歐陽修的簡介以及《買油翁》的譯文!!! 古文《買油翁》翻譯
居士,吉州吉水(今屬江西)人。天圣進(jìn)士。官館閣校勘,因直言論事貶知夷陵。
慶歷中任諫官,支持范仲淹,要求在政治上有所改良,被誣貶知滁州。官至翰林學(xué)
士、樞密副使、參知政事。王安石推行新法時,對青苗法有所批評。謚文忠。主張
文章應(yīng)“明道”、致用,對宋初以來靡麗、險怪的文風(fēng)表示不滿,并積極培養(yǎng)后進(jìn),
是北宋古文運(yùn)動的領(lǐng)袖。散文說理暢達(dá),抒情委婉,為“唐宋八大家”之一;詩風(fēng)
與其散文近似,語言流暢自然。其詞婉麗,承襲南唐余風(fēng)。曾與宋祁合修《新唐書
》,并獨(dú)撰《新五代史》。又喜收集金石文字,編為《集古錄》,對宋代金石學(xué)頗
有影響。有《歐陽文忠集》。
[譯文]
陳堯咨擅長射箭,當(dāng)時世上沒有人能和他相比,他也憑著這一點(diǎn)自夸。一次,他曾在自家的園圃里射箭,有個賣油的老翁放下挑著的擔(dān)子,站在一旁,不在意地斜著眼看他,久久地不離去。老翁見到陳堯咨射出的箭十支能中八九支,只不過微微地點(diǎn)點(diǎn)頭贊許這情況。
康肅公問道:“你也會射箭嗎?我射箭的本領(lǐng)不也很精湛嗎?”老翁說:“沒有什么別的奧秘,只不過是手熟罷了。”康肅公聽后憤憤地說:“你怎么敢輕視我射箭的武藝!”老翁說:“憑著我倒油的經(jīng)驗就可懂得這個道理。”于是老翁取過一個葫蘆立放在地上,用銅錢蓋在它的口上,慢慢地用杓子把油倒進(jìn)葫蘆,油從銅錢的孔中注進(jìn)去,卻不沾濕銅錢。老人說:“我這點(diǎn)手藝也沒有什么別的奧秘,只是手熟罷了。”陳堯咨見此,只好笑著將老翁打發(fā)走了。
歐陽修(1007-1073),字永叔,號醉翁,又號六一居士。漢族,吉安永豐(今屬江西)人,自稱廬陵(今永豐縣沙溪人)。謚號文忠,世稱歐陽文忠公,北宋卓越的文學(xué)家、史學(xué)家。
歐陽修出生于四川綿州(今四川綿陽涪城區(qū)內(nèi)),祖籍:江西永豐,北宋時期政治家、文學(xué)家、史學(xué)家和詩人。字永叔,謚 歐陽修像號文忠,號醉翁,晚年又號六一居士。與(唐朝)韓愈、柳宗元、(宋朝)王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。千古文章四大家:韓,柳,歐,蘇(唐代韓愈、柳宗元和北宋歐陽修、蘇軾)。仁宗時,累擢知制誥、翰林學(xué)士;英宗,官至樞密副使、參知政事;神宗朝,遷兵部尚書,以太子少師致仕。卒謚文忠。其于政治和文學(xué)方面都主張革新,既是范仲淹慶歷新政的支持者,也是北宋詩文革新運(yùn)動的領(lǐng)導(dǎo)者。又喜獎掖后進(jìn),蘇軾、蘇轍二兄弟、蘇洵及曾鞏、王安石皆出其門下。創(chuàng)作實績亦燦爛可觀,詩、詞、散文均為一時之冠。其散文說理暢達(dá),抒情委婉;詩風(fēng)與散文近似,重氣勢而能流暢自然;其詞深婉清麗,承襲南唐余風(fēng)。歐陽修死后葬于開封新鄭(今河南新鄭),新鄭市辛店鎮(zhèn)歐陽寺村現(xiàn)有歐陽修陵園,是國家級文物保護(hù)單位。另今綿陽南郊亦有其祠堂,名曰六一堂。在滁州時,自號醉翁。晚年自號六一居士,曰:吾集古錄一千卷,藏書一萬卷,有琴一張,有棋一局,而常置酒一壺,吾老於其間,是為六一。歐公一代儒宗,風(fēng)流自命。詞章窈眇,世所矜式。乃小人或作艷曲,謬為公詞。
