www.tjgcgs88.cn-狠狠久久亚洲欧美专区不卡,久久精品国产99久久无毒不卡,噼里啪啦国语版在线观看,zσzσzσ女人极品另类

  • <strike id="qgi8o"><td id="qgi8o"></td></strike>
  • <ul id="qgi8o"><acronym id="qgi8o"></acronym></ul>
  • <li id="qgi8o"></li>
    <ul id="qgi8o"></ul>
    <strike id="qgi8o"><rt id="qgi8o"></rt></strike>
    <ul id="qgi8o"><center id="qgi8o"></center></ul>
  • <kbd id="qgi8o"></kbd>

    桃花源記翻譯及原文注音

    桃花源記翻譯及原文注音如下:

    東晉太元年間,武陵郡有個人以打漁為生。他順著溪水行船,忘記了路程的遠(yuǎn)近。忽然遇到一片桃花林,生長在溪水的兩岸,長達(dá)幾百步,中間沒有別的樹,花草鮮嫩美麗,落花紛紛的散在地上。

    漁人對此(眼前的景色)感到十分詫異,繼續(xù)往前行船,想走到林子的盡頭。桃林的盡頭就是溪水的發(fā)源地,于是便出現(xiàn)一座山,山上有個小洞口,洞里仿佛有點(diǎn)光亮。于是他下了船,從洞口進(jìn)去了。

    起初洞口很狹窄,僅容一人通過。又走了幾十步,突然變得開闊明亮了。(呈現(xiàn)在他眼前的是)一片平坦寬廣的土地,一排排整齊的房舍。還有肥沃的田地、美麗的池沼,桑樹竹林之類的。

    田間小路交錯相通,雞鳴狗叫到處可以聽到。人們在田野里來來往往耕種勞作,男女的穿戴,跟桃花源以外的世人完全一樣。老人和小孩們個個都安適愉快,自得其樂。村里的人看到漁人,感到非常驚訝,問他是從哪兒來的。漁人詳細(xì)地做了回答。

    村里有人就邀請他到自己家里去(做客),設(shè)酒殺雞做飯來款待他。村里的人聽說來了這么一個人,就都來打聽消息。他們自己說他們的祖先為了躲避秦時的戰(zhàn)亂,領(lǐng)著妻子兒女和鄉(xiāng)鄰來到這個與人世隔絕的地方,不再出去,因而跟外面的人斷絕了來往。

    他們問漁人現(xiàn)在是什么朝代,他們竟然不知道有過漢朝,更不必說魏晉兩朝了。漁人把自己知道的事一一詳盡地告訴了他們,聽完以后,他們都感嘆惋惜。其余的人各自又把漁人請到自己家中,都拿出酒飯來款待他。

    漁人停留了幾天,向村里人告辭離開。村里的人對他說:“我們這個地方不值得對外面的人說啊。”漁人出來以后,找到了他的船,就順著舊路回去,處處都做了標(biāo)記。到了郡城,到太守那里去說,報告了這番經(jīng)歷。

    太守立即派人跟著他去,尋找以前所做的標(biāo)記,結(jié)果迷失了方向,再也找不到通往桃花源的路了。南陽人劉子驥,是個志向高潔的隱士,聽到這件事后,高興地計劃前往。但沒有實(shí)現(xiàn),不久因病去世了。此后就再也沒有問桃花源路的人了。

    晉(jìn)太(tài)元(yuán)中(zhōng),武陵人(wǔlíngrén),捕(bǔ)魚(yú)為(wéi)業(yè)(yè),緣(yuán)溪(xī)行(háng),忘(wàng)路(lù)之(zhī)遠(yuǎn)(yuǎn)近(jìn);忽(hū)逢(féng)桃花(táohuā)林(lín),

    夾(jiá)岸(àn)數(shù)(shù)百(bǎi)步(bù),中(zhōng)無(wú)雜(zá)樹(shù),芳草(fāngcǎo)鮮美(xiānměi),落英繽紛(luòyīngbīnfēn);漁人(yúrén)甚(shèn)異(yì)之(zhī)。

    復(fù)(fù)前行(qiánxíng),欲(yù)窮(qióng)其(qí)林(lín)。林(lín)盡(jìn)水源(shuǐyuán),便(biàn)得(dé)一(yī)山(shān)。山(shān)有(yǒu)小(xiǎo)口(kǒu),彷(páng)佛(fó)若(ruò)有(yǒu)光(guāng),便(biàn)舍(shě)船(chuán),從(cóng)口(kǒu)入(rù)。

