www.tjgcgs88.cn-狠狠久久亚洲欧美专区不卡,久久精品国产99久久无毒不卡,噼里啪啦国语版在线观看,zσzσzσ女人极品另类

  • <strike id="qgi8o"><td id="qgi8o"></td></strike>
  • <ul id="qgi8o"><acronym id="qgi8o"></acronym></ul>
  • <li id="qgi8o"></li>
    <ul id="qgi8o"></ul>
    <strike id="qgi8o"><rt id="qgi8o"></rt></strike>
    <ul id="qgi8o"><center id="qgi8o"></center></ul>
  • <kbd id="qgi8o"></kbd>

    狐假虎威的古文是什么 狐假虎威這篇古文講了什么道理

      原文①
      荊宣王問群臣曰:“吾聞北方之畏昭奚恤也,果誠何如?”群臣莫對。
      江乙對曰:“虎求百獸而食之,得狐。狐曰:‘子無敢食我也!天帝使我長百獸,今子食我,是逆天帝命也。子以我為不信,吾為子先行,子隨我后,觀百獸之見我而敢不走乎?’虎以為然,故遂與之行。獸見之皆走。虎不知獸畏己而走也,以為畏狐也。今王之地方五千里,帶甲百萬,而專屬之于昭奚恤;故北方之畏昭奚恤也,其實畏王之甲兵也,猶百獸之畏虎也。”
      注釋
      (1)狐:狐貍。假:借助。虎威:老虎的威勢。
      (2)荊宣王:即楚宣王,公元前370年即位。
      (3)北方:指中原各諸侯國(北方人)。昭奚恤:楚名將。
      (4)果誠何如:實際上怎么樣?
      (5)江一:魏人,有智謀,仕于楚。一:也寫作“乙”。
      (6)無敢:不敢。食:吃。
      (7)逆:背,違背。
      (8)故:所以
      (9)遂:于是就
      (10)屬:同“囑”,委托。
      (11)假:借
      (12)威:威風,威力
      (13)長:長官,首領。這里作動詞,意為“做······首領”。
      (14)為:是。
      (15)不信:不真實,不可靠
      (16)求:尋求,尋找
      (17)使:讓
      (18)隨:跟隨
      (19)以為:認為
      (20)然:這樣,正確的
      (21)畏:害怕
      (22)得:抓到
      (23)命:命令
      (24)帶甲:披鎧甲,此指披鎧甲的士兵
      第一版本的譯文
      楚宣王問群臣,說:“我聽說北方諸侯都害怕楚令尹昭奚恤,果真是這樣的嗎?”群臣無人回答,江一回答說:“老虎捕捉各種野獸來吃,有一天捉到一只狐貍。狐貍(對老虎)說:‘您不敢吃我,上天派我做群獸的領袖,如果您吃掉我,就違背了上天的命令。您如果不相信我的話,我在前面跑,您跟在我的后面,看看群獸見了我,有哪一個敢不逃跑的呢?’老虎信以為真,就和狐貍同行。群獸見了它們,都紛紛逃跑。老虎不知道群獸是害怕自己才逃跑的,以為是害怕狐貍。現(xiàn)在大王的國土方圓5000里,大軍百萬,卻由昭奚恤獨攬大權。所以,北方諸侯害怕昭奚恤,其實是害怕大王的軍隊,這就像群獸害怕老虎一樣啊。”
      注釋
      (狐假虎威) 假:假借,憑借。狐貍假借老虎的威風去嚇唬其它野獸。比喻依仗別人的勢力去欺壓別人。
      求 :尋求,尋找。
      子:你。無:不。
      使,長(zhǎng):使:派遣。同“掌”,掌管。
      逆,違抗。
      然:可以。行:前進,前往。
      遂:于是。
      走:逃跑。
      畏:害怕。
      不信:不真實,不可靠。 聞:聽說
      誠,真的,事實存在的
      莫:沒有(人)
      對:回答
      食:吃
      子:您/你(藐視語氣)
      使:派遣
      是:相當于,就是。
      以:如果
      之:連詞,無意。
      以:認為
      為:指狐貍說的謊言
      然:真的
      故:便
      帶甲:披鎧甲,此指披鎧甲的士兵
      遂:跟著
      走:逃跑
      道理
      從上面兩則故事,我們可以知道,凡是借著權威的勢力欺壓別人,或借著職務上的權力作威作福的,都可以用“狐假虎威”來形容。
      同時也說明凡事應開動腦筋,不能盲目信從,否則,就會鬧出笑話。

