www.tjgcgs88.cn-狠狠久久亚洲欧美专区不卡,久久精品国产99久久无毒不卡,噼里啪啦国语版在线观看,zσzσzσ女人极品另类

  • <strike id="qgi8o"><td id="qgi8o"></td></strike>
  • <ul id="qgi8o"><acronym id="qgi8o"></acronym></ul>
  • <li id="qgi8o"></li>
    <ul id="qgi8o"></ul>
    <strike id="qgi8o"><rt id="qgi8o"></rt></strike>
    <ul id="qgi8o"><center id="qgi8o"></center></ul>
  • <kbd id="qgi8o"></kbd>

    諫太宗十思疏翻譯

    臣聽說要求樹木長得高大,一定要穩(wěn)固它的根底;想要河水流得遠(yuǎn)長,一定要疏通它的源泉;要使國家安定,一定要積聚它的德義。源泉不深卻希望河水流得遠(yuǎn)長,根底不穩(wěn)固卻要求樹木長得高大,道德不深厚卻想國家的安定,臣雖然愚笨,(也)知道這是不可能的,何況(象陛下這樣)明智的人呢?國君掌握帝位的重權(quán),處在天地間最高的地位,不考慮在安樂時想到危難、用節(jié)儉來消除奢侈,這也象砍伐樹木的根卻要求樹木茂盛,阻塞水的源頭卻希望水流得長遠(yuǎn)一樣啊。

      所有帝王,承受上天的大命,開頭作得好的實(shí)在很多,能夠貫徹到底的大概很少。難道奪取天下容易守住天下就難了嗎?大凡在深重憂患當(dāng)中必須竭盡誠意對待臣下,得志以后就放縱自己傲慢地對待一切人;竭盡誠意就能使胡和越這樣隔絕、疏遠(yuǎn)的地方也能結(jié)成一體。傲慢地對待人,就是骨肉親屬也能成為各不相關(guān)的人。雖然用嚴(yán)刑來監(jiān)督他們,用聲威嚇唬他們,結(jié)果大家只圖茍且免除罪罰,卻不懷念仁德,表面上恭順而不是內(nèi)心里悅服。怨恨不在于大小,可怕的是眾人;(百姓和皇帝的關(guān)系,就象水和船一樣),水能載船也能夠顛覆船,這是應(yīng)該深切警惕的。

      如果真的能夠作到:看見引起自己愛好的東西,就想到應(yīng)該知足來警惕自己;將要興建宮室土木,就要想到適可而止,使百姓安寧;想到君位高而且危,就要不忘謙虛加強(qiáng)道德修養(yǎng);恐怕自己驕傲自滿,就要想到江海所以巨大,是因?yàn)槟芫佑诎俅ㄖ拢挥螛吠档卮颢C時,就要想到古人說的“一年三次”田獵為限度;憂慮自己松懈懶惰時,就要想到自始至終都要謹(jǐn)慎;怕自己耳目被堵塞、遮蔽,就要想到虛心接受下面意見;擔(dān)心有讒邪的人在自己身邊,就想到要自身正直,斥退邪惡的人;恩惠所施加,就要想到?jīng)]有因?yàn)槠珢鄱o予不恰當(dāng)?shù)莫勝p;懲罰所涉及,就要想到?jīng)]有因?yàn)樯鷼舛鵀E用刑罰:總括這十思,擴(kuò)大這九德的修養(yǎng),選拔有才能的人而任用他們,選擇好的意見采納它,那些有智慧的就會施展他們的全部才謀,勇敢的就會竭盡他們的威力,仁愛的就會廣施他們的恩惠,誠信的就會報效他們的忠心,代臣武將都能重用,(皇上)垂衣拱手就能治理好天下,何必勞神苦思,事事過問代替百官的職務(wù)呢?

    諫太宗十思疏翻譯
    治天下者,若見所好則思知足以自克,興事則思適可而止以安百姓。居高則謙以自約,懼滿則如江海之卑下。好獵則網(wǎng)開一面以廣其仁。慎終如始,虛心納諫以防蔽塞。見讒邪則正身以黜之。施恩則慎賞以防濫行。用刑則慎罰以防妄行。此十思九德皆應(yīng)深思篤行。選賢任能而用之,擇善而從之。如此...

    諫太宗十思疏原文及翻譯
    諫太宗十思疏原文:夫以億京師中,年貢繁富,牛馬騾驢之末,廝養(yǎng)有虧,他國之交有馀,鬃興宜蠹,事務(wù)不精,奸邪得志,傷生理,贈遺有恩而無效,見權(quán)無怯,內(nèi)實(shí)弊重而無見於外,省令逾份,文書貢筆,式致淳澤,奸利橫流,茅土轉(zhuǎn)廻,贓獄成多,四方之心,同於寇盜,慶矣哉四五之世,仍教...

