www.tjgcgs88.cn-狠狠久久亚洲欧美专区不卡,久久精品国产99久久无毒不卡,噼里啪啦国语版在线观看,zσzσzσ女人极品另类

  • <strike id="qgi8o"><td id="qgi8o"></td></strike>
  • <ul id="qgi8o"><acronym id="qgi8o"></acronym></ul>
  • <li id="qgi8o"></li>
    <ul id="qgi8o"></ul>
    <strike id="qgi8o"><rt id="qgi8o"></rt></strike>
    <ul id="qgi8o"><center id="qgi8o"></center></ul>
  • <kbd id="qgi8o"></kbd>

    求此文翻譯,請將下文翻譯為日語,不要用全文的那種速譯軟件啊,! 急!在線等待中!請求將這份法律文件翻譯成日文,謝謝,不要用翻...

      日本の會社では、良い上司だといわれる方は、仕事がよくできているとか、リーダーシップに優(yōu)れているのではなく、「部下の面倒を見てくれるかた」です。いわゆる面倒を見るのは仕事場で一人一人の部下に関心を払い、彼らが気楽に會社のイベントに參加させることです。仕事での難點、プライベートでの困難、など、なんでも相談してくれる、解決してくれることです。だと言って、上司が直接にいうのではなく、「A君、B君がいま何か困ってるけど、聞いてから帰りに飲みに行って」という方法を選ぶ。
      上司が部下の面倒を見て得られるのは信頼と忠誠、またこういう忠誠は仕事に対するのではなく、上司に対するものだ。「部下の面倒をみる良い上司」と「最后まで課長についていく」部下、こういう思いでの繋がりは日本の會社で最も理想的コンビである。
      同僚の間の理想的関系は、互いに離せないものがない、無防備であることが望まれる。もし誰かが隠したい秘密があれば、この人は仲間外れになる。酔っ払って裸で踴ったり、皆んでカラオケや飲み屋に行く時、立ち去る人はよく「偉そうに」「何考えてるかわからない」と思われる。
      一緒に食べて、一緒に飲む。これは日本の會社の文化の一つである。どの會社でも、オフィスのどこかにお酒を用意してある。ちょっとつらい仕事が終わった后で飲む。それに、會社の同僚たちがよく通う居酒屋(飲食店、クラブ)は退勤后の第二仕事場として使われる。ここでは掛け勘定ができ、顏も立てて楽しく食べられる。

    123796971 你好!我是這么回答的:
    日本での會社に布陣し、最高の目上の人、ではない作業(yè)は上手くやっている、リーダーシップの人ではなく、「部下の面倒な人だ」と話し、いわゆるの世話になっては、職場の中に注意を自分のすべての部下で、彼らを助けが気持ちよくに參加會社のイベントを行った。仕事中の難しいところで、私的な生活の困難、なにも協(xié)力できることと話し合い、解決しなければならない。とはいえ、だからといって上司が直接乗り出したことではなく、「おい、a君は、b君困難があってもよ、あなたが訊いてきます。そして帰ってきた時には、いつもの場所飲んだ」と話した。このような方法だ。

    上司は部下の世話をしてくれの希望するは信頼と忠誠度の高い、そうした衷情は仕事に対してではなく、上司へのだった。「わたしの良い上司は部下の世話をしてくれ」と「つきしたがって課長は一體」の部下に、この感情の上の連絡(luò)と指摘されている日本の職場での最も理想的な結(jié)合です。

    同僚との間の理想的な関系は達成相互間きり言葉はともかく、無防備にたたずんだ。もし誰が唄は何かはしたくなかった。刻みつけたかった秘密すれば、彼は除外されやすいこと、友達の輪を下回っている。は飲んでいたのが、泥酔してダンスを踴ってヌードを一緒にカラオケ店に帰(かえ)ると去っていた人は簡単に他人をしたことは、「意地」「よく知らない考えだ」と述べた。

    と一緒に食べると一緒に飲んで、これは日本の作業(yè)単位の文化。どの単位は、もう、事務(wù)室がどこなのか準備している酒だ。乾かして少し大変な仕事が后を取り出した。そして職場の同僚の行きつけの居酒屋、飲食店や飲み屋)として退勤の后の第二の事業(yè)所で活用されている。そこは、帳付けをして「アピール」でもしなければならない。
    望采納,謝謝!

