www.tjgcgs88.cn-狠狠久久亚洲欧美专区不卡,久久精品国产99久久无毒不卡,噼里啪啦国语版在线观看,zσzσzσ女人极品另类

  • <strike id="qgi8o"><td id="qgi8o"></td></strike>
  • <ul id="qgi8o"><acronym id="qgi8o"></acronym></ul>
  • <li id="qgi8o"></li>
    <ul id="qgi8o"></ul>
    <strike id="qgi8o"><rt id="qgi8o"></rt></strike>
    <ul id="qgi8o"><center id="qgi8o"></center></ul>
  • <kbd id="qgi8o"></kbd>

    文言文借書就讀的翻譯

    1. 文言文《借書速還》的翻譯

    《借書速還》 原文: 余幼時(shí)即嗜學(xué),家貧,無以致書以觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計(jì)日以還。

    天大寒,硯冰堅(jiān),手指不可屈伸,弗之怠。錄畢,走送之,不敢稍逾約。

    以是人多以書假余,余因得遍觀群頂譏侈客儂九疇循川末書。 譯文: 我小時(shí)侯就非常好學(xué),但因家中貧窮,沒錢來買書看,因此常常向有書的人家借書看,并親自抄錄,按預(yù)定的日期歸還。

    天氣寒冷時(shí),硯臺(tái)上的墨水都凍成堅(jiān)實(shí)的冰了,手指凍僵了,屈伸很不靈便,但抄錄從不怠慢。抄錄完了,急忙把書送還,一點(diǎn)也不敢超過預(yù)定的日期。

    所以人家都愿意把書借給我,我因此能夠讀到大量的書。

    2. 宋謙借書的文言文的翻譯

    原文:

    余幼時(shí)即嗜學(xué)。家貧,無致書以觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計(jì)日以還。天大寒,觀冰堅(jiān),手指不可屈伸,弗之怠。錄畢,走送了,不敢銷逾約。以是人多以書假余,余因得遍觀群書。既加冠,益慕圣賢之道。又患無碩師名人與游,嘗趨百里外從鄉(xiāng)之先達(dá)執(zhí)經(jīng)叩問。先達(dá)德隆望尊,門人弟子填其室,未嘗稍降辭色。余立侍左右,援疑質(zhì)理,俯身傾耳以請(qǐng);或遇其叱咄,色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復(fù);俟其欣悅,則又請(qǐng)焉。故余雖愚,卒獲有所聞。

    當(dāng)余之從師也,負(fù)篋曳屣,行深山巨谷中,窮冬烈風(fēng),大雪深數(shù)尺,足膚皸裂而不知。至舍,四支僵勁不能動(dòng),媵人持湯沃灌,以衾擁覆,久而乃和。寓逆旅主人,日再食,無鮮肥滋味之享。同舍生皆被綺繡,戴朱纓寶飾之帽,腰白玉之環(huán),左佩刀,右備容臭,燁然若神人;余則緼袍敝衣處其間,略無慕艷意,以中有足樂者,不知口體之奉不若人也。蓋余之勤且艱苦此。

    今諸生學(xué)于太學(xué),縣官日有稟銷之供,父母歲有裘葛之遺,無凍餒之患矣;坐大廈之下而誦《詩》《書》,無奔走之勞矣;有司業(yè)、博士為之師,未有問而不告,求而不得者也;凡所宜有之書皆集于此,不必若余之手錄,假諸人而后見也。其業(yè)有不精,德有不成者,非天質(zhì)之卑,則心不若余之專耳,豈他人之過哉?

    東陽馬生君則在太學(xué)已二年,流輩甚稱其賢。余朝京師,生以鄉(xiāng)人子謁余。撰長書以為贄,辭甚暢達(dá)。與之論辨,言和而色夷。自謂少時(shí)用心于學(xué)甚勞。是可謂善學(xué)者矣。其將歸見其親也,余故道為學(xué)之難以告之。

    3. 黃生借書說文言文原文及翻譯

    1.黃生允修借書。

    隨園主人授以書而告之曰: 生:對(duì)讀書人的稱呼。 授:交給,交付。

    黃允修來借書。我把書交給他并對(duì)他說: 2.“書非借不能讀也。

    子不聞藏書者乎? 子:對(duì)人的尊稱,相當(dāng)于現(xiàn)代漢語的“您”。 “書不是借來的就不會(huì)好好去讀。

    你沒聽說過那些收藏書籍的人的事嗎? 3.《七略》四庫,天子之書,然天子讀書者有幾? 然:但是。 七略四庫,是皇帝的藏書,然而皇帝讀書的有幾個(gè)? 4.汗牛塞屋,富貴家之書,然富貴人讀書者有幾? 搬運(yùn)起來使牛累的流汗,放置在家堆滿整個(gè)屋子的,是富貴人家的書,然而富貴人家讀書的有幾個(gè)? 5.其他祖父積、子孫棄者無論焉。

