范仲淹有志文言文翻譯
1. 文言文翻譯:范仲淹有志
【原文】
范仲淹二歲而孤,家貧無依。少有大志,每以天下為己任,發(fā)憤苦讀,或夜昏怠,輒以水沃面;食不給,啖粥而讀。‖既仕,每慷慨論天下事,奮不顧身。乃至被讒受貶,由參知政事謫守鄧州。‖仲淹刻苦自勵,食不重肉,妻子衣食僅自足而已。常自誦曰:“士當(dāng)先天下之憂而憂,后天下之樂而樂也。”
【譯文】
范仲淹兩歲的時候就失去父親,家中貧困無依。他年輕時就有遠大的志向,常常用冷水沖頭洗臉。經(jīng)常連飯也吃不上,就吃粥堅持讀書。做官以后,常常談?wù)撎煜麓笫拢瑠^不顧身。以至于有人說壞話被貶官,由參知政事降職作鄧州太守。范仲淹刻苦磨煉自己,吃東西不多吃肉,妻子和孩子的衣食僅自保養(yǎng)罷了。他經(jīng)常朗誦自己作品中的兩句話:“讀書人應(yīng)當(dāng)在天下人憂之前先憂,在天下人樂之后才樂。”
2. 《范仲淹有志于天下》文言文翻譯,閱讀答案
《范仲淹有志于天下》:
范仲淹二歲而孤,家貧無依。少有大志,每以天下為己任,發(fā)憤苦讀,或夜昏怠,輒以水沃面;食不給,啖粥而讀。既仕,每慷慨論天下事,奮不顧身。
乃至被讒受貶,由參知政事謫守鄧州。仲淹刻苦自勵,食不重肉,妻子衣食僅自足而已。常自誦曰:“士當(dāng)先天下之憂而憂,后天下之樂而樂也。”
譯文:
范仲淹兩歲時失去父親,家里生活貧困沒有依靠。他從小就有遠大的志向,常常把治理國家大事作為自己應(yīng)盡的責(zé)任。他發(fā)奮讀書,有時晚上感到昏沉疲倦,就用涼水洗臉。有時連飯也吃不上,就喝粥讀書。做官后,常常情緒激動地談?wù)撎煜麓笫拢活欁陨淼陌参!?/p>
以至于讒言而被貶官,由參知政事降職作鄧州太守。范仲淹刻苦磨煉自己,吃東西不多吃肉,妻子和孩子的衣服和食物僅僅夠自己用罷了。他曾經(jīng)自己吟誦說:“大丈夫應(yīng)當(dāng)在天下人憂愁之前先憂愁,在天下人都享受樂之后才享樂”。(選自歐陽修《資政殿學(xué)士戶部侍郎文正范公神道碑銘并序》)
擴展資料:
賞析:
范仲淹他刻苦學(xué)習(xí)、逆境成才的經(jīng)歷。這也正是他能成為剛直不阿、體恤民情、為政清廉的忠臣的原因。也唯有這樣的人才能抒發(fā)“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的感嘆。
而最后一句“ 先天下之憂而憂,后天下之樂而樂。”出自于《岳陽樓記》,不僅揭示主題,還點明中心,抒發(fā)了范仲淹偉大的愛國情懷。
參考資料來源:搜狗百科-范仲淹有志于天下
3. 《范仲淹有志于天下》古文翻譯
原文 版本1 范仲淹二歲而孤,家貧無依。
少有大志,每以天下為己任,發(fā)憤苦讀,或夜昏怠,輒以水沃面;食不給,啖粥而讀。既仕,每慷慨論天下事,奮不顧身。
乃至被讒受貶,由參知政事謫守鄧州。仲淹刻苦自勵,食不重肉,妻子衣食僅自足而已。
常自誦曰:“士當(dāng)先天下之憂而憂,后天下之樂而樂也。” 版本2 范仲淹二歲而孤,母貧無依,再適長山朱氏,既長,知其世家,感泣辭母,去之南都入學(xué)舍,晝夜苦學(xué),五年未嘗解衣就寢,或夜昏怠,輒以水沃面。