    100分族族長的回答變成了
    在日本的公司布陣,最高的上司的人,并不是工作很好地做著和領(lǐng)導(dǎo)能力的人,而是“部下的麻煩的人”,也就是我們常說的關(guān)照,以職場中要注意自己的所有的部下,幫助他們的心情愉快的參加公司的活動。正在工作難的地方,而在私人生活困難,也合作可以和協(xié)商,我們必須解決。話雖如此,但即便如此,這也并不意味著上司直接出面,而是“喂,a君,b君遇到什么困難了,你問。而歸

    請幫忙用日語翻譯下面的內(nèi)容。謝謝。請不要用翻譯機。
    そのとき、昆明に通ってついでに云南省の辺境に住んでるおばちゃんの家にも訪ねようと思っています。四川地震時我沒能去幫忙(去了也是幫倒忙),四川地震のときに私がいけなくて、何もしてあげられなかった。(逆に行かないほうが向こうのためになるかも)現(xiàn)在聽說重建得很不錯了,...

    請幫忙將下列中文翻譯成日語,不要翻譯器的,最好能中日文上下對仗翻譯...
    いつまでも頑張って、前へ進む勇気と粘り強い意志です。奧林匹斯山上圣火燃燒的真正意義,就是——奧林匹克的競技不是為了一個人把另一個人戰(zhàn)敗,而是為了向諸神炫耀人類的不屈!茂一先生拍攝的相冊我一定會關(guān)注的,只可惜沒能見到您拍攝的有關(guān)日本公開賽的更多的照片 ...

    求會日語的朋友把下面這一段中文翻譯成日語,請不要用軟件翻譯!
    はじめまして、よろしくお愿い申し上げます。先生のお作品をご覧になり、とても気になりまして、インターネットを利用して、先生のことをいろいろ調(diào)べまして、やっと先生を見つかりました。先生のお作品がとても好きです。実は私も絵を描くことが大好きです。一番好きなのは、萌系...

    請快速幫我翻譯下面這封信,翻譯成日語,不要用翻譯機!因為是寄給pixiv上...
    沒關(guān)系的,因為日語很多種寫法的,是精通的人都能看懂。希望你能喜歡 まず私を謝らせることをもらって、あなたにニュースを出した後に試験したのでこの何日いません。企畫は大體次の通りで、“兄特に”、“海を使う”、“暖かい風”の3つのページに分けて、すべて特別な制限は何もな...

    請幫忙將以下中文翻譯成日語,謝謝
    2.寫回信的時候,請不要忘記在結(jié)尾處寫下公司的名稱。日語:返事書の時に、忘れないでください、最後に書い會社の名前ではない。3.像在車站這些人多的地方,一定要多留意自己的行李。日語:駅で彼らの多い所なら、あまり自分の荷物を受け取った。望采納!!參考資料:有道翻譯 ...

    將下文翻譯為日語 xxx小姐 在那個夏天 我遇見了你 第一次見到你的時候...
    xxxさんはあの なつ 夏 に わたし 私 はあなたに であっ 出會っ て はじめて 初めて あなたに あっ 會っ た とき 時 の ふかい 深い あなたに ひきつけ 引きつけ られて わたし 私 は わたし 私 があなたを あいする 愛する と いう 言う ...

    幫忙把下面的短文譯成日語,語法越簡單越好,不要翻譯軟件的,謝謝!
    非常に殘念なことに、私は大學をせずに住んでいました宿舎でもないので、寢室ライフスタイル感じがとても新鮮で、私はとても嬉しく存じます。彼女たちとルームメートになって、これからの大學生活の中で、私たちは一緒に楽しく過ごしました那個中文翻譯成日文,字數(shù)當然多些啦。

    短文翻譯,漢譯日!請真正懂日語的人來幫忙!(機譯的別進)
    しかし私達はまだテストの等級分けテストなったり、ない仕事を見つけることができないIを私がおよび好む従って私が非常に困難の興味深いの、収獲、私によってがよくなかった日本のレベルまた考えないこと學んだ后彼らの性能を、それ実際に改善する方法を悩みので、日本語である。

    請將這段中文翻譯成日語,本人有一定的日語基礎(chǔ),拒絕用翻譯器翻譯的,我...
    死せる孔明、活ける仲達を驚き走らす。私が以前書いた文字は,悲しいまでに美しかったといつも思えるのだが,いまではできなくなってしまった。私に欠けているのはこの點だけかもしれないが,しかし百里を行く者は九十を半(なかば)とす。転學できるかともかく,これが私にとっ...

