古詩寒食原文及翻譯
2、夜幕降臨,宮中傳遞著蠟燭,那一縷縷輕煙緩緩飄散,乃至權貴豪門之家。
3、唐代詩人韓翃的《寒食》以簡潔的筆觸描繪了寒食節(jié)的景象。詩的前兩句以白晝之景為主線,展現(xiàn)了長安城春日的繁華與皇家園林的獨特風光;后兩句則轉向夜晚之景,生動描繪了宮廷中的蠟燭傳遞場景,使人仿佛置身其間,感受到了那份靜謐與莊嚴。
4、此詩以寫實的手法,細膩地描繪了皇室氣派,洋溢著對太平盛世的贊美和對春日美景的喜愛。無論是皇帝還是普通士人,都對該詩贊不絕口,其評價之高可見一斑。
寒食唐韓_古詩翻譯
寒食唐韓翃古詩翻譯如下:一、原文 寒食 (唐)韓翃 春城無處不飛花,寒食東風御柳斜。日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家。二、譯文 暮春時節(jié),長安城處處柳絮飛舞、落紅無數(shù),寒食節(jié)東風吹拂著皇家花園的柳枝。夜色降臨,宮里忙著傳蠟燭,裊裊炊煙散入王侯貴戚的家里。三、古詩簡介 《寒食》是唐代詩人...
古詩寒食原文及翻譯
1. 《寒食》原文:春城無處不飛花,寒食東風御柳斜。日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家。2. 《寒食》翻譯:- 暮春的長安城啊,真的是到處都飄飛著柳絮,還有無數(shù)的落花呢!- 寒食節(jié)這天,東風吹拂著皇家花園里的柳枝,讓它們輕輕搖擺,多美呀!- 等到太陽快下山的時候,皇宮里就開始忙著傳遞蠟燭啦。
古詩寒食古詩寒食的翻譯
1、原文《寒食》作者:韓翃春城無處不飛花,寒食東風御柳斜。日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家。2、譯文:春天的長安城,處處飄舞著飛花;在寒食節(jié)這天,東風吹拂著皇家花園的柳枝。夜幕降臨,皇宮里傳遞著蠟燭,那淡淡的煙霧飄散到了新封的五侯家中。
寒食這首詩的翻譯 寒食這首詩的詩意和原文
1、《寒食》唐·韓翃 春城無處不飛花,寒食東風御柳斜。日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家。譯文:春天的京城里,到處都是風吹花落的景象,寒食節(jié)的東風,吹得宮苑的楊柳低低傾斜。傍晚時皇宮中傳出蠟燭來,賜給誰呢,輕煙散入了,新封的王侯之家。2、《迢迢牽牛星》漢·佚名 迢迢牽牛星,皎皎河漢女。
《寒食》(韓翃)原文及翻譯
譯文:在春天,長安城中到處都是飄舞的花瓣;寒食節(jié)這天,東風輕輕吹動著皇城中的柳枝。黃昏降臨,宮中傳遞著皇帝恩賜的蠟燭;煙霧散去,直至那些新近被封的貴族之家。賞析:這是一首含蓄的諷刺詩。寒食節(jié)期間本應禁火,然而受皇帝寵信的宦官卻能得到特殊待遇,享有點燃蠟燭的特權。詩中通過描繪生活中的...
古詩寒食意思翻譯
古詩《寒食》的翻譯如下:原文:春城無處不飛花,寒食東風御柳斜。日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家。譯文:暮春時節(jié),長安城里漫天飛舞著楊花,寒食節(jié)東風吹斜了官中的柳樹(裊裊東風中柳絮飛舞),黃昏開始宮里頌賜新蠟燭,輕煙先升起在皇帝貴戚家。賞析:描寫了整個長安柳絮飛舞,落紅無數(shù)的迷人春景...
寒食古詩翻譯
《寒食》古詩翻譯:暮春長安城處處柳絮飛舞、落紅無數(shù),寒食節(jié)東風吹拂著皇城中的柳樹。傍晚漢宮傳送蠟燭賞賜王侯近臣,裊裊的輕煙飄散到天子寵臣的家中。原文:春城無處不飛花,寒食東風御柳斜。日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家。該詩形象生動的典型化描寫征服了當時的皇帝。《本事詩》記載,唐德宗十分...