    狐假虎威,我國古代成語,出自《戰(zhàn)國策》,含貶義,比喻依仗別人的勢力欺壓人。

    原文①
      荊宣王問群臣曰:“吾聞北方之畏昭奚恤也,果誠何如?”群臣莫對。   江乙對曰:“虎求百獸而食之,得狐。狐曰:‘子無敢食我也!天帝使我長百獸,今子食我,是逆天帝命也。子以我為不信,吾為子先行,子隨我后,觀百獸之見我而敢不走乎?’虎以為然,故遂與之行。獸見之皆走。虎不知獸畏己而走也,以為畏狐也。今王之地方五千里,帶甲百萬,而專屬之于昭奚恤;故北方之畏昭奚恤也,其實畏王之甲兵也,猶百獸之畏虎也。”
    注釋
      (1)狐:狐貍。假:借助。虎威:老虎的威勢。   (2)荊宣王:即楚宣王,公元前370年即位。   (3)北方:指中原各諸侯國(北方人)。昭奚恤:楚名將。   (4)果誠何如:實際上怎么樣?   (5)江一:魏人,有智謀,仕于楚。一:也寫作“乙”。   (6)無敢:不敢。食:吃。   (7)逆:背,違背。   (8)故:所以   (9)遂:于是就   (10)屬:同“囑”,委托。   (11)假:借   (12)威:威風,威力   (13)長:長官,首領。這里作動詞,意為“做······首領”。   (14)為:是。   (15)不信:不真實,不可靠   (16)求:尋求,尋找   (17)使:讓   (18)隨:跟隨   (19)以為:認為   (20)然:這樣,正確的   (21)畏:害怕   (22)得:抓到   (23)命:命令   (24)帶甲:披鎧甲,此指披鎧甲的士兵   第一版本的譯文   楚宣王問群臣,說:“我聽說北方諸侯都害怕楚令尹昭奚恤,果真是這樣的嗎?”群臣無人回答,江一回答說:“老虎捕捉各種野獸來吃,有一天捉到一只狐貍。狐貍(對老虎)說:‘您不敢吃我,上天派我做群獸的領袖,如果您吃掉我,就違背了上天的命令。您如果不相信我的話,我在前面跑,您跟在我的后面,看看群獸見了我,有哪一個敢不逃跑的呢?’老虎信以為真,就和狐貍同行。群獸見了它們,都紛紛逃跑。老虎不知道群獸是害怕自己才逃跑的,以為是害怕狐貍。現(xiàn)在大王的國土方圓5000里,大軍百萬,卻由昭奚恤獨攬大權。所以,北方諸侯害怕昭奚恤,其實是害怕大王的軍隊,這就像群獸害怕老虎一樣啊。”
    注釋
      (狐假虎威) 假:假借,憑借。狐貍假借老虎的威風去嚇唬其它野獸。比喻依仗別人的勢力去欺壓別人。   求 :尋求,尋找。   子:你。無:不。   使,長(zhǎng):使:派遣。同“掌”,掌管。   逆,違抗。   然:可以。行:前進,前往。   遂:于是。   走:逃跑。   畏:害怕。   不信:不真實,不可靠。 聞:聽說   誠,真的,事實存在的   莫:沒有(人)   對:回答   食:吃   子:您/你(藐視語氣)   使:派遣   是:相當于,就是。   以:如果   之:連詞,無意。   以:認為   為:指狐貍說的謊言   然:真的   故:便   帶甲:披鎧甲,此指披鎧甲的士兵   遂:跟著   走:逃跑
    道理
      從上面兩則故事,我們可以知道,凡是借著權威的勢力欺壓別人,或借著職務上的權力作威作福的,都可以用“狐假虎威”來形容。   同時也說明凡事應開動腦筋,不能盲目信從,否則,就會鬧出笑話。

    《狐假虎威》

    原文:
    虎求百獸而食之,得狐。狐曰:“子無敢食我也!天帝使我長百獸,今子食我,是逆天帝命也。子以我為不信,吾為子先行,子隨我后,觀百獸之見我而敢不走乎。”虎以為然故遂與之行。獸見之皆走。虎不知獸畏己而走也,以為畏狐也。

