狐假虎威的古文是什么 狐假虎威這篇古文講了什么道理
荊宣王問群臣曰:“吾聞北方之畏昭奚恤也,果誠何如?”群臣莫對。
江乙對曰:“虎求百獸而食之,得狐。狐曰:‘子無敢食我也!天帝使我長百獸,今子食我,是逆天帝命也。子以我為不信,吾為子先行,子隨我后,觀百獸之見我而敢不走乎?’虎以為然,故遂與之行。獸見之皆走。虎不知獸畏己而走也,以為畏狐也。今王之地方五千里,帶甲百萬,而專屬之于昭奚恤;故北方之畏昭奚恤也,其實畏王之甲兵也,猶百獸之畏虎也。”
注釋
(1)狐:狐貍。假:借助。虎威:老虎的威勢。
(2)荊宣王:即楚宣王,公元前370年即位。
(3)北方:指中原各諸侯國(北方人)。昭奚恤:楚名將。
(4)果誠何如:實際上怎么樣?
(5)江一:魏人,有智謀,仕于楚。一:也寫作“乙”。
(6)無敢:不敢。食:吃。
(7)逆:背,違背。
(8)故:所以
(9)遂:于是就
(10)屬:同“囑”,委托。
(11)假:借
(12)威:威風,威力
(13)長:長官,首領。這里作動詞,意為“做······首領”。
(14)為:是。
(15)不信:不真實,不可靠
(16)求:尋求,尋找
(17)使:讓
(18)隨:跟隨
(19)以為:認為
(20)然:這樣,正確的
(21)畏:害怕
(22)得:抓到
(23)命:命令
(24)帶甲:披鎧甲,此指披鎧甲的士兵
第一版本的譯文
楚宣王問群臣,說:“我聽說北方諸侯都害怕楚令尹昭奚恤,果真是這樣的嗎?”群臣無人回答,江一回答說:“老虎捕捉各種野獸來吃,有一天捉到一只狐貍。狐貍(對老虎)說:‘您不敢吃我,上天派我做群獸的領袖,如果您吃掉我,就違背了上天的命令。您如果不相信我的話,我在前面跑,您跟在我的后面,看看群獸見了我,有哪一個敢不逃跑的呢?’老虎信以為真,就和狐貍同行。群獸見了它們,都紛紛逃跑。老虎不知道群獸是害怕自己才逃跑的,以為是害怕狐貍。現(xiàn)在大王的國土方圓5000里,大軍百萬,卻由昭奚恤獨攬大權。所以,北方諸侯害怕昭奚恤,其實是害怕大王的軍隊,這就像群獸害怕老虎一樣啊。”
注釋
(狐假虎威) 假:假借,憑借。狐貍假借老虎的威風去嚇唬其它野獸。比喻依仗別人的勢力去欺壓別人。
求 :尋求,尋找。
子:你。無:不。
使,長(zhǎng):使:派遣。同“掌”,掌管。
逆,違抗。
然:可以。行:前進,前往。
遂:于是。
走:逃跑。
畏:害怕。
不信:不真實,不可靠。 聞:聽說
誠,真的,事實存在的
莫:沒有(人)
對:回答
食:吃
子:您/你(藐視語氣)
使:派遣
是:相當于,就是。
以:如果
之:連詞,無意。
以:認為
為:指狐貍說的謊言
然:真的
故:便
帶甲:披鎧甲,此指披鎧甲的士兵
遂:跟著
走:逃跑
道理
從上面兩則故事,我們可以知道,凡是借著權威的勢力欺壓別人,或借著職務上的權力作威作福的,都可以用“狐假虎威”來形容。
同時也說明凡事應開動腦筋,不能盲目信從,否則,就會鬧出笑話。
狐假虎威,我國古代成語,出自《戰(zhàn)國策》,含貶義,比喻依仗別人的勢力欺壓人。
原文①
