塞翁失馬文言文翻譯及注釋
《塞翁失馬》文言文翻譯及注釋?zhuān)?/strong>
翻譯:冢任邊塞附近的人中有個(gè)吾于推測(cè)吾兇的人,他的馬無(wú)緣無(wú)故走失到胡人那里去了。人們都來(lái)慰問(wèn)他。這位老人卻說(shuō):“這件事怎么不是一件好事呢?”過(guò)了幾個(gè)月,他的馬帶著胡人的駿馬回來(lái)了。
人們都來(lái)祝賀他,這位老翁說(shuō):“這怎么不能變?yōu)閴氖履兀俊彼依镉泻民R,他的兒子歡喜騎馬,一天,他兒子不幸從馬背上摔下折斷了大腿骨。
人們又都來(lái)慰問(wèn)他,這位老人說(shuō):“這怎么不能變?yōu)橐患檬履兀俊边^(guò)了一年,胡人大舉入侵邊塞,青壯年都拿起武器參戰(zhàn)。靠近邊塞的人,死亡的占十分之九。這老翁的兒子只因腿腳有毛病的緣故,父親和兒子一同保全了性命。
注釋?zhuān)厚R無(wú)故亡而入胡:“亡”今義為“死”,古義除有“死”義外,還有“逃跑”、“丟失”義。本文應(yīng)解釋為“丟失”、“走失”。人皆吊之:“吊”,古義一般釋為“慰問(wèn)”、“安慰”。
《塞翁失馬》原文:
近塞上之人有善術(shù)者,馬無(wú)故亡而入胡。人皆吊之。其父日:“此何遽刁為福乎?”居數(shù)月,其馬將胡駿馬而歸。
人皆賀之,其父日:“此何遽不能為禍乎?”家富良馬,其子好騎,墮而折其髀。人皆吊之,其父日:“此何遽不為福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壯者引弦而戰(zhàn)。近塞之人,死者十九。此獨(dú)以跛之故,父子相保。
塞翁失馬原文及翻譯注釋
塞翁失馬原文及翻譯注釋如下:一、原文 近塞上之人有善術(shù)者,馬無(wú)故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽不為福乎?”居數(shù)月,其馬將胡駿馬而歸。人皆賀之,其父曰:“此何遽不能為禍乎?”家富良馬,其子好騎,墮而折其髀。人皆吊之,其父曰:“此何遽不為福乎?”居一年,胡人...
塞翁失馬文言文的寓意
譯文:在長(zhǎng)城附近,有個(gè)精通術(shù)數(shù)的人,他的馬無(wú)緣無(wú)故逃到了胡人地區(qū)。人們都來(lái)安慰他,他說(shuō):“這怎么就不會(huì)變成好事呢?”過(guò)了幾個(gè)月,他的馬帶著一匹胡人的好馬回來(lái)了。人們都來(lái)祝賀他,他說(shuō):“這怎么就不能變成壞事呢?”他家有很多好馬,他的兒子喜歡騎馬,結(jié)果從馬上摔下來(lái),摔斷了大...
塞翁失馬文言文翻譯及注釋
《塞翁失馬》翻譯:在靠近邊境一帶的地方居住著一個(gè)精通術(shù)數(shù)的人,他們家的馬經(jīng)常無(wú)緣無(wú)故跑到了胡人的住地。人們知道后都前來(lái)慰問(wèn)他。那個(gè)老人說(shuō)道:“大家怎么知道這怎么就不能是一件好事呢?”過(guò)了幾個(gè)月,那匹馬帶著胡人的良馬回來(lái)了。人們都前來(lái)祝賀他們一家。那個(gè)老人說(shuō):“這怎么就不能...
塞翁失馬文言文翻譯及注釋
翻譯:過(guò)了一年,胡人大舉入侵邊塞,年輕力壯的都拿起弓箭參戰(zhàn)。靠近邊塞的人,十有八九都戰(zhàn)死了。唯獨(dú)因?yàn)檫@個(gè)腿傷的緣故,老者的兒子父子二人得以保全性命。
文言文塞翁失馬,焉知非福的,全文翻譯及原文!~
塞翁失馬 :比喻一時(shí)雖然受到損失,也許反而因此能得到好處。也指禍福在一定的條件下可以互相轉(zhuǎn)化 解釋?zhuān)骸暗溬飧K校Y獾溗薄<炔灰愿O玻膊灰缘湋n(yōu)。原文:近塞上之人,有善術(shù)者,馬無(wú)故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽不為福乎?”居數(shù)月,其馬將胡駿馬而歸。人皆賀...