    虎求百獸而食之,得狐。狐曰:“子無敢食我也!天帝使我長百獸,今子食我,是逆天帝命也。子以我為不信,吾為子先行,子隨我后,觀百獸之見我而敢不走乎。”虎以為然故遂與之行。獸見之皆走。虎不知獸畏己而走也,以為畏狐也。

    古文狐假虎威
    成語狐假虎威(漢《戰(zhàn)國策·楚策一》):虎求百獸而食之,得狐。狐曰:“子無敢食我也。天帝使我長百獸,今子食我,是逆天帝也。子以我為不信,吾為子先行,子隨我后,觀百獸之見我而敢不走乎!”虎以為然,故遂與之行,獸見之皆走。虎不知獸畏己而走也,以為畏狐也。

    狐假虎威文言文原文
    狐假虎威文言文原文為:“虎求百獸而食之,得狐。狐曰:‘子無敢食我也!天帝使我長百獸,今子食我,是逆天帝命也。子以我為不信,吾為子先行,子隨我后,觀百獸之見我而敢不走乎?’虎以為然,故遂與之行。獸見之皆走。虎不知獸畏己而走也,以為畏狐也。”這段...

    狐假虎威的古文是什么
    1、原文:虎求百獸而食之,得狐。狐曰:“子無敢食我也!天帝使我長百獸,今子食我,是逆天帝命也。子以我為不信,吾為子先行,子隨我后,觀百獸之見我而敢不走乎。”虎以為然故遂與之行。獸見之皆走。虎不知獸畏己而走也,以為畏狐也。2、譯文: 老虎尋找各種野獸吃掉他們,抓到(一只...

    小古文狐假虎威的原文和譯文
    小古文狐假虎威的原文和譯文:一、原文 狐假虎威,虎為狐使。人欲有言,恐傷虎意。虎實未知,狐何足忌。使虎知之,狐其逝矣。二、譯文 這段文字訴說了一個狐貍借用虎的威勢來壓制其他動物的故事,但狐貍擔心自己的言辭會得罪了虎。虎本身并不知情,而狐貍卻因為恐懼虎會生氣而選擇沉默。不過,...

    狐假虎威的古文是什么
    虎不知獸畏己而走也,以為畏狐也。今王之地方五千里,帶甲百萬,而專屬之于昭奚恤;故北方之畏昭奚恤也,其實畏王之甲兵也,猶百獸之畏虎也。”注釋 (1)狐:狐貍。假:借助。虎威:老虎的威勢。(2)荊宣王:即楚宣王,公元前370年即位。(3)北方:指中原各諸侯國(北方人)。昭奚恤:...

    狐假虎威小古文意思
    捉到一只狐貍,狐貍對老虎說:‘你不敢吃我,上天派我做群獸的領袖,如果你吃掉我,就違背了上天的命令。你如果不相信我的話,我在前面走,你跟在我的后面,看看群獸見了我,有哪一個敢不逃跑的呢?’老虎信以為真,就和狐貍同行,群獸見了老虎,都紛紛逃跑,老虎不明白群獸是害怕自己才逃跑的...

    狐假虎威文言文
    虎求百獸而食之,得狐。狐曰:“子無敢食我也!天帝使我長百獸,違之則逆天帝命。子若不信,吾愿為導,子隨之,觀群獸見我皆走,可知畏懼者非我。”虎以為然,隨狐行。獸見虎狐并來,皆遁而避。虎誤以為懼己,不知實則畏狐之威。這個寓言故事中,我們提煉出的成語是“狐假虎威”。其寓意...

    狐假虎威文言文翻譯
    在《戰(zhàn)國策·楚策》中,荊宣王向群臣詢問中原諸侯畏懼昭奚恤之事,江乙以狐貍借老虎之威的故事來作答。他說,老虎尋找食物時遇見了狐貍,狐貍聲稱自己是天帝派來領導百獸的,若老虎敢吃它,便是違逆天意。狐貍建議老虎跟隨其身后觀察,果然群獸見狐皆逃,老虎誤以為是畏懼狐貍。江乙借此比喻,指出北方...