荊宣王問群臣曰:“吾聞北方之畏昭奚恤也,果誠何如?”群臣莫對。 江乙對曰:“虎求百獸而食之,得狐。狐曰:‘子無敢食我也!天帝使我長百獸,今子食我,是逆天帝命也。子以我為不信,吾為子先行,子隨我后,觀百獸之見我而敢不走乎?’虎以為然,故遂與之行。獸見之皆走。虎不知獸畏己而走也,以為畏狐也。今王之地方五千里,帶甲百萬,而專屬之于昭奚恤;故北方之畏昭奚恤也,其實畏王之甲兵也,猶百獸之畏虎也。”
注釋
(1)狐:狐貍。假:借助。虎威:老虎的威勢。 (2)荊宣王:即楚宣王,公元前370年即位。 (3)北方:指中原各諸侯國(北方人)。昭奚恤:楚名將。 (4)果誠何如:實際上怎么樣? (5)江一:魏人,有智謀,仕于楚。一:也寫作“乙”。 (6)無敢:不敢。食:吃。 (7)逆:背,違背。 (8)故:所以 (9)遂:于是就 (10)屬:同“囑”,委托。 (11)假:借 (12)威:威風,威力 (13)長:長官,首領。這里作動詞,意為“做······首領”。 (14)為:是。 (15)不信:不真實,不可靠 (16)求:尋求,尋找 (17)使:讓 (18)隨:跟隨 (19)以為:認為 (20)然:這樣,正確的 (21)畏:害怕 (22)得:抓到 (23)命:命令 (24)帶甲:披鎧甲,此指披鎧甲的士兵 第一版本的譯文 楚宣王問群臣,說:“我聽說北方諸侯都害怕楚令尹昭奚恤,果真是這樣的嗎?”群臣無人回答,江一回答說:“老虎捕捉各種野獸來吃,有一天捉到一只狐貍。狐貍(對老虎)說:‘您不敢吃我,上天派我做群獸的領袖,如果您吃掉我,就違背了上天的命令。您如果不相信我的話,我在前面跑,您跟在我的后面,看看群獸見了我,有哪一個敢不逃跑的呢?’老虎信以為真,就和狐貍同行。群獸見了它們,都紛紛逃跑。老虎不知道群獸是害怕自己才逃跑的,以為是害怕狐貍。現(xiàn)在大王的國土方圓5000里,大軍百萬,卻由昭奚恤獨攬大權。所以,北方諸侯害怕昭奚恤,其實是害怕大王的軍隊,這就像群獸害怕老虎一樣啊。”
注釋
(狐假虎威) 假:假借,憑借。狐貍假借老虎的威風去嚇唬其它野獸。比喻依仗別人的勢力去欺壓別人。 求 :尋求,尋找。 子:你。無:不。 使,長(zhǎng):使:派遣。同“掌”,掌管。 逆,違抗。 然:可以。行:前進,前往。 遂:于是。 走:逃跑。 畏:害怕。 不信:不真實,不可靠。 聞:聽說 誠,真的,事實存在的 莫:沒有(人) 對:回答 食:吃 子:您/你(藐視語氣) 使:派遣 是:相當于,就是。 以:如果 之:連詞,無意。 以:認為 為:指狐貍說的謊言 然:真的 故:便 帶甲:披鎧甲,此指披鎧甲的士兵 遂:跟著 走:逃跑
道理
從上面兩則故事,我們可以知道,凡是借著權威的勢力欺壓別人,或借著職務上的權力作威作福的,都可以用“狐假虎威”來形容。 同時也說明凡事應開動腦筋,不能盲目信從,否則,就會鬧出笑話。
《狐假虎威》
原文:
虎求百獸而食之,得狐。狐曰:“子無敢食我也!天帝使我長百獸,今子食我,是逆天帝命也。子以我為不信,吾為子先行,子隨我后,觀百獸之見我而敢不走乎。”虎以為然故遂與之行。獸見之皆走。虎不知獸畏己而走也,以為畏狐也。