歐陽修曾與宋祁合修《新唐書》,并獨(dú)撰《新五代史》。且又喜收集金石文字,編為《集古錄》。有《歐陽文忠公文集》。宋詞《踏莎行》。并著作著名的《醉翁亭記》。歐陽文忠公近體樂府:詞集名。北宋歐陽修作。三卷。南宋羅泌編次。收入《歐陽文忠公文集》,又有影宋刻單行本。明毛晉《宋六十名家詞》本改題《六一詞》,僅一卷,據(jù)前本而有所刪節(jié)。另有影宋本《醉翁琴趣外編》六卷,多有《近體樂府》未收之詞。公集三代以來金石刻為一千卷。代表作有《醉翁亭記》
歐陽修一生著述繁富,成績斐然。除文學(xué)外,經(jīng)學(xué)研究《詩》、《易》、《春秋》,能不拘守前人之說,有獨(dú)到見解;金石學(xué)為開辟之功,編輯和整理了周代至隋唐的金石器物、銘文碑刻上千,并撰寫成《集古錄跋尾》十卷四百多篇,簡稱《集古錄》,是今存最早的金石學(xué)著作;史學(xué)成就尤偉,除了參加修定《新唐書》250卷外,又自撰《五代史記》、(《新五代史》),總結(jié)五代的歷史經(jīng)驗,意在引為鑒戒。
賣油翁
原文
陳康肅公堯咨善射,當(dāng)世無雙 ,公亦以此自矜(jīn)。嘗射于家圃,有賣油翁釋擔(dān)而立,睨(nì)之,久而不去。見其發(fā)矢(shǐ)十中八九,但微頷(hàn)之。
康肅問曰:“汝(rǔ)亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“無他, 但手熟(shú)爾。”康肅忿(fèn)然曰:“爾安敢輕吾射!”翁曰:“以我酌(zhuó)油知之。”乃取一葫蘆置于地,以錢覆其口,徐以杓(sháo)酌油瀝之,自錢孔入,而錢不濕。因曰:“我亦無他, 唯手熟(shú)爾。”康肅笑而遣(qiǎn)之。
譯文
康肅公陳堯咨擅長射箭,在世界上沒有第二人(能同他相比),康肅公也憑這種(本領(lǐng))自夸。(有一次)他曾在家里(射箭的)場地射箭,有個賣油的老頭放下?lián)樱驹趫鲞呅敝劭此ㄉ浼芫靡膊浑x開。看見康肅公射十箭能中八九箭,(對陳堯咨的射箭技術(shù))只是微微地點(diǎn)了點(diǎn)頭。
康肅公問(他)道:“你也懂得射箭嗎?我的箭法不是很精深嗎?”老翁說:“(這也)沒有別的(奧妙),只不過是手熟罷了。”康肅公(聽后)氣憤地說道:“你怎么敢輕視我射箭(的本領(lǐng))呢?”老翁說:“憑我倒油(的經(jīng)驗)知道(這個)道理。”于是就拿出一個葫蘆放在地上,用(一枚)銅錢蓋在葫蘆口上,慢慢地用油杓舀油注入葫蘆,(油)從錢孔注入,但錢幣卻未被打濕。于是說:“我也沒有別的(奧妙),只不過是手法熟罷了。”康肅公(苦)笑著打發(fā)他了。
注釋
陳康肅公:陳堯咨,謚號康肅,北宋人。公,舊時對男子的尊稱。
善射:擅長射箭 善:擅長,善于。
當(dāng):在
當(dāng)世:在當(dāng)時。
雙:匹敵。
亦:也
以:憑借。
自矜(jīn):自夸。矜:夸耀。
嘗:曾經(jīng)。
家圃:家里(射箭的)場地。圃,園子,這里指場地。
釋:放。
而:然后
立:站立。
睨(nì):斜著眼看,形容不在意的樣子。
去:離開。
其:代詞,指代陳堯咨。
發(fā):把箭射出去。
矢(shǐ):箭。
中:正中目標(biāo)。
但:只,不過。
微:微微。
頷(hàn):點(diǎn)頭
之:代陳堯咨射箭這件事。
不亦……乎:(難道)不也……嗎?