《寒食》陳與義古詩翻譯
【《寒食》陳與義古詩翻譯及賞析】1. 原文:草草隨時事,蕭蕭傍水門。翻譯:隨意應和著時節(jié)的變化,孤獨地靠近水門邊。2. 原文:濃陰花照野,寒食柳圍村。翻譯:濃密的樹蔭下,野花照亮了田野;在寒食節(jié),柳樹環(huán)繞著村莊。3. 原文:客袂空佳節(jié),鶯聲忽故園。翻譯:身為客居之人,在美好的節(jié)日里卻...
寒食孟云卿翻譯
1、原文:《寒食》孟云卿〔唐代〕二月江南花滿枝,他鄉(xiāng)寒食遠堪悲。貧居往往無煙火,不獨明朝為子推。2、譯文:二月的江南花開滿枝頭,在他鄉(xiāng)過寒食節(jié)足夠悲哀了。貧困的生活平常也是不生火做飯的,不僅僅是明天才吃子推這樣的冷食。3、注釋:寒食:《荊楚歲時記》:“去冬(至)節(jié)一百五日,即有...
古詩《寒食》原文、翻譯及賞析韓翃
古詩《寒食》原文如下:寒食東風御柳斜,春城無處不飛花。日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家。翻譯大致為:寒食節(jié)的東風吹動了宮中的柳樹,春天的城市里到處飛揚著落花。傍晚時分,漢宮中傳出了點燃蠟燭的消息,裊裊炊煙散入了五位侯爵的家中。對于這首詩的賞析,我們可以從以下幾個方面入手:首先,從整體...
相關評說:
都勻市氣動: ______ 寒食 作者:韓? 春城無處不飛花,寒食東風御柳斜. 日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家.
都勻市氣動: ______ 【譯文】 暮春的長安城里漫天舞著楊花,寒食節(jié)東風吹斜了宮中的柳樹,黃昏開始宮里頌賜新蠟燭,率先升起在皇帝貴戚家. 寒 食 韓翃 春城無處不飛花,寒食東風御柳斜. 日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家.
都勻市氣動: ______ 譯文 暮春時節(jié),長安城處處柳絮飛舞、落紅無數(shù),寒食節(jié)東風吹拂著皇家花園的柳枝. 夜色降臨,宮里忙著傳蠟燭,裊裊炊煙散入王侯貴戚的家里.
都勻市氣動: ______ 暮春時節(jié),長安城里漫天飛舞著楊花,寒食節(jié)東風吹斜了官中的柳樹(裊裊東風中柳絮飛舞).黃昏開始宮里頌賜新蠟燭,輕煙先升起在皇帝貴戚家.
都勻市氣動: ______ 一、《寒食 / 寒食日即事 》——唐 · 韓翃 春城無處不飛花,寒食東風御柳斜. 日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家. 二、《寒食》——唐 · 孟云卿 二月江南花滿枝,他鄉(xiāng)寒食遠堪悲. 貧居往往無煙火,不獨明朝為子推. 三、《寒食詩》 ——五代 · 云表 寒食時看郭外春,野人無處不傷神. 平原累累添新冢,半是去年來哭人.
都勻市氣動: ______ 寒食這首詩的作者: 唐代 韓翃 【譯文】 暮春的長安城里漫天舞著楊花,寒食節(jié)東風吹斜了宮中的柳樹,黃昏開始宮里頌賜新蠟燭,率先升起在皇帝貴戚家.
都勻市氣動: ______ 寒食 [唐] 韓翃 春城無處不飛花,寒食東風御柳斜xiá.日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家. (寒食:古代的一個傳統(tǒng)節(jié)日,在清明節(jié)的一兩天.古人從這一天起三天不生火做飯...
都勻市氣動: ______[答案] 清明前一天.寒食是我國古代一個傳統(tǒng)節(jié)日,在清明前兩天,是從春秋時傳下來的,是晉文公為了懷念抱木焚死的介子推而定的.古人很重視這個節(jié)日,按風俗家家禁火,只吃現(xiàn)成食物,故名寒食.
都勻市氣動: ______ 春城無處不飛花,寒食東風御柳斜. 日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家. 要讀懂這首詩,需有一點文化史的知識.“寒食”是指節(jié)名,指“去冬至節(jié)一百五日,即有疾風甚雨,謂之寒食,禁火三日”(《荊楚歲時記》).后來,又將節(jié)期縮成...
都勻市氣動: ______ 寒食江村路,風花高下飛. 汀煙輕冉冉,竹日靜暉暉. 田父要皆去,鄰家鬧不違. 地偏相識盡,雞犬亦忘歸.