《送東陽馬生序》原文及翻譯?
余幼時//即嗜學(xué),家貧,無從/致書以觀,每//假借于//藏書之家,手//自筆錄,計日//以還。天大寒,硯冰堅(jiān),手指//不可屈伸,弗之怠。錄畢,走送之,不敢/稍逾約。以是//人多以書假//余,余//因得/遍觀/群書。
既//加冠,益慕//圣賢之道,又患//無碩師名人與游,嘗趨百里外,從鄉(xiāng)之先達(dá)//執(zhí)經(jīng)叩問。先達(dá)//德隆望尊,門人弟子//填其室,未嘗//稍降辭色。余//立侍左右,援疑質(zhì)理,俯身傾耳/以請。或//遇其叱咄,色愈恭,禮愈至,不敢//出一言以復(fù)。俟其欣悅,則又請焉。故/余雖愚,卒//獲有所聞。
當(dāng)余//之從師也,負(fù)篋曳屣行//深山巨谷中,窮冬烈風(fēng),大雪深數(shù)尺,足膚皸裂//而不知。至舍,四支僵勁不能動,媵人持湯沃灌,以衾擁覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,無//鮮肥滋味之享。同舍生//皆被綺繡,戴//朱纓寶飾之帽,腰//白玉之環(huán),左佩刀,右備容臭,燁然若神人;余//則缊袍敝衣處其間,略無//慕艷意,以中有足樂者,不知口體之奉//不若人也。蓋余之//勤且艱若此。
希望幫助到你,若有疑問,可以追問~~~
祝你學(xué)習(xí)進(jìn)步,更上一層樓!(*^__^*)
《送東陽馬生序》的原文和翻譯?
原文:天大寒,硯冰堅(jiān),手指不可屈伸,弗之怠。修改后:天氣酷寒,硯臺中的墨水結(jié)成堅(jiān)冰,手指凍得無法彎曲,卻不敢有絲毫懈怠。原文:先達(dá)德隆望尊,門人弟子填其室,未嘗稍降辭色。修改后:前輩德高望重,門人弟子眾多,室內(nèi)常滿,但他從未稍顯辭色。原文:或遇其叱咄,色愈恭,禮愈至,不敢出一言以...
送東陽馬生序 原文及翻譯
譯文:我年幼時就愛學(xué)習(xí)。因?yàn)榧抑胸毟F,無法得到書來看,常向藏書的人家求借,親手抄錄,約定日期送還。天氣酷寒時,硯池中的水凍成了堅(jiān)冰,手指不能屈伸,我仍不放松抄書。抄寫完后,趕快送還人家,不敢稍稍超過約定的期限。因此人們大多肯將書借給我,我因而能夠看各種各樣的書。已經(jīng)成年之后,更...
送東陽馬生序原文翻譯 送東陽馬生序原文翻譯和賞析
1、譯文:我年幼時就非常愛好讀書。家里貧窮,無法得到書來看,常常向藏書的人家求借,親手抄錄,計算著日期按時送還。冬天非常寒冷,硯臺里的墨汁都結(jié)了冰,手指凍得不能彎曲和伸直,也不放松讀書。抄寫完畢后,便馬上跑去還書,不敢超過約定的期限。因此有很多人都愿意把書借給我,于是我能夠遍觀群...
送東陽馬生序原文翻譯一句一譯
送東陽馬生序原文一句一譯如下:1、余幼時即嗜學(xué)。我年幼時就愛好讀書。家貧,無從致書以觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計日以還。家里貧窮,無法得到書來看,常向藏書的人家借,親手抄錄,計算著日期送還。天大寒,硯冰堅(jiān),手指不可屈伸,弗之怠。2、天氣酷寒時,硯池中的水結(jié)成冰,手指不...
送東陽馬生序全文一句一譯
原文:天大寒,硯冰堅(jiān),手指不可屈伸,弗之怠。錄畢,走送之,不敢稍逾約。翻譯:即使到了大寒的節(jié)氣,硯中的墨水結(jié)成了冰,手指僵硬不能屈伸,我都不敢有所懈怠。抄完后,趕快送還,不敢超過約定的還期一點(diǎn)點(diǎn);原文:以是人多以書假余,余因得遍觀群書。既加冠,益慕圣賢之道,又患無碩師...
《送東陽馬生序》翻譯及原文
《送東陽馬生序》翻譯及原文如下:翻譯:我年幼時就愛學(xué)習(xí)。因?yàn)榧抑胸毟F,?法得到書來看,常向藏書的?家求借,親?抄錄,約定?期送還。天?酷寒時,硯池中的?凍成了堅(jiān)冰,?指不能屈伸,我仍不放松抄書。抄寫完后,趕快送還?家,...
《送東陽馬生序》一句翻譯,一句譯文。
送東陽馬生序一句原文一句譯文如下:1、原文:余幼時即嗜學(xué)。家貧,無從致書以觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計日以還。譯文:我年幼時就非常愛好讀書。因?yàn)榧抑胸毟F,無法得到書來看,常向藏書的人家求借,親手抄錄,約定日期送還。2、原文:錄畢,走送之,不敢稍逾約。以是人多以書假余,...