    祖父:祖父和父親。 棄者:丟棄的情況。

    無論:不須說,不用說,不必說。 其余像祖父、父親積藏圖書而兒子、孫子丟棄掉圖書的情況,就更不用說了。

    6.非獨(dú)書為然,天下物皆然。 然:這樣。

    不只是書籍是這樣,世間的事物都是這樣。 7.非夫人之物而強(qiáng)假焉,必慮人逼取,而惴惴焉摩玩之不已, 夫(fú)人:那人。

    指向別人借書的人。強(qiáng)(qiǎng):勉強(qiáng)。

    假:借。惴惴(zhuì)焉:憂懼的樣子。

    摩玩:摩挲撫弄。 摩:撫摸。

    玩:玩弄。 不是那人自己的東西,而是勉強(qiáng)借了來的,必定擔(dān)心人家催著要,就憂懼地摩挲撫摸不止, 8.曰:„今日存,明日去,吾不得而見之矣。

    ‟ (心里)說:„今天存放在我這里,明天就要拿走了,我不能再見到它了。‟ 9.若業(yè)為吾所有,必高束焉,庋藏焉,曰„姑俟異日觀‟云爾。

    業(yè):已、已經(jīng)。高束:捆扎起來放在高處。

    束,捆,扎。庋(guǐ):放置。

    藏:收藏。姑俟(sì):姑且等待。

    姑,姑且。異日:日后,將來。

    云:說 。 爾:這樣的。

    如果已經(jīng)被我所擁有,必定(會(huì))捆起來放在高處,擱起來藏著,說"姑且等改日再看吧",這樣說罷了。 10.“余幼好書,家貧難致。

    難致:難以得到。 富:多。

    “我小時(shí)候愛好讀書,(但)家里窮,很難得到書讀。 11.有張氏藏書甚富。

    往借不與,歸而形諸夢(mèng)。 富:多。

    與:給。 形諸夢(mèng):形之于夢(mèng)。

    在夢(mèng)中現(xiàn)出那種情形。形,出現(xiàn)。

    諸,等于“之于”。 有一個(gè)姓張的人有很多藏書。

    (我)到他家去借,(他)不借給我,回來就在夢(mèng)中出現(xiàn)向他借書的情形。 12.其切如是。

    故有所覽輒省記。 切:迫切。

    如是:像這樣。省:記。

    輒:就。 那種迫切求書的心情,竟然達(dá)到這樣的程度。

    因此,只要看過的書就認(rèn)真深思牢記下來。 13.通籍后,俸去書來,落落大滿,素蟫灰絲,時(shí)蒙卷軸。

    籍:民籍。通:動(dòng)詞,表示從民籍到仕宦的提升。

    俸:俸祿,官吏的俸祿。落落:形容多而連續(xù)不斷的堆積。

    素蟫(yín):指書里的蠹(dù)蟲。灰絲:指灰塵和蟲絲。

    時(shí)蒙:時(shí)常布滿。 做了官以后,官俸花掉了,書籍買來了,到處都堆放滿了。

    (由于長期不翻閱,)以至白色的14.然后嘆借者之用心專,而少時(shí)之歲月為可惜也。 少時(shí):年少的時(shí)光。

    歲月:指時(shí)間。可惜:值得珍惜。

    這樣一來我才慨嘆借來的書看得是多么用心專一,并且感嘆少年的時(shí)光是多么值得珍惜啊。 15.“今黃生貧類予,其借書亦類予。

    類:好似、像。 “如今姓黃的年輕人像我從前一樣貧窮,他借書(苦讀)也像我從前一樣; 16.惟予之公書與張氏之吝書若不相類。

    公書:把書公開,慷慨出借。公,動(dòng)詞,同別人共用。

    吝:吝嗇。 只是我慷慨借書給人和那姓張的吝惜自己的書,舍不得借給人,這一點(diǎn)好像不大相同。

    17.然則予固不幸而遇張乎?生固幸而遇予乎? 既然如此,那么是我實(shí)在倒霉而碰上姓張的呢,還是黃生實(shí)在幸運(yùn)而遇到我呢? 18.知幸與不幸,則其讀書也必專,而其歸書也必速。 懂得(借到書的)幸運(yùn)和(借不到書的)不幸,那么他讀書一定很專心,而他還書也一定會(huì)很快。

    19.為一說,使與書俱。” 為一說,使與書俱:作一篇說,讓(它)同(出借)的書一起(交給黃生)俱,在一起。

    寫了這一篇借書說,把它和書一起(交給黃生)。”。

    4. 關(guān)于讀書的文言文5篇,翻譯

    原文】王冕者,諸暨人。

    七八歲時(shí),父命牧牛隴上,竊入學(xué)舍,聽諸生誦書;聽已,輒默記。暮歸,忘其牛,父怒撻之。

    已而復(fù)如初。母曰:“兒癡如此,曷不聽其所為?”冕因去,依僧寺以居。

    夜?jié)摮鲎鹣ド希瑘?zhí)策映長明燈讀之,瑯瑯達(dá)旦。佛像多土偶,獰惡可怖,冕小兒,恬若不知。

    (《宋學(xué)士文集》) 【譯文】 王冕是諸暨縣人。七八歲時(shí),父親叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑進(jìn)學(xué)堂,去聽學(xué)生念書。

    聽完以后,總是默默地記住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘記了。

    王冕的父親大怒,打了王冕一頓。過后,他仍是這樣。

    他的母親說:“這孩子想讀書這樣入迷,何不由著他呢?”王冕從此以后就地離開家,寄住在寺廟里。一到夜里,他就暗暗地走出來,坐在佛像的膝蓋上,手里拿著書就著佛像前長明燈的燈光誦讀,書聲瑯瑯一直讀到天亮。

    佛像多是泥塑的,一個(gè)個(gè)面目猙獰兇惡,令人害怕。王冕雖是小孩,卻神色安然,好像沒有看 濰縣署中寄舍弟墨第一書 讀書以過目成誦為能,最是不濟(jì)事。

    眼中了了,心下匆匆,方寸無多,往來應(yīng)接不暇,如看場中美色,一眼即過,與我何與也?千古過目成誦,孰有如孔子者乎?讀《易》至韋編三絕,不知翻閱過幾千百遍來,微言精義,愈探愈出,愈研愈入,愈往而不知其所窮。雖生知安行之圣,不廢困勉下學(xué)之功也。