熟:熟練。
忿然:氣憤的樣子。
知:懂得。
射:射箭的本領(lǐng)。
精:精湛,奧妙。
無他:沒有別的(奧妙)。
爾:同“耳”,相當(dāng)于“罷了”。
爾:你。
安:怎么。
輕:作動詞用,看輕。
以:憑借、依靠。
酌(zhuó):斟油,這里指倒油。
知:了解。知道,懂得。
之:指射箭也是憑手熟的道理。
乃:于是就。
取:拿出。
置:放置,安放。
于:在。
以:用
覆:覆蓋。
徐:緩緩地,慢慢地
杓(sháo):舀東西的器具。
瀝(lì)之:向下灌注,瀝,注。
自:由;從。
入:進(jìn)入,由外到內(nèi)。
因:接著。
惟:只,不過。
遣:打發(fā) ,送走。(中性詞)
濕;打濕。 通假字“汝”和“爾” :你
“惟”和“但”:(“但”為古今異義;今:有表轉(zhuǎn)折意思;古:只,不過);只,不過
“爾”通“耳”:相當(dāng)于“罷了”
歐陽修(1007~1072)
北宋政治家、文學(xué)家。唐宋古文八大家之一。字永叔,號醉翁,晚號六一居士。吉州永豐(今屬江西)人。歐陽修自稱廬陵人,因為吉州原屬廬陵郡。
生平歐陽修幼年喪父,在寡母撫育下讀書。仁宗天圣八年(1030)進(jìn)士。次年任西京(今洛陽)留守推官,與梅堯臣、尹洙結(jié)為至交,互相切磋詩文。景□元年(1034),召試學(xué)士院,授任宣德郎,充館閣校勘。景□三年,范仲淹上章批評時政,被貶饒州。歐陽修為他辯護(hù),被貶為夷陵(今湖北宜昌)縣令。
康定元年(1040),歐陽修被召回京,復(fù)任館閣校勘,后知諫院。慶歷三年(1043),范仲淹、韓琦、富弼等人推行“慶歷新政”,歐陽修參與革新,提出了改革吏治、軍事、貢舉法等主張。慶歷五年,范、韓、富等相繼被貶,歐陽修也被貶為滁州(今安徽滁縣)太守。以后,又知揚(yáng)州、潁州(今安徽阜陽)、應(yīng)天府(今河南商丘)。至和元年(1054)八月,奉詔入京,與宋祁同修《新唐書》。
嘉□二年(1057)二月,歐陽修以翰林學(xué)士身份主持進(jìn)士考試,提倡平實的文風(fēng),錄取了蘇軾、蘇轍、曾鞏等人。這對北宋文風(fēng)的轉(zhuǎn)變很有影響。
嘉□五年(1060),歐陽修拜樞密副使。次年任參知政事。以后,又相繼任刑部尚書、兵部尚書等職。英宗治平二年(1065),上表請求外任,不準(zhǔn)。此后兩三年間,因被蔣之奇等誣謗,多次辭職,都未允準(zhǔn)。神宗熙寧二年(1069),王安石實行新法。歐陽修對青苗法曾表異議,且未執(zhí)行。熙寧三年(1070),除檢校太保宣徽南院使等職,堅持不受。改知蔡州(今河南汝南縣)。這一年,他改號“六一居士”。熙寧四年(1071)六月,以太子少師的身份辭職。居潁州。卒謚文忠。宋代蘇軾書歐陽修《醉翁亭記》(原拓)