虎求百獸而食之,得狐。狐曰:“子無敢食我也!天帝使我長百獸,今子食我,是逆天帝命也。子以我為不信,吾為子先行,子隨我后,觀百獸之見我而敢不走乎。”虎以為然故遂與之行。獸見之皆走。虎不知獸畏己而走也,以為畏狐也。
古文狐假虎威
成語狐假虎威(漢《戰(zhàn)國策·楚策一》):虎求百獸而食之,得狐。狐曰:“子無敢食我也。天帝使我長百獸,今子食我,是逆天帝也。子以我為不信,吾為子先行,子隨我后,觀百獸之見我而敢不走乎!”虎以為然,故遂與之行,獸見之皆走。虎不知獸畏己而走也,以為畏狐也。
狐假虎威文言文原文
狐假虎威文言文原文為:“虎求百獸而食之,得狐。狐曰:‘子無敢食我也!天帝使我長百獸,今子食我,是逆天帝命也。子以我為不信,吾為子先行,子隨我后,觀百獸之見我而敢不走乎?’虎以為然,故遂與之行。獸見之皆走。虎不知獸畏己而走也,以為畏狐也。”這段...
狐假虎威的古文是什么
1、原文:虎求百獸而食之,得狐。狐曰:“子無敢食我也!天帝使我長百獸,今子食我,是逆天帝命也。子以我為不信,吾為子先行,子隨我后,觀百獸之見我而敢不走乎。”虎以為然故遂與之行。獸見之皆走。虎不知獸畏己而走也,以為畏狐也。2、譯文: 老虎尋找各種野獸吃掉他們,抓到(一只...
小古文狐假虎威的原文和譯文
小古文狐假虎威的原文和譯文:一、原文 狐假虎威,虎為狐使。人欲有言,恐傷虎意。虎實未知,狐何足忌。使虎知之,狐其逝矣。二、譯文 這段文字訴說了一個狐貍借用虎的威勢來壓制其他動物的故事,但狐貍擔心自己的言辭會得罪了虎。虎本身并不知情,而狐貍卻因為恐懼虎會生氣而選擇沉默。不過,...
狐假虎威的古文是什么
虎不知獸畏己而走也,以為畏狐也。今王之地方五千里,帶甲百萬,而專屬之于昭奚恤;故北方之畏昭奚恤也,其實畏王之甲兵也,猶百獸之畏虎也。”注釋 (1)狐:狐貍。假:借助。虎威:老虎的威勢。(2)荊宣王:即楚宣王,公元前370年即位。(3)北方:指中原各諸侯國(北方人)。昭奚恤:...
狐假虎威小古文意思
捉到一只狐貍,狐貍對老虎說:‘你不敢吃我,上天派我做群獸的領袖,如果你吃掉我,就違背了上天的命令。你如果不相信我的話,我在前面走,你跟在我的后面,看看群獸見了我,有哪一個敢不逃跑的呢?’老虎信以為真,就和狐貍同行,群獸見了老虎,都紛紛逃跑,老虎不明白群獸是害怕自己才逃跑的...
狐假虎威文言文
虎求百獸而食之,得狐。狐曰:“子無敢食我也!天帝使我長百獸,違之則逆天帝命。子若不信,吾愿為導,子隨之,觀群獸見我皆走,可知畏懼者非我。”虎以為然,隨狐行。獸見虎狐并來,皆遁而避。虎誤以為懼己,不知實則畏狐之威。這個寓言故事中,我們提煉出的成語是“狐假虎威”。其寓意...
狐假虎威文言文翻譯
在《戰(zhàn)國策·楚策》中,荊宣王向群臣詢問中原諸侯畏懼昭奚恤之事,江乙以狐貍借老虎之威的故事來作答。他說,老虎尋找食物時遇見了狐貍,狐貍聲稱自己是天帝派來領導百獸的,若老虎敢吃它,便是違逆天意。狐貍建議老虎跟隨其身后觀察,果然群獸見狐皆逃,老虎誤以為是畏懼狐貍。江乙借此比喻,指出北方...