往往糜粥不充,日昃始食,遂大通六經(jīng)之旨,慨然有志于天下。常自誦曰:當(dāng)先天下之憂而憂,后天下之樂而樂。
譯文 版本1 范仲淹兩歲的時候就失去父親,家中貧困沒有依靠。他年輕時就有遠大的志向,常常把治理國家大事作為自己應(yīng)盡的責(zé)任。
他發(fā)奮讀書,有時晚上困了,就用冷水沖頭洗臉。有時連飯也吃不上,就喝粥堅持苦讀。
做官以后,常常談?wù)撎煜麓笫拢瑠^不顧身。以至于有讒言而被貶官,由參知政事降職作鄧州太守。
范仲淹刻苦磨煉自己,吃東西不多吃肉,妻子和孩子的衣食僅自給自足罷了。他經(jīng)常朗誦自己作品中的兩句話:“讀書人應(yīng)當(dāng)在天下人憂慮之前先憂慮,在天下人快樂之后才快樂。”
版本2 范仲淹二歲的時候死了父親,母親很窮,沒有依靠,就改嫁到了長山的朱家,(范仲淹)長大以后,知道了自己的身世,含著眼淚告別母親,離開去應(yīng)天府的南都學(xué)舍讀書。(他)白天、深夜都認真讀書。
五年中,竟然沒有脫去衣服上床睡覺,有時夜里感到昏昏欲睡,就用水煮面吃。(范仲淹)常常是白天苦讀,什么也不吃,直到太陽偏西才吃一點東西。
就這樣,他領(lǐng)悟了六經(jīng)的主旨,后來又立下了造福天下的志向。他常常自己講道:“讀書人應(yīng)當(dāng)在天下人憂慮之前先憂慮,在天下人快樂之后才快樂。”
注釋 1、孤:幼年喪父之孤。 2、再適長山朱氏:改嫁到長山姓朱的人家。
3、世家:家世。 4、之:到,往。
5、南都:指應(yīng)天府,即今河南商丘。這里的南都學(xué)舍為當(dāng)時著名學(xué)舍。
6、適:嫁。 7、既:副詞,不久,后來。
8、去:離開。 9、嘗:曾經(jīng)。
10、給:供應(yīng) 11、日昃(zè):太陽偏西。 12、或:有時。
13、昏怠:昏沉困倦。 14、輒:往往,每每。
15、沃:澆,引申為“洗”。 16、啖:吃。
17、讒:說人壞話。 18、六經(jīng) :指《詩》、《書》、《禮》、《樂》、《易》、《春秋》。
19、慨然:形容慷慨激昂。 20、每(以天下為己任):常常 21、既(仕):考取功名后 22、或:有時。
4. 《文言文》范仲淹有志 我需要原文和翻譯 我趕時間 快快快快 大家?guī)蛶?/h2>
原文:范仲淹二歲而孤,家貧無依。
少有大志,每以天下為己任,發(fā)憤苦讀,或夜昏怠,輒以水沃面;食不給,啖粥而讀。‖既仕,每慷慨論天下事,奮不顧身。
乃至被讒受貶,由參知政事謫守鄧州。‖仲淹刻苦自勵,食不重肉,妻子衣食僅自足而已。
常自誦曰:“士當(dāng)先天下之憂而憂,后天下之樂而樂也。”翻譯: 范仲淹兩歲時候就失去了父親,家中貧苦沒有什么依靠。
但年少的時候就有大志,常常把治理天下看作是自己的責(zé)任。他發(fā)憤讀書,有時候夜里感到昏聵倦怠的時候,就用冷水洗面。
沒有食物供給,就靠吃粥來讀書。做官以后,每當(dāng)慷慨論述天下事情的時候,奮不顧身(敢于直諫)。
以至于被人讒言陷害而遭到貶官,由原來的參知政事的官職降到了去守鄧州。范仲淹刻苦并且自己激勵自己,每餐的菜中不會有兩道葷菜,妻子孩子的衣服食物只是能夠自足就可以了。