文學(xué)創(chuàng)作歐陽修是北宋詩文革新運(yùn)動的領(lǐng)袖。他的文學(xué)成就以散文最高,影響也最大,是唐宋八大家之一。他繼承了韓愈古文運(yùn)動的精神,在散文理論上,提出:“道勝者,文不難而自至”(《答吳充秀才書》),“道純則充于中者實,中充實則發(fā)為文者輝光”(《答祖擇之書》)。他所講的道,主要不在于倫理綱常,而在于關(guān)心百事。他認(rèn)為學(xué)道而不能至,是因為“棄百事不關(guān)于心”(《答吳充秀才書》)。他反對“務(wù)高言而鮮事實”(《與張秀才第二書》),主張“言以載事而文以飾言”(《代人上王樞密求先集序》)。他取韓愈“文從字順”的精神,大力提倡簡而有法和流暢自然的文風(fēng),反對浮靡雕琢和怪僻晦澀。他不僅能夠從實際出發(fā),提出平實的散文理論,而且自己又以造詣很高的創(chuàng)作實績,起了示范作用。
歐陽修一生寫了500余篇散文,各體兼?zhèn)洌姓撐摹⑹氛撐摹⒂浭挛摹⑹闱槲暮凸P記文等。他的散文大都內(nèi)容充實,氣勢旺盛,具有平易自然、流暢婉轉(zhuǎn)的藝術(shù)風(fēng)格。敘事既得委婉之妙,又簡括有法;議論紆徐有致,卻富有內(nèi)在的邏輯力量。章法結(jié)構(gòu)既能曲折變化而又十分嚴(yán)密。《朋黨論》、《新五代史·伶官傳序》、《與高司諫書》、《醉翁亭記》、《豐樂亭記》、《瀧岡阡表》等,都是歷代傳誦的佳作。
歐陽修還開了宋代筆記文創(chuàng)作的先聲。他的筆記文,有《歸田錄》、《筆說》、《試筆》等。文章不拘一格,寫得生動活潑,富有情趣,并常能描摹細(xì)節(jié),刻畫人物。其中,《歸田錄》記述了朝廷遺事、職官制度、社會風(fēng)習(xí)和士大夫的趣事軼聞,介紹自己的寫作經(jīng)驗,都很有價值。
歐陽修的賦也很有特色。著名的《秋聲賦》運(yùn)用各種比喻,把無形的秋聲描摹得非常生動形象,使人仿佛可聞。這篇賦變唐代以來的“律體”為“散體”,對于賦的發(fā)展具有開拓意義。
歐陽修的詩歌創(chuàng)作成就不及散文,但也很有特色。他的一些詩反映人民的疾苦,揭露社會的黑暗,如《食糟民》、《答楊子靜祈雨長句》。他還在詩中議論時事,抨擊腐敗政治,如《奉答子華學(xué)士安撫江南見寄之作》。其他如《明妃曲和王介甫作》、《再和明妃曲》,表現(xiàn)了詩人對婦女命運(yùn)的同情,對昏庸誤國的統(tǒng)治者的譴責(zé)。但他寫得更多、也更成功的,是那些抒寫個人情懷和山水景物的詩。
他的詩在藝術(shù)上主要受韓愈影響。《凌溪大石》、《石篆》、《紫石屏歌》等作品,模仿韓愈想象奇特的詩風(fēng)。但多數(shù)作品,主要學(xué)習(xí)韓愈“以文為詩”,即議論化、散文化的特點(diǎn)。雖然他以自然流暢的詩歌語言,避免了韓愈的險怪艱澀之弊,但仍有一些詩說理過多,缺乏生動的形象。
