中不見蹤跡,圍觀的人都很驚駭。一會兒,(坦然翁)拉著妹妹(從水中)出來了。評論的人都說好象有人相助。蜀地的風(fēng)俗,兄弟長大并且結(jié)婚后,大多要分家自立。坦然翁深深的以這種風(fēng)俗為恥,然而又不想傷害后母和弟弟的心,于是讓出了自己全部土地和房子。坦然翁的父親死在公事上,從前家里供養(yǎng)的老人未能堅持供養(yǎng)到底。坦然翁為此痛心,在家里建造永思堂,每年都率家里的男女祭拜并成為常事。
孝敬父母,善待家人,體恤父母。
5. 文言文翻譯《墨翁傳》
墨翁是吳槐市里的人 。 曾經(jīng)游走的了荊楚 這個地方,一次,他遇到了有人傳授古帶造墨的方法, 于是說:“吾 如果賣這種墨的話,就完全可以有錢讀書了, 何必像現(xiàn)在這樣切切地到處奔走呢?” 于是就回家了, 在自家門上寫上了“造古法墨”幾個字。 字身 操持杵臼等工具制墨 , 雖然他手背龜裂面色黑黃, 但是他的形貌奇特古怪, 穿著寬大的衣服,戴著高高的帽子。人們望見他, 全都認(rèn)為他是一個奇特的人。 他 經(jīng)常研磨很多墨汁,愛好給他人寫一尺見方的字,所寫的字非常壯美。 所制墨,有 一定的價錢。 報酬不合適,輒 不賣。 所以別人的鋪子里人總是很滿,而 他的店鋪的人卻很稀少。
有一鄉(xiāng)客譏諷 他說:“ 你的墨汁做得雖然好, 可為什么賣不出去?”墨翁 說:“ 唉!吾 的墨用的是上好的材料,做墨用的力也 特別勤苦, 就因為它制作的艱難, 所以我不 想 賣出它太容易了 啊。 現(xiàn)在那些追逐利益的人, 用一些鄙俗的方法隨意制作, 在用低廉的價錢誘惑百姓, 看它雖然像黑色的玉,試用它卻如 土炭一般, 我私下認(rèn)為這是可恥的事。假如我要是想 效仿他們這種制墨賣墨的行為 ,那就是 對外 打著賣古代墨汁的旗號,而 內(nèi)里卻拿著今天的不好的墨出賣, 這么做可以嗎? 在說, 我的墨雖然賣不出去, 可是看我的箱子中, 那些黑黝黝的墨汁還在, 我有什么可悲傷的呢? ”那鄉(xiāng)客 聽到這些話后說:“ 我們這類人 吟誦著圣人的言論, 嘴里充滿著高尚的品德,僅僅是裝飾外表迎合世俗求得名譽的人,面對這位墨翁,難道不感到羞愧嗎? 難道不感到羞愧嗎?飾外以從俗徼⑩譽者,豈不愧是翁哉?”說完,嘆息著離開了。
6. 文言文翻譯《宋史.江萬里傳》求大神
元兵渡江,江萬里隱身在草野中,被搜尋的騎兵捕獲,他破口大罵,就要被殺了,然而過后逃了出來。
在之前,江萬里聽說襄樊失守,就在芝山后花園開鑿了一個池塘,在亭上匾額上寫上“止水”兩字,人們不明白這用意。等到警報傳來,他就握著看門人陳偉器的手說:大勢不可支撐了,我雖然不在職位上了,也應(yīng)當(dāng)與國家共生死。
等到饒州城破了,元兵抓住了江萬頃,索取金銀,得不到,就把他肢解了。江萬里最終投止水死了。
左右人員還有他的兒子江鎬也相繼投入池塘中,尸體堆積起來。第二天,只有江萬里的尸體浮出水面,手下人草草的收殮了他。
江萬里沒有兒子,以四川人王橚的兒子為自己的后代,就是江鎬。這事情上報朝廷,贈予他太傅、益國公的名位,后來又加贈太師名位,謚號為文忠。
7. 墨翁傳 全文翻譯
墨翁者,吳槐市里中人也。嘗游荊楚間,遇人授古造墨法,因曰:“吾鬻此,足以資讀書,奚汲汲①四方乎?”乃歸,署門曰“造古法墨”。躬操杵臼,雖龜手黧②面,而形貌奇古,服危③冠大襦。人望見,咸異之。時磨墨沈④數(shù)斗,醉為人作徑尺字,殊偉。所制墨,有定直。酬弗當(dāng),輒弗與。故他肆之屨⑤恒滿,而其門落然。