他經(jīng)常詠誦自己的話:“讀書人應(yīng)該在天下人憂愁之前先為之擔(dān)憂,在天下人都享樂了之后再享樂。”原文:范仲淹二歲而孤,母貧無靠,再適常山朱氏。
既長,知其世家,感泣辭母,去之南都入學(xué)舍。晝夜苦學(xué),五年未嘗解衣就寢。
或夜昏怠,輒以水沃面。往往糜粥不充,日昃始食,遂大通六經(jīng)之旨,慨然有志于天下。
常自誦曰:當(dāng)先天下之憂而憂,后天下之樂而樂。范仲淹二歲的時候死了父親。
母親很窮,沒有依靠。就改嫁到了常山的朱家。
(范仲淹)長大以后,知道了自己的生世,含著眼淚告別母親,離開去應(yīng)天府的南都學(xué)舍讀書。(他)白天、深夜都認真讀書。
五年中,竟然沒有曾經(jīng)脫去衣服上床睡覺。有時夜里感到昏昏欲睡,往往把水澆在臉上。
(范仲淹)常常是白天苦讀,什么也不吃,直到日頭偏西才吃一點東西。就這樣,他領(lǐng)悟了六經(jīng)的主旨,后來又立下了造福天下的志向。
他常常自己講道:“當(dāng)先天下之憂而憂,后天下之樂而樂。”。
范仲淹二歲而孤文言文原文
”2、范仲淹二歲而孤文言文原文范仲淹二歲而孤,家貧無依。少有大志,每以天下為己任,發(fā)憤苦讀,或夜昏怠,輒以水沃面;食不給,啖粥而讀。既仕,每慷慨論天下事,奮不顧身。乃至被讒受貶,由參知政事謫守鄧州。仲淹刻苦自勵,食不重肉,妻子衣食僅自足而已。常自誦曰:“士當(dāng)先天下之憂...
文言文范仲淹勤學(xué)不輟的全文翻譯
范仲淹兩歲(的時候父親去世)成為孤兒,母親改嫁到長山朱氏,(因此)范仲淹隨朱姓,名說。少年時他就很有志向和節(jié)操,成年之后(不知“長”做此譯當(dāng)否),得知自己的出身和家世(或作“知道自己是世家出身”),于是泣別母親,到應(yīng)天府,投靠親戚學(xué)習(xí)(或作“一同學(xué)習(xí)”,“名同文的親戚一起學(xué)習(xí)”...
文言文范仲淹翻譯
1. 《范仲淹上疏》文言文翻譯 范仲淹,字希文,唐朝宰相范履冰的后代。 范仲淹兩歲時喪父,母親改嫁長山姓朱的人,范種淹跟從他的姓,名字叫說。從小有志向節(jié)操,長大后,了解了自己的家世,就傷感流淚告別母親,離開(家鄉(xiāng))到應(yīng)天府,依靠戚同文學(xué)習(xí)。 晝夜不停息,冬日里疲憊得厲害,用水澆臉;食物不充足,以至于用稀粥密,...
范仲淹有志于天下文言文概括
③遂大通六經(jīng)之旨,慨然有志于天下: 。 3. 概括《范仲淹有志于天下》全文內(nèi)容 范仲淹有志于天下 【原文】 范仲淹二歲而孤,家貧無依。少有大志,每以天下為己任,發(fā)憤苦讀,或夜昏怠,輒以水沃面;食不給,啖粥而讀。‖既仕,每慷慨論天下事,奮不顧身。乃至被讒受貶,由參知政事謫守鄧州。‖仲淹刻苦自勵...
仲淹少有大志,于富貴、貧濺、毀譽、歡戚,無一動其心,而慨然有�
您好,此句為《續(xù)資治通鑒》卷52一段關(guān)于范仲淹的記載 您是想問什么,是關(guān)于此句的翻譯還是全文,翻譯為,富貴貧賤,毀謗、贊美、歡樂、悲哀,都不會引起他思想感情上的波動。這是歐陽修對范仲淹的評價。全文為,仲淹少有大志,于富貴、貧賤、毀譽、歡戚,不一動其心,而慨然有志于天下,常自誦曰...