    初(chū)極(jí)狹(xiá),纔(shān)通(tōng)人(rén);復(fù)(fù)行(háng)數(shù)(shù)十(shí)步(bù),豁(huō)然(rán)開(kāi)朗(lǎng)。土(tǔ)地(dì)平(píng)曠(kuàng),屋(wū)舍(shè)儼(yǎn)然(rán)。

    有(yǒu)良(liáng)田(tián)、美(měi)池(chí)、桑(sāng)、竹(zhú)之(zhī)屬(shǔ),阡(qiān)陌(mò)交(jiāo)通(tōng),雞(jī)犬(quǎn)相(xiàng)聞(wén)。

    其(qí)中(zhōng)往(wǎng)來(lái)種(zhǒng)作(zuò),男(nán)女(nǚ)衣(yī)著(zhuó),悉(xī)如(rú)外(wài)人(rén);黃(huáng)發(fā)(fà)垂(chuí)髫(tiáo),并(bìng)佁(yǐ)然(rán)自(zì)樂(lè)。

    見(jiàn)漁(yú)人(rén),乃(nǎi)大(dà)驚(jīng),問(wèn)所(suǒ)從(cóng)來(lái);具(jù)答(dá)之(zhī)。便(biàn)要(yào)還(huán)家(jiā),設(shè)(shè)酒(jiǔ)、殺(shā)雞(jī)、作(zuò)食(shí)。

    村(cūn)中(zhōng)聞(wén)有(yǒu)此(cǐ)人(rén),咸(xián)來(lái)問(wèn)訊(xùn)。自(zì)云(yún):「先(xiān)世(shì)避(bì)秦(qín)時(shí)亂(luàn),率(lǜ)妻(qī)子(zi)邑(yì)人(rén)來(lái)此(cǐ)絕(jué)境(jìng),不(bú)復(fù)(fù)出(chū)焉(yān);

    遂(suì)與(yǔ)外(wài)人(rén)間(jiàn)隔(gé)。」問(wèn)「今(jīn)是(shì)何(hé)世(shì)?」乃(nǎi)不(bú)知(zhī)有(yǒu)漢(hàn),無(wú)論(lùn)魏(wèi)、晉(jìn)!此(cǐ)人(rén)一(yī)一(yī)為(wéi)具(jù)言(yán)所(suǒ)聞(wén),皆(jiē)嘆(tàn)惋(wǎn)。

    余(yú)人(rén)各(gè)復(fù)(fù)延(yán)至(zhì)其(qí)家(jiā),皆(jiē)出(chū)酒(jiǔ)食(shí)。停(tíng)數(shù)(shù)日(rì),辭(cí)去(qù)。此(cǐ)中(zhōng)人(rén)語(yǔ)云(yún):「不(bù)足(zú)為(wéi)外(wài)人(rén)道(dào)也(yě)。

    既(jì)出(chū),得(dé)其(qí)船(chuán),便(biàn)扶(fú)向(xiàng)路(lù),處處(chùchù)志(zhì)之(zhī)。及(jí)郡(jùn)下(xià),詣(yì)太守(tàishǒu),說(shuō)如此(rúcǐ)。

    太(tài)守(shǒu)即(jí)遣(qiǎn)人(rén)隨(suí)其(qí)往(wǎng),尋(xún)向(xiàng)所(suǒ)志(zhì),遂(suì)迷(mí)不(bù)復(fù)(fù)得(dé)路(lù)。

    南(nán)陽(yáng)劉(liú)子(zǐ)驥(jì),高(gāo)尚(shàng)士(shì)也(yě),聞(wén)之(zhī),欣(xīn)然(rán)規(guī)(guī)往(wǎng),未(wèi)果(guǒ),尋(xún)病(bìng)終(zhōng)。后(hòu)遂(suì)無(wú)問(wèn)津(jīn)者(zhě)。



    桃花源記的翻譯文
    桃花源記翻譯 東晉太元年間,武陵郡有個人以打漁為生一天,他順著溪水行船,忘記了路程的遠(yuǎn)近忽然遇到一片桃花林,生長在溪水的兩岸,長達(dá)幾百步,中間沒有別的樹,花草鮮嫩美麗,落花紛紛的散在地上漁人。桃花源記翻譯及原文注釋如下桃林的盡頭就是溪水的源頭,漁人發(fā)現(xiàn)了一座小山,山上有個小洞口...