    文言文孤假虎威
    5. 狐假虎威古文+譯文 “虎求百獸而食之,得狐。 狐曰:‘子無敢食我也。天帝使我長百獸,今子食我,是逆天帝命也。 子以我為不信,吾為子先行,子隨我后,觀百獸之見我而敢不走乎!’虎以為然,故遂與之行,獸見之皆走。虎不知獸畏己而走也,以為畏狐也。 " 或 有一天,一只老虎正在深山老林里轉悠,突...

    狐假虎威文言文的意思
    假:借。狐貍 假借 老虎的威勢。 比喻 依仗 別人 的 勢力 欺壓人。 成語出處: 《戰(zhàn)國策·楚策一》:“虎求百獸而食之,得狐。……虎以為然,故遂與之行。獸見之皆走,虎 不知 獸畏己而走也,以為畏狐也。” 成語例句: 果然 府中來借,怎好不借?只怕被別人 狐假虎威 的誆的去,這個...

    相關評說:

  • 軍跡18625486912: 文言文《狐假虎威》的譯文和翻譯??????? -
    蘭西縣可靠: ______ 《狐假虎威》 原文: 虎求百獸而食之,得狐.狐曰:“子無敢食我也!天帝使我長百獸,今子食我,是逆天帝命也.子以我為不信,吾為子先行,子隨我后,觀百獸之見我而敢不走乎.”虎以為然故遂與之行.獸見之皆走.虎不知獸畏己而走也,以為畏狐也. 譯文: 老虎尋找各種野獸吃掉他們,抓到(一只)狐貍.狐貍說:“您不敢吃我!天帝派遣我來做各種野獸的首領,現(xiàn)在你吃掉我,是違背天帝的命令.你認為我的(話)不誠實,我在你前面行走,你跟隨在我后面,觀看各種野獸看見我有敢不逃跑的嗎?”老虎認為(狐貍的話)是有道理的,所以就和它(一起)走.野獸看見它們都逃跑了.老虎不知道野獸是害怕自己而逃跑的,認為(它們)是害怕狐貍.
  • 軍跡18625486912: 狐假虎威文言文答案 -
    蘭西縣可靠: ______ 原文: 虎求百獸而食之,得狐.狐曰:“子無敢食我也!天帝使我長百獸,今子食我,是逆天帝命也.子以我為不信,吾為子先行,子隨我后,觀百獸之見我而敢不走乎.”虎以為然故遂與之行.獸見之皆走.虎不知獸畏己而走也,以為畏狐...
  • 軍跡18625486912: 狐假虎威的文言文的字詞解釋
    蘭西縣可靠: ______ 原文: 虎求百獸而食之,得狐.狐曰:“子無敢食我也!天帝使我長百獸,今子食我,是逆天帝命也.子以我為不信,吾為子先行,子隨我后,觀百獸之見我而敢不走乎?”虎以為然,故遂與之行.獸見之皆走.虎不知獸畏已而走也,以為畏狐...
  • 軍跡18625486912: 《狐假虎威》文言文翻譯!!急!! -
    蘭西縣可靠: ______ 《狐假虎威》 原文: 虎求百獸而食之,得狐.狐曰:“子無敢食我也!天帝使我長百獸,今子食我,是逆天帝命也.子以我為不信,吾為子先行,子隨我后,觀百獸之見我而敢不走乎.”虎以為然故遂與之行.獸見之皆走.虎不知獸畏己而走也,以為畏狐也. 譯文: 老虎尋找各種野獸吃掉他們,抓到(一只)狐貍.狐貍說:“您不敢吃我!天帝派遣我來做各種野獸的首領,現(xiàn)在你吃掉我,是違背天帝的命令.你認為我的(話)不誠實,我在你前面行走,你跟隨在我后面,觀看各種野獸看見我有敢不逃跑的嗎?”老虎認為(狐貍的話)是有道理的,所以就和它(一起)走.野獸看見它們都逃跑了.老虎不知道野獸是害怕自己而逃跑的,認為(它們)是害怕狐貍.
  • 軍跡18625486912: 狐假虎威的出處是哪里?