歐陽修還有一部分詩作寫得沉郁頓挫,筆墨淋漓,將敘事、議論、抒情結(jié)為一體,風(fēng)格接近杜甫,如《重讀〈徂徠集〉》、《送杜岐公致仕》;另一部分作品雄奇變幻,氣勢豪放,卻近于李白,如《廬山高贈同年劉中允歸南康》。更多的寫景抒情作品,或清新秀麗,或平淡有味,如《黃溪夜泊》中的“萬樹蒼煙三峽暗,滿川明月一猿哀”,《春日西湖寄謝法曹歌》中的“雪消門外千山綠,花發(fā)江邊二月晴”等。總的來看,他的詩歌風(fēng)格還是多樣的。
歐陽修還善于論詩。在《梅圣俞詩集序》中,他提出詩“窮者而后工”的論點(diǎn),發(fā)展了杜甫、白居易的詩歌理論,對當(dāng)時和后世的詩歌創(chuàng)作產(chǎn)生過很大的影響。他的《六一詩話》是中國文學(xué)史上第一部詩話,以隨便親切的漫談方式評敘詩歌,成為一種論詩的新形式。
歐陽修也擅長寫詞。他的詞,主要內(nèi)容仍是戀情相思、酣飲醉歌、惜春、賞花之類,善于以清新疏淡的筆觸寫景〔采桑子〕十三首,描繪潁州西湖的自然之美,寫得恬靜、澄澈,富有情韻,宛如一幅幅淡雅的山水畫。另一些詞的“杏花紅處青山缺,山畔行人山下歇”(〔玉樓春〕),“堤上游人逐畫船,拍堤春水四垂天。綠楊樓外出秋千”(〔浣溪沙〕)等,也都是寫景的佳句。偏重抒情的詞,寫得婉曲纏綿,情深語近,例如〔踏莎行〕中上下闋的最后兩句“離愁漸遠(yuǎn)漸無窮,迢迢不斷如春水”,“平蕪盡處是春山,行人更在春山外”,通過春水春山,把感情抒寫得非常深摯。他還有一些詞,雖然頹唐嘆老、牢騷不平,卻直抒胸臆,表現(xiàn)出襟懷豪逸和樂觀的一面。還有一些艷詞,雖寫男女約會,也樸實生動;當(dāng)然,其中也不免有淺薄庸俗的作品。歐陽修墨跡歐陽修石刻像
歐陽修在經(jīng)學(xué)、史學(xué)、金石學(xué)等方面都有成就。在經(jīng)學(xué)方面,他研究《詩》、《易》、《春秋》,能不拘守前人之說,提出自己的創(chuàng)見。史學(xué)造詣更深于經(jīng)學(xué)。除了參加修撰《新唐書》250卷外,又自著《新五代史》,總結(jié)五代的歷史經(jīng)驗,意在引為鑒戒。他勤于收集、整理周代至隋唐的金石器物、銘文碑刻,編輯成一部考古學(xué)資料專集——《集古錄》。
歐陽修在中國文學(xué)史上有重要的地位。他大力倡導(dǎo)詩文革新運(yùn)動,改革了唐末到宋初的形式主義文風(fēng)和詩風(fēng),取得了顯著成績。由于他在由于他在政治上的地位和散文創(chuàng)作上的巨大成就,使他在宋代的地位有似于唐代的韓愈,“天下翕然師尊之”(蘇軾《居士集敘》)。他薦拔和指導(dǎo)了王安石、曾鞏、蘇洵、蘇軾、蘇轍等散文家,對他們的散文創(chuàng)作發(fā)生過很大的影響。其中,蘇軾最出色地繼承和發(fā)展了他所開創(chuàng)的一代文風(fēng)。北宋以及南渡后很多文人學(xué)者都很稱贊他的散文的平易風(fēng)格。他的文風(fēng),還一直影響到元、明、清各代。
【原文】
陳康肅公堯咨善射,當(dāng)世無雙,公亦以此自矜。嘗射于家圃,有賣油翁釋擔(dān)而立,睨之,久而不去。見其發(fā)矢十中八九,但微頷之。