送東陽馬生序原文及翻譯
送東陽馬生序(宋濂)余幼時即嗜學(xué)。家貧,無從致書以觀。我小時候就喜歡讀書。家里窮,沒有辦法買書來讀。每假借于藏書之家,手自筆錄,計日以還。常常向藏書的人家去借,(借來)就親手抄寫,計算著日子按期歸還。天大寒,硯冰堅(jiān),冬天天氣十分寒冷,硯臺(里的墨汁)結(jié)成的冰很堅(jiān)硬,手指不可屈伸,弗之怠...
送東陽馬生序原文及翻譯
送東陽馬生序翻譯《送東陽馬生序》的翻譯如下:“河水清澈,山光燦爛,登上高處,望鄉(xiāng)情深。土地遼闊,人煙稀少,野花開放,林木蔥翠。蓮葉無窮碧,接天邊,荷花別樣紅,映日邊。芳草天地間,清風(fēng)徐來,月光下,江山秀美。只見長江滾滾流淌,滟滪洋洋。萬里悲秋常作客,百年多病獨(dú)登臺。欲窮千里目,更上...
送東陽馬生序原文翻譯 送東陽馬生序原文
《送東陽馬生序》的譯文:我小時候就嗜好讀書。(但)家境貧寒,沒有地方可以得到書來讀,常常去有藏書的人家借書,親手抄寫,計算著日期按時還書。天氣嚴(yán)寒,硯池里的水凍成堅(jiān)冰,手指凍得不能彎曲和伸直,也不會停止抄寫。抄寫完了,趕快送還,不敢稍稍超過約定的期限。因此人家多愿意把書借給我,我...
相關(guān)評說:
當(dāng)涂縣往復(fù): ______ 送東陽馬生序(〔明〕宋濂) 【原文】余幼時即嗜學(xué).家貧,無從致書以觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計日以還.天大寒,硯冰堅(jiān),手指不可屈伸,弗之怠.錄畢,走送之,不敢稍逾約.以是人多以書假余,余因得遍觀群書.既加冠,益...
當(dāng)涂縣往復(fù): ______[答案] 無從:沒有辦法. 致:得到. 每:常常. 假借:這是同義復(fù)合詞.是“借”的意思.
當(dāng)涂縣往復(fù): ______ 余幼時即嗜學(xué).家貧,無致書以觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計日以還.天大寒,觀冰堅(jiān),手指不可屈伸,弗之怠.錄畢,走送了,不敢銷逾約.以是人多以書假余,余因得遍觀群書.既加冠,益慕圣賢之道.又患無碩師名人與游,嘗趨...
當(dāng)涂縣往復(fù): ______ 送東陽馬生序(〔明〕宋濂) 【原文】余幼時即嗜學(xué).家貧,無從致書以觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計日以還.天大寒,硯冰堅(jiān),手指不可屈伸,弗之怠.錄畢,走送之,不敢稍逾約.以是人多以書假余,余因得遍觀群書.既加冠,益...
當(dāng)涂縣往復(fù): ______ 文言文翻譯《送東陽馬生序》 全文 原文: 余幼時即嗜學(xué).家貧,無致書以觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計日以還.天大寒,觀冰堅(jiān),手指不可屈伸,弗之怠.錄畢,走送了,不敢銷逾約.以是人多以書假余,余因得遍觀群書.既加冠,...
當(dāng)涂縣往復(fù): ______ 送東陽馬生序(〔明〕宋濂) 【原文】余幼時即嗜學(xué).家貧,無從致書以觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計日以還.天大寒,硯冰堅(jiān),手指不可屈伸,弗之怠.錄畢,走送之,不敢稍逾約.以是人多以書假余,余因得遍觀群書.既加冠,益...
當(dāng)涂縣往復(fù): ______ 原文: 余幼時即嗜[1]學(xué).家貧,無從[2]致書[3]以觀,每假借[4]于藏書之家,手自筆錄,計日以還.天大寒,硯冰堅(jiān),手指不可屈伸,弗之怠[5].錄畢,走[6]送之,不敢稍逾約[7].以是人多以書假余,余因得遍觀群書.既加冠[8],益慕圣賢之...
當(dāng)涂縣往復(fù): ______ 送東陽馬生序 一、文章內(nèi)容 余幼時即嗜學(xué).家貧,無從致書以觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計日以還.天大寒,硯冰堅(jiān),手指不可屈伸,弗之怠.錄畢,走送之,不敢稍逾約.以是人多以書假余,余因得遍觀群書.既加冠,益慕圣賢之...
當(dāng)涂縣往復(fù): ______ 送東陽馬生序 宋濂 【原文】??余幼時即嗜學(xué).家貧,無致書以觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計日以還.天大寒,觀冰堅(jiān),手指不可屈伸,弗之怠.錄畢,走送了,不敢銷逾約.以是人多以書假余,余因得遍觀群書.既加冠,益慕圣賢...
當(dāng)涂縣往復(fù): ______ 我幼年的時候就特別喜愛讀書學(xué)習(xí).但是家里貧窮,沒辦法買書來看,常常向有藏書的人家借,用手親自抄錄,算好約定的日子歸還.(即使)天氣非常寒冷,硯臺里的水結(jié)成了堅(jiān)硬的冰,手指凍僵不能彎曲伸直,也不停止抄書.抄錄完畢,跑...