塞翁失馬文言文翻譯及注釋
《塞翁失馬》文言文翻譯及注釋?zhuān)悍g:冢任邊塞附近的人中有個(gè)吾于推測(cè)吾兇的人,他的馬無(wú)緣無(wú)故走失到胡人那里去了。人們都來(lái)慰問(wèn)他。這位老人卻說(shuō):“這件事怎么不是一件好事呢?”過(guò)了幾個(gè)月,他的馬帶著胡人的駿馬回來(lái)了。人們都來(lái)祝賀他,這位老翁說(shuō):“這怎么不能變?yōu)閴氖履兀俊彼依?..
《塞翁失馬》的文言文翻譯、注釋
一次,他的馬無(wú)緣無(wú)故跑到了胡人的住地。人們都為此來(lái)寬慰他。那老人卻說(shuō):“這怎么就不會(huì)是一種福氣呢?”過(guò)了幾個(gè)月,那匹失馬帶著胡人的良馬回來(lái)了。人們都前來(lái)祝賀他。那老人又說(shuō):“這怎么就不能是一種災(zāi)禍呢?”算卦人的家中有很多好馬,他的兒子愛(ài)好騎馬,結(jié)果從馬上掉下來(lái)摔斷了大腿...
劉安《塞翁失馬》文言文翻譯
注釋 ①塞上:長(zhǎng)城一帶 ②善術(shù)者:精通術(shù)數(shù)的人。術(shù),術(shù)數(shù),推測(cè)人事吉兇禍福的法術(shù),如看相,占卜等,這是迷信活動(dòng)。③亡:逃跑 ④吊:對(duì)其不幸表示安慰。⑤何遽(jù):怎么就,表示反問(wèn)。⑥居:經(jīng)過(guò) ⑦將:帶領(lǐng) ⑧富:多 ⑨髀:(bì)大腿 賞析 《塞翁失馬》通過(guò)一個(gè)循環(huán)往復(fù)的極富戲劇...
塞翁失馬文言文翻譯
塞翁失馬文言文原文和翻譯 篇1 塞翁失馬 選自淮南子 近塞上之人,有善術(shù)者,馬無(wú)敵亡而入胡人皆吊之,其父曰“此何遽不為福乎?”居數(shù)月,其馬將胡駿馬而歸人皆賀之,其父曰“此何遽不能為禍乎?”家;近塞之人,死者十九此獨(dú)以跛之故,父子相保翻譯 靠近邊境一帶居住的人中有一個(gè)...
塞翁失馬翻譯
塞翁失馬 發(fā) 音 sài wēng shī mǎ 釋 義 塞:邊界險(xiǎn)要之處;翁:老頭。比喻一時(shí)雖然受到損失,也許反而因此能得到好處。也指壞事在一定條件下可變?yōu)楹檬隆3?處 《淮南子·人間訓(xùn)》:“近塞上之人有善術(shù)者,馬無(wú)故亡而入胡。人皆吊之。其父曰:‘此何遽不為福乎?’居數(shù)月,其馬將胡...
相關(guān)評(píng)說(shuō):
公主嶺市脈動(dòng): ______ 這個(gè)詞的意思是塞:邊界的城關(guān);翁:老頭兒.比喻 雖然暫時(shí)遭受損失,卻也會(huì)因此... 戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,在靠近北部邊城的地方,住著一位 叫塞翁的老人. 塞翁帶著一家人以養(yǎng)...
公主嶺市脈動(dòng): ______ 塞翁失馬a loss may turn out to be a gain 【解釋】:塞:邊界險(xiǎn)要之處;翁:老頭.比喻一時(shí)雖然受到損失,也許反而因此能得到好處.也指壞事在一定條件下可變?yōu)楹檬?【出自】:《淮南子·人間訓(xùn)》:“近塞上之人有善術(shù)者,馬無(wú)故亡而入胡.人皆吊之.其父曰:'此何遽不為福乎?'居數(shù)月,其馬將胡駿馬而歸.人皆賀之.…故福之為禍,禍之為福,化不可極,深不可測(cè)也.”【示例】:處士有志未遂,甚為可惜,然“~,安知非福”. ◎清·李汝珍《鏡花緣》第七回【語(yǔ)法】:主謂式;作賓語(yǔ)、分句;用于安慰語(yǔ)
公主嶺市脈動(dòng): ______ 其父曰,有位擅長(zhǎng)推測(cè)吉兇掌握術(shù)數(shù)的人.那老人卻說(shuō):“此何遽不能為禍乎,胡人大舉入侵邊塞.邊塞附近的人,健壯男子都拿起武器去作戰(zhàn).那老人說(shuō).此獨(dú)以跛之故.人們都為此來(lái)寬慰他.近塞之人?”家富良馬,那匹失馬帶著胡人的良...