康肅問曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“無他,但手熟爾。”康肅忿然曰:“爾安敢輕吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫蘆置于地,以錢覆其口,徐以構(gòu)酌油瀝之,自錢孔入,而錢不濕。因曰:“我亦無他,惟手熟爾。”康肅笑而遣之。
【譯文】
陳堯咨擅長射箭,當(dāng)時沒有人能和他相比,他自己也以這一點(diǎn)自夸。他曾在自己家的花園里射箭,有個賣油翁放下?lián)樱驹谝慌裕敝劬粗芫貌浑x開。看見他射出的箭十支有八九支中的,只是微微地點(diǎn)點(diǎn)頭。
陳堯咨質(zhì)問道:“你也懂得射箭嗎?我的射技不是很高明嗎?”賣油翁說:“沒有什么,只不過手熟罷了。”陳堯咨怒氣沖沖地說:“你怎么敢小看我的射技!”賣油翁說:“憑我酌油的經(jīng)驗知道這個道理。”于是拿出一個葫蘆放在地上,用一個銅錢蓋在葫蘆口上,慢慢地用勺子把油注入葫蘆,油從錢孔中穿過去而錢不濕。賣油翁接著說:“我也沒有什么,只是手熟罷了。”陳堯咨只好笑著打發(fā)他走了。
歐陽修的簡介以及《買油翁》的譯文!!!
有影響。有《歐陽文忠集》。[譯文]陳堯咨擅長射箭,當(dāng)時世上沒有人能和他相比,他也憑著這一點(diǎn)自夸。一次,他曾在自家的園圃里射箭,有個賣油的老翁放下挑著的擔(dān)子,站在一旁,不在意地斜著眼看他,久久地不離去。老翁見到陳堯咨射出的箭十支能中八九支,只不過微微地點(diǎn)點(diǎn)頭贊許這情況。康肅公問道:...
歐陽修的《賣油翁》原文及翻譯賞析
《賣油翁》是宋代文學(xué)家歐陽修創(chuàng)作的一則寫事明理的寓言故事,記述了陳堯咨射箭和賣油翁酌油的事,通過賣油翁自錢孔滴油技能的描寫及其對技能獲得途徑的議論,說明了熟能生巧的道理。 【名家點(diǎn)評】: 中國訓(xùn)詁學(xué)會陳汝法《蠡測集》:短小精悍,寓意深刻,論道、記事、詩意,似乎兼而有之。 全國中專語文課程組蔣家驤:短文風(fēng)...
《買油翁》的全文翻譯是什么?
賣油的老翁說:“沒有別的(奧妙),不過是手法熟練罷了。”陳堯咨(聽后)氣憤地說:“你怎么敢輕視我射箭(的本領(lǐng))!”老翁說:“憑我倒油(的經(jīng)驗)就可以懂得這個道理。”于是拿出一個葫蘆放在地上,把一枚銅錢蓋在葫蘆口上,慢慢地用油杓舀油注入葫蘆里,油從錢孔注入而錢卻沒有濕。于是說:“我也沒有別的(奧妙)...
誰知道蘇教版七年級下冊文言文知識???越詳細(xì)越好!!!急
23、飾以玫瑰,輯以翡翠。(《買櫝還珠》)輯:通“緝”,連綴。24、此何遽不為福乎?(《塞翁失馬》)遽:通“詎”,豈。25、……子黑子九距之。(《公輸》)距:通“拒”,擋。26、公輸盤詘,而曰……(《公輸》)詘:通“屈”,折服。27、舟首尾長約八分有奇。(《核舟記》)有:...