    《桃花源記》原文注釋
    2012-11-25 桃花源記原文 翻譯 注釋 24 2012-10-13 桃花源記原文及書下注釋 410 2011-06-10 桃花源記原文課下注釋 1315 2007-11-12 桃花源記注釋 354 2012-09-08 桃花源記原文注釋加翻譯??? 107 2012-02-04 《桃花源記》注釋及注釋 101 2009-09-23 桃花源記注釋 143 2012-04-30 桃花...

    桃花源記翻譯及作者簡介
    桃花源記 東晉 陶淵明 晉太元中,武陵人捕魚為業(yè)。緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近。忽逢桃花林,夾(jiā)岸數(shù)百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之,復(fù)前行,欲窮其林。 林盡水源,便得一山。山有小口,仿佛若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復(fù)行數(shù)十步,豁然開朗。土地平曠,屋舍陶淵明像(shè)儼(yǎn)然...

    桃花源記原文及翻譯
    《桃花源記》 魏晉·陶淵明 原文:晉太元中,武陵人捕魚為業(yè)。緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近。忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛,漁人甚異之。復(fù)前行,欲窮其林。 譯文:東晉太元(公元376-396)年間,有個武陵人以捕魚為謀生職業(yè)。(一天)他沿著溪水行船,不知道走了多遠(yuǎn),眼前忽然出現(xiàn)一片桃花林,生長在小溪兩...

    桃花源記 的 翻譯 + 字詞 的 解釋 + 原文 + 課后題 答案
    你可以去以下鏈接看全文解釋,句子翻譯都有 參考資料: http:\/\/baike.baidu.com\/view\/94220.htm 已贊過 已踩過< 你對這個回答的評價是? 評論 收起 1條折疊回答 其他類似問題 2012-12-16 桃花源記課后習(xí)題含答案 43 2012-11-29 文言文《桃花源記》重點(diǎn)字詞解釋及翻譯 1052 2020-03-16 桃花源記字詞...

    文言文《桃花源記》十翻譯
    8. 桃花源記文言文和譯文 ●原文 晉太元中,武陵人,捕魚為業(yè),緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近,忽逢桃花林。夾岸數(shù)百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之。復(fù)前行,欲窮其林。林盡水源,便得一山。山有小口,彷佛若有光。便舍船,從口入。 初極狹,才通人;復(fù)行數(shù)十步,豁然開朗。土地平曠,屋舍儼然。有良田美池...

    桃花源記原文及翻譯
    終于在他棄彭澤令回家16 年之后,在他57 歲時寫成了這篇320 字的《桃花源記》。 作者縱有萬般憂怨壓于心底,卻化作千樹桃花昭示未來,雖是政治文字卻不焦不躁,不偏不激,于淡淡的寫景敘事中,鋪排出熱烈的治國理想,這種用文學(xué)翻譯政治的功夫真令人叫絕。 但這時離他去世只剩下6 年了,這篇政治美文可以說是他...

    陶淵明的桃花源記中文翻譯
    【原文】仆去年秋始游廬山,到東西二林間香爐峰下,見云水泉石,勝絕第一,愛不能舍。因置草堂,前有喬松十?dāng)?shù)株,修竹千余竿。青蘿為墻援,白石為橋道,流水周于舍下,飛泉落于檐間,紅榴白蓮,羅生池砌。大抵若是,不能殫記。每一獨(dú)往,動彌旬日。平生所好者,盡在其中。不唯忘歸,可以...

    陶淵明的 桃花源詩及注解?
    草榮識節(jié)和,木衰知風(fēng)厲。雖無紀(jì)歷志,四時自成歲。怡然有馀樂,于何榮智慧!奇蹤隱五百,一朝敞神界。淳薄既異源,旋復(fù)還幽蔽。借問游方士,焉測塵囂外。愿言躡清風(fēng),高舉尋吾契。陶淵明寫桃花源,用了散文與詩兩種文體。《桃花源記》主要是描寫漁人出入桃花源的經(jīng)過和在桃花源中的所見所聞;...

    桃花源記的作者及翻譯?
    元熙二年(公元420年)六月,劉裕廢晉恭帝為零陵王,次年,劉裕采取陰謀手段,用毒酒殺害了晉恭帝。這些不能不激起陶淵明思想的波瀾。他無法改變、也不愿干預(yù)這種現(xiàn)狀,只好借助創(chuàng)作來抒寫情懷,以寄托自己的政治理想與美好情趣。《桃花源記》就是在這樣的背景下產(chǎn)生的。如何理解這篇文章:看似是寫一...