    東坡讀書不用兩遍,然其在翰林讀《阿房宮賦》至四鼓,老吏史苦之,坡灑然不倦。豈以一過即記,遂了其事乎!惟虞世南、張睢陽、張方平,平生書不再讀,迄無佳文。

    且過輒成誦,又有無所不誦之陋。即如《史記》百三十篇中,以《項(xiàng)羽本紀(jì)》為最,而《項(xiàng)羽本紀(jì)》中,又以鉅鹿之戰(zhàn)、鴻門之宴、垓下之會(huì)為最。

    反覆誦觀,可欣可泣,在此數(shù)段耳。若一部《史記》,篇篇都讀,字字都記,豈非沒分曉的鈍漢!更有小說家言,各種傳奇惡曲,及打油詩詞,亦復(fù)寓目不忘,如破爛廚柜,臭油壞醬悉貯其中,其齷齪亦耐不得!譯文 讀書把看一遍便能背誦作為值得肯定的能力,其實(shí)是最于事無補(bǔ)的。

    眼里看的清楚,心里匆匆而過,其實(shí)留在心中的并不多,因?yàn)閬韥硗l繁而應(yīng)付不過來,好像看著歌舞場里的美女,看上一眼就過去了,和我又有什么關(guān)系呢?自古以來過目成誦的人,有誰比得上孔子呢?孔子研讀《周易》到穿連《周易》竹簡的皮條都斷了好幾次,不知他翻閱過幾千幾百遍了,從而對(duì)《周易》精微的語言,深刻的道理,越探究越[1]明白,越鉆研越深入,越是前行就越不知它的盡頭。即使是生而知之,安而行之的圣人,也不會(huì)停止刻苦勤奮的學(xué)習(xí)人情事理的基本常識(shí)。

    蘇東坡讀書不需要讀第兩遍,但是他在翰林院讀《阿房宮賦》時(shí)直到四更,掌管翰林院的老吏覺得他讀得辛苦,可蘇東坡卻十分暢快,毫無倦意。怎能因?yàn)榭匆槐榫湍苡浾b。

    便丟下書本,草草結(jié)束這件事呢!只有虞世南、張睢陽、張方平等人,一生讀書從不讀第二遍,因此始終也沒有寫出好文章。 況且過目就能成誦,還會(huì)產(chǎn)生什么都記誦的壞處,就像《史記》130篇中,數(shù)《項(xiàng)羽本紀(jì)》寫得最好,而《項(xiàng)羽本紀(jì)》中,又以鉅鹿之戰(zhàn)、鴻門之宴和垓下之會(huì)幾個(gè)片段寫得最好。

    反復(fù)誦讀觀賞,值得欣喜、值得悲泣的,只在這幾個(gè)片段罷了。如果一篇《史記》,篇篇都讀,字字都記,豈不是不懂道理的愚鈍之人!還有小說、各種戲曲及打油詩。

    也都過目不忘的話,那就像破爛的廚房柜子,發(fā)臭的油、腐壞的醬全都貯藏其中,這品味的低俗實(shí)在是令人不能忍受。黃生借書說 黃生允修借書。

    隨園主人授以書而告之曰:“書非借不能讀也。子不聞藏書者乎?七略四庫,天子之書,然天子讀書者有幾?汗牛塞屋,富貴家之書,然富貴人讀書者有幾?其他祖父積、子孫棄者無論焉。

    非獨(dú)書為然,天下物皆然。非夫人之物而強(qiáng)假焉,必慮人逼取,而惴惴焉摩玩之不已,曰:‘今日存,明日去,吾不得而見之矣。

    ’若業(yè)為吾所有,必高束焉,庋藏焉,曰‘姑俟異日觀’云爾。” “余幼好書,家貧難致。

    有張氏藏書甚富。往借,不與,歸而形諸夢(mèng)。

    其切如是。故有所覽輒省記。

    通籍后,俸去書來,落落大滿,素蟫灰絲,時(shí)蒙卷軸。然后嘆借者之用心專,而少時(shí)之歲月為可惜也。”

    今黃生貧類予,其借書亦類予;惟予之公書與張氏之吝書若不相類。然則予固不幸而遇張乎,生固幸而遇予乎?知幸與不幸,則其讀書也必專,而其歸書也必速。

    為一說,使與書俱。翻譯 年輕人黃允修來借書。

    我把書借給他,并告訴他說:“書要不是借來的就不會(huì)好好地去讀啊。你沒有聽說過藏書的人不讀書的事嗎?《七略》《四庫》,是天子的藏書,但是天子讀書的有幾個(gè)呢?書多得搬運(yùn)時(shí)使牛馬累得出汗,堆滿屋子,這是富貴人家的藏書,但是富貴人讀書的有幾個(gè)呢?其余像祖父和父親積藏,而兒子和孫子丟棄掉的情況,就更不用說了。

    不只是書籍是這樣,世間的事物都是這樣。不是自己的東西,而是勉強(qiáng)借來的,必定會(huì)擔(dān)心人家催著要,就憂懼地忐忑不安地摩挲撫摸不止,說:‘今天存放在我這里,明天就要拿走了,我不能再見到它了。

    ’如果已經(jīng)被我所擁有,一定把它捆起來放在高處,擱起來藏著,說‘姑且等改日再看吧’。“我小時(shí)候愛好讀書,但家里窮。

    5. 翻譯文言文《 黃生借書說》

    讀書人黃允修來(向我)借書。

    我把書交授給他并且告訴他說:書不是借來的就不能(認(rèn)認(rèn)真真地)去讀。你沒聽說過那些藏書的人(是怎樣讀書)嗎?《七略》(我國最早的圖書目錄分類著作,分為輯略、六藝略、諸子略、詩賦略、兵書略、術(shù)數(shù)略、方技略七部)、《四庫》(唐朝京師長安和東都洛陽的藏書,有《經(jīng)》、《史》、《子》、《集》四庫。