跪求經(jīng)典古文
明清以來,出現(xiàn)過許多古文選本,若論流傳之廣、影響之大、至今還受到廣大讀者喜愛的,莫過于《古文觀止》。它能長傳不衰,與二吳編書的指導(dǎo)思想迥異于人大有關(guān)系。 前人編古文選本,有的是借點(diǎn)評以泄憤世嫉俗之忿,或提倡一種義理、張揚(yáng)一種精神;有的是借選古文,標(biāo)榜一種流派,推行一種文風(fēng)。雖然兩者都介紹古文的...
《買油翁》全文翻譯
《買油翁》的全文翻譯: 康肅公陳堯咨擅長射箭,在世界上沒有第二人(能同他相比),康肅公也憑這種(本領(lǐng))自夸。(有一次)他曾在自己家(射箭的)場地里射箭,有個賣油的老頭放下?lián)?站在場邊斜著眼看他(射箭),很久都沒有離開。(賣油翁)看見康肅公射十箭能中八九箭,(對陳堯咨的射箭技術(shù))只是微微地點(diǎn)了點(diǎn)頭。
《買油翁》的全文翻譯是什么?
《買油翁》的全文翻譯: 康肅公陳堯咨擅長射箭,在世界上沒有第二人(能同他相比),康肅公也憑這種(本領(lǐng))自夸。(有一次)他曾在自己家(射箭的)場地里射箭,有個賣油的老頭放下?lián)?站在場邊斜著眼看他(射箭),很久都沒有離開。(賣油翁)看見康肅公射十箭能中八九箭,(對陳堯咨的射箭技術(shù))只是微微地點(diǎn)了點(diǎn)頭。
《買油翁》的全文翻譯是什么?
《買油翁》的全文翻譯: 康肅公陳堯咨擅長射箭,在世界上沒有第二人(能同他相比),康肅公也憑這種(本領(lǐng))自夸。(有一次)他曾在自己家(射箭的)場地里射箭,有個賣油的老頭放下?lián)?站在場邊斜著眼看他(射箭),很久都沒有離開。(賣油翁)看見康肅公射十箭能中八九箭,(對陳堯咨的射箭技術(shù))只是微微地點(diǎn)了點(diǎn)頭。
買油翁是不是《賣油翁》?
買油翁應(yīng)該是寫錯了,正確是《賣油翁》,全文翻譯是: 康肅公陳堯咨擅長射箭,當(dāng)時世上沒有第二個人能跟他相媲美,他也就憑著這種本領(lǐng)而自夸。曾經(jīng)有一次,他在家里場地射箭,有個賣油的老翁放下?lián)?站在那里不在意地看著他,許久都不離開。賣油的老翁看他射十箭中了八九成,只是微微點(diǎn)點(diǎn)頭。 陳堯咨問賣油翁:“你也...
2006退伍軍人考試題型誰知道,跪求!!
(《樂羊子妻》)亡:通“無”。 河曲智叟亡以應(yīng)。(《愚公移山》)亡:通“無”。 7、屏棄而不用,其與昏與庸無以異也。(《為學(xué)》)屏:通“摒”。 8、對鏡帖花黃。……火伴皆驚忙。(《木蘭詩》)帖:通“貼”。火:通“伙”。 9、無他,但手熟爾。(《買油翁》)爾:通“耳”,相當(dāng)于“罷了”。 10...
相關(guān)評說:
交口縣回風(fēng): ______ 《賣油翁》是宋代文學(xué)家歐陽修創(chuàng)作的一則寫事明理的寓言故事,記述了陳堯咨射箭和賣油翁酌油的事,通過賣油翁自錢孔滴油技能的描寫及其對技能獲得途徑的議論,說明了熟能生巧的道理. 宋朝當(dāng)時重文輕武,所以社會風(fēng)氣也是這樣,產(chǎn)生了一種“萬般皆下品,唯有讀書高”的社會風(fēng)氣.歐陽修用這篇文章諷刺當(dāng)世的武將,只有讀書參加科舉考試才是正道,才是最重要的.練武這樣的東西都是雕蟲小技,只要勤加練習(xí)誰都可以精通,只是重復(fù)簡單動作的勞動而已,而讀書則是一個需要腦子的活動.