客有誚⑥之曰:“子之墨雖工,如弗售何!”翁曰:“嘻!吾之墨聚材孔良,用力甚勤,以其成之難,故不欲售之易也。今之逐利者,茍作以眩俗,卑賈以餌眾,視之雖如玄圭⑦,試之則若土炭,吾竊恥焉。使吾欲售而效彼之為,則是以古墨號于外,而以今墨售于內(nèi),其可乎?且吾墨雖不售,然視篋中,則黝然者固在,何遽戚戚為!”客聞之曰:“吾儕⑧誦圣人之言,以學(xué)古為則,不能以實德弸⑨其中,徒飾外以從俗徼⑩譽者,豈不愧是翁哉?”嘆息而去。
(高啟《墨翁傳》,有刪節(jié))
[注]①奚汲汲:奚,哪里。汲汲,心情急切的樣子。②黧(lí):色黑而黃。③危:高。④墨沈:墨汁。⑤屨(jù):用麻、葛等制成的鞋。⑥誚(qiào):譏諷。⑦玄圭:黑色的玉。⑧儕(chái):同輩。⑨弸(péng):充滿。⑩徼(jiǎo):求。
時磨墨沈數(shù)斗,醉為人作徑尺字,殊偉.
翻譯 經(jīng)常研磨很多墨汁,愛好給他人寫一尺見方的字,所寫的字非常壯美。
徒飾外以從俗徼譽者,豈不愧是翁哉?
翻譯:僅僅是裝飾外表迎合世俗求得名譽的人,面對這位墨翁,難道不感到羞愧嗎?
寫墨翁臨財不拘,潔身自好,鞭撻弄虛作假、追名逐利,贊賞潔身自好,講究道德品質(zhì)。無一不洋溢著人文的關(guān)懷
這個是一篇考試卷,閱讀中第三個是這篇文章,在卷子最后是答案
求文言文 婚 宣誓詞
值此良辰佳日,心中既有歡喜亦有忐忑。得遇佳偶,深感榮幸,然翁母之托重如山,唯恐有負(fù)所望。歡喜之情雖生,心中憂慮亦多,然情之所鐘,難以自已。愿與子偕老,共度歲月,許下深情之諾,愿此情此愿,永結(jié)同心,共赴未來。今朝之喜,非僅個人之事,更牽涉兩家之緣。愿吾與子,能共度風(fēng)雨,共享...
...讀書齋中,有款門者,啟視,則一皤然翁,形貌甚古。延之入
小題4:(1)跟朋友相處,一定要真誠相待,切莫存有功利之心。(2)做人不可對朋友有過分要求,使朋友陷入兩難境地,為你做了于理不該,不為你做又于情不忍。(3)對于朋友的要求,當(dāng)做才做,不當(dāng)做就應(yīng)該講明原因之后斷然拒絕。否則輕則朋友再做不成,重則可能給雙方帶來難以承受的惡果。(4)...
于是諸醫(yī)之笑且排者文言文翻譯
”翁以母病脾,於醫(yī)亦粗習(xí),及聞文懿之言,卽慨然曰:“士茍精一藝,以推及物之仁,雖不仕於時,猶仕也。”乃悉焚棄向所習(xí)舉子業(yè),一於醫(yī)致力焉。時方盛行陳師文、裴宗元所定《大觀二百九十七方》,翁窮晝夜是習(xí)。既而悟曰:“操古方以治今病,其勢不能以盡合。茍將起度量,立規(guī)矩,稱權(quán)...
描寫黃山的文言文
他日還相訪,乘橋躡彩虹。 贈黃山胡公暉求白鷴并序 聞黃山胡公有雙白鷴,蓋是家雞所伏,自小馴狎,了無驚猜,以其呼之,皆就掌取食,然此鳥耿介,尤難畜之,余生平酷好,竟莫能致,而胡公輒贈于我,唯求一詩,聞之欣然,適會宿意,因援筆三叫,文不加點以贈。請以雙白璧,買君雙白鷴。 白鷴白如錦,白雪恥容顏。
于是諸醫(yī)之笑且排者文言文翻譯
于是諸醫(yī)之笑且排者文言文翻譯1.丹溪翁傳原文及譯文原文:丹溪翁者,婺之義烏人也,姓朱氏,諱震亨,字彥修,學(xué)者尊之曰丹溪翁。翁自幼好學(xué),日記千言。稍長,從鄉(xiāng)先生治經(jīng),為舉子業(yè)。后聞許文懿公得朱子四傳之學(xué),講道八華山,復(fù)往拜焉。益聞道德性命之說,宏深粹密,遂為專門。一日,文懿謂曰:“吾臥病久,非...