    這里《七略》、《四庫》都指內(nèi)府藏書),是天子的藏書,然而天子中讀書的人有幾個(gè)呢?那些搬運(yùn)起來使牛累得流汗,放在家里塞滿了屋子的,是富貴人家的書,然而富貴人中讀書的有幾個(gè)呢?其余那些祖輩和父輩收藏(的書籍),子輩孫輩隨便丟棄的就不用說了。不只讀書是這樣,天下的事物(也)都是這樣。

    不是那人自己的東西卻勉強(qiáng)向別人借來,(他)一定擔(dān)心別人催著要還,因而就顯出憂懼的樣子,撫摸玩賞那東西久久不能停止,心想:“今天存放(在我這里),明天(就要給人)拿回去,我不能再看到它了。”如果(這東西)已經(jīng)被我所擁有,(我)一定會(huì)(把它)捆扎好放在高處,保存起來,說一聲“姑且等到另外的日子再看吧。”

    我小時(shí)候愛好讀書,但是家里貧窮,很難得到書讀。有個(gè)姓張的人藏書很多。

    (我)到他家去借,(他)不借給我,回來以后我在夢(mèng)中還出現(xiàn)向他借書的情形。我那種迫切(求書的心情就)像這樣。

    所以(只要)有看過的書就記在心里。(我)做了官以后,薪俸花出去了,書籍買來了,屋里到處都堆放滿了,蠹蟲絲跡時(shí)常覆蓋書冊(cè)。

    這樣以后我(才)感慨借書讀的人是(那么)用心專一,而自己少年時(shí)候的時(shí)光是(多么)值得珍惜的啊!如今姓黃的年輕人像我(從前一樣)貧窮,他借書(苦讀)也像我(從前一樣);只不過我把書公開,慷慨出借和姓張的吝惜書籍,(不肯出借,)似乎并不相同。這樣看來,那么是我本來不幸遇到了姓張的,而姓黃的年輕人本來幸運(yùn)遇到我吧?(黃生)懂得了(借到書的)幸運(yùn)和(借不到書的)不幸運(yùn),那么他讀書一定會(huì)專心,而且他還書也一定會(huì)很快。

    (我)寫下這篇說,讓(它)和書一起(交給黃生)。

    6. 《黃生允借書說》全文翻譯

    黃 生 借 書 說譯 文 年輕人黃允修來借書。

    隨園主人我把書交給他并且告訴他說: 黃生允修借書。隨園主人授以書而告之曰: “書不是借來的就不能好好地去讀。

    您沒有聽說過那些收藏書籍的人的事嗎?七略四庫是天子的藏書,但是天子中讀書的人又有幾個(gè)?搬運(yùn)時(shí)使牛累得出汗,放置在家就堆滿屋子的書是富貴人家的書,但是富貴人家中讀書的又有幾個(gè)?其余像祖輩父輩積藏許多圖書、子輩孫輩丟棄圖書的情況就更不用說了。不只書籍是這樣,天下的事物都這樣。

    不是那人自己的東西而勉強(qiáng)向別人借來,他一定會(huì)擔(dān)心別人催著要回,就憂懼地摩挲撫弄那東西久久不停,說:‘今天存放在這里,明天就要拿走了,我不能再看到它了。’如果已經(jīng)被我占有,必定會(huì)把它捆起來放在高處,收藏起來,說:‘暫且等待日后再看’如此而已。”

    “書非借不能讀也。子不聞藏書者乎?七略四庫,天子之書,然天子讀書者有幾?汗牛塞屋,富貴家之書,然富貴家之書,然富貴人讀書者有幾?其他祖父積、子孫棄者無論焉。

    非獨(dú)書為然,天下物皆然。非夫人之物而強(qiáng)假焉,必慮人逼取,而惴惴焉摩玩之不已,曰:‘今日存明日去,吾不得而見之矣。

    ’若業(yè)為吾所有,必高束焉,庋藏焉,曰:‘姑俟異日觀’云爾。” “我小時(shí)候愛好書籍,但是家里貧窮,難以得到書讀。

    有個(gè)姓張的人收藏的書很多。我去借,他不借給我,回來就在夢(mèng)中還出現(xiàn)那種情形。

    求書的心情迫切到這種程度。所以只要有看過的書就認(rèn)真深思并記住。

    做官以后,官俸花掉了,書籍買來了,一堆堆地裝滿書冊(cè)。這樣以后才慨嘆借書的人用心專一,而自己少年時(shí)代的時(shí)光是多么值得珍惜啊!” “余幼好書,家貧難致。

    有張氏藏書甚富。往借,不與,歸而形諸夢(mèng)。

    其切如是。故有所覽輒省記。

    通籍后,俸去書來,落落大滿,素蟫灰絲時(shí)蒙卷軸。然后嘆借者之用心專,而少時(shí)之歲月為可惜也!” 現(xiàn)在姓黃的年輕人像我從前一樣貧窮,他借書苦讀也像我從前一樣;只是我的書借給別人同別人共用和姓張的人吝惜自己的書籍好像不相同。

    既然這樣,那么我本來不幸是遇到姓張的呢,姓黃的年輕人本來幸運(yùn)是遇到了我呢?懂得借到書的幸運(yùn)和借不到書的不幸運(yùn),那么他讀書一定會(huì)專心,并且他還書一定會(huì)很迅速。 今黃生貧類予,其借書亦類予;惟予之公書與張氏之吝書若不相類。