文言文孤假虎威
5. 狐假虎威古文+譯文 “虎求百獸而食之,得狐。 狐曰:‘子無敢食我也。天帝使我長百獸,今子食我,是逆天帝命也。 子以我為不信,吾為子先行,子隨我后,觀百獸之見我而敢不走乎!’虎以為然,故遂與之行,獸見之皆走。虎不知獸畏己而走也,以為畏狐也。 " 或 有一天,一只老虎正在深山老林里轉悠,突...
狐假虎威文言文的意思
假:借。狐貍 假借 老虎的威勢。 比喻 依仗 別人 的 勢力 欺壓人。 成語出處: 《戰(zhàn)國策·楚策一》:“虎求百獸而食之,得狐。……虎以為然,故遂與之行。獸見之皆走,虎 不知 獸畏己而走也,以為畏狐也。” 成語例句: 果然 府中來借,怎好不借?只怕被別人 狐假虎威 的誆的去,這個...
相關評說:
蘭西縣可靠: ______ 《狐假虎威》 原文: 虎求百獸而食之,得狐.狐曰:“子無敢食我也!天帝使我長百獸,今子食我,是逆天帝命也.子以我為不信,吾為子先行,子隨我后,觀百獸之見我而敢不走乎.”虎以為然故遂與之行.獸見之皆走.虎不知獸畏己而走也,以為畏狐也. 譯文: 老虎尋找各種野獸吃掉他們,抓到(一只)狐貍.狐貍說:“您不敢吃我!天帝派遣我來做各種野獸的首領,現(xiàn)在你吃掉我,是違背天帝的命令.你認為我的(話)不誠實,我在你前面行走,你跟隨在我后面,觀看各種野獸看見我有敢不逃跑的嗎?”老虎認為(狐貍的話)是有道理的,所以就和它(一起)走.野獸看見它們都逃跑了.老虎不知道野獸是害怕自己而逃跑的,認為(它們)是害怕狐貍.
蘭西縣可靠: ______ 原文: 虎求百獸而食之,得狐.狐曰:“子無敢食我也!天帝使我長百獸,今子食我,是逆天帝命也.子以我為不信,吾為子先行,子隨我后,觀百獸之見我而敢不走乎.”虎以為然故遂與之行.獸見之皆走.虎不知獸畏己而走也,以為畏狐...
蘭西縣可靠: ______ 原文: 虎求百獸而食之,得狐.狐曰:“子無敢食我也!天帝使我長百獸,今子食我,是逆天帝命也.子以我為不信,吾為子先行,子隨我后,觀百獸之見我而敢不走乎?”虎以為然,故遂與之行.獸見之皆走.虎不知獸畏已而走也,以為畏狐...
蘭西縣可靠: ______ 《狐假虎威》 原文: 虎求百獸而食之,得狐.狐曰:“子無敢食我也!天帝使我長百獸,今子食我,是逆天帝命也.子以我為不信,吾為子先行,子隨我后,觀百獸之見我而敢不走乎.”虎以為然故遂與之行.獸見之皆走.虎不知獸畏己而走也,以為畏狐也. 譯文: 老虎尋找各種野獸吃掉他們,抓到(一只)狐貍.狐貍說:“您不敢吃我!天帝派遣我來做各種野獸的首領,現(xiàn)在你吃掉我,是違背天帝的命令.你認為我的(話)不誠實,我在你前面行走,你跟隨在我后面,觀看各種野獸看見我有敢不逃跑的嗎?”老虎認為(狐貍的話)是有道理的,所以就和它(一起)走.野獸看見它們都逃跑了.老虎不知道野獸是害怕自己而逃跑的,認為(它們)是害怕狐貍.