    《諫太宗十思疏》的原文如何翻譯更加準(zhǔn)確?
    選拔有才能的人而加以任用,挑選好的意見而加以采納,那么有智慧的人就能充分貢獻(xiàn)出他的謀略,勇敢的人就能完全使出他的力量,仁義的人就能傳布他的恩惠,講信用的人就能獻(xiàn)出他的忠心。文武一起被任用,垂衣拱手,天下便可以治理得很好,何必要自己勞神苦思,代為履行百官的職責(zé)呢!

    諫太宗十思疏翻譯
    諫太宗十思疏翻譯如下:1、我聽說想要樹木生長,一定要穩(wěn)固它的根;想要泉水流得遠(yuǎn),一定要疏通它的源泉;想要國家安定,一定要厚積道德仁義。2、源泉不深卻希望泉水流得遠(yuǎn),根系不牢固卻想要樹木生長。道德不深厚卻想要國家安定,我雖然地位低見識淺,(也)知道這是不可能的,更何況(您這)聰明睿智...

    《諫太宗十思疏》全文翻譯?
    魏征對此極為憂慮,他清醒地看到了繁榮昌盛的后面隱藏著危機(jī),在貞觀十一年(637)的三月到七月,“頻上四疏,以陳得失”,《諫太宗十思疏》就是其中第二疏,因此也稱“論時政第二疏”。唐太宗看了猛然警醒,寫了《答魏征手詔》,表示從諫改過。這篇文章被太宗置于案頭,奉為座右銘。貞觀十三年,魏征又上《十漸不克...

    諫太宗十思疏原文及翻譯
    《諫太宗十思疏》是唐代魏徵的一篇奏疏,其文意深邃,言辭懇切。文章開篇即指出,治國如同培育樹木,欲其茁壯成長,必須固其根本;如同欲求流水之長遠(yuǎn),必須浚其泉源。因此,欲求國家之安定,必先積其德義。文章進(jìn)一步闡述,人君應(yīng)當(dāng)身居高位,執(zhí)掌神器,致力于國家之繁榮昌盛,并始終秉持“居安思危,...

    《諫太宗十思疏》翻譯
    《諫太宗十思疏》翻譯 正文翻譯:《諫太宗十思疏》是魏徵寫給唐太宗的一篇奏疏,主要勸告唐太宗在治國理政時要居安思危、任賢納諫、謙虛謹(jǐn)慎。該文可以分為兩部分,前部分是對過去治國的總結(jié)和對未來的期望,后部分則是針對當(dāng)下國家狀況的十個具體思考和建議。以下是該文的大致翻譯內(nèi)容:詳細(xì)解釋:一...

    諫太宗十思疏》,原文及翻譯?
    結(jié)論:《諫太宗十思疏》是唐朝名臣魏征上書給唐太宗李世民的一篇奏疏,告誡他以穩(wěn)固根本、積德義為國家長治久安之策。改寫如下:文章指出,如同想要樹木長得高,必須穩(wěn)固其根部,國家的繁榮安定,需源于深厚的德行和公正的治理。忽視這些基礎(chǔ),就像企圖以朽索駕馭奔車,必然帶來隱患。作為君主,應(yīng)時刻保持...

    <<諫太宗十思疏>>怎么翻譯?
    諫太宗十思疏 --- 臣聞:求木之長者,必固其根本;欲流之遠(yuǎn)者,必浚其泉源;思國之安者,必積其德義。源不深而望流之遠(yuǎn),根不固而求木之長,德不厚而思國之安,臣雖下愚,知其不可,而況于明哲乎?人君當(dāng)神器之重,居域中之大,將崇極天之峻,永保無疆之休,不念居安思危,戒奢...

    諫太宗十思疏原文及翻譯
    太宗十思疏原文:臣聞:求木之長者,必固其根本;欲流之遠(yuǎn)者,必浚其泉源;思國之安者,必積其德義。源不深而望流之遠(yuǎn),根不固而求木之長,德不厚而望國之治,雖在下愚,知其不可,而況于明哲乎?人君當(dāng)神器之重,居域中之大,將崇極天之峻,永保無疆之休,不念居安思危,戒奢以儉...