范仲淹苦學(xué) 文言文 翻譯 要補充里的版本
范仲淹兩歲的時候父親就去世了,家里貧寒,孤苦無依,但是從小就有大志向,總是以天下興亡為己任,發(fā)奮讀書,有時候夜里學(xué)習(xí)的困了累了,就用冷水洗臉;食品經(jīng)常短缺,就以吃粥涼州讀書,后來高中做官,總是慷慨激昂的評論天下事,置個人安危于不顧,結(jié)果被別人陷害而貶職,從參政政事,降為鄧州的地方官...
《范仲淹上疏》文言文翻譯
改任集慶軍節(jié)度推官,才改回原姓,更改自己的名字。 天圣七年,章獻太后將在冬至日接受朝政,天子率百官祝賀。仲淹極力勸諫這件事,并且說:“在家侍奉母親,自有家人的禮節(jié),只是與百官同在朝廷,面向南朝拜太后,不能作為后世的磚則。并且上疏請?zhí)筮€政,沒有得到答復(fù)。不久做河中府通判,貶謫到...
關(guān)于勤奮好學(xué)的文言文有哪些?
關(guān)于勤奮好學(xué)的文言文有:《晝夜苦學(xué)》:范仲淹二歲而孤,家貧無依。少有大志,每以天下為己任,發(fā)奮苦讀,或夜昏怠,輒以水沃面;食不給,啖粥而讀。既仕,每慷慨論天下事,奮不顧身。乃至被讒受貶,由參知政事謫守鄧州。仲淹刻苦自勵,食不重肉,妻子衣食僅自足而已。常自誦曰:“士當(dāng)先...
《范仲淹有志成才》文言文的問題
先天下之憂而憂,后天下之樂而樂出自《岳陽樓記》1.點明了文章的主旨,2.提升了文章的思想境界 3.體現(xiàn)了人物遠大抱負,以天下為己任。翻譯:常常把治理國家大事作為自己應(yīng)盡的責(zé)任
范仲淹《苦學(xué)》文言文翻譯及注釋是什么?
不給,啖粥而讀。既仕,每慷慨論天下事,奮不顧身。乃至被讒受貶,由參知政事謫守鄧州。仲淹刻 苦自勵,食不重肉,妻子衣食僅自足而已。常自誦曰:“士當(dāng)先天下之憂而憂,后天下之樂而樂也。”譯文:范仲淹兩歲的時候就失去父親,家中貧困沒有依靠。他年輕時就有遠大的志向,常常把治理國家 ...
相關(guān)評說:
西沙群島速度: ______ “或夜昏怠”的昏怠 昏怠:昏沉困倦 “輒以水沃面”的輒 輒:往往,每每.“啖粥而讀”的啖 啖:吃 “乃至被讒受貶”的饞 讒:說人壞話 【原文】 范仲淹二歲而孤,家貧無依.少有大志,每以天下為己任,發(fā)憤苦讀,或夜昏怠,輒以水沃面...
西沙群島速度: ______ 范仲淹有志于天下 【原文】 范仲淹二歲而孤,家貧無依.少有大志,每以天下為己任,發(fā)憤苦讀,或夜昏怠,輒以水沃面;食不給,啖粥而讀.‖既仕,每慷慨論天下事,奮不顧身.乃至被讒受貶,由參知政事謫守鄧州.‖仲淹刻苦自勵,食...
西沙群島速度: ______ 范仲淹“少有志操”,之志“度天下書,窮天下事”入朝,為官則“有犯天隱,有諫無訕,殺其身有利于君則為之,以期既“忠君”又“利民”. 翻譯:年青的時候就有志向、有節(jié)操,立志要“讀(度應(yīng)為讀)遍天下的書,明白天下的事理”,入朝為官則敢于觸犯了皇帝的隱秘的事,能努力做到即使是直言規(guī)勸,也不帶有毀謗之詞,(即使)殺了自己,如果這樣的事有利于君主就做.希望(這樣的抱負)能達到即忠于君主,又有利于百姓. 其立志的文章很多,我想你自己查看網(wǎng)頁應(yīng)該很多.