關(guān)于更新的古文詩句
【哲理】世界上萬事萬物在永不停息地運動、變化著.自然界是如此,人生又何嘗不是這樣,因此,在少壯時,就必須努力拼搏,奮發(fā)進取.【題目】論詩 (清 趙翼)【詩詞原文】李杜詩篇萬古傳,至今已覺不新鮮.江山代有才人出,各領(lǐng)風(fēng)騷數(shù)百年.【哲理】說明事物是不斷發(fā)展的,每個時代都應(yīng)創(chuàng)新、進步,不能因襲古人,不求進取...
相關(guān)評說:
巴青縣蝸桿: ______ 1. 文言文"輩"字有幾個意思 釋義: 1.家族的世代,泛指人際的一種先后次第:~分.先~.長(zhǎng)~.后~.晚~.前~. 2.等,類(指人):吾~.爾~.~出.無能之~. 3.人活著的時間,畢生:我這一~子. 4.車百輛,亦指分行列的...
巴青縣蝸桿: ______ 譯文:十七日先書郗司馬未去 即日得足下書為慰先書以 具示復(fù)數(shù)字 吾前東粗足作佳觀吾 為逸民之懷久矣足下何以 等(方)復(fù)及此似夢中語耶 《十七帖》是著名的王羲之草書代表作,因卷首由“十七”二字而得名.原墨跡早佚,現(xiàn)傳世《十七...
巴青縣蝸桿: ______ 是 翁天性孝友吧?原句是:翁天性孝友,深得父母心.翻譯是:坦然翁天性孝順,深得父母喜歡
巴青縣蝸桿: ______ 墨翁者,吳槐市里中人也.嘗游荊楚間,遇人授古造墨法,因曰:“吾鬻此,足以資讀書,奚汲汲①四方乎?”乃歸,署門曰“造古法墨”.躬操杵臼,雖龜手黧...
巴青縣蝸桿: ______[答案] 王含作廬江郡,貪濁狼籍.王敦護其兄,故與眾坐稱:“家兄在郡定佳,廬江人士咸稱之.”時何充為敦主簿,在坐正色曰:“充即廬江人,所聞異于是.”敦默然.旁人為之反側(cè),充晏然,神意自若. 譯文: 王含作廬江郡郡守的時候,貪污的很...
巴青縣蝸桿: ______ 翁:指坦然翁天性:本性孝友:事父母孝順、對兄弟友愛翁天性孝友:坦然翁本性對父母兄弟孝順友愛
巴青縣蝸桿: ______[答案] 譯文 有自知之明的人不抱怨別人,懂得命運的人不埋怨天.抱怨別人的人自己就會困窘而無法擺脫,抱怨天的人就會無法立志進取.錯誤在自己身上,卻反而去責(zé)怪別人,難道不是拘泥守舊,不合時宜了嗎?……所以君子會遵循這正常...
巴青縣蝸桿: ______[答案] 宋史*蘇軾傳 蘇軾,字子瞻,眉州眉山人.生十年,父洵游學(xué)四方,母程氏親授以書,聞古今成敗,輒能語其要.程氏讀東漢《范滂傳》,慨然太息,軾請曰:“軾若為滂,母許之否乎?”程氏曰:“汝能為滂,吾顧不能為滂母邪?” 比冠,博通經(jīng)...
巴青縣蝸桿: ______ 呂蒙字子明汝南富波人也閱讀答案及譯文 呂蒙字子明,汝南富波人也.少南渡,依妹夫鄧當(dāng).當(dāng)為孫策將,數(shù)討山越.蒙年十五六,竊隨當(dāng)擊賊,當(dāng)顧見大驚,呵比不能禁止.歸以告蒙母,母患欲罰之,蒙曰:“不探虎穴,安得虎子?”母哀而...
巴青縣蝸桿: ______ 1、出自《孟子·萬章上》原文內(nèi)容:昔者有饋生魚于鄭子產(chǎn),子產(chǎn)使校人畜之池.... 2、翻譯:從前有人向鄭國子產(chǎn)贈送活魚,子產(chǎn)命校人養(yǎng)在池中,校人把魚做熟了,回...