交口縣回風(fēng): ______ 《賣油翁》是北宋歐陽修所著的一則寓言故事,原載于《歸田錄》卷一,寓意是所有技能都能透過長期反復(fù)苦練而達(dá)至熟能生巧之境.歐陽修(1007-1073),字永叔,號醉翁,又號六一居士.漢族,吉安永豐(今屬江西)人,自稱廬陵(今永豐縣沙溪人).謚號文忠,世稱歐陽文忠公,北宋卓越的文學(xué)家、史學(xué)家.
交口縣回風(fēng): ______ 《賣油翁》是北宋歐陽修所著的一則寓言故事,原載于《歸田錄》卷一,寓意是所有技能都能透過長期反復(fù)苦練而達(dá)至熟能生巧之境. 歐陽修(1007-1073),字永叔,號醉翁,又號六一居士.漢族,吉安永豐(今屬江西)人,自稱廬陵(今永豐縣沙溪人).謚號文忠,世稱歐陽文忠公,北宋卓越的文學(xué)家、史學(xué)家.
交口縣回風(fēng): ______ 《賣油翁》作者:歐陽修 陳康肅公堯咨善射,當(dāng)世無雙,公亦以此自矜.嘗射于家圃,有賣油翁釋擔(dān)而立,睨之,久而不去.見其發(fā)矢十中八九,但微頷之. 康肅問曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“無他,但手熟爾.”康肅忿然...
交口縣回風(fēng): ______ 歐陽修(1007~1072) 北宋時期政治家、文學(xué)家.唐宋古文八大家之一.字永叔,號醉翁,晚號六一居士(客有問曰:“六一,何謂也?”居士曰:“吾家藏書一萬卷,集錄三代以來金石遺文一千卷,有琴一張,有棋一局,而常置酒一壺.”客曰:“是為五一爾,奈何?”居士曰:“以吾一翁,老于此五物之間,是豈不為六一乎?”).謚號“文忠”著有《歐陽文忠公集》吉州永豐(今屬江西)人.歐陽修自稱廬陵人,因為吉州原屬廬陵郡
交口縣回風(fēng): ______ 作者:歐陽修 陳康肅公堯咨善射,當(dāng)世無雙,公亦以此自矜.嘗射于家圃,有賣油翁釋擔(dān)而立,睨之,久而不去.見其發(fā)矢十中八九,但微頷之. 康肅問曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“無他,但手熟爾.”康肅忿然曰:“爾安...
交口縣回風(fēng): ______ 作者:歐陽修 陳康肅公堯咨善射,當(dāng)世無雙,公亦以此自矜.嘗射于家圃,有賣油翁釋擔(dān)而立,睨之,久而不去.見其發(fā)矢十中八九,但微頷之. 康肅問曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“無他,但手熟爾.”康肅忿然曰:“爾安...
交口縣回風(fēng): ______ 《賣油翁》作者:歐陽修 陳康肅公堯咨善射,當(dāng)世無雙,公亦以此自矜.嘗射于家圃,有賣油翁釋擔(dān)而立,睨之,久而不去.見其發(fā)矢十中八九,但微頷之. 康肅問曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“無他,但手熟爾.”康肅忿然...
交口縣回風(fēng): ______ 作者:歐陽修 陳康肅公堯咨善射,當(dāng)世無雙,公亦以此自矜.嘗射于家圃,有賣油翁釋擔(dān)而立,睨之,久而不去.見其發(fā)矢十中八九,但微頷之.康肅問曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“無他,但手熟爾.”康肅忿然曰:“爾安敢輕吾射...