    然則予固不幸而遇張乎,生固幸而遇予乎?知幸與不幸,則其讀書也必專,而其歸書也必速。 寫了這一篇借書說,讓它同出借的書一起交給姓黃的年輕人。

    賞析:黃生借書說》 這篇“說”就青年黃允修向作者借書一事發(fā)表議論,提出“書非借不能讀”的觀點(diǎn),勉勵(lì)青年應(yīng)該化弊為利,努力為自己創(chuàng)造學(xué)習(xí)條件,發(fā)奮求學(xué)。 課文圍繞中心,夾敘夾議,層次清楚地闡明事理。

    文章一開始就提出了“書非借不能讀”的觀點(diǎn),出人意表,引人深思,隨后圍繞著這個(gè)中心,逐層展開闡述。先以帝王、富貴人家全都藏書豐富,卻沒有幾個(gè)讀書人,以及祖父輩盡心藏書而子孫輩隨意毀棄書這三種常見的事實(shí),來作初步證明;再用類比推理,以人們對(duì)于借來的東西和屬于自己的東西所采取的不同態(tài)度,來說明這個(gè)論斷是有普遍意義的。

    作者從那常見的現(xiàn)象中推究出其原因——“慮人逼取”,這種外來的壓力,會(huì)化為鞭策自己的動(dòng)力,有力地證明了“書非借不能讀”的觀點(diǎn)。接著,作者又拿自己年少時(shí)借書之難、讀書用心之專和做官后有了大量的書籍卻不再讀書等切身經(jīng)歷,從正反兩個(gè)方面做進(jìn)一步的論證。

    最后,在上述分析說明的基礎(chǔ)上,緊扣“借書”一事,指出黃生有幸而遇肯“公書”的人,勉勵(lì)他應(yīng)該珍惜機(jī)會(huì),勤奮學(xué)習(xí)。 課文多處運(yùn)用對(duì)比方法,從正反兩方面去闡明事理。

    如以“非夫人之物”與“若業(yè)為吾有”作對(duì)比;以“余幼好書,家貧難致”的勤學(xué)與“通籍后,俸去書來”的疏懶作對(duì)比;以“予之公書”與“張氏之吝書”作對(duì)比;以自身的“不幸”與黃生的有“幸”作對(duì)比,等等。這樣,能夠鮮明地闡述觀點(diǎn),加深讀者的理解,增強(qiáng)文章的說服力。

    需要注意的是,本文的中心論點(diǎn)雖然是“書非借不能讀”,但很明顯,僅從字面上來看,這個(gè)論點(diǎn)帶有很大的片面性。“說”本身不同于規(guī)范、正統(tǒng)的論說文,本文作者袁枚又是一位才子氣頗重、任性適情的人。

    因此,我們更宜于把本文視為作者在有感而發(fā)的情況下率性而為的一篇帶有游戲性質(zhì)的小文,其中包含有對(duì)逝去的青年光陰的懷念、對(duì)如今自己的自嘲,而主旨則在鼓勵(lì)、教育黃生,只是沒有板起面孔來。 中心:①對(duì)于課文的中心,我們不應(yīng)機(jī)械搬用,“書非借不能讀”決不是“有書不讀”,而應(yīng)從讀書精神上去體會(huì)。

    作者的意思是說借書比自己有書更容易去勤讀,更容易把書記在心里,效果更好,即所謂條件差反而進(jìn)步快,逆境能促人勤奮。所以我們理解課文中心,就是要發(fā)揚(yáng)我國古已有之的身處逆境而矢志苦讀的優(yōu)良傳統(tǒng),以堅(jiān)韌不拔的精神學(xué)好科學(xué)文化知識(shí)。

    自古以來,我國流傳著許多苦讀的感人故事,且不說戰(zhàn)國時(shí)蘇秦刺股提神、漢代孫敬頭發(fā)懸梁,就以家貧買不起燈油為例,就有漢代的匡衡鑿壁借光,晉時(shí)的車胤囊螢夜讀和孫康映雪誦書,南北朝的江泌隨月取光。這些人都身處。

    7. 翻譯古文《景清借書》

    景清借書譯文:

    景清灑脫注重氣節(jié),鄉(xiāng)試中舉,到京城國子監(jiān)從師求學(xué)。當(dāng)時(shí)跟他同住的一個(gè)書生收藏有一本書,景清向他借,他不肯。再一次向他請(qǐng)求借書,并相約明天早上就還書。 第二天早上,那個(gè)書生向他要書,景清說:我不知道什么書,也沒有從你那里借書。那個(gè)書生很生氣,向地方的官員訴訟。景清就拿著從那個(gè)書生那里借過來的書,去公堂,說:這是我燈下辛苦所作之書。說完將書整篇背了出來。官員問那個(gè)書生,他卻一個(gè)字都背不出來。于是官員將那個(gè)書生趕了出來。 景清跟著出來,把書還給了那個(gè)書生,說道:我因?yàn)槟闾^珍藏這本書了,所以特意用這個(gè)方法戲弄你(與你開個(gè)玩笑)罷了。

    8. 《黃生借書說》的翻譯

    年輕人黃允修來借書。我把書借給他,并告訴他說:

    “書要不是借來的就不會(huì)好好地讀啊。你沒有聽說過(那些)藏書人(不懂書的事)嗎?《七略》《四庫》,是皇帝的藏書,但是(自古以來)皇帝肯讀書的有幾個(gè)呢?牛淌著汗拖來塞滿屋的書,這是富貴人家的藏書,但是富貴之家的人肯讀書的(又)有幾個(gè)?其余像祖輩、父輩積藏許多書而兒子、孫子丟棄掉的情況,就更不用說了。不只是書籍是這樣,世間的事物都是這樣。不是那人自己的東西,而是勉強(qiáng)借了來的,必定擔(dān)心人家催著要,就忐忑(tǎntè)不安地摩挲撫弄不止,(心里)說:‘今天存放在我這里,明天就要拿走了,我不能再見到它了。’如果已經(jīng)為我所有,必定(會(huì))捆起來放在高處,收藏起來,說什么‘暫且等改日再看吧’等等。