    蘭西縣可靠: ______ 假:借.狐貍假借老虎的威勢.比喻依仗別人的勢力欺壓人. 成語出處: 《戰(zhàn)國策·楚策一》:“虎求百獸而食之,得狐 《戰(zhàn)國策·楚策一》:“虎求百獸而食之,得狐.狐曰:'子無敢食我也.天帝使我長百獸,今子食我,是逆天帝命也.子以我為不信,吾為子先行,子隨我后,觀百獸之見我而敢不走乎!'虎以為然,故遂與之行,獸見之皆走.虎不知獸畏己而走也,以為畏狐也.”后因以“狐假虎威”喻仰仗別人的威勢或倚仗別人威勢來欺壓人
  • 軍跡18625486912: 文言文《狐假虎威》注字注解 -
    蘭西縣可靠: ______ 《狐假虎威》 原文: 虎求百獸而食之,得狐.狐曰:“子無敢食我也!天帝使我長百獸,今子食我,是逆天帝命也.子以我為不信,吾為子先行,子隨我后,觀百獸之見我而敢不走乎.”虎以為然故遂與之行.獸見之皆走.虎不知獸畏己而走也,以為畏狐也. 譯文: 老虎尋找各種野獸吃掉他們,抓到(一只)狐貍.狐貍說:“您不敢吃我!天帝派遣我來做各種野獸的首領,現(xiàn)在你吃掉我,是違背天帝的命令.你認為我的(話)不誠實,我在你前面行走,你跟隨在我后面,觀看各種野獸看見我有敢不逃跑的嗎?”老虎認為(狐貍的話)是有道理的,所以就和它(一起)走.野獸看見它們都逃跑了.老虎不知道野獸是害怕自己而逃跑的,認為(它們)是害怕狐貍.
  • 軍跡18625486912: 古文 狐假虎威 翻譯
    蘭西縣可靠: ______ 楚宣王問群臣,說:“聽說北方諸侯都害怕楚令尹昭奚恤,果真是這樣的嗎?”群臣無人回答,江乙回答說:“老虎捕捉各種野獸來吃.捉到一只狐貍,狐貍對老虎說:'您不敢吃我,上天派我做群獸的領袖,如果您吃掉我,就違背了上天的命...
  • 軍跡18625486912: 虎求百獸而食之,得狐,狐曰:“子無敢食我也.天帝使我長百獸……”……這是哪則文言文? -
    蘭西縣可靠: ______ 寓言《狐假虎威》出自西漢·劉向《戰(zhàn)國策·楚策一》:“虎求百獸而食之,得狐.狐曰:'子無敢食我也!天帝使我長百獸,今子食我,是逆天帝命也.子以我為不信,吾為子先行,子隨我后,觀百獸之見我而敢不走乎?'虎以為然,故遂與之行,獸見之皆走.虎不知畏己而走也,以為畏狐也.”
  • 軍跡18625486912: 古文狐假虎威的翻譯及啟示 -
    蘭西縣可靠: ______ [ 原文 ] 虎求百獸而食之①,得狐.狐曰:“子無敢食我也②!天帝使我長百獸③,今子食我,是逆天帝命也④.子以我為不信⑤,吾為子先行,子隨我后,觀百獸之見我而敢不走乎⑥?”虎以為然⑦,故遂與之行⑧.獸見之皆走.虎不知獸畏已...
  • 軍跡18625486912: 古文《狐假虎威》怎么翻譯?
    蘭西縣可靠: ______ 《狐假虎威》 原文: 虎求百獸而食之,得狐.狐曰:“子無敢食我也!天帝使我長百獸,今子食我,是逆天帝命也.子以我為不信,吾為子先行,子隨我后,觀百獸之見我而敢不走乎.”虎以為然故遂與之行.獸見之皆走.虎不知獸畏己而走也,以為畏狐也. 譯文: 老虎尋找各種野獸吃掉他們,抓到(一只)狐貍.狐貍說:“您不敢吃我!天帝派遣我來做各種野獸的首領,現(xiàn)在你吃掉我,是違背天帝的命令.你認為我的(話)不誠實,我在你前面行走,你跟隨在我后面,觀看各種野獸看見我有敢不逃跑的嗎?”老虎認為(狐貍的話)是有道理的,所以就和它(一起)走.野獸看見它們都逃跑了.老虎不知道野獸是害怕自己而逃跑的,認為(它們)是害怕狐貍.
  • 一本一本久久a久久精品综合麻豆| 欧美日韩精品久久久免费观看| 国产成人精品久久亚洲高清不卡| 99在线观看视频| 黄色一级毛片| 国产精品免费久久久久影院无码| 在线观看免费视频| yellow视频在线观看| 国产高清在线精品一区二区三区| 欧美日韩精品一区二区三区|