    相關(guān)評說:

  • 潘使19410284090: 誰能給我“桃花源記”的譯文 -
    庫爾勒市合成: ______ 桃花源記》(譯文) 東晉太元年間,有個武陵人依靠打魚為生.有一天他順著小河行船,忘了路程的遠(yuǎn)近.忽然遇到一片桃花林,桃樹夾著小河兩岸生長,在幾百步的范圍內(nèi),中間沒有別的樹木.地上芳草鮮艷美麗,落花紛紛.漁人非常詫異.再往前...
  • 潘使19410284090: 桃花源記原文及譯文 -
    庫爾勒市合成: ______ 原文 晉太元中,武陵人捕魚為業(yè).緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近.忽逢桃花林, 夾岸數(shù)百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛.漁人甚異之.復(fù)前行,欲窮其林. 林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光.便舍船,從口入.初極狹,才通人....
  • 潘使19410284090: 桃花源記的翻譯和原文 -
    庫爾勒市合成: ______ 晉太元中,武陵人捕魚為業(yè).緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近.忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛.漁人甚異之.復(fù)前行,欲窮其林.林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光.便舍船,從口入.初極狹,才通人.復(fù)行數(shù)十步...
  • 潘使19410284090: 桃花源記原文及翻譯哪兒有 -
    庫爾勒市合成: ______ 桃花源記 ——東晉 陶淵明 晉太元中,武陵人捕魚為業(yè).緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近.忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛.漁人甚異之.復(fù)前行,欲窮其林. 林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光.便舍船,從口入...
  • 潘使19410284090: 《桃花源記》的譯文是什么? -
    庫爾勒市合成: ______ 【譯文】: 東晉太元年間,有個武陵人以捕魚作為職業(yè).有一天他順著溪水劃船前進(jìn),忘記了路程有多遠(yuǎn).忽然遇到一片桃花林,桃樹緊靠著溪流兩岸生長,長達(dá)幾百步,中間沒有其他的樹,芳香的野草鮮嫩美麗,地上的落花繁多.漁人對此...
  • 潘使19410284090: 桃花源記的詳細(xì)注釋(重點(diǎn)虛詞)
    庫爾勒市合成: ______ 桃花源記:翻譯 東晉太元年間,有一個以捕魚作為職業(yè)的武陵人.(有一次漁人)沿著小溪走,忘記路程的遠(yuǎn)近.忽然遇到一片桃花林,溪水兩岸幾百步以內(nèi),中間沒有夾雜其它的樹,芳香的青草鮮艷美麗,落花紛紛.漁人對眼前的景象感到非...
  • 潘使19410284090: 桃花源記的意思 -
    庫爾勒市合成: ______ 《桃花源記》 陶淵明(南北朝) 武陵人,捕魚為業(yè),緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近.忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛,漁人甚異之;復(fù)前行,欲窮其林.林盡水源,便得一山,山有良田美池桑竹之屬,阡陌交通,雞犬相聞....
  • 潘使19410284090: 《桃花源記》文言文的原文內(nèi)容和翻譯? -
    庫爾勒市合成: ______ 文: 晉太元中,武陵人捕魚為業(yè).緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近.忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛.漁人甚異之.復(fù)前行,欲窮其林. 林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光.便舍船,從口入.初極狹,才通人.復(fù)行...
  • 潘使19410284090: 文言文:《桃花源記》翻譯,要詳細(xì)點(diǎn)的!謝謝!! -
    庫爾勒市合成: ______ 句子翻譯 1. 晉太元中,武陵人捕魚為業(yè). 譯:東晉太元年間,有一個武陵人以打魚為生.注釋:“武陵是湖南常德歷史上的第二個行政區(qū)劃,魏晉后,武陵郡轄沅水流域諸縣.”(《武陵藏珍---沅澧流域歷史文化圖說》周新國 周波 著 ) 2. 緣...
  • 潘使19410284090: 桃花源記翻譯 -
    庫爾勒市合成: ______ 桃花源記 東晉 陶淵明(選自《陶淵明集》) 晉太元中,武陵人捕魚為業(yè).緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近.忽逢桃花林, 桃花源 夾(jia)岸數(shù)百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛.漁人甚異之,復(fù)前行,欲窮其林. 林盡水源,便得一山,山有小口,...
  • 中文字幕在线观看| 亚洲熟妇另类久久久久久| 99精品亚洲一区二区三区| 久久这里只有精品2| 依依无码视频在线观看| 99久久人妻精品免费一区| 国产成人av区一区| 99久久综合精品五月天| 久久精品国产精品亚洲色婷婷| 69国产精品成人无码免费视频|