    相關(guān)評說:

  • 招媚15138975965: 臣聞求木之長者翻譯 -
    九臺市精鏜: ______[答案] 我聽說,要想使樹木生長得茂盛,必須穩(wěn)固它的根部. 下面是《諫太宗十思疏》的全文翻譯:我聽說,要想使樹木生長得茂盛,必須穩(wěn)固它的根部,因?yàn)楦罘侥苋~茂;要想水流潺潺,經(jīng)久不息,必須疏通它的源頭,源遠(yuǎn)才能流長.同樣的...
  • 招媚15138975965: 求木之長者,必固其根本,欲流之遠(yuǎn)者,必浚其泉源,思國之安者,必積其德義 是啥意思啊求翻譯. -
    九臺市精鏜: ______[答案] 臣聞求木之長者,必固其根本,欲流之遠(yuǎn)者,必浚其泉源.思國之安者,必積其德義.(魏征《諫太宗十思疏》) 我聽說,要想使樹木生長得茂盛,必須穩(wěn)固它的根部,因?yàn)楦罘侥苋~茂;要想水流潺潺,經(jīng)久不息,必須疏通它的源頭,源遠(yuǎn)才能流長....
  • 招媚15138975965: 諫太宗十思疏 -
    九臺市精鏜: ______ 臣聞:求木之長者,必固其根本;欲流之遠(yuǎn)者,必浚其泉源;思國之安者,必積其德義.源不深而望流之遠(yuǎn),根不固而求木之長,德不厚而思國之治,雖在下愚,知其不可,而況于明哲乎?人君當(dāng)神器之重,居域中之大,將崇極天之峻,永保無...
  • 招媚15138975965: 高一課程實(shí)驗(yàn)教科書語文《諫太宗十思疏》最后一段翻譯 -
    九臺市精鏜: ______ 原文:奔車朽索,其可忽呼?君人者,誠能見可欲,則思知足以自戒;將有作,則思知止以安人;念高危,則思謙沖而自牧;懼滿溢,則思江海下百川;樂盤游,則思三驅(qū)以為度;憂懈怠,則思慎始而敬終;慮壅蔽,則思虛心以納下;懼讒邪,...
  • 招媚15138975965:  樂盤游,則思三驅(qū)以為度;憂懈怠, ??????????????????????????? .(魏徵《諫太宗十思疏》) -
    九臺市精鏜: ______[答案] 則思慎始而敬終
  • 招媚15138975965: 德不處其厚,情不勝其欲,的意思是?諫太宗十思疏的句子 -
    九臺市精鏜: ______[答案] 《諫太宗十思疏》是魏征寫于貞觀十一年 勸諫唐太宗的上疏 是一篇優(yōu)秀的議論文 其中德不處其厚 情不勝其欲的意思是: 道德不能保持敦厚 性情不能克服欲望
  • 招媚15138975965:  德不處其厚,情不勝其欲, - _________ - , - __________ - . ( 魏征《諫太宗十思疏》 ) -
    九臺市精鏜: ______[答案] 斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流長者也.
  • 招媚15138975965: 思國之安者,必積其德義翻譯古文 -
    九臺市精鏜: ______[答案] 思國之安者,必積其德義中的安是什么意思 這句話,出自唐朝著名的諫臣魏征的《諫太宗十思疏》,原句是:“臣聞求木之長者,必固其根本;欲流之遠(yuǎn)者,必浚其泉源;思國之安者,必積其德義”. 這句話是魏征規(guī)勸唐代宗李世民,意思是:若想...
  • 招媚15138975965: 《諫太宗十思疏》一文中的“十思”是哪十思? 《諫太宗十思疏》一文中的“十思”是哪十思? -
    九臺市精鏜: ______[答案] ”十思“是本文內(nèi)容,也是十條值得深思的情況,即十條建議,如下: 誠能見可欲,則思知足以自戒; 將有作,則思知止以安人; 念高危,則思謙沖而自牧; 懼滿溢,則思江海下百川; 樂盤游,則思三驅(qū)以為度; 憂懈怠,則思慎始而敬終...
  • 招媚15138975965: 諫太宗十思疏中疏的意思
    九臺市精鏜: ______ 分條說明的文字:上~(臣子向帝王分條陳述的意見書).奏~.注~(對古書的注解和對注解的注釋).
  • 中国新疆XXXXXL19D| 欧美激情A∨在线视频播放| 精品人妻一区二区| 一区二区三区视频在线| 韩国动漫| 日韩专区一区| 午夜刺激黄瓜西瓜葡萄榴莲| 午夜人性色福利无码视频在线观看| 国产性色AV高清在线观看| 国产精品久久久久国产A级|