西沙群島速度: ______ 版本1 范仲淹兩歲的時候就失去父親,家中貧困沒有依靠.他年輕時就有遠大的志向,常常把治理國家大事作為自己應(yīng)盡的責(zé)任.他發(fā)奮讀書,有時晚上困了,就用冷水沖頭洗臉.有時連飯也吃不上,就喝粥堅持苦讀.做官以后,常常談?wù)撎煜?..
西沙群島速度: ______ 范仲淹兩歲的時候就失去父親,家中貧困無依.他年輕時就有遠大的志向,常常用冷水沖頭洗臉.經(jīng)常連飯也吃不上,就吃粥堅持讀書.做官以后,常常談?wù)撎煜麓笫?奮不顧身.以至于有人說壞話被貶官,由參知政事降職作鄧州太守.范仲淹刻苦磨煉自己,吃東西不多吃肉,妻子和孩子的衣食僅自保養(yǎng)罷了.他經(jīng)常朗誦自己作品中的兩句話:“讀書人應(yīng)當(dāng)在天下人憂之前先憂,在天下人樂之后才樂.”
西沙群島速度: ______ 【原文】 范仲淹二歲而孤,家貧無依.少有大志,每以天下為己任,發(fā)憤苦讀,或夜昏怠,輒以水沃面;食不給,啖粥而讀.‖既仕,每慷慨論天下事,奮不顧身.乃至被讒受貶,由參知政事謫守鄧州.‖仲淹刻苦自勵,食不重肉,妻子衣食僅...
西沙群島速度: ______ 譯文 范仲淹兩歲的時候就失去父親,家中貧困無依.他年輕時就有遠大的志向,常常用冷水沖頭洗臉.經(jīng)常連飯也吃不上,就吃粥堅持讀書.做官以后,常常談?wù)撎煜麓笫?奮不顧身.以至于有人說壞話被貶官,由參知政事降職作鄧州太守.范仲淹刻苦磨煉自己,吃東西不多吃肉,妻子和孩子的衣食僅自保養(yǎng)罷了.他經(jīng)常朗誦自己作品中的兩句話:“讀書人應(yīng)當(dāng)在天下人憂之前先憂,在天下人樂之后才樂.” .“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”是范仲淹所作《岳陽樓記》中的名句,與該文一樣,此句在本文中起了 的作用.
西沙群島速度: ______ 1.“啖粥而讀”啖 音:dan四聲 義:多指吃,這里可譯為喝: 2.“輒以水沃面”輒 音:ze二聲 義:就,于是.3.“食不給” 給 音:ji三聲 義:供給,供應(yīng);意思是糧食不夠吃 4.“乃至被讒受貶” 讒 音:chan二聲 義:詆毀、污蔑下面的句子翻譯成現(xiàn)代漢語1.“或夜昏怠,輒以水沃面”:有時夜里(讀書)昏沉想休息了,就用水敷在臉上(保持清醒)2.“妻子衣食僅自足而已”:妻子和子女的穿衣吃飯只能剛剛滿足自身(需要)3.“每以天下為己任”:常常把治理國家大事作為自己應(yīng)盡的責(zé)任3.這段文字的層次已在文中劃出,請簡要歸納層意.1.范仲淹從小家里貧窮,仍然要刻苦學(xué)習(xí)2.范仲淹因政見不同被他人排擠3.范仲淹勤儉自勵,以天下為己任
西沙群島速度: ______ 【原文】范仲淹二歲而孤,家貧無依.少有大志,每以天下為己任,發(fā)憤苦讀,或夜昏怠,輒以水沃面;食不給,啖粥而讀.‖既仕,每慷慨論天下事,奮不顧身.乃至被讒受貶,由參知政事謫守鄧州.‖仲淹刻苦自勵,食不重肉,妻子衣食僅...
西沙群島速度: ______ 范仲淹有志于天下 【原文】-------------------------------------------------------------------------------- 范仲淹二歲而孤,家貧無依.少有大志,每以天下為己任,發(fā)憤苦讀,或夜昏怠,輒以水沃面;食不給,啖粥而讀.既仕,每慷慨論天下事,奮不顧身.乃至...