蘭西縣可靠: ______ 假:借.狐貍假借老虎的威勢.比喻依仗別人的勢力欺壓人. 成語出處: 《戰(zhàn)國策·楚策一》:“虎求百獸而食之,得狐 《戰(zhàn)國策·楚策一》:“虎求百獸而食之,得狐.狐曰:'子無敢食我也.天帝使我長百獸,今子食我,是逆天帝命也.子以我為不信,吾為子先行,子隨我后,觀百獸之見我而敢不走乎!'虎以為然,故遂與之行,獸見之皆走.虎不知獸畏己而走也,以為畏狐也.”后因以“狐假虎威”喻仰仗別人的威勢或倚仗別人威勢來欺壓人
蘭西縣可靠: ______ 《狐假虎威》 原文: 虎求百獸而食之,得狐.狐曰:“子無敢食我也!天帝使我長百獸,今子食我,是逆天帝命也.子以我為不信,吾為子先行,子隨我后,觀百獸之見我而敢不走乎.”虎以為然故遂與之行.獸見之皆走.虎不知獸畏己而走也,以為畏狐也. 譯文: 老虎尋找各種野獸吃掉他們,抓到(一只)狐貍.狐貍說:“您不敢吃我!天帝派遣我來做各種野獸的首領,現(xiàn)在你吃掉我,是違背天帝的命令.你認為我的(話)不誠實,我在你前面行走,你跟隨在我后面,觀看各種野獸看見我有敢不逃跑的嗎?”老虎認為(狐貍的話)是有道理的,所以就和它(一起)走.野獸看見它們都逃跑了.老虎不知道野獸是害怕自己而逃跑的,認為(它們)是害怕狐貍.
蘭西縣可靠: ______ 楚宣王問群臣,說:“聽說北方諸侯都害怕楚令尹昭奚恤,果真是這樣的嗎?”群臣無人回答,江乙回答說:“老虎捕捉各種野獸來吃.捉到一只狐貍,狐貍對老虎說:'您不敢吃我,上天派我做群獸的領袖,如果您吃掉我,就違背了上天的命...
蘭西縣可靠: ______ 寓言《狐假虎威》出自西漢·劉向《戰(zhàn)國策·楚策一》:“虎求百獸而食之,得狐.狐曰:'子無敢食我也!天帝使我長百獸,今子食我,是逆天帝命也.子以我為不信,吾為子先行,子隨我后,觀百獸之見我而敢不走乎?'虎以為然,故遂與之行,獸見之皆走.虎不知畏己而走也,以為畏狐也.”
蘭西縣可靠: ______ [ 原文 ] 虎求百獸而食之①,得狐.狐曰:“子無敢食我也②!天帝使我長百獸③,今子食我,是逆天帝命也④.子以我為不信⑤,吾為子先行,子隨我后,觀百獸之見我而敢不走乎⑥?”虎以為然⑦,故遂與之行⑧.獸見之皆走.虎不知獸畏已...
蘭西縣可靠: ______ 《狐假虎威》 原文: 虎求百獸而食之,得狐.狐曰:“子無敢食我也!天帝使我長百獸,今子食我,是逆天帝命也.子以我為不信,吾為子先行,子隨我后,觀百獸之見我而敢不走乎.”虎以為然故遂與之行.獸見之皆走.虎不知獸畏己而走也,以為畏狐也. 譯文: 老虎尋找各種野獸吃掉他們,抓到(一只)狐貍.狐貍說:“您不敢吃我!天帝派遣我來做各種野獸的首領,現(xiàn)在你吃掉我,是違背天帝的命令.你認為我的(話)不誠實,我在你前面行走,你跟隨在我后面,觀看各種野獸看見我有敢不逃跑的嗎?”老虎認為(狐貍的話)是有道理的,所以就和它(一起)走.野獸看見它們都逃跑了.老虎不知道野獸是害怕自己而逃跑的,認為(它們)是害怕狐貍.