    “我小時(shí)候愛好讀書,(但)家里窮,很難得到書讀。有個(gè)姓張的人家,藏書很多。(我)到他家去借,(他)不借給我,回來以后我夢(mèng)中還出現(xiàn)向他借書的情形。那種迫切求書的心情,竟然達(dá)到這樣的程度。因此,只要看過的書就認(rèn)真地去領(lǐng)會(huì),牢牢地記在心里。做了官以后,官俸花掉了,書籍買來了,到處都堆放滿了。(由于長期不翻閱,)以至白色的蠹蟲和蟲絲,時(shí)常沾滿書本。這樣一來我才慨嘆借來的書看得是多么用心專一,并且感嘆少年的時(shí)光是多么值得珍惜啊。”

    如今姓黃的年輕人像我從前一樣貧窮,他借書(苦讀)也像我從前一樣;只是我慷慨借書給人和那姓張的吝惜自己的書,舍不得借給人,這一點(diǎn)好像不大相同。既然如此,那么是我實(shí)在倒霉而碰上姓張的呢,還是黃生實(shí)在幸運(yùn)而遇到我呢?懂得(借到書的)幸運(yùn)和(借不到書的)不幸,那么他讀書一定很專心,而他還書也一定會(huì)很快。

    寫了這一篇借書說,把它和書一起(交給黃生)。

    1 . 注音

    摩mó 俟sì 輒zhé 俸fèng 度?guǐ

    2. 詞句補(bǔ)釋

    書非借不能讀:書不是借來的就不會(huì)好好地讀。

    非夫人之物而強(qiáng)假焉:不是那人自己的物品而勉強(qiáng)從別人那里借到。夫人,那人。指向別人借書的人。夫,音fú。強(qiáng)假,勉強(qiáng)借來。

    惴惴焉摩玩之不巳:忐忑不安地將它玩弄不止。惴惴,音zhuìzhuì,惴惴不安、提心吊膽,憂懼的樣子。摩玩,摩挲 ( suō ) 玩弄,撫弄。

    必高束焉,庋藏焉:一定捆起來掛在高處,收藏起來。“高”形容詞作“束”的狀語,“在高處”。庋,音guǐ,置放;收藏。

    姑俟異日觀:姑且等到日后再來看吧。姑,姑且、且。俟,音sì,等候、等待。異日,日后、將來。

    故有所覽輒省記: ( 因?yàn)槠惹械匾x書,又得不到書 ) 所以 ( 凡是 ) 有看過的就記在心里。有所覽,有看到的。輒,就。省記,記在心里。省,音xǐng,明白。

    俸去書來,落落大滿:薪俸花掉了,書籍買來了, ( 屋里 ) 到處都堆放滿了。落落,堆集的樣子。俸,指官俸,做官的俸祿。

    素鐔灰絲時(shí)蒙卷軸:白色的蠹魚和蟲絲常常沾滿了書卷。素鐔,指書里的蠹蟲。灰絲,指蟲絲。

    今黃生貧類予:如今黃生像我 ( 以前 ) 一樣貧窮。類,似,像。

    惟予之公書與張氏之吝書若不相類:只是我把自己的書拿出來同別人共用,這和張氏吝惜自己的書 ( 不借給別人 ) 好象不大相同。惟,只是。公,動(dòng)詞,同別人共用。吝書,舍不得 ( 把 ) 書 ( 借給別人 ) 。

    然則予固不幸而遇張乎:既然如此,那么我是實(shí)在不幸而遇到張 ( 這樣的吝嗇鬼 ) 。然而,既然這樣,那么……。固,本來、誠然、實(shí)在。

    3 . 辨音

    ①假jiǎ 非夫人之物而強(qiáng)假焉 jià 假期

    ②省xǐng 故有所覽輒省記 shěng 節(jié)省

    ③juǎn 翻卷 juàn 素鐔灰絲時(shí)蒙卷軸

    4. 辨義

    子不聞藏書者乎 你

    子孫棄者無論焉 兒子、兒輩

    然天子讀者有幾 然而

    非獨(dú)書為然 這樣

    非獨(dú)書為然 是

    若業(yè)為吾所有 被

    為一說 作、寫

    然后嘆借者之用心專 接著,這以后

    然則予固不幸而遇張乎 這樣說來,那么

    非夫人之物而強(qiáng)假焉 表強(qiáng)調(diào)語氣

    而惴惴焉摩玩之不已 ……地

    子孫棄者無論焉 表感嘆語氣

    必高束焉 指代書,也可理解為表感嘆語氣授以書而告之曰 代指黃生

    吾不得而見之矣 代指書

    少時(shí)之歲月 的

    惟予之公書與張氏之吝書若不相類 用在主謂結(jié)構(gòu)之間,取消獨(dú)立性



    蔣之奇文言文答案
    編輯本段譯文: 歐陽修四歲時(shí)就失去了父親,家境貧窮,沒有錢供他上學(xué)。母親用蘆葦稈在沙地上寫畫,用這個(gè)方法教他寫字。還教給他誦讀許多古人的篇章 。到他年齡大些了,家里沒有書可讀,他就到鄉(xiāng)里的讀書人家去借書來讀,有時(shí)進(jìn)行抄寫。以至于白天黑夜廢寢忘食,只是致力于學(xué)習(xí)。他從小起所寫的詩歌文章,就像大人寫...

    《歐陽修家教》文言文翻譯注釋是什么?
    作品譯文 歐陽修四歲時(shí)父親就去世了,家中十分貧窮,沒有錢供他讀書。(他的)母親用蘆葦稈在沙地上寫字,教給他寫字。還教他誦讀許多古人的詩文,讓他學(xué)習(xí)寫詩。到他年齡大些了,家里沒有書可讀,就到鄰里的讀書人家去借書來讀,有時(shí)進(jìn)行抄寫。還沒抄完,他就已經(jīng)能背誦其中的文章。就這樣夜以繼日...