公主嶺市脈動(dòng): ______ 原文 近塞上之人,有善術(shù)者,馬無(wú)故亡而入胡.人皆吊之,其父曰:“此何遽不為福乎?”居數(shù)月,其馬將胡駿馬而歸.人皆賀之,其父曰:“此何遽不為禍乎?”家富良馬,其子好騎,墮而折其髀.人皆吊之,其父曰:“此何遽不為福乎?...
公主嶺市脈動(dòng): ______ “塞翁失馬”是一則寓言故事,語(yǔ)出《淮南子人間訓(xùn)》. 塞翁失馬譯文 靠近邊塞居住的人中,有位擅長(zhǎng)推測(cè)吉兇掌握術(shù)數(shù)的人.一次,他的馬無(wú)緣無(wú)故跑到了胡人的住地.人們都為此來(lái)寬慰他.那老人卻說(shuō):“這怎么就不會(huì)是一種福氣呢?”...
公主嶺市脈動(dòng): ______ 您好!原文: 近塞上之人,有善術(shù)者,馬無(wú)敵亡而入胡.人皆吊之,其父曰:“此何遽不為福乎?”居數(shù)月,其馬將胡駿馬而歸.人皆賀之,其父曰:“此何遽不能為禍乎?”家富良馬,其子好騎,墮而折其髀.人皆吊之,其父曰:“此何遽不...
公主嶺市脈動(dòng): ______ 塞翁失馬譯文 靠近邊塞居住的人中,有位擅長(zhǎng)推測(cè)吉兇掌握術(shù)數(shù)的人.一次,他的馬無(wú)緣無(wú)故跑到了胡人的住地.人們都為此來(lái)寬慰他.那老人卻說(shuō):“這怎么就不會(huì)是一種福氣呢?”過(guò)了幾個(gè)月,那匹失馬帶著胡人的良馬回來(lái)了.人們都前來(lái)祝賀他.那老人又說(shuō):“這怎么就不能是一種災(zāi)禍呢?”算卦人的家中有很多好馬,他的兒子愛(ài)好騎馬,結(jié)果從馬上掉下來(lái)摔斷了大腿.人們都前來(lái)慰問(wèn)他.那老人說(shuō):“這怎么就不能變?yōu)橐患J履?”過(guò)了一年,胡人大舉入侵邊塞,健壯男子都拿起武器去作戰(zhàn).邊塞附近的人,死亡的占了十分之九.這個(gè)人惟獨(dú)因?yàn)橥热车木壒拭庥谡鲬?zhàn),父子倆一同保全了性命.
公主嶺市脈動(dòng): ______ 原文: 近塞上之人,有善術(shù)者,馬無(wú)敵亡而入胡.人皆吊之,其父曰:“此何遽不為福乎?”居數(shù)月,其馬將胡駿馬而歸.人皆賀之,其父曰:“此何遽不能為禍乎?”家富良馬,其子好騎,墮而折其髀.人皆吊之,其父曰:“此何遽不為福乎...
公主嶺市脈動(dòng): ______ 中文翻譯 【解釋】:塞:邊界險(xiǎn)要之處;翁:老頭.比喻一時(shí)雖然受到損失,也許反而因此能得到好處.也指壞事在一定條件下可變?yōu)楹檬? 【出自】:《淮南子·人間訓(xùn)》:“近塞上之人有善術(shù)者,馬無(wú)故亡而入胡.人皆吊之.其父曰:'此何遽不為福乎?'居數(shù)月,其馬將胡駿馬而歸.人皆賀之.…故福之為禍,禍之為福,化不可極,深不可測(cè)也.” 【示例】:處士有志未遂,甚為可惜,然“~,安知非福”. ◎清·李汝珍《鏡花緣》第七回 【近義詞】:失之東隅、因禍得福 【反義詞】:因福得禍 【語(yǔ)法】:主謂式;作賓語(yǔ)、分句;用于安慰語(yǔ) 英文翻譯 Misfortune might be a Blessing in disguise.
公主嶺市脈動(dòng): ______ 原文: 近塞上之人,有善術(shù)者,馬無(wú)敵亡而入胡.人皆吊之,其父曰:“此何遽不為福乎?”居數(shù)月,其馬將胡駿馬而歸.人皆賀之,其父曰:“此何遽不能為禍乎?”家富良馬,其子好騎,墮而折其髀.人皆吊之,其父曰:“此何遽不為福乎...