    請幫忙把一個短篇的自我介紹翻譯成日語,最好不要用翻譯器。 十分感謝...
    私は○○と申します。河南農(nóng)業(yè)大學の卒業(yè)生です。専攻は英語で、外國語の勉強が大好きです。普段はネットサーフィン、音楽、バスケットをして、授業(yè)以外の生活は簡単です。いつも、友達と一緒に楽しんでいます。大學四年もそろそろ終わりますので、すぐ社會人になります。よいスター...

    相關(guān)評說:

  • 平珊13153441617: 請將下文翻譯為日或英或德語 萬分謝謝
    雄縣加速: ______ 日語: 私はあなたの人生を臺無しに感情的なため、この瞬間を望んでいない 単純なキス-自宅軟禁終わりのない可能性があります. 私はその次の日に知ることはしたくないも、耐え難いです の口のインドの生活、私に罪を登録しましょう...
  • 平珊13153441617: 求下文日文翻譯 -
    雄縣加速: ______ 我不想因為這一刻的感性毀了你一生, I do not want this moment because of the emotional ruin your life, 私はあなたの人生を臺無しに感情的なため、この瞬間を望んでいない 簡單的一個吻或許是永不休止的軟禁. A simple kiss may be never-...
  • 平珊13153441617: 請翻譯下文為日語或英語 謝謝
    雄縣加速: ______ 伝説の前任のプライドの后ろに殘っている. 神話は、現(xiàn)在の若い世代の栄光です. 敘事詩我々の共通の目標です.
  • 平珊13153441617: 求把以下文段翻譯成日語 -
    雄縣加速: ______ 作為漫迷,一定要翻的地道!地道才是王道,逐句翻,稍候 我所喜歡的小說家是綾辻行人、湊佳苗、R.A.薩爾瓦多以及史蒂芬·金. 私の好み(このみ)の小說家は綾辻 行人(あやつじ ゆきと)、湊 かなえ(みなと かなえ)、 R.A. サルヴァトま...
  • 平珊13153441617: 請幫忙翻譯此文(日文) -
    雄縣加速: ______ 你好! 讀了這篇文章,很感動~~ 初めてあなたに會った時からもうあなたの事が好きに成りました. 第一次看到你,就喜歡上了你. --- これは一目惚れと言うのでしょうか? 我想這就是“一見鐘情”吧! --- 仆達は知り合うのが遅すぎたかも...
  • 平珊13153441617: 日語帝進.求幫我把以下這段中文翻譯成日文,求精準的,方便留言. -
    雄縣加速: ______ 思い返すと、ともちんとあっちゃんはほんとうに6年間以來いつもいちゃいちゃしていたよね.お互いに一緒にいる時間をとても大切にしていて、どんな些細な言葉でも、仕草でも、一緒にいるととても輝かしく見える.これからももっと仲良くしてほしい、よかったら一緒に卒業(yè)してね!くだらないデマとか噂とか気にしないで、自分だけを信じればいいんだ.がんばってくださいね!毎日元気で、楽しく笑っていられるように、ずっと応援しますから! 本人對AKB有些了解,自以為以上這樣以FAN身份留言語氣較合適. 1樓同志翻譯較生硬,2樓同志可以無視.
  • 平珊13153441617: 誰能幫我把以下中文翻譯成日文?下文:因為你的幾句話,所以改變了我的選擇.也祝你新年快樂! -
    雄縣加速: ______ あなたと言うのあの言葉に私の選らんだことをかわっていだ.貴方を明けましておめでとございましだ.不保證100%語法準確.希望對你有幫助.
  • 平珊13153441617: 一封短信,請大家?guī)兔Ψg成日文,謝謝! -
    雄縣加速: ______ きろぴん様 はじめまして. 私は海外に住む高校生です.きろぴん様のブログの大ファンで、 いつも拝見しています.ご自身で作成された畫像類も、とても素敵 ですね. 近いうちにわたし自身のHPを作成する予定なのですが、...
  • 平珊13153441617: 請幫忙把以下中文翻譯成日語 -
    雄縣加速: ______ いつも貴方が努力した成果を享受してる私ですが、誠にありがとうございました.今后も引き続き応援いたしますので、よろしくお愿いいたします.
  • 91精品国产高清久久久久久| 无码专区一va亚洲v专| 十九岁MACBOOKPRO高清完整版| 亚洲欧美日韩精品天天| 在线欧美精品一区二区三区| 国精产品深夜免费麦片| 欧美日本激情视频一区二区三区| 东京热人妻无码一区二区av| 99热这里只有国产中文精品国产| 肉色超薄丝袜脚交一区二区|