    葛洪苦學(xué)文言文翻譯怎么寫?
    出處:《葛洪苦學(xué)》原文:葛洪,丹陽人,貧無童仆,籬落不葺,常披榛出門,排草入室。屢遭火,典籍盡,乃負(fù)笈徒步,不遠(yuǎn)千里,借書抄寫,賣薪買紙,然火披覽。所寫皆反覆,人少能讀之。譯文:葛洪,丹陽人,貧窮請(qǐng)不起仆人,籬笆不修理,他常常用手分開雜亂的草木出門,推開雜草野樹回家。家中數(shù)次...

    歐陽修勤學(xué)孤文言文翻譯
    到他年齡大些了,家里沒有書可讀,便就近到讀書人家去借書來讀,有時(shí)接著進(jìn)行抄寫。就這樣夜以繼日、廢寢忘食,只是致力讀書。從小寫的詩、賦文字,下筆就有成人的水平,那樣高了 6. 文言文翻譯 歐陽修苦讀 《歐陽公事跡》 【原文】 歐陽公四歲而孤,家貧無資。 太夫人以荻畫地,教以書字。多誦古人篇章。

    《假書》文言文,求翻譯!!
    一個(gè)叫做嵇的人生平喜歡讀書,自己卻不能書,長期向他的朋友借書。他借書的時(shí)候,必定預(yù)先說好歸還的時(shí)間。借過書后,必定小心的打開閱讀,不使書本染臟和破損。到時(shí)間的時(shí)候,按期整理好書再歸還。有時(shí)書不能讀完,也會(huì)另外換個(gè)日子重新借書。如果因?yàn)槭д`損壞了書,就買新書還給朋友。就因?yàn)檫@樣向人...

    黃生借書說文言文翻譯
    哈嘍,大家好!今天要給大家講解的是《黃生借書說》;《黃生借書說》是清代文學(xué)家袁枚創(chuàng)作的一篇散文,此篇開篇即提出【書非借不能讀也】的觀點(diǎn),接著廣引事實(shí)加以證明其觀點(diǎn),其中最為經(jīng)典的要數(shù),書非借不能讀也,子不聞藏書者乎,以及,非獨(dú)書為然,天下物皆然,非夫人之物而強(qiáng)假焉,必慮...

    借書錄文言文閱讀答案
    這篇“說”就青年黃允修向作者借書一事發(fā)表議論,提出“書非借不能讀”的觀點(diǎn),勉勵(lì)青年應(yīng)該化弊為利,努力為自己創(chuàng)造學(xué)習(xí)條件,發(fā)奮求學(xué)。 希望能幫到你 4. 文言文《借書速還》的翻譯 《借書速還》 原文: 余幼時(shí)即嗜學(xué),家貧,無以致書以觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計(jì)日以還。 天大寒,硯冰堅(jiān),手指不可...

    黃生借書說翻譯(黃生借書說原文及翻譯)
    暗中偷聽。《史記.卷七九.范雎蔡澤傳》:「然左右多竊聽者,范雎恐,未敢言內(nèi),先言外事。」“顯貴”xiǎnguì顯達(dá)尊貴“方文字”謂一丈見方的大字。宋陳思《書小史》:“釋敬脫善正書,能用大筆寫方丈字,天然遒勁,不加修飾,當(dāng)時(shí)謂之僧杰。”“相業(yè)”xiāngyè巨大的功績黃生借書說翻譯注釋黃生借書說原文:黃生...

    歐陽修四歲苦讀文言文翻譯
    讓(他)學(xué)習(xí)寫詩。到他年齡大些了,可是家里已沒有書可讀,他便到街坊讀書人家去借書來讀,有時(shí)接著進(jìn)行抄寫。還未抄完,就已經(jīng)能背誦文章,就這樣夜以繼日、廢寢忘食,只是致力讀書。從小寫的詩、賦文字,下筆就有成人的水平(那樣高了)。2. 歐陽修苦讀文言文翻譯 原文】 歐陽公四歲而孤...

    葛洪苦學(xué)文言文翻譯 葛洪苦學(xué)文言文意思
    翻譯:葛洪,丹陽人,貧窮請(qǐng)不起仆人,籬笆不修理,他常常用手分開雜亂的草木出門,推開雜草野樹回家。家中數(shù)次失火,收藏的經(jīng)典著作都被焚毀了,他就背著書箱步行,不怕千里之遠(yuǎn),借書抄寫。(他)賣木柴買紙,燃火翻閱。在古代藥物典籍里面,他所用的一張紙都要使用多次,旁人難以閱讀它。《葛洪苦學(xué)...

    相關(guān)評(píng)說:

  • 貂堵13653642723: 匡衡穿壁每句話的解釋 在線等 急需!!!!!!!! -
    略陽縣等效: ______ 匡衡勤學(xué)而無燭,鄰居有燭而不逮,衡乃穿壁引其光,發(fā)書映光而讀之.邑人大姓文不識(shí),家父多書,衡乃與其做而不求償,衡曰:“愿得主人書遍讀之.”主人感嘆,...
  • 貂堵13653642723: 翻譯一句文言文:借書滿架,偃仰嘯歌,冥然兀坐,萬籟有聲 -
    略陽縣等效: ______ 歸有光的《項(xiàng)脊軒志》翻譯:借來的圖書堆滿了書架,我在這里生活悠然自得,有時(shí)長嘯或吟唱,有時(shí)靜悄悄地獨(dú)自坐著,自然界的聲響都能清晰地聽到;
  • 貂堵13653642723: 畫荻教子文言文翻譯 -
    略陽縣等效: ______ 1. 畫荻教子的文言文 畫荻教子是關(guān)于歐陽修的母親教育歐陽修苦讀的故事. 古文及翻譯如下:歐陽修苦讀 【原文】 歐陽公四歲而孤,家貧無資.太夫人以荻畫地,教以書字. 多誦古人篇章.及其稍長,而家無書讀,就閭里士人家借而讀之,...
  • 貂堵13653642723: 借書速問的譯文和寓意 -
    略陽縣等效: ______ 是《借書速還》吧! 原文:余幼時(shí)即嗜學(xué),家貧,無以致書以觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計(jì)日以還.天大寒,硯冰堅(jiān),手指不可屈伸,弗之怠.錄畢,走送之,不敢稍逾約.以是人多以書假余,余因得遍觀群書. 《借書速還》 譯文: 我小時(shí)侯就非常好學(xué),但因家中貧窮,沒錢來買書看,因此常常向有書的人家借書看,并親自抄錄,按預(yù)定的日期歸還.天氣寒冷時(shí),硯臺(tái)上的墨水都凍成堅(jiān)實(shí)的冰了,手指凍僵了,屈伸很不靈便,但抄錄從不怠慢.抄錄完了,急忙把書送還,一點(diǎn)也不敢超過預(yù)定的日期.所以人家都愿意把書借給我,我因此能夠讀到大量的書. 寓意:無論做什么事情,一定要信守承諾,這樣別人才會(huì)信任你,幫助你.
  • 貂堵13653642723: 黃書借書說的原文及翻譯 -
    略陽縣等效: ______ 原文: 黃生允修借書.隨園主人授以書而告之曰: “書非借不能讀也.子不聞藏書者乎?七略四庫,天子之書,然天子讀書者有幾?汗牛塞屋,富貴家之書,然富貴人讀書者有幾?其他祖父積、子孫棄者無論焉.非獨(dú)書為然,天下物皆然.非...
  • 貂堵13653642723: 請(qǐng)幫我翻譯一下這篇文言文 謝謝啦~~!急急急
    略陽縣等效: ______ 【譯文】歐陽修先生四歲時(shí)父親就去世了,家境貧寒,沒有錢供他讀書.太夫人用蘆葦稈在沙地上寫畫,教給他寫字.還教給他誦讀許多古人的篇章.到他年齡大些了,家里沒有書可讀,便就近到讀書人家去借書來讀,有時(shí)接著進(jìn)行抄寫.就這樣夜以繼日、廢寢忘食,只是致力讀書.從小寫的詩、賦文字,下筆就有成人的水平,那樣高了. 為了多吃些湯圓,我叫媽媽今年多包幾個(gè)
  • 貂堵13653642723: 匡衡鑿壁借光與傭作借書的全文翻譯
    略陽縣等效: ______ 匡衡鑿壁借光 匡衡很勤學(xué)但沒有蠟燭,鄰居有蠟燭卻照不到(他的房間). 匡衡于是就在一墻上打了一個(gè)洞用來引進(jìn)燭光,用書映著光來讀書.當(dāng)?shù)?有一大戶人家叫文不識(shí),家里十分富有,書又很多,匡衡就給他家作雇工 辛苦勞動(dòng)而不要求報(bào)酬,主人感到奇怪問匡衡,匡衡回答說:“希望可以 讀遍主人的書.”主人感嘆,把書借給他,(匡衡)終于成了大學(xué)問家.
  • 貂堵13653642723: 隨園先生 錢詠 文言文翻譯 -
    略陽縣等效: ______ 原文: 隨園先生謂治菜如作詩文,各有天分,天分高則隨手煎炒,便是嘉肴,天分不高雖極意烹庖,不堪下箸. 譯文: 隨園先生說炒菜就像作詩文一樣,各有各的天分在里面,天分高的可以隨手煎炒,就是好吃的菜,天分不高的即使刻意地烹炸煎炒,也不能讓人下筷子.
  • 貂堵13653642723: 借書速還的原文譯文 -
    略陽縣等效: ______ 《借書速還》 原文: 余幼時(shí)即嗜學(xué),家貧,無以致書以觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計(jì)日以還.天大寒,硯冰堅(jiān),手指不可屈伸,弗之怠.錄畢,走送之,不敢稍逾約.以是人多以書假余,余因得遍觀群書. 譯文: 我小時(shí)侯就非常好學(xué),但因家中貧窮,沒錢來買書看,因此常常向有書的人家借書看,并親自抄錄,按預(yù)定的日期歸還.天氣寒冷時(shí),硯臺(tái)上的墨水都凍成堅(jiān)實(shí)的冰了,手指凍僵了,屈伸很不靈便,但抄錄從不怠慢.抄錄完了,急忙把書送還,一點(diǎn)也不敢超過預(yù)定的日期.所以人家都愿意把書借給我,我因此能夠讀到大量的書.
  • 貂堵13653642723: 黃生借書選 譯文 -
    略陽縣等效: ______ 原文 黃生允修借書.隨園主人授以書而告之曰: “書非借不能讀也.子不聞藏書者乎?七略四庫,天子之書,然天子讀書者有幾?汗牛塞屋,富貴家之書,然富貴人讀書者有幾?其他祖父積、子孫...
  • 久久国产精品无码网站| 亚洲综合区图片小说区| 三年片免费大全国语| 日韩人妻无码一区二区三区久久99| 水蜜桃亚洲一二三四在线| 日韩无码一区二区三区| 精品欧洲av无码一区二区| 中文精品久久久久人妻不卡| 国内精品久久久久久久影视麻豆| 无码精品一区二区三区东京热|